05.06.2013 Views

Demande de remplacement de permis / plaques

Demande de remplacement de permis / plaques

Demande de remplacement de permis / plaques

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aigle<br />

Ch. Sous le Grand Pré 12<br />

1860 Aigle<br />

Nyon<br />

Ch. du Bochet 8<br />

1260 Nyon<br />

<strong>Deman<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>remplacement</strong> <strong>de</strong> <strong>permis</strong> <strong>de</strong> circulation perte vol<br />

Yverdon-les-Bains<br />

Rte <strong>de</strong> Lausanne 24<br />

Case postale 1290<br />

1401 Yverdon-les-Bains<br />

<strong>Deman<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>remplacement</strong> <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> perte<br />

vol<br />

échange<br />

Déclaration <strong>de</strong> vol d'un véhicule et <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong><br />

Nom Prénom/s<br />

Nom précédant<br />

Date <strong>de</strong> naissance<br />

(jour/mois/année)<br />

Nationalité<br />

Adresse privée<br />

T +41 21 316 82 10 sélection 111<br />

F +41 21 316 82 11<br />

immatriculations.vehicules@vd.ch<br />

www.vd.ch/san<br />

Origine / canton<br />

N° postal Ville N° téléphone<br />

Permis <strong>de</strong> circulation VD Marque/Type<br />

N° matricule (à compléter par le SAN)<br />

N° cadre (cyclomoteur uniquement)<br />

T +41 24 557 71 30<br />

F +41 24 466 45 57<br />

san.aigle@vd.ch<br />

T +41 22 557 52 90<br />

F +41 22 557 53 00<br />

san.nyon@vd.ch<br />

féminin masculin<br />

Plaque/s VD<br />

(Délai <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> : 2 à 3 semaines)<br />

Comman<strong>de</strong> urgente : un supplément <strong>de</strong> prix <strong>de</strong> CHF 20.-- vous sera facturé (délai <strong>de</strong> livraison : entre 5 et 10 jours ouvrables)<br />

Plaque(s) à retirer au guichet du Service <strong>de</strong>s automobiles et <strong>de</strong> la navigation à Lausanne<br />

Plaque(s) à à expédier à l'adresse du client<br />

Réservé au Service <strong>de</strong>s automobiles et <strong>de</strong> la navigation<br />

Date et visa :<br />

ÑSAN338-1mÓ<br />

338 IRL 02.13 15'000<br />

Date<br />

T +41 24 557 65 10<br />

F +41 24 425 01 34<br />

san.yverdon@vd.ch


<strong>Deman<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>remplacement</strong> <strong>de</strong> <strong>permis</strong> <strong>de</strong> circulation ou <strong>de</strong> <strong>plaques</strong><br />

<strong>Deman<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>remplacement</strong> <strong>de</strong> vignette pour plaque cyclomoteur<br />

En cas <strong>de</strong> vol ou <strong>de</strong> perte :<br />

- du jeu <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> complet,<br />

- si une plaque a déjà été perdue ou volée durant les 2 <strong>de</strong>rnières années,<br />

- <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> votre remorque, motocycle ou cyclomoteur,<br />

un nouveau numéro <strong>de</strong> plaque vous sera attribué. Merci <strong>de</strong> fournir les documents suivants :<br />

- La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'immatriculation (sauf pour la vignette cyclomoteur);<br />

- L'attestation d'assurance en responsabilité civile (AAe/RC), sans indication <strong>de</strong> numéro <strong>de</strong> plaque,<br />

transmise par courrier électronique directement <strong>de</strong> la compagnie agréée en Suisse (remorque et<br />

cyclomoteur exceptés). Elle doit être valable le jour <strong>de</strong> l'immatriculation. Aucune opération n'est<br />

effectuée avant la date <strong>de</strong> validaté qui gifure sur l'AAe/RC;<br />

- Le <strong>permis</strong> <strong>de</strong> circulation;<br />

- La copie du dépôt <strong>de</strong> plainte éventuelle.<br />

Important :<br />

ÑSAN338-2uÓ<br />

338 IRL 02.13 15'000<br />

Dans tous les cas, une copie d'une pièce d'i<strong>de</strong>ntité vali<strong>de</strong>, lisible et signée doit être jointe à cette<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> :<br />

- pour les ressortissants suisses = passeport, carte d'i<strong>de</strong>ntité ;<br />

- pour les ressortissants étrangers = livret <strong>de</strong> séjour ;<br />

- pour les fonctionnaires internationaux = la carte <strong>de</strong> légitimation originale du Département fédéral<br />

<strong>de</strong>s affaires étrangères.<br />

Prescriptions légales :<br />

Par sa signature sur ce document, le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur s'engage à restituer au Service <strong>de</strong>s automobiles et<br />

<strong>de</strong> la navigation les duplicata ou <strong>plaques</strong> dans les 14 jours après que l'original ait été retrouvé. A<br />

défaut, il admet être passible <strong>de</strong>s peines prévues. Cette obligation vaut sommation au sens <strong>de</strong><br />

l'article 97 <strong>de</strong> la Loi fédérale sur la circulation routière.<br />

Bases légales relatives aux documents ou <strong>plaques</strong> perdus/volés :<br />

Ordonnance réglant l'admission <strong>de</strong>s personnes et <strong>de</strong>s véhicules à la circulation routière (OAC) du<br />

27 octobre 1976<br />

art. 143, alinéa 3<br />

art. 150, alinéa 4<br />

Loi fédérale sur la circulation routière (LCR) du 19 décembre 1958<br />

art. 97, alinéa 1<br />

Taxe / tarifs : www.vd.ch/san > taxe/tarifs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!