05.06.2013 Views

CAVEX® - MOTOR-GEAR as

CAVEX® - MOTOR-GEAR as

CAVEX® - MOTOR-GEAR as

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAVEX<br />

Schneckengetriebe Worm Gear Units Réducteurs à vis sans fin<br />

Wirkungsgrade, Selbsthemmung Efficiencies, Irreversibility Rendements, Irréversibilités<br />

Auslaufen und Bremsen Deceleration and Braking Ralentissement et freinage<br />

Bei Doppelschneckengetrieben sind die beiden<br />

Stufen getrennt zu betrachten.<br />

Einflußgrößen für Wirkungsgrade<br />

Allgemein gilt, daß der Wirkungsgrad ansteigt<br />

mit: steigender Gleitgeschwindigkeit an der Verzahnung,<br />

zunehmendem Steigungswinkel und<br />

der Getriebegröße.<br />

Ferner sind die Oberflächenbeschaffenheit der<br />

Zahnflanken, die Flankenform, die Werkstoffpaarung<br />

und die Schmierung von entscheidender<br />

Bedeutung.<br />

Ermittlung der Wirkungsgrade<br />

Die Wirkungsgrade η gelten normalerweise für<br />

gut eingelaufene und ordnungsgemäß geschmierte<br />

Getriebe mit Wälzlagerung bei annähernd<br />

Nennl<strong>as</strong>t und treibender Schnecke. Bei<br />

treibendem Schneckenrad ist der Wirkungsgrad<br />

η’ stets geringer.<br />

Anhaltswerte für die Wirkungsgrade η und η’<br />

l<strong>as</strong>sen sich anhand der nachstehenden Formeln<br />

ermitteln:<br />

Die Werte T 2N, n 2 und P 1N sind den Leistungstafeln<br />

zu entnehmen.<br />

Anlaufwirkungsgrad<br />

Ein Schmierfilm zwischen den Zahnflanken bildet<br />

sich erst nach dem Anlaufen des Getriebes mit<br />

der Gleitbewegung. Daher ist der Anlaufwirkungsgrad<br />

η A stets geringer als der Betriebswirkungsgrad<br />

η. Beim Anlauf unter L<strong>as</strong>t wird ein<br />

erhöhtes Drehmoment benötigt.<br />

Aus Tafel 112.I sind Anhaltswerte für den Anlaufwirkungsgrad<br />

η A zu entnehmen; sie gelten bei<br />

treibender Schnecke. Nach längeren Betriebspausen<br />

unter L<strong>as</strong>t tendiert der Anlaufwirkungsgrad<br />

η A zu den unteren Werten des Streubandes.<br />

Der Anlaufwirkungsgrad η A ist abhängig vom<br />

Steigungswinkel γ m, der den Leistungstafeln zu<br />

entnehmen ist.<br />

112.I<br />

Anlauf-Wirkungsgrad η A<br />

Starting efficiency η A<br />

Rendement de démarrage η A<br />

For double worm gear units the two gear stages<br />

must be separately considered.<br />

Factors influencing the efficiency<br />

Efficiency incre<strong>as</strong>es, <strong>as</strong> a general rule, with rising<br />

sliding velocity on the teeth, with incre<strong>as</strong>ing lead<br />

angle, and with larger gear unit size.<br />

Furthermore, the surface finish of the tooth flanks,<br />

the tooth form, mating materials and lubrication<br />

are of decisive importance.<br />

Determination of efficiency<br />

The efficiency η of a gear unit normally applies to<br />

a unit that is well run-in, correctly lubricated, fitted<br />

with rolling bearings, near full load, and worm<br />

driving. Efficiency η’ is always smaller if the worm<br />

wheel is driving.<br />

Guide values for efficiencies η and η’ can be<br />

found with the help of the formulae:<br />

η =<br />

T 2N x n 2<br />

P 1N x 9550<br />

Steigungswinkel γ m der Schnecke<br />

η ’ = 2 –<br />

Pour les réducteurs à double vis sans fin, il faut<br />

considérer chaque train d’engrenages séparément.<br />

Facteurs influant sur les rendements<br />

En règle générale, le rendement augmente en<br />

fonction: de l’accroissement de la vitesse de<br />

glissement entre les dentures, de l’augmentation<br />

de l’angle d’inclinaison de la vis, et de la taille<br />

du réducteur.<br />

De plus, la qualité des surfaces des dentures, la<br />

forme des dents, le choix des matériaux entre vis<br />

et roue et la lubrification jouent un rôle prépondérant.<br />

Détermination des rendements<br />

Les rendements η entendent normalement pour<br />

un réducteur bien rodé, conformément lubrifié,<br />

avec paliers à roulements, sous pleine charge et<br />

vis menante. Lorsque l’entraînement se fait par la<br />

roue, le rendement η’ est plus faible:<br />

Les valeurs indicatives des rendements η et η’<br />

peuvent être calculées à l’aide des formules<br />

suivantes:<br />

112 K88 DE/EN/FR<br />

1<br />

η<br />

Values for T 2N, n 2 and P 1N can be found in the<br />

rating tables.<br />

Starting efficiency<br />

A lubricating film between the tooth flanks only<br />

forms when the sliding movement of the gears in<br />

the unit h<strong>as</strong> started. It is for this re<strong>as</strong>on that the<br />

starting efficiency η A is always lower than the<br />

operating efficiency η. A higher torque is required<br />

when starting under load.<br />

Guide values for the starting efficiency η A, can be<br />

derived from table 112.I; they are valid when the<br />

worm is driving. With longer rest periods between<br />

operations of the gear unit under load, the starting<br />

efficiency η A tends to be in the lower region of the<br />

variable efficiency band.<br />

The starting efficiency η A depends on the lead<br />

angle γ m, shown in the rating tables.<br />

T 2N, n 2 et P 1N figurent dans les tableaux de puissance.<br />

Rendement de démarrage<br />

Le film d’huile entre les flancs des dentures a<br />

besoin, pour se former, de la mise en mouvement<br />

des engrenages. Il ne s’établit donc qu’après le<br />

démarrage du réducteur. Le rendement de<br />

démarrage η A se trouve, de ce fait, sensiblement<br />

inférieur au rendement de service η. Un démarrage<br />

sous charge nécessite un plus grand couple<br />

d’entraînement.<br />

L’abaque montre les valeurs indicatives du rendement<br />

de démarrage η A. Elles sont valables quand<br />

la vis est menante. Si des périodes d’arrêt sont<br />

rélativement longues, η A à tendance de se rapprocher<br />

de la courbe inférieure du diagramme.<br />

Le rendement de démarrage η A dépend également<br />

de l’angle d’inclinaison γ m d’hélice qu’on<br />

trouve dans les tableaux de puissance.<br />

Lead angle γ m of worm<br />

Angle d’ inclinaison γ m de l’hélice

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!