05.06.2013 Views

LHPS adoptée par le Grand Conseil le 09.11.10 - Canton de Vaud

LHPS adoptée par le Grand Conseil le 09.11.10 - Canton de Vaud

LHPS adoptée par le Grand Conseil le 09.11.10 - Canton de Vaud

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOI 000<br />

<strong>de</strong> loi sur l’harmonisation et la coordination <strong>de</strong> l’octroi <strong>de</strong>s prestations<br />

socia<strong>le</strong>s et d’ai<strong>de</strong> à la formation et au logement cantona<strong>le</strong>s vaudoises<br />

(<strong>LHPS</strong>)<br />

du 9 novembre 2010<br />

LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD<br />

vu <strong>le</strong> projet <strong>de</strong> loi présenté <strong>par</strong> <strong>le</strong> <strong>Conseil</strong> d'Etat<br />

décrète<br />

Chapitre I Dispositions généra<strong>le</strong>s<br />

Art. 1 Objet et but <strong>de</strong> la loi<br />

1 La présente loi a pour but d’harmoniser <strong>le</strong>s éléments pris en considération dans <strong>le</strong> calcul du revenu<br />

déterminant <strong>le</strong> droit aux prestations socia<strong>le</strong>s et d’ai<strong>de</strong> à la formation et au logement cantona<strong>le</strong>s,<br />

soumises à condition <strong>de</strong> revenu et définies à l’artic<strong>le</strong> 2.<br />

2 A cet effet, la loi définit <strong>le</strong>s principes régissant :<br />

la hiérarchisation <strong>de</strong>s prestations catégoriel<strong>le</strong>s (art. 4)<br />

<strong>le</strong> lien entre l’octroi <strong>de</strong>s prestations catégoriel<strong>le</strong>s et circonstanciel<strong>le</strong>s (artic<strong>le</strong>s 4 et 5) ;<br />

<strong>le</strong> revenu déterminant unifié (artic<strong>le</strong>s 6 à 8)<br />

l’unité économique <strong>de</strong> référence (artic<strong>le</strong>s 9 et 10) ;<br />

la base centralisée <strong>de</strong> données socia<strong>le</strong>s et la protection <strong>de</strong>s données (artic<strong>le</strong>s 11 et suivants).<br />

Art. 2 Champ d’application<br />

1 La présente loi s’applique aux prestations suivantes:<br />

prestations catégoriel<strong>le</strong>s :<br />

subsi<strong>de</strong>s aux primes <strong>de</strong> l’assurance-maladie ;<br />

ai<strong>de</strong> individuel<strong>le</strong> au logement ;<br />

avances sur pensions alimentaires ;<br />

ai<strong>de</strong>s aux étu<strong>de</strong>s et à la formation professionnel<strong>le</strong>, à l’exception <strong>de</strong>s frais d’étu<strong>de</strong>,<br />

d’écolage et <strong>de</strong> matériel d’étu<strong>de</strong>.<br />

prestations circonstanciel<strong>le</strong>s:<br />

prestations d’ai<strong>de</strong> et <strong>de</strong> maintien à domici<strong>le</strong> au sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 4a <strong>de</strong> la loi sur l’ai<strong>de</strong> aux<br />

personnes recourant à l’action médico-socia<strong>le</strong> ;<br />

allocation en faveur <strong>de</strong>s famil<strong>le</strong>s s’occupant d’un mineur handicapé à domici<strong>le</strong> ;<br />

allocations maternité cantona<strong>le</strong>s ;<br />

contributions aux coûts d’accompagnement <strong>de</strong> mineurs dans <strong>le</strong> milieu familial ou placés<br />

1


hors milieu familial ;<br />

attribution d’un logement liée à l’ai<strong>de</strong> à la pierre ;<br />

ai<strong>de</strong> individuel<strong>le</strong> à l’hébergement <strong>de</strong>s personnes handicapées ou en gran<strong>de</strong>s difficultés<br />

socia<strong>le</strong>s ;<br />

offre d’accueil <strong>de</strong> jour <strong>de</strong>s enfants.<br />

Art. 3 Terminologie<br />

1 Toute désignation <strong>de</strong> personne, <strong>de</strong> statut ou <strong>de</strong> fonction dans la présente loi s’applique<br />

indifféremment aux femmes et aux hommes.<br />

Chapitre II Hiérarchisation <strong>de</strong>s prestations catégoriel<strong>le</strong>s et lien entre<br />

prestations catégoriel<strong>le</strong>s et prestations circonstanciel<strong>le</strong>s<br />

Art. 4 Prestations catégoriel<strong>le</strong>s<br />

1 L’examen du droit aux prestations catégoriel<strong>le</strong>s s’effectue dans l’ordre établi à l’artic<strong>le</strong> 2 <strong>le</strong>ttre a.<br />

2<br />

Pour <strong>le</strong> calcul du droit à une prestation catégoriel<strong>le</strong>, <strong>le</strong> revenu déterminant résultant <strong>de</strong>s prestations<br />

catégoriel<strong>le</strong>s précé<strong>de</strong>ntes, auxquel<strong>le</strong>s <strong>le</strong> titulaire peut prétendre ou qui lui ont été octroyées, est pris en<br />

compte.<br />

3 Il revient au titulaire du droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’obtention <strong>de</strong>s prestations catégoriel<strong>le</strong>s i<strong>de</strong>ntifiées et<br />

communiquées <strong>par</strong> <strong>le</strong>s autorités d’application au terme <strong>de</strong> l’examen évoqué à l’alinéa 1.<br />

Art. 5 Prestations circonstanciel<strong>le</strong>s<br />

1 Pour <strong>le</strong> calcul du droit à une prestation circonstanciel<strong>le</strong>, il est tenu compte <strong>de</strong>s prestations<br />

catégoriel<strong>le</strong>s octroyées.<br />

Chapitre III Revenu déterminant unifié et unité économique <strong>de</strong> référence<br />

Art. 6 Revenu déterminant unifié<br />

1 Le revenu déterminant unifié sert <strong>de</strong> base pour <strong>le</strong> calcul du droit à une prestation au sens <strong>de</strong> la<br />

présente loi.<br />

2 Il est constitué comme suit :<br />

du revenu net au sens <strong>de</strong> la loi sur <strong>le</strong>s impôts directs cantonaux (ci-après LI), majoré <strong>de</strong>s<br />

montants affectés aux formes reconnues <strong>de</strong> prévoyance individuel<strong>le</strong> liée (3e pilier A), ainsi<br />

que du montant net dépassant <strong>le</strong>s déductions forfaitaires pour frais d’entretien d'immeub<strong>le</strong>s<br />

et investissements <strong>de</strong>stinés à économiser l'énergie et à ménager l'environnement ;<br />

d’un quinzième <strong>de</strong> la fortune imposab<strong>le</strong> au sens <strong>de</strong> la LI.<br />

3 La législation spécia<strong>le</strong> peut tenir compte du fait que la personne titulaire du droit s'est <strong>de</strong>ssaisie<br />

d'éléments <strong>de</strong> revenu ou <strong>de</strong> fortune sans contre<strong>par</strong>tie équitab<strong>le</strong> ou qu'el<strong>le</strong> a renoncé à <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong><br />

revenu en ne mettant pas toute sa capacité <strong>de</strong> gain à contribution.<br />

4 La législation régissant <strong>le</strong>s prestations circonstanciel<strong>le</strong>s peut prendre en compte pour <strong>le</strong> calcul du<br />

revenu déterminant <strong>le</strong>s charges non reconnues <strong>par</strong> la LI.<br />

5 Le <strong>Conseil</strong> d’Etat règ<strong>le</strong> <strong>le</strong> calcul du revenu déterminant <strong>de</strong>s personnes ne disposant pas <strong>de</strong> taxation<br />

fisca<strong>le</strong>, notamment <strong>le</strong>s contribuab<strong>le</strong>s imposés à la source, ainsi que <strong>de</strong>s personnes disposant d’une<br />

taxation non entrée en force ou taxées d’office.<br />

2


Art. 7 Fortune immobilière<br />

1 Lorsque la personne titulaire du droit est propriétaire d’un immeub<strong>le</strong> qui lui sert <strong>de</strong> <strong>de</strong>meure<br />

permanente, seu<strong>le</strong> la va<strong>le</strong>ur fisca<strong>le</strong> <strong>de</strong> l’immeub<strong>le</strong> supérieure à une franchise fixée <strong>par</strong> <strong>le</strong> <strong>Conseil</strong> d’Etat<br />

entre en considération au titre <strong>de</strong> fortune au sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 6 alinéa 2 <strong>le</strong>ttre b.<br />

Art. 8 Pério<strong>de</strong> fisca<strong>le</strong> <strong>de</strong> référence<br />

1 La pério<strong>de</strong> fisca<strong>le</strong> <strong>de</strong> référence pour <strong>le</strong> revenu au sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 6, alinéa 1 est cel<strong>le</strong> pour laquel<strong>le</strong> la<br />

décision <strong>de</strong> taxation définitive la plus récente est disponib<strong>le</strong>.<br />

2 En présence d’une situation financière réel<strong>le</strong> s’écartant sensib<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière décision <strong>de</strong><br />

taxation disponib<strong>le</strong>, l’autorité peut, pour <strong>de</strong>s motifs d’équité, se baser sur une déclaration fournie <strong>par</strong> la<br />

personne titulaire du droit et fondée sur <strong>de</strong>s pièces justificatives permettant d’établir <strong>le</strong> revenu<br />

déterminant au sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 6. La législation spécia<strong>le</strong> précise dans quels cas un écart sensib<strong>le</strong> est<br />

admissib<strong>le</strong>.<br />

Art. 9 Unité économique <strong>de</strong> référence<br />

1 L’unite économique <strong>de</strong> référence désigne l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s personnes dont <strong>le</strong>s éléments constitutifs du<br />

revenu déterminant unifié décrits à l’artic<strong>le</strong> 6 sont pris en considération pour calcu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> droit à une<br />

prestation au sens <strong>de</strong> la présente loi.<br />

Art. 10 Etendue<br />

1 L’unité économique <strong>de</strong> référence comprend:<br />

la personne titulaire du droit<br />

<strong>le</strong> conjoint<br />

<strong>le</strong> <strong>par</strong>tenaire enregistré au sens <strong>de</strong>s lois fédéra<strong>le</strong> et cantona<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> <strong>par</strong>tenariat enregistré<br />

<strong>le</strong> <strong>par</strong>tenaire vivant en ménage commun avec la personne titulaire du droit<br />

<strong>le</strong>s enfants majeurs économiquement dépendants, en lien <strong>de</strong> filiation avec la personne<br />

titulaire du droit, son conjoint, son <strong>par</strong>tenaire enregistré ou la personne avec qui el<strong>le</strong> vit en<br />

ménage commun.<br />

2 La législation spécia<strong>le</strong> peut prévoir <strong>de</strong>s exceptions à l’étendue <strong>de</strong> l’unité économique <strong>de</strong> référence <strong>de</strong><br />

l’alinéa 1.<br />

Chapitre IV Base centralisée <strong>de</strong> données socia<strong>le</strong>s et protection <strong>de</strong>s données<br />

Art. 11 Contenu <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> données<br />

1 Les données nécessaires à l’application <strong>de</strong> la présente loi sont gérées <strong>par</strong> une base centralisée <strong>de</strong><br />

données.<br />

2 El<strong>le</strong> répertorie, pour <strong>le</strong>s prestations requises et octroyées au sens <strong>de</strong> la présente loi, la composition <strong>de</strong>s<br />

unités économiques <strong>de</strong> référence, <strong>le</strong> revenu déterminant unifié ainsi que <strong>le</strong>s autres éléments financiers<br />

nécessaires pour <strong>le</strong> calcul du revenu déterminant <strong>de</strong> la prestation <strong>de</strong>mandée et renseigne sur <strong>le</strong>s<br />

prestations exigib<strong>le</strong>s, requises et obtenues.<br />

3


3 El<strong>le</strong> répertorie <strong>le</strong>s coordonnés personnel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s personnes faisant <strong>par</strong>tie d’une unité économique <strong>de</strong><br />

référence, <strong>le</strong>s prestations financières re<strong>le</strong>vant du revenu d’insertion, ainsi que sur <strong>le</strong>s prestations<br />

complémentaires AVS/AI, sous réserve <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 12, alinéa 4.<br />

4<br />

Dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong> l’échange <strong>de</strong>s données, <strong>le</strong>s autorités mentionnées à l’artic<strong>le</strong> 12 sont habilités à utiliser<br />

systématiquement <strong>le</strong> numéro d’assuré au sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 50e <strong>de</strong> la loi fédéra<strong>le</strong> sur<br />

l’assurance-vieil<strong>le</strong>sse et survivants.<br />

Art. 12 Traitement <strong>de</strong>s données<br />

1 Les autorités chargées du traitement <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> l’attribution <strong>de</strong>s prestations énumérées à<br />

l’artic<strong>le</strong> 2 échangent, <strong>par</strong> l’intermédiaire <strong>de</strong> la base centralisée <strong>de</strong>s données, <strong>le</strong>s données mentionnées à<br />

l’artic<strong>le</strong> 11. A cette fin,<br />

el<strong>le</strong>s communiquent ces données à la base centralisée et<br />

peuvent accé<strong>de</strong>r à ces données <strong>par</strong> <strong>le</strong> biais d’une procédure d’appel.<br />

Les autorités d’application <strong>de</strong> la loi sur la protection <strong>de</strong>s mineurs ne communiquent pas <strong>de</strong> données.<br />

2 Les autorités d’application <strong>de</strong> la loi sur l’action socia<strong>le</strong> vaudoise, <strong>de</strong> l’assistance judiciaire et <strong>de</strong>s<br />

prestations complémentaires cantona<strong>le</strong>s pour famil<strong>le</strong>s ont éga<strong>le</strong>ment accès aux données nécessaires<br />

pour l’accomplissement <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs tâches.<br />

3<br />

L’Administration cantona<strong>le</strong> <strong>de</strong>s impôts, <strong>le</strong> Service cantonal en charge <strong>de</strong>s relations avec la<br />

Confédération en matière <strong>de</strong> registres <strong>de</strong>s habitants et autres registres <strong>de</strong> personnes au sens <strong>de</strong><br />

l’artic<strong>le</strong> 9 <strong>de</strong> la loi fédéra<strong>le</strong> sur l’harmonisation <strong>de</strong>s registres, <strong>le</strong>s autorités d’application <strong>de</strong> la loi sur<br />

l’action socia<strong>le</strong> vaudoise et la Caisse cantona<strong>le</strong> vaudoise <strong>de</strong> compensation <strong>de</strong> l’assurance-vieil<strong>le</strong>sse et<br />

survivants, communiquent à la base centralisée <strong>le</strong>s données nécessaires à déterminer <strong>le</strong> droit aux<br />

prestations. Le secret fiscal est <strong>le</strong>vé à cet égard.<br />

4<br />

La Caisse cantona<strong>le</strong> vaudoise <strong>de</strong> compensation <strong>de</strong> l’assurance-vieil<strong>le</strong>sse et survivants communique à la<br />

base centralisée <strong>le</strong>s informations sur <strong>le</strong>s prestations complémentaires dans <strong>le</strong>s conditions posées <strong>par</strong><br />

l’artic<strong>le</strong> 50a <strong>de</strong> la loi fédéra<strong>le</strong> sur l’assurance-vieil<strong>le</strong>sse et survivants.<br />

5<br />

Les organes responsab<strong>le</strong>s pour l’organisation, la gestion et l’exploitation <strong>de</strong> la base centralisée <strong>de</strong><br />

données ont accès à cette base et exploitent <strong>le</strong>s données y répertoriées pour l’exécution <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs tâches.<br />

Art. 13 Limitations du traitement et confi<strong>de</strong>ntialité<br />

1 Les utilisateurs ap<strong>par</strong>tenant aux autorités cantona<strong>le</strong>s et communa<strong>le</strong>s ayant accès aux données <strong>de</strong> la<br />

base centralisée, limitent <strong>le</strong> traitement <strong>de</strong>s données à ce qui est strictement nécessaire à<br />

l'accomplissement <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs tâches qui <strong>le</strong>ur sont assignées <strong>par</strong> la loi.<br />

2 Le nombre <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>le</strong>urs droits d'accès et <strong>de</strong> modification <strong>de</strong>s données sont définis en<br />

fonction <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs besoins.<br />

3 Sous réserve <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur traitement nécessaire en vertu <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 12, <strong>le</strong>s utilisateurs traitent <strong>le</strong>s données,<br />

<strong>par</strong> rapport à <strong>de</strong>s tiers, <strong>de</strong> manière confi<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong>.<br />

4


Art. 14 Information et consultation <strong>de</strong>s données<br />

1 Les autorités citées à l’artic<strong>le</strong> 12, 1 er alinéa, informent <strong>le</strong>s personnes dont <strong>de</strong>s données sont traitées,<br />

sur l’utilisation <strong>de</strong> ces données dans <strong>le</strong> cadre du système <strong>de</strong> la base centralisée.<br />

2<br />

Les personnes dont <strong>de</strong>s données sont traitées dans <strong>le</strong> cadre du système <strong>de</strong> la base centralisée, ont accès<br />

aux données <strong>le</strong>s concernant.<br />

Art. 15 Délégation<br />

1 Le <strong>Conseil</strong> d’Etat règ<strong>le</strong> <strong>le</strong>s éléments suivants :<br />

il précise quel<strong>le</strong>s données sont saisissab<strong>le</strong>s <strong>par</strong> <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> la base centralisée et quels sont,<br />

pour <strong>le</strong>s autorités concernées, <strong>le</strong>s droits d’accès aux données et <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>rnières ; il prévoit <strong>de</strong>s règ<strong>le</strong>s <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité<br />

il précise <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong>s données à la base centralisée <strong>de</strong> données<br />

il règ<strong>le</strong> la sécurité <strong>de</strong>s données, <strong>le</strong>ur archivage et <strong>le</strong>ur <strong>de</strong>struction<br />

il désigne <strong>le</strong>s organes responsab<strong>le</strong>s pour l’organisation, la gestion et l’exploitation <strong>de</strong> la base<br />

centralisée, ainsi que l’organe <strong>de</strong> conciliation en cas <strong>de</strong> différends entre autorités<br />

d’application au sujet <strong>de</strong> données <strong>de</strong> la base centralisée.<br />

Art. 16 Loi sur la protection <strong>de</strong>s données<br />

1 Pour <strong>le</strong> surplus, la loi vaudoise sur la protection <strong>de</strong>s données personnel<strong>le</strong>s est applicab<strong>le</strong>.<br />

Chapitre V Dispositions transitoires et fina<strong>le</strong>s<br />

Art. 17 Mise en application <strong>de</strong> la loi<br />

1 Dès son entrée en vigueur, la présente loi est applicab<strong>le</strong> aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s pendantes <strong>de</strong> prestations au<br />

sens <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> 2.<br />

Art. 18 Evaluation<br />

1 Les effets <strong>de</strong> la présente loi sont évalués <strong>de</strong>ux ans après son entrée en vigueur, puis tous <strong>le</strong>s cinq ans<br />

<strong>par</strong> une instance extérieure désignée <strong>par</strong> <strong>le</strong> <strong>Conseil</strong> d'Etat.<br />

2 Le <strong>Conseil</strong> d'Etat présente au <strong>Grand</strong> <strong>Conseil</strong> un rapport communiquant <strong>le</strong>s résultats <strong>de</strong> cette<br />

évaluation.<br />

Art. 19 Entrée en vigueur<br />

1 Le <strong>Conseil</strong> d'Etat est chargé <strong>de</strong> l'exécution <strong>de</strong> la présente loi. Il en publiera <strong>le</strong> texte conformément à<br />

l'artic<strong>le</strong> 84, alinéa 1, <strong>le</strong>ttre a <strong>de</strong> la Constitution cantona<strong>le</strong> et en fixera, <strong>par</strong> voie d'arrêté, la date d'entrée<br />

en vigueur.<br />

5


Donné, sous <strong>le</strong> grand sceau <strong>de</strong> l'Etat, à Lausanne, <strong>le</strong> 9 novembre 2010.<br />

La prési<strong>de</strong>nte Le secrétaire général<br />

du <strong>Grand</strong> <strong>Conseil</strong> : du <strong>Grand</strong> <strong>Conseil</strong> :<br />

(L.S.)<br />

C. Wyssa O. Rapin<br />

Le <strong>Conseil</strong> d'Etat ordonne la publication <strong>de</strong> la présente loi, conformément à l'artic<strong>le</strong> 84, alinéa 1, <strong>le</strong>ttre<br />

a) <strong>de</strong> la Constitution cantona<strong>le</strong>.<br />

Le prési<strong>de</strong>nt : Le chancelier :<br />

(L.S.)<br />

P. Broulis V. <strong>Grand</strong>jean<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!