CAVEX Schneckengetriebe Worm Gear Units Réducteurs à vis sans fin Zusatzkräfte auf Additional Forces on Charges additionnelles sur les An- und Abtriebswellen Input and Output Shafts arbres d’entrée et de sortie Antriebswellen Wenn die Getriebe durch Keilriemen, Zahnriemen oder Ketten angetrieben werden, ist in aller Regel keine Lagerverstärkung erforderlich. Lediglich bei starker Riemenvorspannung (Flachriemen) oder ungünstigem Krafteingriff (zum Wellenende hin verschoben) bitten wir um Rückfrage. Antriebswellen an der Lüfterseite sind nicht für Zusatzkräfte geeignet. Abtriebswellen Zulässige äußere Radialbel<strong>as</strong>tungen F R auf Mitte Wellenende l<strong>as</strong>sen sich anhand der nachfolgenden Diagramme ermitteln. Dabei werden sowohl die Betriebsverhältnisse durch den Faktor f = (f 1 x f 2) als auch die Übersetzung i, d<strong>as</strong> Abtriebsdrehmoment T 2 und die Abtriebsdrehzahl n 2 berücksichtigt. Die in den Kurvenscharen angegebenen Zahlen sind die Abtriebsdrehzahlen n 2. Zahlen ohne Klammern gelten für die Normallagerung, eingeklammerte Zahlen für die verstärkte Lagerung. Beispiel: Getriebe, Bauart CUW Technische Angaben ansonsten wie Beispiel Seite 11 Getriebe- i = 40 T2 = 850 Nm größe 120: n2 = 25/min f1 = 1.4 f2 = 1.1 f6 = 1 T2 x f = 850 Nm x (1.4 x 1.1) = 1309 Nm Von diesem Wert auf Seite 104 ausgehend waagerecht auf die Drehzahlkurve 25 und dann senkrecht auf den Wert F R x f 15200 N erhält man die zulässige Radialkraft F R = 15200 N dividiert durch (1.4 x 1.1) = 9870 N. Während des Anlaufs oder in kurzzeitigen Bel<strong>as</strong>tungsspitzen dürfen die Werte der Hüllkurven dividiert durch (f 2 x f 6) zugel<strong>as</strong>sen werden. Im vorgenannten Beispiel ist T 2A mit 1750 Nm angegeben. Die dabei zulässige Zusatzkraft F R ist 23600 N dividiert durch (1.1 x 1) = 21450 N. Liegt der Kraftangriffspunkt über Mitte Wellenende hinaus, so läßt sich die zulässige Radialbel<strong>as</strong>tung F R’ nach folgenden Formeln bestimmen, wobei a der Abstand der Angriffsstelle vom Wellenbund in mm ist. F R’ = F R’ = F R’ = F R’ = F R x 63 38 + a F R x 119 59 + a F R x 197 87 + a FR x 302 127 + a F R’ = F R’ = F R’ = F R’ = F R x 76.5 44 + a F R x 133 63 + a F R x 214 94 + a FR x 326 131 + a Input shafts As a rule, worm gear units driven by V-belts, timing belts or chains do not require bearing reinforcement. However, applications with a considerable amount of initial belt tension (flat belts) or unfavourable force application point (towards shaft end), should be referred to us. Input shafts on the fan side are not capable of taking up additional forces. Output shafts Permissible external radial loads F R acting on the centre of the shaft extension can be determined with the diagrams on the following pages. Operating conditions are taken into account with factor f = (f 1 x f 2), <strong>as</strong> well <strong>as</strong> transmission ratio i, output torque T 2 and output speed n 2. Figures in diagrams are output speeds n 2. Numbers without brackets refer to standard bearings, bracketed numbers apply to reinforced bearing support. Example: Gear unit, type CUW Technical data similar to example on page 11 Gear unit i = 40 T2 = 50 Nm size 120: n2 = 25/min f1 = 1.4 f2 = 1.1 f6 = 1 T2 x f = 850 Nm x (1.4 x 1.1) = 1309 Nm Enter the diagram on page 104 for appropriate size and ratio at this value horizontally <strong>as</strong> far <strong>as</strong> speed curve 25 and then trace vertically down to find F R x f = 15200 N, this divided by (1.4 x 1.1) results in 9870 N. During starting or momentary peak loads, values of the envelope curves divided by (f 2 x f 6) can be allowed. In the above example T 2A is given with 1750 Nm, the permissible additional force F R is 23600 N divided by (1.1 x 1) = 21540 N. In c<strong>as</strong>e the radial force application point is away from the shaft centre toward the shaft end, the permissible radial load F R’ can be calculated with the following formulae, where ”a” represents the distance of the force application point from the shaft shoulder in mm. F R’ = F R’ = F R’ = F R’ = FR x 87 47 + a FR x 150 70 + a FR x 229 99 + a FR x 361 146 + a F R’ = F R’ = F R’ = Arbres d’entrée Les réducteurs entraînés par courroies trapézoïdales, courroies crantrées ou par chaînes ne nécessitent p<strong>as</strong>, en général, un renforcement de palier. En c<strong>as</strong> de fortes pré-tensions (courroies plates) ou si la position du point d’application de l’effort est défavorable (vers l’extrémité de l’arbre) prière de nous consulter. Arbres de sortie Les charges additionelles radiales admissibles F R appliquées au milieu du bout d’arbre de sortie peuvent être déterminées à l’aide des abaques suivants. Ils tiennent compte des conditions de service par le facteur f = (f 1 x f 2), du rapport i, du couple de sortie T 2 et de la vitesse de sortie n 2. Les chiffres imbriqués dans les courbes indiquent les vitesses de sortie n 2. Les chiffres sans parenthèses se réfèrent aux paliers standards, les chiffres entre parenthèses aux paliers renforcés. Example: Réducteur, type CUW Données techniques comme par exemple en page 11 Taille du i = 40 T2 = 850 Nm réducteur 120: n2 = 25/min f1 = 1.4 f2 = 1.1 f6 = 1 T2 x f = 850 Nm x (1.4 x 1.1) = 1309 Nm Cette valeur, introduite horizontalement dans l’ abaque jusqu’à la courbe n 2 donne pour F R x f la valeur de 15200 N environ. On trouve donc F R admissible = 15200 N divisé par (1.4 x 1.1) = 9870 N. Pendant le démarrage ou en c<strong>as</strong> de pointes de charge les valeurs de courbes enveloppantes peuvent être admises. Dans l’exemple ci-dessus T 2A est indiqué avec 1750 Nm et le couple complémentaire permis F R est de 21540 N. Si le point d’application de l’effort se trouve déplacé vers l’extrémité de l’arbre, on peut trouver l’effort radial admissible F R’ selon les formules suivantes (a = distance entre le point d’application et l’ épaulement de l’arbre). Größe / Size / Taille 63 Größe / Size / Taille 80 Größe / Size / Taille 100 Größe / Size / Taille 120 Größe / Size / Taille 140 FR x 99.5 52 + a FR x 168 78 + a FR x 251 106 + a F R’ = F R’ = F R’ = FR x 108.5 56 + a Größe / Size / Taille 160 Größe / Size / Taille 180 Größe / Size / Taille 200 Größe / Size / Taille 225 Größe / Size / Taille 250 FR x 184 84 + a Größe / Size / Taille 280 Größe / Size / Taille 315 Größe / Size / Taille 355 Größe / Size / Taille 400 Größe / Size / Taille 450 Größe / Size / Taille 500 Größe / Size / Taille 560 Größe / Size / Taille 630 Bei äußeren Axialbel<strong>as</strong>tungen bitten wir um Rückfrage. Hohlwellen Grundsätzlich sind auch Hohlwellengetriebe in der Lage, Zusatzkräfte aufzunehmen. Eine katalogmäßige Auflistung wäre jedoch zu aufwendig. Gegebenenfalls bitten wir um Rückfrage mit Angabe der Größe, Lage und Richtung der Kraft. For applications with external thrust loads, ple<strong>as</strong>e refer to us. Hollow shafts B<strong>as</strong>ically, shaft-mounted gear units are also able to accept additional forces. A catalogue listing would be rather large-scale. We, therefore, <strong>as</strong>k to refer to us, stating magnitude, application point and direction of force. FR x 279 119 + a Si l’arbre doit supporter des efforts axiaux, veuillez nous consulter. Arbres creux En principe les réducteurs à arbre creux sont tout à fait capables de supporter des charges additionelles. Nous estimons cependant qu’il n’est p<strong>as</strong> nécessaire de les faire figurer dans cette brochure. Le c<strong>as</strong> échéant, veuillez nous consulter en indiquant les efforts, leurs positions et leurs directions. 102 K88 DE/EN/FR
CAVEX Schneckengetriebe Worm Gear Units Réducteurs à vis sans fin Zusatzkräfte auf Abtriebswellen Additional Forces on Output Charges additionnelles sur les Shafts arbres de sortie Größe / Size / Taille 63 i = 5.17 - 6.6 Größe / Size / Taille 80 i = 5.17 - 6.6 T 2 x f Größe / Size / Taille 63 i = 8.25 - 12.67 Größe / Size / Taille 80 i = 8.25 - 12.67 T 2 x f Größe / Size / Taille 63 i 15.5 Größe / Size / Taille 80 i 15.5 T 2 x f K88 DE/EN/FR F R x f F R x f F R x f T 2 x f T 2 x f T 2 x f F R x f F R x f F R x f 103