ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit
ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit
LED Apparecchi illuminanti Luminaires 2010/11 ED
- Page 3 and 4: Introduzione | Introduction Sosteni
- Page 5 and 6: Zumtobel punta sulla qualità Zumto
- Page 7 and 8: Criteri qualitativi Critères de qu
- Page 9 and 10: Flussi luminosi apparecchi CATTIVO
- Page 11 and 12: Qualità della luce Qualité de lum
- Page 13 and 14: Zumtobel “Stable White” “Stab
- Page 15 and 16: Il fattore di manutenzione quale cr
- Page 17 and 18: Comandi DMX Programmazione | Progra
- Page 19 and 20: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 21 and 22: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 23 and 24: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 25 and 26: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 27 and 28: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 29 and 30: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 31 and 32: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 33 and 34: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 35 and 36: Soluzione LED a confronto Solutions
- Page 37 and 38: Educazione e scienza Éducation et
- Page 39 and 40: DISCUS LED Box info | Boîte info
- Page 41 and 42: VIVO LED R Box info | Boîte info
- Page 43 and 44: VIVO LED Box info | Boîte info ■
- Page 45 and 46: ARCOS LED Stable White Box info | B
- Page 47 and 48: ARCOS LED Tunable White Tempura Box
- Page 49 and 50: SL 1000 LED Box info | Boîte info
- Page 51 and 52: SUPERSYSTEM Box info | Boîte info
<strong>LED</strong><br />
Apparecchi<br />
illuminanti<br />
<strong>Luminaire</strong>s<br />
2010/11<br />
ED
Introduzione | Introduction<br />
Sostenibilità | Durabilité<br />
Indice<br />
Sommaire<br />
Zumtobel punta sulla qualità | Zumtobel joue la carte de la qualité<br />
5 anni di garanzia sulla qualità Une top qualité avec une garantie de cinq ans 3<br />
Laboratorio | Laboratoire<br />
Criteri qualitativi | Critères de qualité<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière<br />
Fattore di manutenzione | Facteur de maintenance<br />
Comandi | Commande<br />
Applicazioni | Application<br />
Misurazioni fotometriche Mesures photométriques 4<br />
Dati sulle temperature Températures 5<br />
Flussi luminosi ed efficienza Flux lumineux et efficacité 5<br />
Temperatura di colore Température de couleur 6<br />
Durata Durée de vie 6<br />
Flussi luminosi degli apparecchi Flux lumineux des luminaires 7<br />
Gestione termica Gestion thermique 8<br />
Qualità della luce <strong>LED</strong> bianca Qualité de lumière blanche des <strong>LED</strong> 9<br />
Binning e MacAdams Tri par couleur (binning) et MacAdams 10<br />
Zumtobel “Stable White” « Stable White » Zumtobel 11<br />
Zumtobel “Tunable White” « Tunable White » Zumtobel 11<br />
Resa cromatica Rendu des couleurs 12<br />
Il fattore di manutenzione quale criterio decisivo Facteur de maintenance, un critère déterminant 13<br />
Comandi DALI Commande DALI 14<br />
Comandi DMX Commande DMX 15<br />
Presentazioni e vendite Présentation et vente 16<br />
Arte e cultura Art et culture 18<br />
Uffici e comunicazione Bureau et communication 20<br />
Educazione e scienza Éducation et savoir 22<br />
Salute e cura Milieu médical et centres de soins 24<br />
Hotel e wellness Hôtellerie et bien-être 26<br />
Industria e tecnica Locaux techniques et industriels 28<br />
Facciate e architettura Façade et architecture 30<br />
Orientamento ed emergenza Balisage et sécurité 32<br />
Prodotti | Produits<br />
2
Sostenibilità<br />
Durabilité<br />
Materie prime<br />
1 % del ciclo di vita<br />
Zumtobel utilizza preferibilmente<br />
materiali riciclabili e nel rispetto<br />
della legge evita rigorosamente<br />
sostanze tossiche.<br />
Matières premières<br />
1 % du cycle de vie<br />
Zumtobel utilise de préférence des<br />
matériaux recyclables et veille à<br />
éviter toute substance nocive en<br />
respectant rigoureusement les<br />
prescriptions en vigueur.<br />
Produzione<br />
7 % del ciclo di vita<br />
www.zumtobel.com/sostenibilita<br />
www.zumtobel.com/durabilite<br />
Tutti gli stabilimenti Zumtobel in<br />
Europa sono certificati secondo lo<br />
standard ISO 14.001 di gestione<br />
ambientale. Inoltre Zumtobel si impegna<br />
a rispettare rigorosamente<br />
disposizioni molto più restrittive<br />
delle leggi in materia di tutela<br />
dell’ambiente, della salute e del<br />
lavo ro.<br />
Fabrication<br />
7 % du cycle de vie<br />
Toutes les usines Zumtobel<br />
d’Europe sont certifiées selon le<br />
système de gestion de l’environnement<br />
ISO 14.001. Zumtobel<br />
s’engage en outre à respecter<br />
les directives sévères en matière<br />
d’environnement, de santé et de<br />
protection au travail, qui vont bien<br />
au-delà des prescriptions légales.<br />
Trasporti<br />
1 % del ciclo di vita<br />
La concezione logistica intelligente<br />
aiuta ad ottimizzare i trasporti<br />
seguendo criteri di ecologia e di<br />
economicità.<br />
Transport<br />
1 % du cycle de vie<br />
Des concepts logistiques intelligents<br />
aident à optimiser les<br />
transports selon des critères écologiques<br />
et économiques.<br />
Applicazioni<br />
90 % del ciclo di vita<br />
Lampade, componenti ed apparecchi<br />
caratterizzati dal risparmio<br />
energetico, guidati da sistemi di<br />
gestione intelligenti che sfruttano<br />
anche la luce diurna, danno<br />
nell’insieme soluzioni illuminotecniche<br />
complete e contribuiscono<br />
al rispetto delle risorse.<br />
Application<br />
90 % du cycle de vie<br />
La combinaison de lampes efficaces<br />
en énergie, de composants<br />
et de luminaires commandés<br />
par des systèmes de gestion de<br />
l’éclairage intelligents – intégrant<br />
également la lumière du jour –<br />
permet de réaliser des solutions<br />
lumière holistiques qui contribuent<br />
au ménagement de nos ressources.<br />
Recycling<br />
1 % del ciclo di vita<br />
Zumtobel considera prioritario<br />
impiegare materiali riciclabili ed<br />
escludere sostanze nocive sin dalla<br />
fase di sviluppo. Lo smaltimento<br />
degli scarti di produzione viene<br />
eseguito in modo professionale e<br />
nei termini di legge, minimizzando<br />
l’impatto l’ecologico.<br />
Recyclage<br />
1 % du cycle de vie<br />
Zumtobel s’attache dès le stade<br />
de développement de luminaires<br />
à utiliser des substances<br />
recyclables et à éviter toute<br />
matière nuisible. L’élimination<br />
réglementaire des déchets de<br />
production dans le respect de<br />
l’environnement minimise l’impact<br />
écologique.
Zumtobel punta sulla qualità<br />
Zumtobel joue la carte de la qualité<br />
5 anni di garanzia sulla qualità<br />
Zumtobel è il primo produttore illuminotecnico del mondo che<br />
dall’1 aprile 2010 mette una garanzia di cinque anni su tutta la sua<br />
gamma di produzione. Con questa decisione Zumtobel afferma la<br />
sua leadershIp nell’innovazione, nel design e nella qualità. L’estensione<br />
della garanzia a 5 anni riguarda tutto il sistema di apparecchi<br />
Zumtobel, compresi reattori o alimentatori. Rimangono escluse solamente<br />
le parti soggette ad usura come le lampade convenzionali o le<br />
batterie per luce di emergenza. Negli apparecchi <strong>LED</strong> rientrano nella<br />
garanzia anche gli stessi <strong>LED</strong>.<br />
www.zumtobel.com/garanzia<br />
www.zumtobel.com/5ansdegarantie<br />
5<br />
ANNI DI GARANZIA<br />
ANS DE GARANTIE<br />
Une top qualité avec une garantie de cinq ans<br />
Zumtobel, le leader international dans le domaine du luminaire, propose<br />
à partir d’avril 2010 une garantie de cinq ans sur toute la gamme<br />
de produits Zumtobel. Avec cette démarche, Zumtobel souligne son<br />
rôle de précurseur dans les domaines de l’innovation, du design et de<br />
la qualité. Le prolongement volontaire de la garantie à cinq ans<br />
concerne tous les systèmes de luminaires de Zumtobel y compris les<br />
ballasts et appareillages. Seules les pièces d’usure, comme les<br />
lampes conventionnelles et les batteries d’éclairage de secours sont<br />
exclues. Les <strong>LED</strong> des luminaires à <strong>LED</strong> sont également intégrées<br />
dans la garantie.<br />
3
Laboratorio<br />
Laboratoire<br />
In fase di sviluppo ogni apparecchio viene sottoposto a una serie<br />
di test eseguiti in istituti accreditati, nei laboratori di Lemgo o di<br />
Dornbirn. Fra di essi per esempio svariate misurazioni fotometriche,<br />
test di compatibilità elettromagnetica, misurazioni termiche<br />
etc.<br />
Misurazioni fotometriche<br />
Gli esperti in ambienti controllati dell’istituto<br />
Fraunhofer IPA hanno definito in totale otto<br />
punti su cui misurare l’emissione di particelle<br />
trasportate dall’aria sul sistema d’illuminazione<br />
CLEAN.<br />
Nei laboratori Zumtobel si eseguono simulazioni fotometriche durante<br />
la fase di sviluppo. In seguito si verificano i risultati misurando intensità<br />
luminose e luminanze specifiche. Oltre ad analizzare gli aspetti<br />
normativi si cercano costantemente potenziali di ottimizzazione con<br />
cui mantenere i prodotti sempre al top dell’innovazione.<br />
In un altro ciclo di controlli si verifica la compatibilità degli apparecchi<br />
e relativi reattori con i sistemi di comando usati da Zumtobel come ad<br />
esempio lo standard DALI.<br />
Zumtobel emette certificati di collaudo interni ma sottopone i suoi<br />
prodotti anche all’analisi di laboratori indipendenti. Vi sono quindi<br />
molti apparecchi che possiedono, a seconda dei loro requisiti e<br />
dei paesi in cui vengono usati, marchi di controllo come ENEC, CCC<br />
o UL.<br />
Les experts pour salles blanches de<br />
l’institut Fraunhofer IPA ont défini un total<br />
de huit points de mesure pour déterminer<br />
l’émission particulaire du système<br />
d’éclairage CLEAN.<br />
Au cours du processus de développement, chaque luminaire est<br />
soumis à différents essais dans les laboratoires Zumtobel accrédités,<br />
de Lemgo ou Dornbirn. Il s‘agit par exemple de diverses<br />
mesures photométriques, d‘essais CEM (compatibilité électromagnétique),<br />
de mesures thermiques, etc.<br />
Mesures photométriques<br />
Durant les processus de développement, des simulations photométriques<br />
sont effectuées dans les laboratoires Zumtobel. Ensuite,<br />
des mesures vérifient les résultats des simulations et contrôlent les<br />
luminances et intensités lumineuses spécifiques à chaque application.<br />
Les concepteurs examinent en outre les aspects normatifs,<br />
cherchant en permanence à déceler le potentiel d’optimisation afin de<br />
consolider la position de leader de l’innovation de Zumtobel par des<br />
processus d’amélioration systématiques.<br />
La compatibilité des luminaires et des appareillages utilisés avec les<br />
systèmes Zumtobel est vérifiée au cours d’une série d’essais internes<br />
; les standards DALI sont par exemple contrôlés et surveillés.<br />
En plus des rapports d’essais, Zumtobel fait également évaluer ses<br />
luminaires par des laboratoires d’essai indépendants. C’est ainsi<br />
qu’en fonction des exigences spécifiques au produit ou au pays, les<br />
différents luminaires ont le certificat ENEC, CCC ou le marquage UL.
Criteri qualitativi<br />
Critères de qualité<br />
I <strong>LED</strong> non sono tutti uguali. Sul mercato ce ne sono di molti tipi con<br />
differenti caratteristiche in termini di durata, qualità della luce e<br />
gestione termica. Al momento gli standard che permettono paragoni<br />
obiettivi sono ancora pochi. Qui cerchiamo di spiegare in<br />
sintesi i criteri che defi niscono il ciclo di vita, il fl usso luminoso<br />
dell’apparecchio e la gestione termica.<br />
Dati sulla temperatura<br />
Nelle schede tecniche dei produttori di <strong>LED</strong> la temperatura sul semiconduttore<br />
(Tj = T-Junction) viene definita generalmente a 25°.<br />
La temperatura Tc è invece quella indicata per un punto misurato<br />
sulla piastra <strong>LED</strong>. Il ciclo di vita e/o il flusso luminoso del modulo si<br />
ottengono a patto di rispettare la temperatura definita dal produttore<br />
della piastra <strong>LED</strong>.<br />
Dal momento che questi dati possono divergere anche molto dai livelli<br />
di temperatura sul chip, si genera facilmente una certa confusione<br />
riguardo ai valori a confronto.<br />
Flussi luminosi ed effi cienza<br />
Il flusso luminoso è definito come la quantità di luce che esce dal chip<br />
ovvero dalla piastra <strong>LED</strong>. In un impianto d’illuminazione <strong>LED</strong> si parla<br />
pertanto di flusso luminoso apparecchio e non di flusso luminoso<br />
lampada. Il flusso luminoso apparecchio è la luce che esce realmente<br />
dall’apparecchio.<br />
L’efficienza si esprime in Lumen per Watt (lm/W) e descrive il rapporto<br />
tra flusso luminoso apparecchio e potenza assorbita.<br />
Filo bond<br />
Fil de liaison<br />
ChIp <strong>LED</strong> | Puce <strong>LED</strong><br />
Piastra | Platine<br />
Il y a <strong>LED</strong> et <strong>LED</strong>. Différents types de <strong>LED</strong> sont disponibles sur le<br />
marché, remplissant selon l‘application des tâches spécifi ques<br />
liées à la durée de vie, la qualité de lumière et la gestion thermique.<br />
Actuellement, il existe peu de standards permettant une comparaison<br />
objective. Ci-après, nous expliquons brièvement les critères<br />
et paramètres concernant la durée de vie, le fl ux lumineux des<br />
luminaires et la gestion thermique.<br />
Températures<br />
Bubble<br />
Lentille<br />
Les fi ches techniques des fabricants de <strong>LED</strong> indiquent généralement<br />
25°C comme température de jonction des éléments semi-conducteur<br />
(Tj = T-Junction). La température Tc par contre est indiquée pour un<br />
point de mesure sur la platine à diodes. Si la température défi nie par<br />
le fabricant de la platine est respectée, la durée de vie et/ou le fl ux<br />
lumineux du module fi gurant sur la fi che technique seront atteints.<br />
Comme ces indications s’écartent considérablement des valeurs de<br />
température relevées directement sur la puce, cela peut causer des<br />
divergences dans les valeurs de comparaison.<br />
Flux lumineux et effi cacité<br />
<strong>LED</strong> chip-on-board:<br />
la diffusione dipende da come<br />
è costruita la lente (bubble)<br />
<strong>LED</strong> COB (puce sur carte)<br />
La forme de la lentille détermine<br />
la distribution lumineuse<br />
Par flux lumineux, on désigne la lumière émanant de la puce <strong>LED</strong> / de<br />
la platine <strong>LED</strong>. Dans l’éclairage à <strong>LED</strong>, on parle du flux lumineux du<br />
luminaire plutôt que du flux lumineux de la lampe. Le flux lumineux du<br />
luminaire est la lumière sortant effectivement du luminaire.<br />
L’efficacité est indiquée en lumens par watt (lm/W). Elle désigne le<br />
rapport entre le flux lumineux du luminaire et la puissance connectée.<br />
5
Criteri qualitativi<br />
Critères de qualité<br />
Temperatura di colore<br />
La temperatura di colore è il dato che ci dice se un <strong>LED</strong> o un apparecchio<br />
emette una luce di tonalità calda o diurna. Più è alto il valore<br />
e più fredda è la tonalità della luce. Una temperatura di colore di<br />
3000 K viene definita in generale come calda. Sui 4000–4200 K si<br />
parla di tonalità neutra e sopra i 5500 K di tonalità diurna.<br />
Ciclo di vita<br />
Di solito le schede tecniche fornite dai produttori di <strong>LED</strong> danno un’indicazione<br />
del ciclo di vita riferita a determinate temperature nel/sul<br />
chip <strong>LED</strong> (vedi grafico). Per mantenere queste temperature è però<br />
indispensabile che l’apparecchio possieda un sistema di dissipazione<br />
efficiente e affidabile. Zumtobel lo garantisce servendosi di vari metodi,<br />
illustrati più in dettaglio al capitolo “gestione termica”.<br />
Il box informativo sui <strong>LED</strong> specifica la durata dei chips/piastre nel rispettivo<br />
prodotto. Il dato tiene conto di peculiarità specifiche come<br />
ad esempio requisiti termici più favorevoli o temperatura minore di<br />
quella richiesta.<br />
È importante anche sapere quale sia il flusso luminoso che definisce<br />
la fine del ciclo di vita. Zumtobel lo considera al 70 %. Vi sono però<br />
alcuni produttori che definiscono la durata al 50 %, cosa di cui bisognerà<br />
tenere conto nel confrontare i prodotti.<br />
Flussi luminosi | Flux lumineux<br />
Ore di esercizio | Heures de fonctionnement<br />
55 °C 80 °C 100 °C 125 °C<br />
Il flusso luminoso di un <strong>LED</strong> cala rapidamente<br />
con l’aumentare della temperatura.<br />
Una gestione termica efficiente prolunga la<br />
durata dei <strong>LED</strong>. Prestate attenzione a come<br />
viene definito il ciclo di vita nei dati del produttore<br />
di <strong>LED</strong>.<br />
Le flux lumineux d’une <strong>LED</strong> diminue plus<br />
rapidement à des températures élevées.<br />
Une gestion thermique efficace prolonge<br />
par conséquent la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />
Tenez compte de la définition de la durée<br />
de vie du fabricant de <strong>LED</strong>.<br />
Température de couleur<br />
La température de couleur indique si la <strong>LED</strong> / le luminaire fournit une<br />
lumière chaude ou plutôt froide. Plus la température de couleur est<br />
élevée, plus la lumière paraît froide. Une température de couleur de<br />
3000 K est en général désignée blanc chaud. 4000 à 4200 K sont<br />
con sidérés comme blanc neutre et plus de 5500 K comme blanc<br />
lumière du jour.<br />
Durée de vie<br />
Les fiches techniques des fabricants de <strong>LED</strong> indiquent souvent le<br />
comportement de durée de vie de <strong>LED</strong> à des températures données<br />
dans/sur la puce <strong>LED</strong> (voir graphique). Pour atteindre ces durées de<br />
vie, une gestion thermique à l’intérieur des luminaires est indispensable.<br />
Zumtobel assure la gestion thermique à l’aide de différents procédés,<br />
que nous détaillerons au paragraphe « Gestion thermique ».<br />
La durée de vie des puces/platines <strong>LED</strong> figure dans la boîte info de<br />
chaque produit. Les particularités spécifiques au produit, comme des<br />
conditions thermiques plus favorables que celles exigées par le fabricant<br />
y sont également indiquées.<br />
Il est aussi important de savoir à quel flux lumineux on peut s’attendre<br />
en fin de durée de vie. Généralement, on se base sur un flux de 70 %.<br />
Certains fabricants indiquent toutefois aussi un flux lumineux de<br />
50 %. Tenez compte de ces écarts lors du choix / de la comparaison<br />
des produits.
Flussi luminosi apparecchi<br />
CATTIVO | FAUX<br />
135–165 % del flusso<br />
luminoso apparecchio<br />
135–165 % du flux<br />
lumineux du luminaire<br />
CATTIVO | FAUX<br />
110–140 % del flusso<br />
luminoso apparecchio<br />
110–140 % du flux<br />
lumineux du luminaire<br />
CORRETO | CORRECT<br />
100 % del flusso<br />
luminoso apparecchio<br />
100 % du flux lumineux<br />
du luminaire<br />
Dalle schede tecniche dei <strong>LED</strong> traspare<br />
la verità!<br />
Un tema sempre critico nel confrontare gli apparecchi <strong>LED</strong> di varie<br />
marche è quello sopra esposto che riguarda i flussi luminosi. Nei vari<br />
cataloghi si trovano indicazioni riguardanti flussi ed efficienza di<br />
singoli <strong>LED</strong> a 25°C di temperatura nel chip (Tj), altre sui flussi delle<br />
piastre <strong>LED</strong> ad una certa temperatura Tc, altre ancora sui flussi ed<br />
efficienza degli apparecchi comprese i consumi dei converter e le<br />
pos sibili perdite dovute ad ottiche come riflettori, lenti o camere<br />
miste.<br />
L’indicazione di flusso apparecchio ed efficienza del sistema è sicuramente<br />
il dato più affidabile poiché esprime la luce effettivamente<br />
utilizzabile che esce dall’apparecchio. Zumtobel fornisce questi dati<br />
nei cataloghi dei prodotti, nei testi per capitolati e nei box informativi<br />
sui <strong>LED</strong> presentati nelle seguenti pagine dedicate ai prodotti.<br />
Il grafico illustra a titolo esemplificativo le possibili perdite di rendimento<br />
all’interno di un apparecchio d’illuminazione. I valori possono<br />
variare a seconda dei materiali e delle condizioni termiche. In caso di<br />
dubbio è consigliabile mettere a confronto i dati fotometrici con un<br />
programma di calcolo illuminotecnico.<br />
Flussi luminosi di singoli <strong>LED</strong><br />
(indicazioni della scheda tecnica <strong>LED</strong>)<br />
Le indicazioni della scheda tecnica sono riferite a 25 °C Tj<br />
(Tj = Junction Temperature) nel chip <strong>LED</strong> – vale a dire fra gli<br />
strati all’interno del <strong>LED</strong>. Le schede tecniche però indicano<br />
anche temperature Tj che in parte raggiungono i 150 °C.<br />
Durante il funzionamento i <strong>LED</strong> si scaldano molto, soprattutto<br />
quelli potenti. Ma il calore si ripercuote negativamente sia<br />
sul flusso luminoso che sulla durata dei <strong>LED</strong>.<br />
In questo caso il modulo <strong>LED</strong> è considerato analogamente<br />
ad una lampada e quindi gli si attribuisce il 100 % di flusso.<br />
A questo valore però bisogna sottrarre la perdita di rendimento.<br />
Flusso luminoso dell’apparecchio<br />
(compresa la perdita di rendimento)<br />
Questo dato è quello che dice il flusso luminoso effettivo<br />
dell’apparecchio, comprese tutte le perdite dovute per<br />
esempio al riflettore etc.<br />
Flux lumineux de luminaires<br />
Les fichiers LDT dévoilent la vérité !<br />
Flux lumineux de <strong>LED</strong> individuelles<br />
(indications tirées de la fiche technique <strong>LED</strong>)<br />
Les indications de la fiche technique se rapportent à 25 °C<br />
Tj (Tj = température de jonction) à l’intérieur de la puce <strong>LED</strong><br />
entre les couches de blocage. Parallèlement, les fiches<br />
techniques indiquent des températures Tj admissibles de<br />
150 °C dans certains cas. Lorsqu’elles sont en fonctionnement,<br />
les <strong>LED</strong> de haute puissance s’échauffent très fort. La<br />
chaleur a toutefois un effet négatif sur le flux lumineux et sur<br />
la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />
Flusso luminoso del modulo <strong>LED</strong> (senza ottica etc.) Flux lumineux du module <strong>LED</strong> (sans optique etc.)<br />
Ici, le module <strong>LED</strong> est considéré comme une lampe. Par<br />
conséquent, le module <strong>LED</strong> a un flux lumineux de 100 %. Il<br />
faut toutefois soustraire de cette valeur la perte de rendement.<br />
Flux lumineux du luminaire (y compris pertes de rendement)<br />
Ces indications se rapportent au flux lumineux réel du luminaire<br />
incluant toutes les pertes, le réflecteur p. ex.<br />
Un sujet critique dans la comparaison de luminaires à <strong>LED</strong> est la<br />
comparaison des flux lumineux mentionnée plus haut. Dans les catalogues<br />
des différents fabricants, on trouve des indications sur le flux<br />
lumineux et l’efficacité de <strong>LED</strong> individuelles à une température de<br />
jonction (Tj) de la couche de blocage à l’intérieur de la puce <strong>LED</strong> de<br />
25°C, des indications sur les flux lumineux des platines <strong>LED</strong> à une<br />
température ponctuelle Tc définie ou encore des indications sur le<br />
flux lumineux et l’efficacité de luminaires incluant les pertes de puissance<br />
des appareils et les éventuelles pertes de rendement dues aux<br />
optiques d’éclairage, comme lentilles, réflecteurs ou chambres de<br />
mixage.<br />
L’indication du flux lumineux du luminaire et de l’efficacité du système<br />
dans les catalogues et textes d’appels d’offre est certainement la<br />
plus explicite, car elle se rapporte au flux lumineux disponible émanant<br />
réellement du luminaire. Ce sont ces valeurs que Zumtobel indique<br />
dans les catalogues, textes d’appels d’offres et dans la boîte<br />
info <strong>LED</strong> aux pages produit suivantes.<br />
Le graphique montre un exemple d’éventuelles pertes de rendement<br />
à l’intérieur d’un luminaire. Les valeurs peuvent varier lorsque les<br />
matériaux utilisés et les conditions thermiques diffèrent. En cas de<br />
doute, nous recommandons une comparaison des données photométriques<br />
à l’aide d’un programme d’étude de l’éclairage.<br />
7
Criteri qualitativi<br />
Critères de qualité<br />
Gestione termica<br />
Per assicurare il ciclo di vita dei <strong>LED</strong> ed anche un funzionamento<br />
efficiente è fondamentale disporre di un valido sistema di gestione<br />
termica. Infatti in un chip <strong>LED</strong> le temperature elevate riducono non<br />
solo il flusso luminoso ma anche la stessa efficienza del chip.<br />
Zumtobel garantisce l’affidabilità dei suoi prodotti – cosa del resto<br />
imprescindibile visto che sono coperti da 5 anni di garanzia – ricorrendo<br />
a differenti sistemi di dissipazione: passivi con efficace raffreddamento<br />
della superficie, come nel caso di PANOS INFINITY, oppure<br />
attivi come ventilatori o raffreddamento a membrana SynJetTM. Tuttavia<br />
una valida gestione termica inizia ancora prima, e cioè già nel<br />
processo di sviluppo. A tale scopo Zumtobel esegue nei suoi laboratori<br />
una serie di test e simulazioni.<br />
Un elemento di dissipazione di grosse dimensioni non è un criterio<br />
sufficiente a promuovere la qualità della gestione termica. Infatti bisogna<br />
anche che fra i chips e il dissipatore ci sia una trasmissione termica<br />
efficace. Zumtobel si serve di pads o impasti termoconduttori a<br />
seconda del caso.<br />
Nel processo di controllo qualità viene esaminato il collegamento<br />
termico dei chips sulle piastre e confrontato con i dati del produttore<br />
di <strong>LED</strong>.<br />
Grazie a questo know-how degli stabilimenti del gruppo, Zumtobel è<br />
riuscita a sviluppare per esempio una linea di downlights come<br />
PANOS INFINITY, apparecchi che vantano un’efficienza di 77 lm/W e<br />
che emettono 2400 Lumen di flusso consumando 36 W di energia e<br />
con dissipazione passiva.<br />
La garanzia di 5 anni mette in evidenza la coerente filosofia di qualità<br />
che si estende a tutti i processi di sviluppo e di produzione di<br />
Zumtobel.<br />
PANOS INFINITY 200<br />
Foto termica agli infrarossi<br />
Image thermique infrarouge<br />
Gestion thermique<br />
Pour obtenir une grande durée de vie et un fonctionnement efficace<br />
des <strong>LED</strong>, une bonne gestion thermique est indispensable. Lorsque la<br />
puce est soumise à des températures assez hautes, celles-ci réduisent<br />
non seulement sa durée de vie, mais également l’efficacité de la<br />
puce <strong>LED</strong> et ce proportionnellement à l’augmentation de la température.<br />
Afin d’offrir des produits fiables à efficacité élevée – un must pour<br />
pouvoir offrir une garantie de 5 ans – Zumtobel a recours au refroidissement<br />
passif (comme pour le PANOS INFINITY) tout comme au refroidissement<br />
actif par ventilateurs et au refroidissement par membrane<br />
SynJet. Une gestion thermique fiable et efficace commence<br />
cependant bien plus tôt, à savoir dès le processus de développement.<br />
À cet effet, des tests et simulations approfondies sont effectués<br />
dans les laboratoires Zumtobel.<br />
Un grand dissipateur thermique seul ne peut pas être pris comme<br />
critère de gestion thermique optimale. Il faut aussi que la jonction<br />
thermique entre la platine et le dissipateur soit assurée.<br />
Pour réaliser cette jonction, Zumtobel utilise au besoin des pâtes ou<br />
plaques thermoconductrices.<br />
Dans le cadre des processus de qualité, la jonction thermique entre<br />
la puce <strong>LED</strong> et les platines est contrôlée et comparée avec les données<br />
du fabricant de <strong>LED</strong>.<br />
Grâce à ce savoir-faire au sein du groupe Zumtobel et dans les différentes<br />
usines, Zumtobel est parvenu à développer p. ex. la gamme de<br />
downlights PANOS INFINITY présentant une efficacité de luminaire<br />
de jusqu’à 77 lm/W et un flux lumineux de plus de 2400 lm avec<br />
une consommation d’énergie de 36 W et une gestion thermique passive.<br />
La garantie de 5 ans souligne le souci rigoureux de qualité durant<br />
tout le processus de développement et de fabrication des produits<br />
Zumtobel.
Qualità della luce<br />
Qualité de lumière<br />
La qualità di luce di lampade e apparecchi dipende da una serie di<br />
criteri come schermatura, temperatura di colore, resa cromatica e<br />
stabilità del colore. A seguito illustriamo gli aspetti principali da<br />
tenere in considerazione.<br />
Qualità della luce bianca <strong>LED</strong><br />
4000 K<br />
6000 K<br />
8000 K<br />
La qualità dei <strong>LED</strong> è definita fra le altre cose dal cosiddetto binning.<br />
I dati di ellissi di MacAdams aiutano l’utente a capire in che misura i<br />
singoli moduli <strong>LED</strong> divergono in fatto di colorazione.<br />
Gli apparecchi <strong>LED</strong> generano non solo luce bianca statica ma anche<br />
luce dinamica che varia di tonalità. Sono quelle che Zumtobel chiama<br />
“Stable White” o “Tunable White”: si tratta di due concezioni con<br />
criteri di qualità definiti nelle miscele dei <strong>LED</strong>.<br />
3000 K<br />
2700 K<br />
Triangolo dei colori RGB<br />
con le tonalità rossa, verde<br />
e blu<br />
Curva di Planck con le<br />
diverse temperature di<br />
colore<br />
Triangle chromatique RGB<br />
avec la localisation des couleurs<br />
rouge, vert et bleu<br />
Courbe de Planck avec les<br />
différentes températures de<br />
couleur<br />
La qualité de lumière de lampes et de luminaires est généralement<br />
défi nie par plusieurs critères, comme la protection contre<br />
l’éblouissement, la température de couleur, le rendu et la stabilité<br />
des couleurs. Nous expliquons ci-après brièvement les principaux<br />
critères et en présentons les caractéristiques essentielles.<br />
Qualité de lumière blanche <strong>LED</strong><br />
La qualité des <strong>LED</strong> est entre autres définie par ce qu’on appelle le<br />
binning ou le tri par couleur. L’indication des ellipses de MacAdams<br />
donnent à l’utilisateur une idée p. ex. du degré de différence de<br />
perception de couleur de différents modules <strong>LED</strong>.<br />
À côté du blanc statique, les luminaires <strong>LED</strong> permettent aussi des<br />
solutions lumière avec des températures de couleur dynamiques.<br />
Pour les distinguer, Zumtobel a introduit les termes « Stable White » et<br />
« Tunable White » qui définissent en même temps des critères de qualité<br />
fixes pour les systèmes de chambres de mixage des <strong>LED</strong>.<br />
9
Qualità della luce<br />
Qualité de lumière<br />
Binnig e MacAdams<br />
4000 K<br />
Ellissi di MacAdams | Ellipses MacAdams<br />
Nel produrre i chips, i <strong>LED</strong> che escono dai diversi cicli di produzione<br />
presentano caratteristiche differenti in fatto ad esempio di intensità<br />
(flusso luminoso), temperatura di colore, tonalità. Pertanto viene operata<br />
una cernita, specie nei <strong>LED</strong> bianchi, che si chiama processo<br />
binning.<br />
A seconda del tipo di prodotto questi criteri possono essere più o<br />
meno rilevanti. Selezionando un determinato gruppo binning si garantisce<br />
una tonalità costante della luce <strong>LED</strong>. Ciò implica a sua volta un<br />
aspetto uniforme di tutti gli apparecchi dotati di <strong>LED</strong> appartenenti<br />
allo stesso binning.<br />
Questa cernita acquista particolare importanza soprattutto nel caso<br />
di prodotti con “singoli <strong>LED</strong>”, vale a dire per esempio testate <strong>LED</strong> di<br />
SUPERSYSTEM oppure linee luminose <strong>LED</strong> come HEDERA e<br />
SYSTEM <strong>LED</strong>.<br />
Un altro criterio che definisce la qualità delle composizioni di <strong>LED</strong> è<br />
quello relativo alle cosiddette ellissi di MacAdams. Queste esprimono<br />
gli scarti di colore sulle coordinate XY.<br />
Nella teoria si parla di MacAdams non appena si nota visivamente una<br />
differenza di percezione del colore. Dal momento che questa condizione<br />
di laboratorio tende a non ripresentarsi nelle normali applicazioni,<br />
dove per esempio si hanno riflessioni di superfici colorate, un dato<br />
come 3 ellissi di MacAdams è già considerato qualitativamente molto<br />
valido.<br />
Le tonalità e le differenze di colore vengono misurate ai fini di evidenziare<br />
eventuali anomalie di produzione e garantire uniformità. A seconda<br />
del tipo di applicazione viene fornita una definizione specifica<br />
del prodotto.<br />
3000 K<br />
Tri par couleur (binning) et MacAdams<br />
Dans la production de puces <strong>LED</strong>, les <strong>LED</strong> de différents lots de fabrication<br />
présentent des caractéristiques dissemblables en ce qui<br />
concerne l’intensité (flux lumineux), la couleur, la tonalité ou encore la<br />
tension directe. C’est ici qu’intervient le processus de binning, particulièrement<br />
décisif pour les <strong>LED</strong> blanches.<br />
Selon l’application et le produit, ces caractéristiques seront plus ou<br />
moins importantes. En sélectionnant un groupe de <strong>LED</strong> déterminés,<br />
il est possible d’assurer constamment les mêmes coordonnées de la<br />
couleur de lumière <strong>LED</strong> produite. Tous les luminaires <strong>LED</strong> équipés de<br />
<strong>LED</strong> de la zone de tri définie présentent alors une lumière uniforme.<br />
Cette sélection est généralement importante pour les produits à<br />
« <strong>LED</strong> individuelles », comme SUPERSYSTEM <strong>LED</strong> ainsi que pour les<br />
têtes d’éclairage et lignes lumineuses à <strong>LED</strong> comme HEDERA et<br />
SYSTEM<strong>LED</strong>.<br />
Une autre indication de qualité de lumière de clusters de <strong>LED</strong> est<br />
fournie par les ellipses dites de MacAdams. Les ellipses de MacAdams<br />
décrivent les distances entre couleurs sur les coordonnées XY.<br />
Dans la théorie, on parle d’une MacAdams dès qu’on note une différence<br />
dans la perception des couleurs. Comme ces conditions de<br />
laboratoire ne peuvent pas être données dans des applications<br />
d’éclairage normales – par exemple en raison de la réflexion des surfaces<br />
colorées – trois ellipses MacAdams sont déjà considérées<br />
comme une haute qualité.<br />
Pour montrer les écarts entre les modules <strong>LED</strong>, dus aux conditions<br />
de fabrication, et pour assurer une constance de couleur, on mesure<br />
les coordonnées des couleurs et les distances entre couleurs. La<br />
définition spécifique au produit s’effectue en fonction de l’application.
Zumtobel “Stable White”<br />
“Stable White” è un termine qualitativo che Zumtobel utilizza per i sistemi<br />
a camera mista. Prevede ad esempio un’alterazione di colore<br />
massima di 5 MacAdams nel corso del ciclo di vita del <strong>LED</strong>. I criteri<br />
pertanto sono in parte più selettivi di quelli adottati per le lampade<br />
fluorescenti, con le quali pure si accettano 5 MacAdams ed oltre.<br />
“Stable White” sta inoltre a indicare temperature di colore fisse, come<br />
calda (ad es. 3000 K) o neutra (ad es. 4000 K).<br />
Zumtobel “Tunable White”<br />
PANOS INFINITY Stable White | 3000 / 4000 K<br />
“Tunable White” descrive la possibilità di variare in modo dinamico la<br />
tonalità di luce bianca dei <strong>LED</strong>. Allo scopo ci si serve di un comando<br />
come per esempio il touch-panel Emotion oppure Circle Kit Tune, con<br />
i quali la temperatura di colore viene regolata da 2700 a 6500 K. In<br />
questo sistema gli apparecchi <strong>LED</strong> raggiungono una resa cromatica<br />
molto elevata che va da minimo Ra 80 ad oltre Ra > 90.<br />
2700 3000 3400 4000 4900 6500<br />
PANOS INFINITY Tunable White | 2700 – 6500 K<br />
2700 3000 3400 4000 4900 6500<br />
« Stable White » de Zumtobel<br />
« Stable White » est un label de qualité de Zumtobel pour les systèmes<br />
à chambres de mixage. Dans le domaine des <strong>LED</strong>, il comprend p. ex.<br />
un écart de couleur maximal admissible de 5 MacAdams sur toute la<br />
durée de vie de la <strong>LED</strong>. Ces critères sont donc plus sévères que pour<br />
les lampes fluorescentes p. ex. où lors de l’utilisation de différents<br />
lots, 5 MacAdams et plus sont autorisés.<br />
« Stable White » garantit en outre des températures de couleurs fixes<br />
de blanc chaud (p. ex. 3000 K) et de blanc neutre (p. ex. 4000 K).<br />
« Tunable White » de Zumtobel<br />
« Tunable White » décrit la possibilité de modification dynamique de la<br />
lumière des <strong>LED</strong> dans la plage de lumière blanche. On peut faire varier<br />
les températures de couleurs entre 2700 K et 6500 K à l’aide<br />
d’une commande comme un panneau tactile Emotion ou un élément<br />
de commande Circle Kit Tune, par exemple. Avec ce processus, les<br />
luminaires à <strong>LED</strong> atteignent un rendu des couleurs de minimum<br />
Ra 80 jusqu’à Ra > 90.<br />
11
Qualità della luce<br />
Qualité de lumière<br />
Resa cromatica<br />
Ra > 90<br />
Piastra <strong>LED</strong> | Platine <strong>LED</strong><br />
Stable White<br />
Oggi le soluzioni <strong>LED</strong> arrivano a raggiungere una resa cromatica superiore<br />
a Ra 90 e si rivelano qualitativamente superiori a molte installazioni<br />
con lampade fluorescenti. Sono paragonabili anche alle lampade<br />
ad alta pressione sia per resa cromatica che per molti altri<br />
criteri illuminotecnici.<br />
Zumtobel realizza i suoi prodotti con <strong>LED</strong> di vari produttori. Uno di<br />
questi è <strong>LED</strong>ON, l’azienda del gruppo specializzata in moduli <strong>LED</strong>. Vi<br />
sono poi strette collaborazioni, in parte esclusive, con altri produttori<br />
come Cree, Philips, Osram etc., che garantiscono l’inserimento delle<br />
tecnologie più moderne sin dal primo stadio di sviluppo di nuovi prodotti.<br />
Per quanto riguarda la resa cromatica dei <strong>LED</strong> valgono le seguenti<br />
considerazioni: nei <strong>LED</strong> a singolo chip con diodo blu (il diodo è l’elemento<br />
che emette luce) e fosforo giallo, la resa cromatica normativa<br />
è solitamente più alta con le temperature di colore calde. Un’opportuna<br />
scelta delle miscele di fosforo serve a restituire i colori con naturalezza.<br />
Purtroppo però l’efficienza dei <strong>LED</strong> di tonalità calda è inferiore di<br />
quella delle tonalità neutre o diurne. Ciò che cambia in una temperatura<br />
di colore più fredda è la miscela di fosforo. In quest’ultimo caso<br />
i <strong>LED</strong> sono più efficienti ma hanno anche una resa cromatica meno<br />
valida.<br />
Miscelando la luce di <strong>LED</strong> con varie tonalità di bianco si possono<br />
ottenere risultati di grande efficienza ed eccellente resa cromatica.<br />
Ne è un esempio il sistema Cree True White applicato a PANOS<br />
INFINITY, CRAYON e CAREENA.<br />
Ra 90<br />
Piastra <strong>LED</strong> | Platine <strong>LED</strong><br />
Tunable White<br />
Rendu des couleurs<br />
Les solutions lumière à <strong>LED</strong> atteignent maintenant déjà des valeurs<br />
de rendu des couleurs de plus de Ra 90 et sont ainsi plus qualitatives<br />
que bon nombre de solutions à lampes fluorescentes. Ces solutions<br />
atteignent également les valeurs de rendu des couleurs de lampes à<br />
décharge ainsi que d’autres propriétés techniques.<br />
Pour ses produits <strong>LED</strong> de haute qualité, Zumtobel fait appel à différents<br />
fabricants. <strong>LED</strong>ON par exemple, une entreprise du groupe<br />
spécialisée dans les <strong>LED</strong> et modules <strong>LED</strong>. Zumtobel a aussi conclu<br />
de partenariats exclusifs avec d’autres fabricants de <strong>LED</strong> et modules<br />
<strong>LED</strong>, comme Cree, Philips, Osram, etc. assurant ainsi l’intégration<br />
des techniques de pointe dans une phase précoce du développement<br />
de nouveaux produits.<br />
En matière de rendu des couleurs de <strong>LED</strong>, les indications suivantes<br />
sont décisives : le rendu des couleurs normatif de puces à <strong>LED</strong> individuelles<br />
avec une diode émettrice de lumière bleu et un phosphore<br />
jaune est généralement plus élevé dans la plage de températures de<br />
couleurs chaudes. Le rendu des couleurs devrait être naturel, ce qui<br />
s’obtient par des mélanges de phosphore correspondant. Malheureusement,<br />
l’efficacité de <strong>LED</strong> blanc chaud est souvent moins<br />
bonne que celle de <strong>LED</strong> blanc neutre ou blanc couleur du jour. Pour<br />
obtenir une température de couleur plus froide, on modifie le mélange<br />
de phosphore. Les <strong>LED</strong> à teinte de lumière plus froide sont généralement<br />
plus efficaces, par contre leur rendu des couleurs est moins.<br />
Le mélange de lumière blanche par un assemblage de <strong>LED</strong> de différentes<br />
couleurs de lumière permet d’obtenir des excellents rendus<br />
des couleurs associés à une efficacité élevée. Le Cree True White,<br />
utilisé pour le PANOS INFINITY, le CRAYON et le CAREENA en est un<br />
exemple.
Il fattore di manutenzione quale criterio decisivo<br />
Facteur de maintenance, un critère déterminant<br />
Ambiente<br />
Environnement<br />
Cicli di manutenzione<br />
Cycle de maintenance<br />
Ore di esercizio (annue)<br />
Heures de fonctionnement (par an)<br />
Ciclo di vita dell’impianto<br />
Durée de vie de l’installation<br />
Fattore di manutenzione<br />
Facteur de maintenance<br />
Altre condizioni<br />
3 anni | ans<br />
2500 ore | heures<br />
20 anni | ans<br />
0,67<br />
■ Emissione in prevalenza diretta<br />
■ Distribuzione non influenzata dalle<br />
componenti<br />
– Rischio: svantaggio energetico per<br />
il forte sovradosaggio di flusso<br />
(> 30 %)<br />
– Consigliabile Maintenance Control<br />
– Ad es. uffici e comunicazione,<br />
scienza e formazione, …<br />
Autres conditions de base<br />
■ Éclairage principalement direct<br />
■ Répartition lumineuse peu<br />
influencée par les composants du<br />
luminaire<br />
– Risque : accroissement énergétique<br />
en raison de l’amortissement trop<br />
élevé du flux lumineux (> 30 %)<br />
– Maintenance Control est<br />
recommandé<br />
– p. ex. bureau et communication,<br />
éducation et savoir, …<br />
Pulito | Propre<br />
2 anni | ans<br />
2000 ore | heures<br />
< 15 anni | ans<br />
0,8<br />
■ Sistema a luce diretta<br />
■ Distribuzione non influenzata<br />
– Rischio: il sovradosaggio di flusso<br />
(20 %) non è sufficiente per avere<br />
ancora il 70 % dopo 50.000 ore<br />
– Ad es. uffici e comunicazione, …<br />
■ Système d’éclairage direct<br />
■ N’influence pratiquement pas la<br />
ré pa rtition lumineuse<br />
– Risque : l’amortissement du flux<br />
lumineux (20 %) n’est pas assez<br />
élevé pour atteindre 50 000 heures<br />
à 70 %<br />
– p. ex. bureau et communication, …<br />
Molto pulito | Très propre<br />
1 anno | an<br />
2000 ore | heures<br />
< 8 anni | ans<br />
0,9<br />
■ Sistema a luce diretta<br />
■ Distribuzione non influenzata<br />
■ Apparecchio con la funzione flusso<br />
luminoso costante<br />
– Rischio: il sovradosaggio di flusso<br />
(10 %) è troppo scarso per avere<br />
ancora il 70 % dopo 50.000 ore<br />
– Dopo 7–8 anni il cliente potrebbe<br />
essere costretto a risanare per<br />
intero l’impianto<br />
– Ad es. presentazioni e vendite, …<br />
■ Système d’éclairage direct<br />
■ N’influence pratiquement pas la<br />
répar tition lumineuse<br />
■ Le luminaire dispose de la fonction<br />
de réglage à luminosité constante<br />
– Risque : l’amortissement du flux<br />
lumineux (10 %) est trop faible pour<br />
atteindre 50 000 heures à 70 %<br />
– Le client pourrait se voir obligé de<br />
rénover son installation au bout de<br />
7–8 ans<br />
– p. ex. vente et présentation, …<br />
13
Sistemi di comando<br />
Controls<br />
Comandi DALI Commande DALI<br />
DALI è la tecnologia di comando numero uno per l’illuminazione di<br />
interni. Non solo con le lampade fluorescenti classiche ma anche con<br />
i moderni apparecchi <strong>LED</strong> si riescono ad ottenere risparmi energetici<br />
enormi: anche del 70 % se si integrano nel sistema fotosensori e segnalatori<br />
di presenza.<br />
Il touch panel EMOTION permette di regolare con facilità ed estrema<br />
precisione la temperatura di colore e l’intensità degli apparecchi<br />
Tunable White. Basta un unico pulsante per impostare diverse scene.<br />
E nel corso della giornata la temperatura di colore si adatta alle specifiche<br />
esigenze dell’utente.<br />
www.zumtobel.com/emotion<br />
DALI PANOS INFINITY Stable White<br />
DALI est la technologie de commande de premier choix lorsqu’il s’agit<br />
d’éclairage intérieur. Elle permet de réaliser d’énormes économies<br />
d’énergie, non seulement avec des lampes fluorescentes classiques<br />
mais aussi avec des luminaires modernes à <strong>LED</strong>. Des détecteurs de<br />
présence et cellules photoélectriques peuvent faire grimper les économies<br />
jusqu’à 70 % !<br />
Le panneau tactile EMOTION Touch Panel commande la luminosité et<br />
la température de couleur des luminaires Tunable White avec précision<br />
et facilité. Une pression de bouton suffit à régler différentes<br />
ambiances. Durant la journée, la température de couleurs est adaptée<br />
aux besoins individuels de l’utilisateur.
Comandi DMX<br />
Programmazione |<br />
Programmation<br />
Butler XT<br />
max. 2 x 512<br />
canali |<br />
canaux<br />
Comando touch |<br />
Élément de<br />
commande<br />
Glass Touch<br />
Per le scenografie di luce di grande estensione servono sistemi<br />
di comando con particolari capacità. Zumtobel offre soluzioni DMX<br />
che lasciano spazio alla massima creatività. I tecnici specialisti di<br />
Zumtobel programmano le scene e le sequenze sull’unità di comando<br />
Butler XT, verificando che funzionino correttamente. A quel punto il<br />
cliente avrà a disposizione una soluzione DMX completa, fornita e<br />
programmata interamente da un unico produttore. Con un pratico<br />
elemento di comando di vetro bianco o nero.<br />
Splitter<br />
max. 32 apparecchi | luminaires<br />
Commande DMX<br />
Lorsqu’il s’agit de mises en scènes lumineuses sur de vastes surfaces,<br />
les commandes d’éclairage doivent remplir des exigences<br />
spéciales. C’est pourquoi Zumtobel offre des solutions DMX permettant<br />
des mises en scènes lumineuses créatives. Et offre du même<br />
coup aux clients la possibilité de réaliser leurs désirs personnels : les<br />
techniciens qualifiés de Zumtobel effectuent la programmation d’ambiances<br />
et de spectacles sur le boîtier de commande Butler XT et<br />
veillent à un déroulement impeccable. La solution complète DMX<br />
pour le client comprend la commande, la programmation et le boîtier<br />
de commande – en verre blanc ou noir au choix – provenant du même<br />
fournisseur.<br />
15
Presentazioni e vendite | Présentation et vente<br />
www.zumtobel.com/shop<br />
Qualità della luce<br />
+ Negli ambienti di vendite e presentazioni gli impianti<br />
di <strong>LED</strong> dinamici servono a creare un’atmosfera<br />
attraente ed efficace a livello emozionale.<br />
Disponendo diversi punti luce compatti si creano<br />
accenti interessanti che catturano l’attenzione.<br />
Se gli spettri sono ottimizzati è possibile ad esempio<br />
illuminare un banco di prodotti freschi senza<br />
bisogno di filtri supplementari. Gli apparecchi <strong>LED</strong><br />
emettono inoltre una luce senza radiazioni IR/UV e<br />
di conseguenza possono trovare posto direttamente<br />
accanto ai prodotti esposti. Con le versioni<br />
Tunable White si adatta la temperatura di colore<br />
alle caratteristiche degli oggetti. Gli apparecchi<br />
RGB aggiungono le sequenze dinamiche di colori.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ I <strong>LED</strong> direzionano la luce con precisione e quindi<br />
sfruttano i pacchetti di lumen con particolare efficienza.<br />
Grazie al loro lungo ciclo di vita i costi di<br />
manutenzione si riducono al minimo. Quest’ultimo<br />
aspetto implica particolari vantaggi soprattutto in<br />
ambienti con zone difficilmente accessibili. Anche<br />
il fatto di potersi avvicinare al massimo agli oggetti<br />
senza sviluppo di calore fa risparmiare energia.<br />
E i potenziali di risparmio aumentano in presenza<br />
di sistemi di comando intelligenti.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
<br />
Qualité de lumière<br />
+ Les solutions <strong>LED</strong> dynamiques offrent un éclairage<br />
attrayant et émotionnel pour la vente et la<br />
présentation. La disposition de plusieurs points<br />
lumineux compacts crée des accents fascinants<br />
et accroît l’attention. Des spectres lumineux optimisés,<br />
pour éclairer les produits frais par exemple,<br />
permettent un éclairage sans filtres supplémentaires.<br />
Les luminaires à <strong>LED</strong> offrent l’avantage<br />
d’être exempts de rayonnement UV et IR et les<br />
points lumineux peuvent ainsi être placés tout<br />
près des marchandises. Avec des luminaires<br />
Tunable White, la température de couleur peut<br />
être adaptée à la marchandise exposée.<br />
L’utilisation de luminaires RGB offre de surcroît la<br />
possibilité de réaliser des variations de couleurs<br />
dynamiques.<br />
T-MOBILE SHOP<br />
Vienna, Austria | Vienne, Autriche<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ Du fait du guidage précis de la lumière, le flux<br />
lumineux des <strong>LED</strong> est très efficacement utilisé.<br />
La longue durée de vie réduit les coûts de maintenance,<br />
ce qui présente un grand avantage surtout<br />
dans les zones difficiles d’accès. La possibilité de<br />
placer la source très près de la marchandise, vu le<br />
faible rayonnement thermique, économise de<br />
l’énergie. La combinaison avec une gestion de<br />
l’éclairage intelligente ouvre des potentiels d’économie<br />
supplémentaires.<br />
17
Arte e cultura | Art et culture<br />
www.zumtobel.com/culture<br />
Qualità della luce<br />
+ Con gli apparecchi <strong>LED</strong> si riesce a concentrare la<br />
luce in modo ideale adattando facilmente anche la<br />
colorazione e l’intensità. L’eccellente resa cromatica<br />
fa brillare gli oggetti. In più gli apparecchi<br />
Tunable White offrono la possibilità di regolare la<br />
temperatura di colore in base ai materiali o alle<br />
esposizioni. La luce <strong>LED</strong> non contiene radiazioni<br />
IR/UV e quindi non rischia di deteriorare i materiali<br />
delicati. Combinando opportunamente l’emissione<br />
diffusa e quella direzionata si creano gerarchie<br />
percettive utili a strutturare le mostre.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Strutturando le zone si sfrutta con particolare<br />
efficienza l’energia e si riesce a ridurre la potenza<br />
impegnata. Grazie alla lunghissima durata dei <strong>LED</strong><br />
gli impianti non richiedono praticamente nessuna<br />
manutenzione. Un apparecchio <strong>LED</strong> infatti dura<br />
dalle 15 alle 25 volte più a lungo di una lampada a<br />
bassa tensione.<br />
– Una retroilluminazione estesa e diffusa richiede<br />
una potenza impegnata maggiore di quella che ci<br />
vuole ad esempio con lampade fluorescenti.<br />
Pertanto andrà abbinata a un sistema intelligente<br />
di gestione della luce.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
<br />
Qualité de lumière<br />
+ Les luminaires à <strong>LED</strong> permettent de régler sur<br />
pression de bouton la couleur de lumière et l’intensité<br />
de la lumière concentrée. L’excellent rendu<br />
des couleurs souligne la brillance des objets. Les<br />
luminaires Tunable White offrent en outre la possibilité<br />
d’adapter la température de couleur aux expositions<br />
et aux matériaux. L’absence de rayonnement<br />
IR et UV minimise la dégradation des<br />
matériaux sensibles. La combinaison d’éclairage<br />
diffus et dirigé crée des hiérarchies de perception<br />
qui structurent les expositions.<br />
KUNSTHALLE WEISHAUPT<br />
Ulm, Germania | Allemagne<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ La structuration des zones d’exposition permet<br />
une exploitation particulièrement efficace de<br />
l’énergie consommée et réduit la puissance<br />
raccordée. La durée de vie extrêmement grande<br />
des <strong>LED</strong> permet de créer des solutions lumière<br />
pratiquement exemptes d’entretien. Un luminaire à<br />
<strong>LED</strong> a par exemple une durée de vie de 15 à<br />
25 fois supérieure à celle d’une lampe halogène<br />
TBT.<br />
– Le rétroéclairage diffus de vastes surfaces avec<br />
des <strong>LED</strong> exige des valeurs de connexion plus élevées<br />
qu’avec des lampes fluorescentes p. ex. et<br />
devrait être combiné avec une gestion de l’éclairage<br />
intelligente.<br />
19
Uffi ci e comunicazione | Bureau et communication<br />
www.zumtobel.com/offi ce<br />
Qualità della luce<br />
+ Le soluzioni flessibili, regolabili individualmente e<br />
calibrate sull’andamento della luce diurna sono<br />
importanti soprattutto negli uffici. Qui gli apparecchi<br />
Tunable White con regolazione dinamica forniscono<br />
una luce d’alta qualità, riproducendo per<br />
esempio l’intensità della luce naturale nelle sale di<br />
riunioni senza finestre.<br />
– L’illuminazione sui posti di lavoro va schermata<br />
opportunamente. È necessario limitare l’abbagliamento<br />
e contenere le luminanze.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Oggi l’efficienza dei downlights <strong>LED</strong> arriva a superare<br />
quella degli apparecchi tradizionali: pertanto<br />
i <strong>LED</strong> diventano interessanti in particolar modo<br />
per le zone di passaggio e per quelle con lunghi<br />
periodi di accensione. Sui posti di lavoro risultano<br />
efficienti le combinazioni di apparecchi a luce<br />
diret ta/indiretta in tecnica ibrida. Se collegati a<br />
siste mi di gestione intelligenti, i potenziali di<br />
rispar mio aumentano.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
Qualité de lumière<br />
+ Dans les bureaux, la flexibilité et des solutions réglables<br />
individuellement, variant au fil du jour sont<br />
des facteurs particulièrement importants. Dans ce<br />
domaine, les luminaires Tunable White apportent<br />
des variations dynamiques doublées d’une grande<br />
qualité d’éclairage. Dans des salles de réunion<br />
fermées, ils permettent par exemple de simuler les<br />
variations journalières de la lumière naturelle.<br />
– L’éclairage des postes de travail requiert une protection<br />
spéciale contre l’éblouissement. Il faudra<br />
donc veiller à limiter l’éblouissement et les luminances.<br />
SPARKASSE LEMGO, filiale | succursale Hohenhausen-Kaltetal<br />
Lemgo, Germania | Allemagne<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ L’efficacité de downlights à <strong>LED</strong> dépasse maintenant<br />
déjà celle des luminaires conventionnels, ce<br />
qui les prédestine à l’éclairage des voies de circulation<br />
et des espaces à utilisation prolongée.<br />
L’association de luminaires à répartition directe et<br />
indirecte de technique hybride constitue une<br />
solution efficace pour les postes de travail. La<br />
combinaison avec des systèmes de gestion de<br />
l’éclairage complexes ouvre des potentiels d’économie<br />
d’énergie supplémentaires.<br />
21
Educazione e scienza | Éducation et savoir<br />
www.zumtobel.com/education<br />
Qualità della luce<br />
+ Flessibilità e luce dinamica che segue l’andamento<br />
del giorno: sono queste le giuste premesse per<br />
studiare bene. Le soluzioni con apparecchi<br />
Tunable White variano la temperatura di colore<br />
sostenendo il bioritmo. L’illuminazione d’accento<br />
realizzata con <strong>LED</strong> migliora l’atmosfera. Ed anche<br />
nelle zone di passaggio gli apparecchi <strong>LED</strong> risultano<br />
vantaggiosi dato che durano a lungo e offrono<br />
una buona resa cromatica. Nelle zone di lavoro<br />
dove è importante limitare l’abbagliamento<br />
Zumtobel offre ottiche d’alto livello.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Gli apparecchi <strong>LED</strong> nelle zone di passaggio<br />
consumano poco, durano a lungo e vantano una<br />
buona resa cromatica. L’efficienza aumenta ulteriormente<br />
con un sistema di gestione intelligente.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
Qualité de lumière<br />
+ La flexibilité ainsi que des solutions lumière dynamiques<br />
adaptées au moment de la journée créent<br />
des conditions d’étude idéales. Les solutions<br />
lumière faisant appel à des luminaires Tunable<br />
White afin de varier la température de couleur<br />
soutiennent le rythme biologique. Des solutions<br />
lumière à <strong>LED</strong> pour l’éclairage d’accentuation<br />
améliorent l’ambiance. Dans les zones de circulation,<br />
les luminaires à <strong>LED</strong> marquent des points par<br />
leur grande durée de vie et l’excellent rendu des<br />
couleurs. Zumtobel offre des optiques de haute<br />
qualité pour les zones de travail délicat, où la<br />
limitation de l’éblouissement est particulièrement<br />
importante.<br />
COOPER UNION<br />
New York, USA<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ Dans les zones de circulation, les luminaires à<br />
<strong>LED</strong> affichent leur supériorité par une faible<br />
consommation, une grande durée de vie et un<br />
excellent rendu des couleurs. La combinaison<br />
avec une gestion de l’éclairage intelligente permet<br />
une augmentation supplémentaire de l’efficacité.<br />
23
Salute e cura | Milieu médical et centres de soins<br />
www.zumtobel.com/healthcare<br />
Qualità della luce<br />
+ Negli ambienti di cura la luce può favorire il benessere<br />
del paziente accelerando il processo di<br />
guarigione. I cambiamenti di temperatura di colore<br />
sostengono il ritmo circadiano. Gli apparecchi con<br />
variazioni dinamiche di luce colorata hanno un<br />
effetto benefico e riposante. Per esempio sono<br />
utili a ridurre il margine d’errore nelle TAC con<br />
conseguente risparmio di costi. L’eccellente resa<br />
cromatica degli apparecchi <strong>LED</strong> migliora la qualità<br />
della visita medica.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Nelle zone di passaggio gli apparecchi <strong>LED</strong> convincono<br />
per la loro ottima efficienza, decisamente<br />
superiore di quella degli apparecchi tradizionali<br />
con lampade fluorescenti. Inoltre la lunga durata<br />
riduce al minimo i costi di manutenzione.<br />
Quest’ultimo aspetto risulta particolarmente vantaggioso<br />
negli ambienti controllati come le sale<br />
operatorie. Infatti ogni sostituzione di lampade<br />
comporta un accurato intervento di pulizia con i<br />
costi che ne derivano.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
<br />
<br />
Qualité de lumière<br />
+ L’éclairage de milieux médicaux et de centres de<br />
soins a pour mission d’accélérer le processus de<br />
guérison et d’augmenter le bien-être des patients.<br />
La variation de la température de couleur soutient<br />
le rythme circadien. Les solutions avec une<br />
lumière dynamique aux variations de couleur ont<br />
un effet bienfaisant qui apaise et détend. C’est<br />
ainsi que par exemple le taux d’erreurs des examens<br />
au scanner peut être réduit, ce qui en corollaire<br />
économise des frais. L’excellent rendu des<br />
couleurs de luminaires à <strong>LED</strong> haut de gamme<br />
améliore la qualité des examens.<br />
CLINICA UNIVERSITARIA | CLINIQUE UNIVERSITAIRE<br />
Amburgo, Germania | Hambourg, Allemagne<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ Dans les zones de circulation, les luminaires à<br />
<strong>LED</strong> font preuve d’une efficacité de loin supérieure<br />
à celle de luminaires conventionnels. Leur longue<br />
durée de vie réduit les coûts de maintenance.<br />
En raison de celle-ci, les luminaires à <strong>LED</strong> sont<br />
particulièrement indiqués pour les salles blanches,<br />
comme les salles d’opération par exemple.<br />
Car là, chaque changement de lampe implique un<br />
nettoyage approfondi, sans compter les frais<br />
d’interruption.<br />
25
Hotel e wellness | Hôtellerie et bien-être<br />
www.zumtobel.com/hotel<br />
Qualità della luce<br />
+ Le soluzioni di luce <strong>LED</strong> consentono di personalizzare<br />
e differenziare con flessibilità gli ambienti in<br />
hotel e wellness. Con un sistema di gestione della<br />
luce l’ospite ha a disposizione diverse scenografie,<br />
anche colorate e dinamiche se gli apparecchi<br />
usati sono <strong>LED</strong> RGB. Le misure compatte dei <strong>LED</strong><br />
rendono possibili installazioni molto garbate,<br />
anche all’interno di mobili.<br />
– In confronto alle lampade a incandescenza, i <strong>LED</strong><br />
hanno una colorazione più stabile nel funzionamento<br />
in dimming. Tuttavia non possiedono quella<br />
componente di luce rossa spesso gradita nelle<br />
lampade a incandescenza dimmerate.<br />
Efficienza energetica<br />
+ Risparmio energetico e comfort: In paragone alle<br />
lampade alogene spesso usate, le soluzioni <strong>LED</strong><br />
sono molto più efficienti e non richiedono manutenzione.<br />
Nelle zone di passaggio i <strong>LED</strong> si rivelano<br />
vantaggiosi in quanto all’estrema efficienza si<br />
aggiunge anche una lunga durata. Con sistemi di<br />
gestione come lo Z-Box si possono collegare e<br />
regolare individualmente apparecchi RGB: una<br />
soluzione ideale per illuminare soffitti a volte con<br />
colori dinamici, anche con linee luminose nel caso<br />
lo spazio scarseggi. I cambi di colori anche rapidi<br />
non hanno alcuna influenza sulla durata dei <strong>LED</strong>.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
Qualité de lumière<br />
+ L’éclairage à <strong>LED</strong> permet des solutions lumière<br />
flexibles et individuelles permettant de différencier<br />
les zones dans les hôtels et centres de bien-être.<br />
La solution <strong>LED</strong> combinée avec un système de<br />
gestion de l’éclairage offre au client le choix entre<br />
différentes ambiances. Grâce à l’utilisation de luminaires<br />
à <strong>LED</strong> RGB, il est possible de réaliser<br />
des scénarios lumineux dynamiques en couleur.<br />
Les dimensions compactes autorisent des solutions<br />
très discrètes, voire même l’intégration dans<br />
des meubles.<br />
– Contrairement aux lampes à incandescence, la<br />
couleur des <strong>LED</strong> reste stable même dans le mode<br />
gradation. Par contre, un luminaire à <strong>LED</strong> n’a pas<br />
la composante de lumière rouge que présentent<br />
les lampes à incandescence et qui est souvent<br />
fort appréciée.<br />
HOTEL BUDERSAND GOLF & SPA<br />
Hörnum, Germania | Allemagne<br />
Efficacité énergétique<br />
+ Des économies d’énergie qui s’ajoutent au<br />
confort : par rapport aux lampes halogènes très<br />
fréquemment utilisées, les solutions à <strong>LED</strong> sont<br />
plus efficaces et moins exigeantes en entretien.<br />
Dans les zones de circulation, les grands avantages<br />
de solutions à <strong>LED</strong> sont leurs grandes efficacité<br />
et durée de vie. Des systèmes de gestion<br />
de l’éclairage, comme Z-Box permettent l’intégration<br />
et la commande individuelle de luminaires<br />
RGB. L’éclairage en corniche à variations de couleur<br />
ou le rétroéclairage de larges surfaces par<br />
exemple profite du faible encombrement d’une<br />
ligne lumineuse RGB. De rapides variations de<br />
couleur n’ont pas d’impact négatif sur la durée de<br />
vie des <strong>LED</strong>.<br />
27
Industria e tecnica | Locaux techniques et industriels<br />
www.zumtobel.com/industry<br />
Qualità della luce<br />
+ I <strong>LED</strong> non risentono delle vibrazioni e permettono<br />
di realizzare soluzioni illuminotecniche d’alta qualità<br />
anche in ambienti ostici. La luce omogenea e<br />
senza sfarfallii non procura il cosiddetto effetto<br />
stroboscopico. Per sostenere il ritmo biologico,<br />
soprattutto nei turni di lavoro di notte, sono possibili<br />
soluzioni con apparecchi Tunable White.<br />
– Bisogna fare attenzione che non si vengano a<br />
formare luminanze troppo alte sui posti di lavoro.<br />
Effi cienza energetica<br />
+ I <strong>LED</strong> sono insensibili alle temperature rigide e<br />
quindi perfetti per ambienti come celle frigorifere.<br />
Se combinati a fotosensori e segnalatori di<br />
presenza permettono di risparmiare molta energia,<br />
ancora di più in collegamento ad un sistema di<br />
gestione.<br />
– In caso di capannoni molto alti, le potenze attualmente<br />
disponibili con i <strong>LED</strong> non sono ancora<br />
sufficienti.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
Qualité de lumière<br />
+ Les <strong>LED</strong> sont insensibles aux chocs et permettent<br />
de réaliser des solutions lumière de haut niveau<br />
même dans des environnements rudes. Une lumière<br />
uniforme sans papillotements évite ce qu’on<br />
appelle l’effet stroboscopique. Pour soutenir le<br />
rythme biologique, surtout pendant le travail de<br />
nuit, des solutions avec luminaires Tunable White<br />
sont idéales.<br />
– Il faut veiller à éviter des luminances ponctuelles<br />
trop élevées au poste de travail.<br />
ROLLS-ROYCE MOTOR CARS LTD.<br />
Goodwood, GB<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ L’insensibilité des <strong>LED</strong> aux basses températures<br />
les rend particulièrement intéressantes dans des<br />
entrepôts frigorifiques et autres espaces froids.<br />
La combinaison avec une commande de l’éclairage<br />
et des détecteurs de présence crée des possibilités<br />
d’économie supplémentaires.<br />
– En présence de grandes hauteurs sous plafond,<br />
le flux lumineux actuellement disponible n’est<br />
souvent pas suffisant.<br />
29
Facciate e architetture | Façade et architecture<br />
Qualità della luce<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Con le soluzioni <strong>LED</strong> sono possibili distinzioni + Con la luce guidata precisamente si possono por-<br />
mirate delle luminanze che modellano gli edifici. Il tare gli apparecchi <strong>LED</strong> molto vicini alle facciate e<br />
carattere statico si perde con i comandi flessibili quindi installare meno potenza per un’illuminazio-<br />
dei singoli apparecchi, con segmenti o punti lumine altrettanto efficace. Le soluzioni dinamiche<br />
nosi, con accenti colorati. La luce è direzionata dimmerabili riducono ulteriormente i consumi<br />
sulle facciate con precisione e senza dispersioni. senza comportare effetti negativi sulla durata<br />
Inoltre le facciate possono diventare multimediali e dell’impianto. I <strong>LED</strong> si rivelano molto vantaggiosi,<br />
trasmettere messaggi che attirano l’attenzione su con un flusso luminoso elevato, soprattutto alle<br />
di sé.<br />
temperature rigide. Dal momento che la luce<br />
emessa è colorata di suo, qualsiasi filtro diventa<br />
superfluo: ne consegue un’efficienza decisamente<br />
migliore di quella con le lampade tradizionali.<br />
– Attualmente i <strong>LED</strong> non sono ancora in grado di<br />
sostituire le HIT di potenza.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
Qualité de lumière<br />
+ Les solutions lumière à <strong>LED</strong> peuvent moduler un<br />
bâtiment par la différenciation ciblée des luminances.<br />
Par la commande flexible des différents<br />
luminaires, des segments ou points lumineux et<br />
des accents de couleur, le bâtiment perd son<br />
caractère statique. Le guidage précis du flux sur<br />
la façade évite toute lumière parasite gênante. Des<br />
messages attirant l’attention peuvent être envoyés<br />
sur des façades médiatiques.<br />
NORDWESTHAUS<br />
Fußach, Austria | Autriche<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ Grâce au guidage précis du flux, les luminaires<br />
<strong>LED</strong> peuvent être rapprochés de la façade et, bien<br />
qu’ils offrent un éclairage d’effet, ils nécessitent<br />
une plus faible puissance raccordée. Des solutions<br />
lumière dynamiques et graduables permettent<br />
de réduire davantage la consommation électrique<br />
sans influencer la durée de vie. Les <strong>LED</strong><br />
font particulièrement valoir leurs atouts dans des<br />
espaces à basse température en raison de leur<br />
puissant flux lumineux. Vu que les <strong>LED</strong> émettent<br />
une lumière déjà colorée, l’utilisation de filtres, etc.<br />
n’est plus nécessaire ce qui, dans des solutions<br />
lumière en couleur, augmente nettement leur efficacité<br />
par rapport aux lampes conventionnelles.<br />
– Actuellement, les <strong>LED</strong> ne peuvent pas encore<br />
remplacer le flux lumineux élevé des lampes HIT.<br />
31
Orientamento ed emergenza | Balisage et sécurité<br />
www.zumtobel.com/safety<br />
Qualità della luce<br />
Effi cienza energetica<br />
+ Il direzionamento ottimizzato fa dei <strong>LED</strong> uno stru- + Separando l’illuminazione di emergenza da quella<br />
mento perfetto per ottenere quell’uniformità di generale, i punti luce di potenze ridotte vengono<br />
luce che le normative impongono nelle vie di fuga collocati in posizioni mirate. In questo modo si<br />
e negli apparecchi segnaletici. Separando l’illumi- riducono i costi complessivi dell’impianto di sicunazione<br />
di emergenza da quella generale si posrezza e si abbatte il consumo energetico. La lunga<br />
sono collocare gli apparecchi nella posizione più durata fa diventare insignificanti i costi di manu-<br />
indicata per ottimizzare la curva fotometrica lungo tenzione, e la potenza impegnata minore consente<br />
le vie di fuga. Grazie alla tecnica <strong>LED</strong> il design di scegliere un impianto di batterie più piccolo,<br />
degli apparecchi diventa più agile e meno vistoso. anche in questo caso con risparmio di costi.<br />
– Nell’illuminazione di sicurezza le piccole dosi di<br />
flusso luminoso dei <strong>LED</strong> richiedono una progettazione<br />
estremamente accurata e attenta a come si<br />
utilizza la tecnologia. Per esempio bisogna stare<br />
attenti che aumentando le distanze fra gli apparecchi<br />
non si formino ombre eccessive.
Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />
Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />
Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />
<br />
<br />
Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />
Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />
Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />
Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />
<br />
Qualité de lumière<br />
+ Grâce au guidage optimisé du flux, les <strong>LED</strong> remplissent<br />
les hautes exigences de l’éclairage de<br />
secours en matière d’uniformité de l’éclairage des<br />
chemins de fuite et de rétroéclairage des luminaires<br />
à pictogramme. La séparation entre éclairage<br />
général et éclairage de secours permet un<br />
positionnement et une répartition du flux optimisés<br />
dans les chemins de fuite. La technique <strong>LED</strong><br />
autorise des designs de luminaires plus graciles.<br />
HABERKORN-ULMER<br />
Wolfurt, Austria | Autriche<br />
Effi cacité énergétique<br />
+ Par la séparation entre éclairage général et éclairage<br />
de secours, il est possible de positionner de<br />
manière très ciblée des points lumineux de faible<br />
puissance. Cette solution lumière adaptée à l’application<br />
réduit les frais généraux pour l’éclairage<br />
de secours et de sécurité et diminue la charge<br />
énergétique. Une durée de vie plus longue réduit<br />
sensiblement les coûts de maintenance ; les<br />
faibles puissances raccordées autorisent des systèmes<br />
de batterie de plus petite dimension ce qui<br />
par conséquent réduit les frais de remplacement.<br />
– La faible réserve de flux lumineux d’un éclairage<br />
de sécurité à <strong>LED</strong> exige une étude très précise et<br />
une utilisation sensible de la technologie. En cas<br />
de grandes distances entre luminaires par<br />
exemple, il faudra particulièrement veiller à éviter<br />
les ombres projetées.<br />
33
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Faretti<br />
Projecteurs<br />
Sistemi luminosi<br />
modulari<br />
Systèmes<br />
d‘éclairage<br />
modulaires<br />
Downlights<br />
Downlights<br />
Apparecchi per<br />
incasso in pareti e<br />
pavimenti<br />
Encastrés de sol<br />
et appliques<br />
Plafoniere e<br />
apparecchi a<br />
sospensione<br />
Plafonniers et<br />
luminaires<br />
suspendus<br />
Piantane e apparecchi<br />
da tavolo<br />
Lampadaires et<br />
lampes de table<br />
Sistema di file<br />
continue e supporti<br />
singoli<br />
Chemins lumineux,<br />
réglettes individuelles<br />
Apparecchi a protezione<br />
aumentata<br />
<strong>Luminaire</strong>s à<br />
protection<br />
augmentée<br />
Apparecchi<br />
per degenze<br />
ospedaliere<br />
<strong>Luminaire</strong>s de<br />
chevet pour<br />
hôpitaux<br />
Illuminazione di<br />
sicurezza<br />
Éclairage de<br />
sécurité<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
DISCUS <strong>LED</strong> 36<br />
VIVO <strong>LED</strong> R 38<br />
VIVO <strong>LED</strong> 40<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Stable White 42<br />
Tunable White, Tempura 44<br />
SL 1000 <strong>LED</strong> 46<br />
SUPERSYSTEM 48<br />
CIELOS MOVE 50<br />
CIELOS <strong>LED</strong> 52<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> 54<br />
HEDERA 56<br />
HILIO 58<br />
CAPIX 60<br />
CARDAn 1000 <strong>LED</strong> 62<br />
PAnOS InFInITY 64<br />
PAnOS BioMotion 66<br />
2LIGHT MInI <strong>LED</strong> 68<br />
CRAYOn 70<br />
CRAYOn Q 72<br />
MICROS <strong>LED</strong> 74<br />
KAVA <strong>LED</strong> 76<br />
<strong>LED</strong>LInE 78<br />
PASO II <strong>LED</strong> 80<br />
<strong>LED</strong>OS II 82<br />
<strong>LED</strong>OS M 84<br />
<strong>LED</strong>OS B 86<br />
ORI<strong>LED</strong> 88<br />
AERO II 90<br />
LUCE MORBIDA V | LUMIèRE DOUCE V 92<br />
CAREEnA 94<br />
SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB 96<br />
OnDARIA <strong>LED</strong> 98<br />
SCOnFInE SFERA 100<br />
LQ CHAnDELIER 102<br />
OPURA MPO+ 104<br />
ALVA 106<br />
TECTOn <strong>LED</strong> 108<br />
VALUEA S <strong>LED</strong> 110<br />
TUBILUX <strong>LED</strong> 112<br />
CLEAn <strong>LED</strong> 114<br />
PURELInE <strong>LED</strong> 116<br />
BELIA <strong>LED</strong> 118<br />
RESCLITE 122<br />
OnLITE 124<br />
Presentazioni<br />
e vendite<br />
Présentation<br />
et vente<br />
Arte<br />
e cultura<br />
Art<br />
et culture<br />
Uffici e<br />
comunicazione<br />
Bureaux<br />
et communication<br />
16–17 18–19 20–21<br />
n <br />
n <br />
n <br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n <br />
n<br />
n<br />
n <br />
n <br />
n<br />
n<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
n<br />
n Applicazioni principali | Applications principales Altre possibilità applicative | Autres possibilités d’application<br />
<br />
<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n<br />
n
Educazione<br />
e scienza<br />
Éducation<br />
et savoir<br />
Salute<br />
e cura<br />
Milieu médical<br />
et centres de soins<br />
Hotel<br />
e wellness<br />
Hôtellerie<br />
et bien-être<br />
Industria<br />
e tecnica<br />
Locaux techniques<br />
et industriels<br />
Facciate<br />
e architetture<br />
Façade<br />
et architecture<br />
Orientamento ed<br />
emergenza<br />
Balisage<br />
et sécurité<br />
22–23 24–25 26–27 28–29 30–31 32–33<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■<br />
<br />
■<br />
<br />
■<br />
■<br />
■<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■ <br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■ <br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
35
Pregi particolari<br />
■ Design minimalista e sobrio, con linea<br />
sottile che si integra perfettamente<br />
nelle architetture di interni<br />
■ Innovativo sistema di dissipazione<br />
passiva del modulo <strong>LED</strong> di potenza<br />
(30 W)<br />
■ Sistema completo con faretti trifase<br />
e faretti da incasso in soffitti per<br />
realizzare soluzioni unitarie<br />
■ Versioni <strong>LED</strong> e HIT per efficienti<br />
impian ti ibridi con lo stesso linguaggio<br />
formale<br />
www.zumtobel.com/discus<br />
Avantages particuliers<br />
■ Design minimaliste, discret, forme<br />
plate qui s’intègre parfaitement dans<br />
l’architecture intérieure<br />
■ Le concept innovant assure un refroidissement<br />
purement passif du<br />
module <strong>LED</strong> hautes performances<br />
(30 W).<br />
■ Système de projecteurs complet<br />
avec des projecteurs triphasés et<br />
des projecteurs à encastrer dans le<br />
plafond assurant des solutions lumière<br />
uniformes<br />
■ Des versions <strong>LED</strong> et HIT permettent<br />
des solutions hybrides dans un langage<br />
de formes unitaire<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
DISCUS <strong>LED</strong><br />
1/30 W flood<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
1 m<br />
Ø 510 mm<br />
1569 lx<br />
2 m<br />
Ø 1020 mm<br />
392 lx<br />
DISCUS <strong>LED</strong><br />
1/30 W flood<br />
tonalità neutra<br />
blanc neutre<br />
3000 K 4200 K<br />
1 m<br />
Ø 500 mm<br />
2074 lx<br />
2 m<br />
Ø 1010 mm<br />
519 lx
DISCUS <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
37 – 44 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Resa cromatica<br />
fino a Ra > 90<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 19<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
37 – 44 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
jusqu’à Ra > 90<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 19<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />
La forma segue i <strong>LED</strong><br />
Discus è il primo faretto disegnato specificamente<br />
per la tecnologia <strong>LED</strong>. Di forma sottile<br />
e compatta, armonizza con qualsiasi architettura.<br />
L’elemento di design che lo caratterizza<br />
è una raggiera di lamelle che disperdono<br />
passivamente il calore del modulo <strong>LED</strong> da<br />
30 W pur mantenendo una dimensione molto<br />
compatta.<br />
Le diverse temperature di colore<br />
(3000 K /4200 K) e l’eccellente resa cromatica<br />
(Ra > 90) fanno di questo faretto un elemento<br />
ideale per l’illuminazione d’accento in negozi.<br />
Completano la gamma modelli per lampade<br />
ad alta pressione da 70 W, con la consueta<br />
tecnologia di riflettori Zumtobel, uguali nelle<br />
dimensioni e nel linguaggio formale. La<br />
possibilità di scegliere tra faretti per binari<br />
elettrificati o da incasso in soffitti permette di<br />
realizzare soluzioni efficienti ed unitarie con<br />
le sorgenti più moderne.<br />
La forme s’accorde aux <strong>LED</strong><br />
DISCUS est le premier projecteur à avoir été<br />
spécialement conçu pour recevoir la technologie<br />
<strong>LED</strong>. Sa forme plate et discrète s’intègre<br />
harmonieusement dans tout type d’architecture.<br />
Le concept innovant avec les ailettes de<br />
refroidissement qui caractérisent l’aspect de<br />
ce projecteur, assure un refroidissement<br />
pure ment passif du module <strong>LED</strong> 30 W intégré,<br />
tout en présentant des dimensions très<br />
compactes.<br />
Différentes températures de couleur<br />
(3000 K / 4200 K) et un excellent rendu des<br />
couleurs (jusqu’à Ra > 90) assurent un éclairage<br />
d’accentuation optimal dans les applications<br />
boutiques/magasins.<br />
Des modèles de projecteurs destinés à recevoir<br />
des lampes HIT compactes jusqu’à 70 W<br />
et intégrant la performante technique de réflecteur<br />
de Zumtobel, viennent compléter le<br />
portefeuille dans le même langage de formes<br />
et la même taille. Les modèles DISCUS à<br />
monter sur rail conducteur ou à encastrer<br />
dans le plafond permettent de réaliser des<br />
solutions lumière holistiques et un éclairage<br />
d’espaces de vente efficace avec des<br />
sources ultramodernes.<br />
37
Pregi particolari<br />
■ Sistema di faretti <strong>LED</strong> con sistema<br />
ottico brevettato di qualità esclusiva:<br />
■ Resa cromatica eccellente Ra > 92<br />
■ Precisa emissione spot per una luce<br />
intensa e brillante<br />
■ Schermatura ottimizzata<br />
■ Tecnologia <strong>LED</strong> al massimo dell’efficienza<br />
(56 lm/W)<br />
■ Vasta gamma sulla base del design<br />
di VIVO<br />
■ Ideale per illuminazione d’accento<br />
precisa in negozi e aree di presentazione<br />
www.zumtobel.com/vivo<br />
Avantages particuliers<br />
■ Système de projecteurs à <strong>LED</strong> avec<br />
un système optique breveté d’une<br />
qualité sensationnelle<br />
■ Excellent rendu des couleurs :<br />
Ra > 92<br />
■ Lumière brillante et grande intensité<br />
lumineuse grâce à la distribution<br />
inten sive précise<br />
■ Défilement optimisé<br />
■ Technologie <strong>LED</strong> de pointe extrêmement<br />
efficace (56 lm/W)<br />
■ Vaste portefeuille de produits sur la<br />
plate-forme du concept VIVO<br />
■ Idéal pour un éclairage d’accentuation<br />
précis de haut niveau dans les<br />
espaces de vente et de présentation<br />
VIVO <strong>LED</strong> R123<br />
1/12 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
2700 K<br />
1 m<br />
Ø 330 mm<br />
3077 lx<br />
2 m<br />
Ø 670 mm<br />
769 lx
VIVO <strong>LED</strong> R<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 650 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
56 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
2700 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 92<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 6<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a bassa tensione fino a 50 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 650 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
56 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
2700 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 92<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 6<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT jusqu’à 50 W<br />
Faretto e apparecchio a<br />
sospensione <strong>LED</strong><br />
Il faretto VIVO <strong>LED</strong> R si rifà al design tipico<br />
del programma VIVO e possiede un sistema<br />
ottico brevettato di qualità esclusiva:<br />
– Resa cromatica eccellente, in particolare<br />
nella luce bianca di tonalità calda (2700 K,<br />
Ra > 92)<br />
– Emissione precisa a fascio stretto (18°),<br />
inten sa e brillante<br />
– Schermatura ottimizzata con emissione<br />
indiret ta – la sorgente <strong>LED</strong> non è visibile<br />
La scelta comprende faretti per binari elettrificati<br />
trifase oppure TECTON ed anche apparecchi<br />
a sospensione. Con la sua estrema<br />
efficienza, VIVO <strong>LED</strong> R rappresenta una soluzione<br />
perfetta per illuminare intensamente ad<br />
esempio i reparti di prodotti freschi oppure<br />
per creare accenti nei negozi.<br />
L’innovativo sistema di dissipazione con<br />
heat-pi pes assicura una durata di 50.000 ore<br />
senza bisogno di manutenzione.<br />
Projecteur et luminaire<br />
suspendu à <strong>LED</strong><br />
Le projecteur VIVO <strong>LED</strong> R est basé sur le<br />
concept éprouvé VIVO et offre un système<br />
optique breveté d’une qualité exceptionnelle :<br />
– Excellent rendu des couleurs, particulièrement<br />
dans la plage blanc chaud (2700 K,<br />
Ra > 92)<br />
– Lumière brillante et intensité élevée grâce à<br />
la distribution très intensive (18°) et précise<br />
– Défilement optimal grâce à la répartition<br />
ind irecte – la source <strong>LED</strong> reste invisible<br />
Avec son extraordinaire efficacité et son<br />
vaste portefeuille de produits, comprenant<br />
3 projecteurs pour rail conducteurs triphasés<br />
ou TECTON ainsi que des luminaires suspendus,<br />
le VIVO <strong>LED</strong> offre une solution précise et<br />
de haute qualité pour l’éclairage de produits<br />
frais et l’éclairage d’accentuation dans les<br />
espaces de vente et de présentation.<br />
Le système de refroidissement intégré, fonctionnant<br />
à l’aide de « Heat Pipes », assure une<br />
durée de vie de 50 000 heures sans entretien.<br />
39
Pregi particolari<br />
■ Moderno sistema di dissipazione<br />
attiva e passiva, garante di misure<br />
compatte e lunga durata<br />
■ Il consueto design del programma<br />
VIVO permette di realizzare impianti<br />
unitari e completi di concezione<br />
ibrida<br />
■ Luce senza radiazioni IR/UV, resa<br />
cromatica eccellente e distribuzione<br />
omogenea per una luce d’alta qualità<br />
e non dannosa in musei, gallerie<br />
d’arte o negozi<br />
■ Diverse temperature di colore<br />
(3000 K e 4200 K) e angoli di emissione<br />
(spot, flood)<br />
www.zumtobel.com/vivo<br />
Avantages particuliers<br />
■ L’innovante combinaison de systèmes<br />
de refroidissement actif et<br />
passif autorise de petites dimensions<br />
et offre une grande durée de vie.<br />
■ L’intégration du concept à succès<br />
VIVO permet de réaliser de parfaits<br />
éclairages hybrides dans un design<br />
homogène.<br />
■ La lumière sans rayonnement IR et<br />
UV, l’excellent rendu des couleurs et<br />
la distribution lumineuse uniforme<br />
garantissent un éclairage de haute<br />
qualité dans les magasins, galeries<br />
et musées.<br />
■ Plusieurs températures de couleur<br />
(3000 K et 4200 K) et angles de<br />
rayonnement (spot, flood) possibles<br />
VIVO S <strong>LED</strong><br />
1/12 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
1 m<br />
Ø 260 mm<br />
1765 lx<br />
2 m<br />
Ø 520 mm<br />
441 lx<br />
VIVO S <strong>LED</strong><br />
1/30 W flood<br />
tonalità neutra<br />
blanc neutre<br />
3000 K 4200 K<br />
1 m<br />
Ø 500 mm<br />
2074 lx<br />
2 m<br />
Ø 1010 mm<br />
519 lx
VIVO <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
spot 15°: 360 lm, 480 lm<br />
flood 25°: 1200 lm, 1400 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
37–44 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Resa cromatica<br />
fino a Ra > 90<br />
■ Schermatura<br />
spot: UGR < 13<br />
flood: UGR < 19<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />
come lampade a ioduri metallici fino a 20 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
spot 15° : 360 lm, 480 lm<br />
flood 25° : 1200 lm, 1400 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
37–44 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
jusqu’à Ra > 90<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
spot : UGR < 13<br />
flood : UGR < 19<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />
Lampes aux iodures métalliques jusqu’à 20 W<br />
Precisione a 360°<br />
Come tutti i faretti VIVO, anche i modelli<br />
<strong>LED</strong> possiedono la consueta clIp che permette<br />
di orientarli comodamente sugli oggetti<br />
esposti.<br />
VIVO <strong>LED</strong> è disponibile in versioni ad emissione<br />
spot (15°) o flood (25°). Si presta a<br />
molte applicazioni anche grazie alla scelta di<br />
tonalità (3000 K, 4200 K) e all’eccellente resa<br />
cromatica Ra > 90.<br />
Il moderno sistema di dissipazione rende<br />
possibili misure compatte e assicura una<br />
dura ta di 50.000 ore.<br />
Tutti i modelli sono previsti per on/off oppure<br />
per dimming via DALI e costituiscono un’efficiente<br />
alternativa alle tradizionali lampade a<br />
bassa tensione.<br />
Un projecteur avec<br />
360° de précision<br />
Comme toute la gamme VIVO, le modèle à<br />
<strong>LED</strong> se laisse également facilement pointer<br />
sur les produits et objets avec le clIp de<br />
commande intégré.<br />
Le projecteur VIVO <strong>LED</strong> est disponible avec<br />
2 angles de rayonnement : spot (15°) ou flood<br />
(25°). Avec différentes températures de couleur<br />
(3000 K, 4200 K) et un excellent rendu<br />
des couleurs de jusqu’à Ra > 90, VIVO se<br />
présente comme une solution idéale pour un<br />
grand nombre d’applications.<br />
Le système de refroidissement innovant assure<br />
une durée de vie utile de 50 000 heures<br />
et autorise aussi des dimensions compactes.<br />
Tous les modèles sont proposés dans une<br />
version commutable ou graduable DALI<br />
et peuvent très efficacement remplacer<br />
les solu tions conventionnelles à lampes<br />
halogènes TBT.<br />
41
Effi zient konservatorisch beleuchten<br />
Pregi particolari<br />
■ Design sobrio e minimalista adatto<br />
ad ogni architettura di interni<br />
■ Concepito in particolare per un’illuminazione<br />
efficiente e non nociva in<br />
musei, esposizioni e gallerie d’arte<br />
■ Vari tipi di emissione (spot, flood) e<br />
resa cromatica eccellente<br />
■ Design unitario del programma<br />
ARCOS e quindi possibilità di combinare<br />
diverse sorgenti<br />
www.zumtobel.com/arcos<br />
Avantages particuliers<br />
Effi cient conservational lighting<br />
■ Design minimaliste, discret, qui<br />
s’intè gre parfaitement dans l’architecture<br />
intérieure<br />
■ Idéal pour l’éclairage efficace de<br />
musées, expositions et galeries où<br />
des impératifs de conservation doivent<br />
être respectés<br />
■ Deux types de répartition (spot,<br />
flood) et un excellent rendu des<br />
couleurs<br />
■ La gamme ARCOS permet des solutions<br />
lumière complètes et harmonieuses<br />
même avec divers types de<br />
sources lumineuses.<br />
ARCOS 2 <strong>LED</strong><br />
1/12 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
1 m<br />
Ø 260 mm<br />
1765 lx<br />
2 m<br />
Ø 520 mm<br />
441 lx<br />
ARCOS 2 <strong>LED</strong><br />
1/30 W flood<br />
tonalità neutra<br />
blanc neutre<br />
3000 K 4200 K<br />
1 m<br />
Ø 500 mm<br />
2074 lx<br />
2 m<br />
Ø 1010 mm<br />
519 lx
ARCOS <strong>LED</strong><br />
Stable White<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
spot 15°: 360 lm (3000 K), 480 lm (4200 K)<br />
flood 25°: 1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
37–44 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Resa cromatica<br />
fino a >Ra 90<br />
■ Schermatura<br />
spot: UGR < 13<br />
flood: UGR < 16<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
spot 15°: 360 lm (3000 K), 480 lm (4200 K)<br />
flood 25°: 1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
37–44 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K, 4200 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
jusqu’à >Ra 90<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
spot: UGR < 13<br />
flood: UGR < 16<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />
Illuminazione effi ciente e<br />
conservativa<br />
Con il suo design sobrio e lineare, il vasto<br />
programma di faretti ARCOS risulta ideale<br />
per gli impianti in musei e gallerie d’arte.<br />
Dove poi bisogna illuminare opere particolarmente<br />
delicate con un’alta qualità di resa<br />
cromatica (Ra > 90), la scelta migliore è<br />
ARCOS <strong>LED</strong>: questo faretto infatti emette<br />
una luce priva di radiazioni IR/UV, possiede<br />
una schermatura ottimizzata e dal punto di<br />
vista energetico rappresenta un’efficiente<br />
alter nativa alla bassa tensione.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Stable White è in grado di assumere<br />
ogni funzione illuminotecnica grazie alla<br />
scelta di tonalità calda (3000 K) e neutra<br />
(4200 K) e ai due angoli di emissione (spot<br />
12 W, flood 30 W). Le lenti del modulo <strong>LED</strong><br />
diffondono una luce morbida ed omogenea.<br />
Il moderno sistema di dissipazione garantisce<br />
50.000 ore di durata, un ulteriore pregio<br />
rispet to alla tradizionale bassa tensione.<br />
Misura 2 | Taille 2<br />
Éclairage effi cace d’objets<br />
sensibles<br />
Le design rectiligne et discret de la vaste<br />
gamme de projecteurs ARCOS la prédestine à<br />
une utilisation dans les musées, expositions et<br />
galeries. Lorsque des objets sensibles doivent<br />
être éclairés avec un indice élevé de rendu de<br />
couleur (jusqu’à Ra > 90), les projecteurs<br />
ARCOS <strong>LED</strong> sont la solution idéale en raison<br />
de l’absence de rayonnement IR/UV et de la<br />
protection optimisée contre l’éblouissement.<br />
Ils peuvent remplacer efficacement la technique<br />
halogène TBT.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Stable White, disponible dans les<br />
températures de couleur blanc chaud (3000 K)<br />
et blanc neutre (4200 K) ainsi qu’avec une<br />
distri bution intensive ou extensive (spot 12 W,<br />
flood 30 W), permet de résoudre professionnellement<br />
les principales tâches d’éclairage.<br />
La lentille de haute qualité du module <strong>LED</strong> assure<br />
une répartition uniforme et douce du flux.<br />
Le système de refroidissement innovant permet<br />
une durée de vie utile de 50 000 heures –<br />
ce qui lui donne un avantage supplémentaire<br />
sur la technique TBT conventionnelle.<br />
43
Pregi particolari<br />
■ Design sobrio e minimalista, adatto<br />
ad ogni architettura di interni<br />
■ Concepito per illuminazione<br />
efficiente e conservativa in musei,<br />
esposizioni e gallerie d’arte<br />
■ Massima flessibilità con la luce<br />
bianca di tonalità variabile e con<br />
scenografie dinamiche di luce<br />
colorata<br />
■ Diversi tipi di emissione (riflettori<br />
intercambiabili) e resa cromatica eccellente<br />
(Ra > 90 con Tunable White)<br />
www.zumtobel.com/arcos<br />
Avantages particuliers<br />
■ Design minimaliste, discret, qui<br />
s’intè gre parfaitement dans l’architecture<br />
intérieure<br />
■ Idéal pour l’éclairage efficace de<br />
musées, expositions et galeries où<br />
des impératifs de conservation doivent<br />
être respectés<br />
■ Flexibilité maximale en raison de la<br />
possibilité de régler la température<br />
de la couleur blanche et de réaliser<br />
des mises en scènes à variations de<br />
couleurs<br />
■ Plusieurs types de distribution<br />
(réflec teurs amovibles) et un excellent<br />
rendu des couleurs (Ra > 90<br />
avec Tunable White)<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White<br />
Questo faretto di misura 3 unisce<br />
l’alta qualità di resa cromatica<br />
(Ra > 90) all’estrema flessibilità<br />
nelle temperature di colore della<br />
luce bianca, regolabili a piacere<br />
da 2700 K a 6500 K anche direttamente<br />
sul faretto in modo da ottenere<br />
un’illuminazione d’accento<br />
molto differenziata. A seconda<br />
delle finalità si hanno a scelta tre<br />
ottiche sfaccettate: spot, flood e<br />
wideflood. I comandi sono possibili<br />
via DALI o direttamente sul faretto.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Tempura<br />
Esternamente si presenta uguale<br />
ad ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White.<br />
La differenza sta però nel tipo di<br />
tecnologia <strong>LED</strong>. In questo caso il<br />
faretto contiene un modulo <strong>LED</strong><br />
RGB per scenografie dinamiche<br />
di luce colorata e tonalità variabili<br />
(luce bianca da 2700 K a 6500 K).<br />
Uno strumento in più per soddisfare<br />
esigenze anche molto diverse<br />
con un impianto perfettamente<br />
unitario.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White<br />
Ce projecteur de la taille 3 associe<br />
un indice élevé de rendu des couleurs<br />
(Ra > 90) et une flexibilité<br />
maximale dans les températures<br />
de couleur blanches. Celles-ci se<br />
laissent aussi régler en continu sur<br />
une plage de 2700 K à 6500 K<br />
direc tement sur le projecteur et<br />
permettent ainsi un éclairage d’accentuation<br />
très différencié. Le réflecteur<br />
à facettes se décline dans<br />
trois versions : spot, flood et wideflood<br />
pour couvrir les différentes<br />
tâches d’éclairage. La commande<br />
s’effectue via DALI ou direc tement<br />
sur le projecteur.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Tempura<br />
De l’extérieur, rien ne distingue ce<br />
projecteur de l’ARCOS <strong>LED</strong><br />
Tunable White. Il se différence<br />
uniquement par la technologie<br />
<strong>LED</strong>. Avec son module <strong>LED</strong> RGB,<br />
il permet des mises en scènes à<br />
variations de couleur ainsi que la<br />
sélection des températures de<br />
couleurs (tons blancs de 2700 K à<br />
6500 K). Ceci atteste une fois de<br />
plus qu’ARCOS est capable de<br />
répondre aux exigences les plus<br />
diverses sans changer d’aspect.<br />
2700 K 6500 K<br />
RGB
ARCOS <strong>LED</strong><br />
Tunable White<br />
Tempura<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
Tunable White: fino a 1200 lm<br />
Tempura RGB: > 600 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
fino a 48 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Tunable White: 2700 – 6500 K<br />
Tempura RGB: 2700 – 6500 K + colori dinamici<br />
■ Resa cromatica<br />
Tunable White: Ra > 90<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à 1000 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
jusqu’à 38 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Tunable White: 2700 – 6500 K<br />
Tempura RGB: 2700 – 6500 K + variations<br />
dynamiques de couleurs<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Tunable White: jusqu’à Ra > 90<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />
Massima fl essibilità e qualità della<br />
percezione ottimizzata<br />
Con il suo design sobrio e lineare, il vasto<br />
programma di faretti ARCOS risulta ideale<br />
per gli impianti in musei e gallerie d’arte.<br />
Dove poi bisogna illuminare opere particolarmente<br />
delicate con un’alta qualità di resa<br />
cromatica (Ra > 90), la scelta migliore è<br />
ARCOS <strong>LED</strong>: questo faretto infatti emette<br />
una luce priva di radiazioni IR/UV, possiede<br />
una schermatura ottimizzata e dal punto di<br />
vista energetico rappresenta un’efficiente<br />
alter nativa alla bassa tensione.<br />
ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White unisce l’alta qualità<br />
di resa cromatica (Ra > 90) all’estrema<br />
flessibilità nelle temperature di colore della<br />
luce bianca, regolabili a piacere da 2700 K a<br />
6500 K direttamente sul faretto oppure via<br />
DALI in modo da ottenere un’illuminazione<br />
d’accento molto differenziata che riesce ad<br />
esaltare anche le minime sfumature.<br />
Il faretto ARCOS <strong>LED</strong> Tempura, identico<br />
d’aspetto, possiede invece un modulo <strong>LED</strong><br />
RGB per scenografie dinamiche di luce colorata<br />
e tonalità variabili (luce bianca da 2700 K<br />
a 6500 K).<br />
Pertanto il programma ARCOS è in grado di<br />
soddisfare perfettamente esigenze illuminotecniche<br />
differenti mantenendo unitario il<br />
design dell’impianto.<br />
Misura 3 | Taille 3<br />
Flexibilité maximale et qualité<br />
de perception optimisée<br />
Le design rectiligne et discret de la vaste<br />
gamme de projecteurs ARCOS la prédestine à<br />
une utilisation dans les musées, expositions et<br />
galeries. Lorsque des objets sensibles doivent<br />
être éclairés avec un indice élevé de rendu<br />
des couleurs (jusqu’à Ra > 90), les projecteurs<br />
ARCOS <strong>LED</strong> sont la solution idéale en raison<br />
de l’absence de rayonnement IR/UV et de la<br />
protection optimisée contre l’éblouissement.<br />
Ils peuvent remplacer efficacement la technique<br />
halogène TBT.<br />
L’ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White allie une haute<br />
qualité de rendu des couleurs (Ra > 90) et une<br />
flexibilité maximale dans la plage de lumière<br />
blanche. La couleur de lumière se règle en<br />
continu sur le projecteur ou via DALI sur une<br />
plage de 2700 à 6500 kelvins et permet ainsi<br />
un éclairage d’accentuation différencié. Même<br />
de fines nuances peuvent êtres mises en relief<br />
sans problème.<br />
Le projecteur ARCOS <strong>LED</strong> Tempura, de même<br />
construction, dispose d’un module <strong>LED</strong> RGB<br />
et se prête ainsi à des mises en scènes à<br />
varia tions de couleur et de températures de<br />
couleur (tons blancs de 2700 K à 6500 K).<br />
ARCOS est donc capable de répondre aux<br />
exigences les plus diverses sans changer<br />
d’aspect.<br />
45
Effi zient konservatorisch beleuchten<br />
Effi cient conservational lighting<br />
SL 1000 <strong>LED</strong><br />
1/12 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
SL 1000 <strong>LED</strong><br />
1/30 W flood<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
Pregi particolari<br />
■ Faretti <strong>LED</strong> di potenza come alternativa<br />
alle lampade HIT da 35 W / 70 W<br />
■ Ideali per illuminazione d’accento nei<br />
negozi<br />
■ Luce senza radiazioni IR/UV e quindi<br />
non dannosa, lunga durata<br />
■ Differenti temperature di colore ed<br />
angoli di emissione (ottiche intercambiabili)<br />
Avantages particuliers<br />
■ Projecteurs à <strong>LED</strong> très performants,<br />
pouvant remplacer des lampes<br />
35 W / 70 W HIT<br />
■ Idéal pour l’éclairage d’accentuation<br />
dans les boutiques et magasins<br />
■ Lumière sans rayonnement UV/IR<br />
pour l’éclairage d’objets sensibles,<br />
grande durée de vie<br />
■ Différentes températures de couleur<br />
et angles de rayonnement (optiques<br />
amovibles) possibles<br />
2 m<br />
Ø 1010 mm<br />
1182 lx<br />
4 m<br />
Ø 2019 mm<br />
295 lx<br />
SL 1000 <strong>LED</strong><br />
1/30 W wideflood<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
3000 K 3000 K 3000 K<br />
2 m<br />
Ø 820 mm<br />
1713 lx<br />
4 m<br />
Ø 1640 mm<br />
428 lx<br />
2 m<br />
Ø 1590 mm<br />
741 lx<br />
4 m<br />
Ø 3180 mm<br />
185 lx
SL 1000 <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
2950 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
49 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K, 3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 22<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
come lampade a ioduri metallici fino a 70 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
2950 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
49 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K, 3500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 22<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes aux halogénures métalliques<br />
jusqu’à 70 W<br />
Faretti <strong>LED</strong> di potenza<br />
Già oggi i faretti <strong>LED</strong> di potenza rappresentano<br />
un’efficiente alternativa in grado di sostituire<br />
le lampade ad alta pressione.<br />
Le concezioni illuminotecniche basate sui<br />
<strong>LED</strong> presentano grandi vantaggi come<br />
tempe rature di colore differenti e valida resa<br />
cromatica. Le ottiche intercambiabili assicurano<br />
flessibilità e la luce dimmerabile, priva di<br />
radiazioni IR/UV, non rischia di causare il<br />
degra do degli oggetti esposti.<br />
Anche in questo caso il moderno sistema di<br />
dissipazione garantisce una lunga durata<br />
(70 % di flusso dopo 50.000) senza bisogno<br />
di interventi di manutenzione.<br />
Il programma SL 1000 <strong>LED</strong> comprende versioni<br />
per allacciamento a binario trifase o<br />
Tecton e modelli direzionabili da incasso in<br />
soffitto.<br />
Projecteur à <strong>LED</strong><br />
hautes performances<br />
Les puissants projecteurs à <strong>LED</strong> constituent<br />
déjà maintenant un remplacement efficace<br />
des lampes à décharge haute pression.<br />
Avec différentes températures de couleur et<br />
un bon rendu des couleurs, auxquels s’ajoute<br />
encore un choix d’optiques amovibles, ils<br />
permettent des solutions d’éclairage flexibles.<br />
La possibilité de gradation et la lumière<br />
exempte de rayonnements IR et UV comptent<br />
parmi les avantages majeurs d’un concept<br />
d’éclairage à base de <strong>LED</strong>.<br />
Le système de refroidissement intégré dans<br />
la tête des projecteurs assure en outre une<br />
durée de vie de 50 000 heures (à 70 % du flux<br />
lumineux) exempte d’entretien pour les applications<br />
magasins / boutiques.<br />
La gamme de projecteurs SL 1000 <strong>LED</strong><br />
englo be trois versions pour rails triphasés ou<br />
Tecton ainsi qu’un projecteur orientable à<br />
encas trer dans le plafond et permet ainsi des<br />
solutions lumière harmonieuses.<br />
47
Pregi particolari<br />
■ Le testate minimaliste non attirano<br />
l’attenzione su di sé: rimangono protagonisti<br />
gli oggetti esposti e l’allestimento<br />
architettonico.<br />
■ La luce può essere avvicinata efficacemente<br />
agli oggetti dato che non rischia<br />
di deteriorarli; con gli spot <strong>LED</strong><br />
da 4,5 W sono invece possibili distanze<br />
anche considerevoli; illuminazione<br />
generale omogenea con unità T16 e<br />
fabbisogno di spazio decisamente<br />
minimo.<br />
■ Intelligenti accessori intercambiabili<br />
come lenti ovali e ottiche flood per la<br />
massima flessibilità.<br />
www.zumtobel.com/supersystem<br />
Avantages particuliers<br />
■ Les têtes d’éclairage minimalistes ne<br />
dévient pas l’attention : la conception<br />
architectonique et les objets<br />
d’exposition éclairés gardent la vedette.<br />
■ Éclairage d’effet précis tout près du<br />
produit – ou à de plus grandes distances<br />
avec les projecteurs <strong>LED</strong><br />
4,5 W disponibles en option.<br />
Éclairage de base uniforme avec les<br />
modules T16 à encombrement minimal<br />
■ Des accessoires intelligents comme<br />
lentille ovalisante et optique amovible<br />
flood permettent de résoudre<br />
des tâches d’éclairage avec une<br />
flexibilité maximale.<br />
SUPERSYSTEM<br />
1/2,5 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
3200 K<br />
1 m<br />
Ø 220 mm<br />
1380 lx<br />
2 m<br />
Ø 440 mm<br />
345 lx<br />
SUPERSYSTEM<br />
1/2,5 W spot<br />
tonalità neutra<br />
blanc neutre<br />
4200 K<br />
1 m<br />
Ø 220 mm<br />
1711 lx<br />
2 m<br />
Ø 440 mm<br />
428 lx<br />
SUPERSYSTEM<br />
1/2,5 W spot<br />
tonalità diurna<br />
blanc lumière du<br />
jour<br />
5500 K<br />
1 m<br />
Ø 220 mm<br />
1711 lx<br />
2 m<br />
Ø 440 mm<br />
428 lx
SUPERSYSTEM<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
115 lm: 2,5 W, 3100 K<br />
289 lm: 4,5 W, 5500 K<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
38 – 55 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3100 K – 5500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
fino a UGR < 13<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
lampade a bassa tensione 20 – 75 W<br />
lampade a ioduri metallici 20 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
115 lm: 2,5 W, 3100 K<br />
289 lm: 4,5 W, 5500 K<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
38 – 55 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3100 K – 5500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
jusqu’à UGR < 13<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes halogènes TBT 20-75W<br />
Faretti <strong>LED</strong> di misure minime<br />
SUPERSYSTEM è un sistema multifunzionale<br />
di alluminio anodizzato che permette di realizzare<br />
soluzioni illuminotecniche complesse<br />
con un design unitario e formalmente ridotto.<br />
Le innumerevoli possibilità di composizione<br />
lasciano ai progettisti grande libertà di allestimento:<br />
si va dalle tradizionali unità per lampade<br />
fluorescenti T16 ai compatti spot <strong>LED</strong><br />
per profilo SUPERSYSTEM, dai moduli downlight<br />
sganciati dalla struttura portante (singoli<br />
e quadrupli) ai faretti trifase e agli apparecchi<br />
a sospensione. Gli spot <strong>LED</strong>, minuscoli ed efficientissimi<br />
nei consumi, si prestano all’illuminazione<br />
d’accento anche da grandi distanze.<br />
Sono pertanto ideali per illuminare<br />
sculture, opere e oggetti di materiali delicati<br />
in musei o negozi. Inoltre si adattano perfettamente<br />
alle esigenze con temperature di<br />
colore di 3100 K, 4600 K e 5500 K, oltre che<br />
con ottiche intercambiabili. Per l’illuminazione<br />
generale o delle pareti, SUPERSYSTEM<br />
sfrutta le lampade fluorescenti T16. Il sistema<br />
permette anche di collegare binari trifase per<br />
faret ti con sorgenti tradizionali. I <strong>LED</strong> possono<br />
essere sfruttati per l’illuminazione indiretta<br />
del soffitto: a tale scopo si montano moduli<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic sopra il profilo H.<br />
Projecteur à <strong>LED</strong><br />
de dimensions réduites<br />
SUPERSYSTEM est un système d’éclairage<br />
multifonctionnel en aluminium anodisé nature<br />
qui permet de résoudre des tâches d’éclairage<br />
complexes dans un design architectonique<br />
minimisé.<br />
De nombreuses possibilités de combinaison<br />
offrent aux concepteurs et installateurs une<br />
grande liberté de conception : modules T16<br />
conventionnels et projecteurs à <strong>LED</strong> compacts<br />
pour le profilé SUPERSYSTEM, modules<br />
downlights utilisables indépendamment<br />
de la structure portante (simple à quadruple),<br />
projecteurs triphasés et luminaire suspendu.<br />
Les projecteurs à <strong>LED</strong>, extrêmement petits et<br />
efficaces en énergie sont idéaux pour l’éclairage<br />
d’accentuation, même à une distance<br />
relativement grande. Ils permettent par<br />
exemple la mise en scène de sculptures,<br />
d’objets et de matières sensibles dans des<br />
musées et magasins sans les dégrader. Avec<br />
des températures de couleur de 3100 K,<br />
4600 K et 5500 K ainsi que des optiques<br />
amovibles, ils peuvent résoudre les tâches<br />
d’éclairage les plus diverses. Pour l’éclairage<br />
de base et des murs, SUPERSYSTEM utilise<br />
la lumière de lampes fluorescentes T16. En<br />
combinaison avec des rails conducteurs triphasés,<br />
le système accepte également des<br />
projecteurs équipés de lampes conventionnelles.<br />
Pour créer un éclairage indirect du<br />
plafond avec des <strong>LED</strong>, on place des modules<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic dans la face supérieure<br />
du profil en H.<br />
49
Pregi particolari<br />
■ Cluster video preconfigurati per<br />
un’installazione rapida<br />
■ Materiali come alluminio e vetro per<br />
un aspetto pregiato<br />
■ Sono possibili video standard ma<br />
anche personalizzati su specifica del<br />
cliente<br />
www.zumtobel.com/cielos<br />
Avantages particuliers<br />
■ Des clusters vidéo préconfigurés<br />
permettent une utilisation rapide<br />
■ Des matériaux comme l’aluminium<br />
ou le verre confèrent un aspect<br />
élégant<br />
■ Outre les projections vidéo standard,<br />
des projections vidéo spécifiques<br />
au client sont également<br />
possib les<br />
600 / 900 2 x 2 | 2 x 4 3 x 2 | 3 x 3 4 x 1 | 4 x 3 | 4 x 4<br />
RGB
CIELOS MOVE<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
493 lm, 1109 lm<br />
■ Durata<br />
32.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
8,6 lm/W e 9,3 lm/W<br />
■ Resa cromatica<br />
RGB<br />
■ Schermatura<br />
UGR
Pregi particolari<br />
■ Il touch panel EMOTION offre comandi<br />
semplici della luce colorata<br />
■ Materiali come alluminio e vetro per<br />
un aspetto pregiato<br />
www.zumtobel.com/cielos<br />
Avantages particuliers<br />
■ Le panneau EMOTION Touch facilite<br />
la commande des couleurs<br />
■ Des matériaux comme l’aluminium<br />
ou le verre confèrent un aspect<br />
élégant<br />
Un soffitto luminoso come CIELOS è<br />
in grado di rivelare tutto il suo fascino<br />
solo se guidato da un sistema di<br />
coman do intelligente. Il touch panel<br />
EMOTION permette di creare da soli<br />
composizioni colorate, effetti dinamici<br />
e sequenze programmate. Il touchpanel<br />
gestisce un massimo di 128 indirizzi<br />
DALI, vale a dire quindi 42 apparecchi<br />
CIELOS Multicolor <strong>LED</strong>.<br />
Ce n’est qu’en combinaison avec une<br />
gestion intelligente de l’éclairage que<br />
CIELOS déploie tout son potentiel de<br />
beauté et de rayonnement. Le panneau<br />
tactile EMOTION vous fera découvrir<br />
les possibilités d’une mise en<br />
scène personnelle avec des couleurs,<br />
du mouvement et des séquences<br />
prépro grammées. Le panneau tactile<br />
gère jusqu’à 128 adresses DALI, soit<br />
jusqu’à 42 CIELOS Multicolor <strong>LED</strong>.<br />
RGB
CIELOS <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
493 lm, 1109 lm<br />
■ Durata<br />
32.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
10,1 lm/W e 9,9 lm/W<br />
■ Resa cromatica<br />
RGB<br />
■ Schermatura<br />
UGR
Pregi particolari<br />
■ Tre linee luminose per ogni applicazione:<br />
Systemled Deco Basic per<br />
illumi nare modanature, Systemled<br />
Deco per formare linee luminose<br />
omogenee, Systemled flood per<br />
wallwashing.<br />
■ Il cablaggio passante e il sistema di<br />
innesti sono studiati per installare<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic in modo<br />
rapido e quasi interamente senza<br />
utensili. Inoltre riducono al minimo le<br />
possibili fonti d’errore.<br />
■ Grazie alle misure compatte, soprattutto<br />
in caso di luce colorata RGB,<br />
si risparmia molto spazio rispetto a<br />
una soluzione tradizionale con lampade<br />
fluorescenti. A ciò si aggiunge<br />
l’ottima resistenza dei <strong>LED</strong> quando i<br />
colori cambiano rapidamente.<br />
Avantages particuliers<br />
■ Trois lignes lumineuses pour réaliser<br />
toutes les applications : Systemled<br />
Deco Basic pour l’éclairage en corniche,<br />
Systemled Deco pour des<br />
lignes lumineuses uniformes et<br />
Systemled flood pour l’éclairage<br />
lèche-mur.<br />
■ Le câblage traversant et le système<br />
de connecteurs assure un montage<br />
rapide et pratiquement sans outil de<br />
la ligne lumineuse SYSTEM<strong>LED</strong><br />
Deco Basic. Les sources d’erreur<br />
sont réduites au minimum.<br />
■ La forme compacte se prête merveilleusement<br />
à toutes les solutions<br />
lumière RGB vu que les <strong>LED</strong> prennent<br />
beaucoup moins de place que<br />
les lampes fluorescentes. À cela<br />
s’ajoute l’insensibilité des <strong>LED</strong> aux<br />
variations rapides de couleur.<br />
3000 K 4200 K 6000 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
www.zumtobel.com/systemled SYSTEM<strong>LED</strong> 4200 K<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°
SYSTEM<strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore<br />
secondo il modello 3000 K, 4200 K e 6000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
fino a Ra > 80<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur<br />
en fonction du type : 3000 K, 4200 K et 6000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
jusqu’à Ra > 80<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> DECO con diffusore | avec diffuseur<br />
Linee luminose modulari<br />
La luce acquista un’importanza sempre maggiore<br />
come strumento architettonico. Spesso<br />
le caratteristiche più richieste in un impianto<br />
sono dimensioni compatte e design sobrio.<br />
Una funzione particolare e molto apprezzata<br />
è quella delle sorgenti lineari, impiegate per<br />
illuminare modanature o per retroilluminare<br />
superfici in modo omogeneo. In queste applicazioni<br />
il programma SYSTEM<strong>LED</strong> offre una<br />
nuova flessibilità. Infatti le linee luminose <strong>LED</strong><br />
di questo sistema modulare sanno soddisfare<br />
molte esigenze:<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> flood illumina con estrema uniformità<br />
superfici estese. Le sue lenti generano<br />
una distribuzione precisa che sarebbe<br />
quasi impossibile da ottenere con tradizionali<br />
lampade fluorescenti e riflettori. SYSTEM<strong>LED</strong><br />
Deco con diffusore forma invece una linea luminosa<br />
di perfetta omogeneità. Infine<br />
Systemled Deco Basic è la versione studiata<br />
per illuminare con efficienza le modanature. Il<br />
modello a luce bianca di tonalità neutra fornisce<br />
580 Lumen al metro. Si tratta dunque di<br />
un flusso luminoso consistente, efficace non<br />
solo in soffitti a volte ma anche in scaffali o<br />
vetrine.<br />
La costruzione modulare permette di adattare<br />
senza problemi le lunghezze alle caratteristiche<br />
del progetto. La scelta comprende<br />
protezioni dalla IP 20 alla IP 65 e diverse<br />
possib ilità di montaggio. Il sistema pertanto<br />
trova applicazione in ambienti sia interni che<br />
esterni.<br />
Lignes lumineuses de<br />
construction modulaire<br />
La lumière comme élément de conception<br />
archi tectonique ne cesse de gagner en importance.<br />
Dans cette optique, ce que l’on demande<br />
avant tout aux luminaires est un<br />
design discret et des dimensions réduites.<br />
Les sources linéaires sont particulièrement<br />
appréciées. On les utilise pour éclairer des<br />
corniches, rétroéclairer des surfaces ou illuminer<br />
des surfaces de manière uniforme. Dans<br />
ce domaine, la gamme de produits<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> offre une flexibilité encore inconnue.<br />
La ligne lumineuse à <strong>LED</strong> résout un<br />
grand nombre de tâches :<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> flood éclaire de larges surfaces<br />
de manière extrêmement uniforme. L’utilisation<br />
de lentilles assure une distribution lumineuse<br />
précise, pratiquement irréalisable avec des<br />
lampes fluorescentes et des réflecteurs.<br />
SYSTEM<strong>LED</strong> Deco avec un diffuseur offre un<br />
aspect absolument homogène et dessine une<br />
ligne lumineuse parfaite. SYSTEM<strong>LED</strong> DECO<br />
BASIC par contre assure l’éclairage efficace<br />
de corniches lumineuses. Dans la version<br />
blanc neutre, la ligne lumineuse procure<br />
580 lumens/mètre. Avec un flux lumineux aussi<br />
inten se, en plus de l’éclairage en corniche,<br />
il convient aussi pour éclairer efficacement<br />
des rayonnages et des vitrines.<br />
Vu sa construction modulaire, sa longueur<br />
peut sans problème être adaptée aux exigences<br />
du projet. Des degrés de protection<br />
d’IP 20 à IP 65 ainsi que plusieurs possibilités<br />
de montage offrent un grand potentiel d’applications<br />
à l’intérieur comme à l’extérieur.<br />
55
www.zumtobel.com/hedera<br />
3000 K 4000 K 5600 K<br />
RGB<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
120° 120°<br />
30°<br />
0°<br />
HEDERA 6°<br />
Pregi particolari<br />
90° 12 8 4<br />
90°<br />
cd/klm<br />
■ In materiali pregiati come alluminio<br />
e vetro che danno particolare robustezza<br />
e stabilità agli UV<br />
■ Protezione termica: in caso di<br />
sovra temperatura il dimming si<br />
abbas sa automaticamente<br />
■ L’apparecchio si presta a un<br />
coman do unico su tutta la<br />
lunghezza o suddiviso in segmenti<br />
da 30 cm<br />
Avantages particuliers<br />
■ Est réalisé dans des matériaux de<br />
haute qualité, comme l’aluminium<br />
ou le verre, ce qui le rend très robuste<br />
et stable aux UV<br />
■ Protection thermique intégrée avec<br />
diminution automatique de l’intensité<br />
en cas de surchauffe<br />
■ Le luminaire peut être commandé<br />
en entier ou par segments de 30 cm<br />
30°<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 12 8 4<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
HEDERA 10° x 20°<br />
60°
HEDERA<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
540 lm (L12: blu) – 2400 lm (L12: 5600 K)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
10–45 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Luce bianca: 3000 K, 4000 K, 5600 K<br />
Altri colori: (RGB, RGBA, Blau)<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra 80 (varianti bianche)<br />
■ Schermatura<br />
UGR
Pregi particolari<br />
■ Tubo di PMMA, resistente agli UV,<br />
in versione trasparente, opale o<br />
diffusa<br />
■ Protezione termica: in caso di<br />
sovra temperatura il dimming si<br />
abbassa automaticamente<br />
■ In opzione HILIO si presta ai comandi<br />
per pixel e diventa quindi<br />
interes sante per le facciate multimediali<br />
www.zumtobel.com/hilio<br />
Avantages particuliers<br />
■ Le tube en PMMA résistant aux UV<br />
est disponible dans les options :<br />
transparent, opale ou diffus<br />
■ Une protection thermique intégrée<br />
diminue automatiquement l’intensité<br />
de l’HILIO en cas de surchauffe<br />
■ L’HILIO peut aussi être commandé<br />
pixel par pixel, ce qui le rend utilisable<br />
pour des façades médiatiques<br />
RGB<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°<br />
trasparente | transparent<br />
120° 120°<br />
90° 180 120 60<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
opale | opale<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
diffuso | diffus<br />
60°
HILIO<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
273 lm (L21: opale)<br />
302 lm (L21: trasparente)<br />
307 lm (L21: diffuso)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
12–14 lm/W<br />
■ Resa cromatica<br />
RGB<br />
■ Schermatura<br />
UGR
www.zumtobel.com/capix<br />
Pixel <strong>LED</strong> RGB di design<br />
compatto per un ottimo<br />
effet to di colore da ogni<br />
angolatura.<br />
Pixel à <strong>LED</strong> RGB au design<br />
compact pour un effet couleur<br />
optimal sous n’importe<br />
quel angle de vision.<br />
Pregi particolari<br />
■ Armatura sigillata con saldature al<br />
laser<br />
■ I singoli pixel eventualmente difettosi<br />
si sostituiscono senza problemi<br />
■ Si può scegliere la distanza preferita<br />
fra i pixel, in modo da ottimizzarla a<br />
seconda della distanza di osservazione<br />
Avantages particuliers<br />
■ Le corps est rendu étanche par<br />
soudage au laser<br />
■ Des pixels défectueux peuvent facilement<br />
être remplacés individuellement<br />
■ L’écart entre pixels peut être choisi<br />
librement afin de l’adapter de manière<br />
optimale à la distance d’observation<br />
RGB<br />
120° 120°<br />
90° 4 3 1<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
CAPIX<br />
30°<br />
60°
CAPIX<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
18 lm per pixel<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
17 lm/W<br />
■ Resa cromatica<br />
RGB<br />
■ Schermatura<br />
UGR
Pregi particolari<br />
■ Otto <strong>LED</strong> di potenza in posizione<br />
radiale forniscono una luminosità<br />
omogenea di tipo lineare (senza<br />
macchie scure, cerchi, etc.)<br />
■ I comandi del modulo <strong>LED</strong> permettono<br />
un dimming molto più preciso<br />
rispetto alle soluzioni HIT<br />
■ Linguaggio formale unitario che<br />
inte gra le versioni C1000 HIT:<br />
per concezioni ibride<br />
www.zumtobel.com/cardan<br />
Avantages particuliers<br />
■ Des <strong>LED</strong> hautes performances à<br />
disposition radiale offrent un éclairage<br />
uniforme avec un parcours<br />
liné aire (pas de zones sombres,<br />
anne aux, etc.)<br />
■ Contrairement aux solutions HIT, le<br />
module <strong>LED</strong> permet une gradation<br />
précise du luminaire.<br />
■ Un design assorti au C1000 HIT<br />
offre des possibilités d’utilisation<br />
hybride<br />
CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />
1/20 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
3000 K<br />
1 m<br />
Ø 410 mm<br />
3275 lx<br />
2 m<br />
Ø 820 mm<br />
819 lx<br />
CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />
1/20 W flood<br />
tonalità neutra<br />
blanc neutre<br />
4200 K<br />
1 m<br />
Ø 470 mm<br />
2527 lx<br />
2 m<br />
Ø 940 mm<br />
632 lx
CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
860 lm, 920 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
46 lm/W (4000 K)<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K (860 lm), 4000 K (920 lm)<br />
■ Resa cromatica<br />
RA > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 13<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
lampade a bassa tensione 50 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
860 lm, 920 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
46 lm/W (4000 K)<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K (860 lm), 4000 K (920 lm)<br />
■ Rendu des couleurs<br />
RA > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 13<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
50 W low-voltage halogen lamps<br />
Apparecchio da incasso<br />
orientabile di 30°<br />
Il programma CARDAN 1000 è ora integrato<br />
da due potenti versioni <strong>LED</strong>. Le testate sono<br />
disponibili in tonalità 3000 K o 4000 K e con<br />
emissione spot (15°) o flood (24°).<br />
La cornice da incasso, di linea sobria e moderna,<br />
è costruita in pressofusione di alluminio<br />
e robusta lamiera d’acciaio. Vi trovano<br />
posto una o due testate <strong>LED</strong> orientabili fino a<br />
± 30° in regolazione continua. Il meccanismo<br />
autobloccante non richiede accorgimenti di<br />
fissaggio aggiuntivi. L’apparecchio si incassa<br />
con pratiche molle senza bisogno di utensili.<br />
CARDAN 1000 E1 <strong>LED</strong><br />
argento | argent<br />
<strong>Luminaire</strong> encastré orientable<br />
sur 30° dans le plan vertical<br />
Deux modèles à <strong>LED</strong> haute puissance viennent<br />
agrandir la famille de luminaires<br />
CARDAN 1000. Les têtes d’éclairage sont<br />
disponibles avec une température de couleur<br />
de 3000 K ou 4000 K et une répartition intensive<br />
(spot 15°) ou extensive (flood 24°).<br />
Le cadre d’encastrement moderne et discret<br />
en tôle d’acier solide et en aluminium moulé<br />
sous pression de haute qualité est disponible<br />
avec deux têtes d’éclairage <strong>LED</strong> orientable en<br />
continu sur ± 30° dans le plan vertical. Grâce<br />
au mécanisme autobloquant, aucun dispositif<br />
d’arrêt supplémentaire n’est nécessaire. Les<br />
ressorts facilement maniables facilitent grandement<br />
le montage sans outil.<br />
63
Pregi particolari<br />
STABLE WHITE<br />
■ La migliore efficienza energetica esistente<br />
sul mercato: flusso apparecchio<br />
da 65 a 77 lm/W<br />
■ La migliore qualità della luce esistente<br />
sul mercato: resa cromatica<br />
Ra > 90 e luce di qualità stabilizzata<br />
per tutto il ciclo di vita<br />
■ Concezione tecnologica sicura, con<br />
sistema modulare Cartridge e ottiche<br />
modulari che si prestano a successive<br />
sostituzioni<br />
■ Vasto assortimento: riflettori in quattro<br />
finiture, due pacchetti di lumen,<br />
due diametri, versioni con cornice in<br />
vista o senza cornice, svariati<br />
accessori.<br />
TUNABLE WHITE<br />
■ Adattamento flessibile della temperatura<br />
di colore da 2700 K a<br />
6500 K<br />
■ Elevata resa cromatica Ra > 90 e<br />
colori di effetto naturale<br />
■ Vasto assortimento: riflettori in<br />
quattro finiture, due diametri, versioni<br />
con cornice in vista o senza<br />
cornice, svariati accessori etc.<br />
3000 K 4000 K<br />
Avantages particuliers<br />
STABLE WHITE<br />
■ La meilleure efficacité énergétique<br />
actuellement sur le marché avec un<br />
flux lumineux du luminaire de 65 à<br />
77 lm/W<br />
■ Meilleure qualité de lumière actuellement<br />
sur le marché avec un rendu<br />
des couleurs de Ra > 90 et une qualité<br />
de lumière stable sur toute la durée<br />
de vie<br />
■ Concept technique absolument<br />
fiable avec un système de cartouche<br />
modulaire et une structure modulaire<br />
du système optique permettant un<br />
changement de module ultérieur<br />
■ Le plus vaste programme actuellement<br />
disponible offrant notamment<br />
le choix entre quatre finitions de<br />
réflecteur différentes, deux puissances,<br />
deux diamètres d’encastrement,<br />
une version avec cadre visible<br />
et une autre sans cadre ainsi que<br />
divers accessoires.<br />
2700 K 6500 K<br />
120° 120°<br />
90° 750 500 250<br />
90°<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
www.zumtobel.com/panosinfi nity PANOS INFINITY H<br />
PANOS INFINITY L<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
TUNABLE WHITE<br />
■ Réglage flexible de la température<br />
de couleur entre 2700 et 6500 K<br />
adapté aux applications respectives<br />
■ Rendu des couleurs élevé Ra > 90 et<br />
couleurs d’apparence naturelle<br />
■ Le plus vaste programme actuellement<br />
disponible offrant notamment<br />
le choix entre quatre finitions de réflecteur<br />
différentes, deux puissances,<br />
deux diamètres d’encastrement,<br />
une version avec cadre visible<br />
et une autre sans cadre ainsi que<br />
divers accessoires.<br />
30°<br />
60°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°
PANOS INFINITY<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
Stable White: > 1800 lm / 2400 lm<br />
Tunable White: > 1600 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
Stable White: fino a 77 lm/W<br />
Tunable White: fino a 60 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 3000 K e 4000 K<br />
Tunable White: 2700 K – 6500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Stable White: fino a Ra > 90<br />
Tunable White: Ra > 90 in tutto lo spettro<br />
■ Schermatura<br />
fino a UGR 19<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
fluorescente 2/18 W, 2/26 W, 2/32 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
Stable White: > 1800 lm / 2400 lm<br />
Tunable White: > 1600 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
Stable White: jusqu’à 77 lm/W<br />
Tunable White: jusqu’à 60 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 3000 K et 4000 K;<br />
Tunable White: 2700 K – 6500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Stable White: jusqu’à Ra > 90<br />
Tunable White: Ra > 90 sur tout le spectre<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
jusqu’à UGR 19<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluocompactes 2/18 W, 2/26 W,<br />
2/32 W<br />
La nuova era della luce e<br />
dell’effi cienza<br />
PANOS INFINITY dà una nuova dimensione<br />
alla qualità della luce, all’efficienza e al design.<br />
I riflettori sono disponibili in quattro diverse<br />
fini ture e schermano la luce fino a UGR 19,<br />
cosa che fa di PANOS INFINITY una soluzione<br />
perfetta anche per uffici e ambienti di comunicazione.<br />
Inoltre quest’apparecchio può essere<br />
collegato a vari sistemi di comando via<br />
DALI. Con un’efficienza che va da 65 a<br />
77 Lumen/Watt, PANOS INFINITY Stable<br />
White è efficiente mediamente del 70 per<br />
cento in più dei downlights tradizionali. Ed<br />
anche in fatto di resa cromatica rientra fra i<br />
migliori, con un indi ce Ra superiore a 90. La<br />
sua tecnologia <strong>LED</strong> copre in pratica tutto lo<br />
spettro, comprese le lunghezze d’onda del<br />
rosso che in tanti <strong>LED</strong> più semplici lasciano a<br />
desiderare.<br />
PANOS INFINITY Tunable White è invece un<br />
downlight a tonalità dinamica che ottimizza la<br />
qualità della luce con una tecnologia di regolazione<br />
decisamente superiore a qualunque<br />
altra. Si tratta di una soluzione ideale in uffici<br />
dove si voglia sostenere il ritmo circadiano;<br />
oppure in musei e negozi per seguire con<br />
flessibilità i materiali e i colori degli oggetti<br />
esposti.<br />
PANOS INFINITY HG 200<br />
senza cornice | sans cadre<br />
PANOS INFINITY HG 200<br />
senza anello di schermatura | sans collerette de défilement<br />
L’ère nouvelle de la lumière<br />
et de l’effi cacité<br />
PANOS INFINITY, c’est une nouvelle dimension<br />
de qualité de lumière, d’efficacité énergétique<br />
et de design. Quatre finitions de réflecteur différentes<br />
permettent une protection contre<br />
l’éblouissement jusqu’à UGR 19, ce qui fait du<br />
PANOS INFINITY un luminaire idéal pour les<br />
bureaux et espaces de communication. Il peut<br />
en outre être intégré dans divers systèmes de<br />
commande via un signal DALI. Avec une efficacité<br />
système de 65 à 77 lumens/watt, PANOS<br />
INFINITY Stable White offre en moyenne un<br />
rendement de 70 % supérieur à celui des<br />
downlights conventionnels. Également en matière<br />
de rendu des couleurs, il se positionne en<br />
tête des downlights à <strong>LED</strong> avec des valeurs<br />
Ra de plus de 90. La technologie utilisée<br />
couvre pratiquement tout le spectre lumineux,<br />
y compris la plage des rouges de longueur<br />
d’onde élevée, mal couverte par bon nombre<br />
de technologies <strong>LED</strong> plus simples.<br />
PANOS INFINITY Tunable White est un downlight<br />
aux températures de couleur dynamiques<br />
offrant une qualité de lumière incomparable. Il<br />
est de loin supérieur aux autres technologies à<br />
variations de couleur. Il constitue la solution<br />
optimale dans les bureaux pour soutenir le<br />
rythme circadien ou dans les magasins et<br />
musées pour réagir de manière flexible aux<br />
matériaux et couleurs des objets.<br />
65
www.zumtobel.com/panos<br />
2700 K 6500 K<br />
Pregi particolari<br />
■ Luce colorata RGB e luce con tonalità<br />
dinamiche in un unico apparecchio<br />
■ Adattamento flessibile della temperatura<br />
di colore da 2700 K a 6500 K<br />
■ Risalto mirato del colore degli oggetti<br />
negli spettri del rosso, verde e blu<br />
■ La dissipazione a membrana (tecnologia<br />
SynJetTM) raffredda il modulo<br />
<strong>LED</strong> in modo affidabile garantendone<br />
la lunga durata<br />
Avantages particuliers<br />
■ Un seul luminaire pour des variations<br />
de couleurs RGB et de température<br />
de couleur<br />
■ Adaptation flexible des températures<br />
de couleur (entre 2700 et 6500 K) aux<br />
applications respectives<br />
■ Accentuation ciblée de l’effet de couleur<br />
d’un objet dans le spectre rouge,<br />
vert et bleu<br />
■ Une membrane à pulsation (technologie<br />
SynJetTM) refroidit fiablement le<br />
module <strong>LED</strong> et lui assure ainsi une<br />
longue durée de vie.<br />
RGB<br />
120° 120°<br />
90° 750 500 250<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°<br />
PANOS 150 <strong>LED</strong> 1/40 W
PANOS BioMotion<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
fino a 1000 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
25 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
2700 K – 6500 K e RGB<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
fino a UGR 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement jusqu’à<br />
UGR 80. Mediante i segnali DALI del touchpanel<br />
EMOTION si possono generare scene<br />
con colori dinamici o imitare l’andamento della<br />
luce diurna con il suo alternarsi di tonalità.<br />
PANOS BioMotion è pertanto in grado di creare<br />
un’atmosfera stimolante o rappresentativa<br />
in ambienti chiusi come ad esempio bar e<br />
centri wellness o anche sale conferenze e<br />
aree di comunicazione. Gli apparecchi <strong>LED</strong> di<br />
potenza sono problematici dal punto di vista<br />
della gestione termica. Per garantire il raffreddamento<br />
sicuro dei moduli e quindi la<br />
loro durata, Zumtobel ha scelto per PANOS<br />
BioMotion un sistema di dissipazione attiva in<br />
tecnologia SynJetTM.<br />
Un downlight plein de tact<br />
PANOS est une gamme complète de downlights<br />
professionnels de conception modulaire,<br />
alliant un design de grande classe et<br />
une parfaite fonctionnalité. Dans la grande<br />
diver sité de formes et de techniques d’éclairage<br />
de la gamme, les modèles innovants à<br />
<strong>LED</strong> trouvent également une excellente base<br />
constructive. PANOS BioMotion incarne la<br />
composante biologique du principe<br />
Humanergy Balance. Se référant à son modèle,<br />
la lumière naturelle, le downlight nourrit<br />
l’horloge biologique humaine – avec un flux<br />
lumineux projeté jusqu’à 1000 lumens, des<br />
températures de couleur, des couleurs de lumière<br />
et des intensités variables. Sur la base<br />
de la technologie RGB, complétée par des<br />
<strong>LED</strong> blanches, il fournit une température de<br />
couleur de 2700 K à 6500 K avec un indice de<br />
rendu des couleurs de Ra > 80. Par le biais<br />
des signaux DALI du panneau tactile<br />
EMOTION, il permet de générer des scénarios<br />
lumière dynamiques ou de suggérer<br />
l’évolution de la lumière naturelle à par la variation<br />
de la température de couleur. PANOS<br />
BioMotion offre ainsi la possibilité de créer<br />
des ambiances stimulantes et élégantes dans<br />
des espaces fermés, dans des bars, centres<br />
de bien-être, salles de communication ou de<br />
réunion par exemple. Les luminaires à <strong>LED</strong> à<br />
flux élevé posent un gros problème en matière<br />
de gestion thermique. Pour assurer le<br />
refroidissement des modules <strong>LED</strong> et par<br />
conséquent une grande durée de vie au<br />
PANOS BioMotion, Zumtobel fait appel à la<br />
technologie SynJetTM à refroidissement actif.<br />
67
Pregi particolari<br />
■ L’esclusivo effetto Mellow-Downlight<br />
dà luminosità al soffitto mentre la<br />
componente diretta provvede all’illuminazione<br />
generale<br />
■ 2LIGHT Mini RGB/W abbina una luce<br />
d’accendo calda e direzionata a<br />
una decorativa luce indiretta di<br />
colori dinamici<br />
www.zumtobel.com/2light<br />
Avantages particuliers<br />
■ L’incomparable effet Mellow<br />
Downlight éclaircit le plafond, alors<br />
que la composante directe assure<br />
l’éclairage général.<br />
■ 2LIGHT Mini RGB/W conjugue éclairage<br />
d’accentuation dirigé blanc<br />
chaud et éclairage indirect décoratif<br />
à variations de couleur.<br />
3000 K 4000 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
60°<br />
30°<br />
30°<br />
30°<br />
cd/klm 0°<br />
cd/klm<br />
0°<br />
2LIGHT MINI PureWhite<br />
120° 120°<br />
90° 1800 1200 600<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
60°<br />
2LIGHT MINI RGB/W
2LIGHT MINI <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
350 lm (2LIGHT MINI <strong>LED</strong> RGB/W)<br />
800 lm (2LIGHT MINI <strong>LED</strong>)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
fino a 44 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K e 4000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR
www.zumtobel.com/crayon<br />
Pregi particolari<br />
■ Qualità della luce stabilizzata per<br />
tutto il ciclo di vita grazie alla tecnologia<br />
Cree TrueWhite<br />
■ Resa cromatica eccellente, fino a<br />
Ra 94<br />
Avantages particuliers<br />
■ Qualité de lumière stabilisée sur<br />
toute la durée de vie grâce à la technologie<br />
CREE TrueWhite.<br />
■ Excellent rendu des couleurs jusqu’à<br />
Ra 94<br />
2700 K 3500 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
CRAYON E165/A195<br />
cd/klm<br />
0°<br />
disposizione dei <strong>LED</strong> | disposition des <strong>LED</strong> CRAYON E165 <strong>LED</strong><br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
30°<br />
60°
CRAYON<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
bis > 1000 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
fino a 56 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
2700 K e 3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
fino a Ra 94<br />
■ Schermatura<br />
fino a UGR 19<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
bassa tensione 50 W o fluorescente<br />
compatta 26 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à > 1000 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
jusqu’à 56 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
2700 K et 3500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
jusqu’à Ra 94<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
jusqu’à UGR 19<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampe halogène TBT jusqu’à 50 W<br />
Lampe fluocompacte 26 W<br />
CRAYON E165 | Ø 165 mm CRAYON A195 | Ø 195 mm,<br />
altezza | hauteur 219 mm<br />
Una conveniente alternativa<br />
CRAYON si presta alle applicazioni più svariate:<br />
sa diffondere una piacevole illuminazione<br />
generale in strutture pubbliche e amministrative,<br />
in hotel e ambienti wellness, in<br />
negozi e centri commerciali. Questo downlight<br />
rotondo raggiunge il livello di una lampada<br />
alogena da 50 W o di una fluorescente<br />
compatta da 26 W. Il programma CRAYON<br />
comprende apparecchi da incasso e a<br />
plafone di forma rotonda nonché apparecchi<br />
da incasso di forma quadrata (vedi pagina<br />
successiva).<br />
A seconda dell’esecuzione è possibile il dimming<br />
continuo con normali dimmer per lampade<br />
alogene, DALI o PushDIM.<br />
CRAYON offre una qualità di luce straordinaria,<br />
con una resa cromatica che arriva a<br />
Ra 94. I colori diffusi nell’ambiente risultano<br />
brillanti e luminosi, ed anche le tonalità della<br />
carnagione sono restituite in modo naturale.<br />
La composizione di <strong>LED</strong> bianchi e rossi assicura<br />
grande efficienza anche nelle colorazioni<br />
calde. Un dispositivo di comando interno<br />
rego la l’intensità dei <strong>LED</strong> rossi attraverso tutto<br />
il ciclo di vita dell’apparecchio, ottenendo<br />
come risultato una luce di colore stabile e di<br />
qualità superlativa. A seconda dell’atmosfera<br />
preferita si può scegliere fra due temperature<br />
di colore: 2700 e 3500 K.<br />
L’alternative économique<br />
CRAYON est utilisé dans de nombreuses<br />
appli cations et assure un éclairage général<br />
agréable dans les bâtiments publics, les immeubles<br />
administratifs, les hôtels et centres<br />
de bien-être ainsi que dans les boutiques,<br />
grands magasins et galeries commerciales.<br />
Les downlights ronds de la gamme CRAYON<br />
atteignent la luminosité d’une lampe<br />
halogène de 50 watts ou d’une lampe fluocompacte<br />
de 26 watts. Le programme<br />
CRAYON comprend des luminaires apparents<br />
et encastrés ronds ainsi que des luminaires<br />
encastrés carrés (voir page suivante).<br />
Selon le modèle, les luminaires sont graduables<br />
en continu par gradateur pour<br />
lampes halogènes ou à incandescence<br />
conventionnels, par DALI ou par PushDIM.<br />
Avec un rendu des couleurs atteignant<br />
Ra 94, CRAYON <strong>LED</strong> offre une qualité particulière<br />
de lumière. Sous sa lumière, les couleurs<br />
paraissent plus brillantes et plus lumineuses,<br />
même la peau garde son teint<br />
naturel. La combinaison de <strong>LED</strong> blanches et<br />
rouges assure une grande efficacité même<br />
dans les couleurs de lumière chaudes. Une<br />
commande interne rajuste l’intensité des <strong>LED</strong><br />
rouges durant toute la durée de vie et garantit<br />
ainsi une lumière aux couleurs stables et<br />
d’une qualité exceptionnelle. Deux températures<br />
de couleur sont disponibles : 2700 et<br />
3500 K, permettant de choisir l’ambiance<br />
dési rée.<br />
71
www.zumtobel.com/crayon<br />
Pregi particolari<br />
■ Qualità della luce stabilizzata per<br />
tutto il ciclo di vita grazie alla<br />
tecno logia Cree TrueWhite<br />
■ Eccellente resa cromatica Ra 92<br />
Avantages particuliers<br />
■ Qualité de lumière stabilisée sur<br />
toute la durée de vie grâce à la<br />
technologie CREE TrueWhite.<br />
■ Excellent rendu des couleurs de<br />
Ra 92<br />
2700 K 3500 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
CRAYON Q375<br />
cd/klm<br />
0°<br />
disposizione dei <strong>LED</strong> | disposition des <strong>LED</strong> CRAYON Q375 <strong>LED</strong><br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
30°<br />
60°
CRAYON Q<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
fino a 2880 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
60 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
2700 K e 3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra 92<br />
■ Schermatura<br />
fino a UGR 19<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
fluorescente compatta 2/32 W<br />
fluorescente 4/18 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à 2880 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
60 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
2700 K et 3500 K<br />
■ Rendu des couleurse<br />
Ra 92<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
jusqu’à UGR 19<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluocompactes 2/32 W<br />
Lampes fluorescentes 4/18 W T26<br />
Un downlight quadrato <strong>LED</strong><br />
effi ciente nei costi<br />
I downlights quadrati del programma<br />
CRAYON raggiungono il livello di lampade<br />
fluorescenti compatte 2/32 W o fluorescenti<br />
lineari 4/18 W.<br />
Oltre al modello di misura 375 x 375 mm<br />
sono disponibili anche varianti studiate per i<br />
controsoffitti di modulo 600 x 600 mm o<br />
625 x 625 mm.<br />
CRAYON Q è dotato di converter analogico/<br />
DALI per il dimming 5 – 100 %. Rappresenta<br />
pertanto un’interessante soluzione in strutture<br />
pubbliche, sedi amministrative o centri<br />
commerciali.<br />
CRAYON Q offre una qualità di luce straordinaria,<br />
con una resa cromatica Ra 92. La<br />
composizione di <strong>LED</strong> bianchi e rossi assicura<br />
grande efficienza anche nelle colorazioni<br />
calde. Un dispositivo di comando interno<br />
rego la l’intensità dei <strong>LED</strong> rossi attraverso<br />
tutto il ciclo di vita dell’apparecchio, ottenendo<br />
come risultato una luce di colore stabile e<br />
di qualità superlativa. Come per i modelli<br />
roton di, a secon da dell’atmosfera preferita si<br />
può scegliere fra due temperature di colore:<br />
2700 e 3500 K.<br />
CRAYON Q375 | 375 mm<br />
Le downlight à <strong>LED</strong> carré<br />
économique<br />
Les downlights carrés de la gamme CRAYON<br />
atteignent la luminosité de 2 lampes fluocompactes<br />
de 32 watts ou de 4 lampes<br />
fluorescentes de 18 watts.<br />
En plus du luminaire de 375 x 375 mm,<br />
la gamme comprend aussi des versions<br />
pouvant être intégrées dans les modules de<br />
plafond aux dimensions courantes de<br />
600 x 600 mm et 625 x 625 mm.<br />
CRAYON Q est graduable sur une plage<br />
de 5 % à 100 % à l’aide d’un convertisseur<br />
analogique/DALI. CRAYON constitue ainsi<br />
une solution attrayante pour l’éclairage général<br />
dans les bâtiments publics, les immeubles<br />
administratifs, les grands magasins et galeries<br />
commerciales.<br />
Avec un rendu des couleurs de Ra 92,<br />
CRAYON Q offre une qualité de lumière extraordinairement<br />
élevée. La combinaison de<br />
<strong>LED</strong> blanches et rouges assure une grande<br />
efficacité même dans les couleurs de lumière<br />
chaudes. Une commande interne rajuste l’intensité<br />
des <strong>LED</strong> rouges durant toute la durée<br />
de vie et garantit ainsi une lumière aux couleurs<br />
stables et d’une qualité exceptionnelle.<br />
Tout comme pour les CRAYON ronds, deux<br />
températures de couleur sont disponibles :<br />
2700 et 3 500 K.<br />
73
www.zumtobel.com/micros<br />
3000 K 4000 K<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
120° 120°<br />
30°<br />
0°<br />
MICROS-S D68 spot<br />
Pregi particolari<br />
90° 12 8 4<br />
90°<br />
kcd/klm<br />
■ Tecnologia <strong>LED</strong> in grado di sostituire<br />
lampade a bassa tensione da 20 W<br />
o 35 W<br />
■ Significativa riduzione dei costi di<br />
esercizio e di manutenzione in confronto<br />
agli impianti QR-CBC e ammortamento<br />
in tempi rapidi<br />
■ Micros D68/95: il sistema di innesti<br />
modulari permette di collegare gli<br />
apparecchi in serie, senza bisogno<br />
di utensili, e riduce al minimo le fonti<br />
d’errore<br />
Avantages particuliers<br />
■ Peut remplacer des luminaires<br />
halogènes 20 W / 35 W sur la base de<br />
la technologie <strong>LED</strong><br />
■ Nette réduction des coûts de maintenance<br />
et d’exploitation par rapport<br />
aux solutions lumière QR-CBC et<br />
durée d’amortissement réduite<br />
■ Micros D68/95 : système de connecteurs<br />
modulaire qui permet le raccordement<br />
en série des luminaires,<br />
sans outil, et minimise les sources<br />
d’erreur.<br />
30°<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 3000 2000 1000<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°<br />
MICROS-S D68 wideflood
MICROS <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
fino a 390 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
fino a 55 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K e 4000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 13<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
bassa tensione 20 W o 35 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à 390 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
jusqu’à 55 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K et 4000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement UGR < 13<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampe halogène TBT 20 W / 35 W<br />
Pratica alternativa alla<br />
bassa tensione<br />
Piccolo, pratico e versatile: il downlight<br />
MICROS è disponibile per lampade a bassa<br />
tensione ma anche in varianti <strong>LED</strong>. Queste<br />
ultime vantano una lunga durata che si rivela<br />
conveniente soprattutto nell’illuminazione<br />
d’accento decorativa.<br />
La grande efficienza energetica e la potenza<br />
impegnata ridotta sono caratteristiche interessanti<br />
in particolare dove si hanno lunghi<br />
tempi di accensione, come per esempio in<br />
hotel e ambienti wellness, dove l’investimento<br />
si ripaga quasi sempre in meno di due<br />
anni.<br />
A seconda del converter scelto, gli apparecchi<br />
Micros <strong>LED</strong> funzionano con on/off oppure<br />
con dimming via DALI, 1–10 V o PushDIM.<br />
Un ulteriore pregio: scelta di apparecchi con<br />
temperatura di colore di 3000 K e 4000 K<br />
per adattare la soluzione a differenti materiali<br />
e superfici.<br />
MICROS-S D95 <strong>LED</strong><br />
Le remplaçant pratique des<br />
luminaires halogènes TBT<br />
Petit, pratique et polyvalent : la gamme de<br />
downlights MICROS propose, outre des modèles<br />
à lampes halogènes TBT, également<br />
des versions à <strong>LED</strong>. Dans le domaine de<br />
l’éclairage d’accentuation par exemple, les<br />
utilisateurs profitent ainsi de la grande durée<br />
de vie des modules à <strong>LED</strong> compacts.<br />
En raison de sa grande efficacité énergétique<br />
et de la faible puissance raccordée, les applications<br />
où les luminaires restent longtemps<br />
allumés, les hôtels ou les centres de bienêtre<br />
par exemple, profitent de la courte durée<br />
d’amortissement qui est généralement inférieure<br />
à deux ans.<br />
Les luminaires Micros <strong>LED</strong> sont commutables<br />
ou graduables via DALI, 1–10 V ou PushDIM,<br />
selon l’appareillage utilisé.<br />
Atout supplémentaire : deux versions de luminaires,<br />
l’une avec une température de couleur<br />
de 3000 K et l’autre avec 4000 K offrent une<br />
possibilité de choix en fonction des surfaces<br />
et des matériaux.<br />
75
3000 K 6500 K BLUE RGB<br />
Pregi particolari<br />
■ Profondità d’incasso ridotta<br />
■ Montaggio rapido e semplice tramite<br />
graffe e giunzioni cavi autospellanti<br />
Avantages particuliers<br />
■ Faible profondeur d’encastrement<br />
■ Montage facile et rapide par<br />
ressorts et connecteurs auto-dénudants<br />
120° 120°<br />
90° 1800 1200 600<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°<br />
KAVA <strong>LED</strong><br />
tonalità neutra | blanc neutre
KAVA <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
fino a 22 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore<br />
■ Temperatura di colore/colorazione<br />
3200 K e 6500 K, blu e RGB<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à 22 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures<br />
■ Température de couleur /<br />
Couleur de lumière<br />
3200 K et 6500 K, bleu et RGB<br />
Apparecchio asimmetrico<br />
da incasso in parete<br />
KAVA <strong>LED</strong> è un apparecchio che senza farsi<br />
notare diffonde una garbata luce indiretta. Il<br />
riflettore asimmetrico convoglia la luce sul<br />
pavimento: si tratta pertanto di una soluzione<br />
adatta lungo le scale oppure in corridoi e<br />
passaggi per guidare e favorire l’orientamento.<br />
Sono disponibili modelli in protezione<br />
IP 20 o IP 54, adatti quindi ad installazioni sia<br />
in ambienti interni che esterni.<br />
Gli apparecchi KAVA <strong>LED</strong> sono molto apprezzati<br />
per il loro montaggio rapido, con<br />
raccordo elettrico tramite innesti autospellanti<br />
e protetto dall’inversione di polarità. La scarsa<br />
profondità d’incasso ne permette la comoda<br />
installazione anche in pareti massicce o di<br />
cemento, tramite un apposito box o semplicemente<br />
con graffe.<br />
KAVA <strong>LED</strong> IP 20<br />
Encastré mural asymétrique<br />
Avec sa lumière indirecte, le KAVA <strong>LED</strong> se<br />
montre très réservé et discret. Le réflecteur<br />
asymétrique guide la lumière directement<br />
vers le sol si bien qu’on remarque à peine le<br />
luminaire. Le KAVA <strong>LED</strong> offre ainsi une solution<br />
esthétique pour l’éclairage d’escaliers,<br />
mais aussi pour l’éclairage d’orientation / de<br />
balisage dans les couloirs et passages.<br />
Disponible dans les degrés de protection<br />
IP 20 et IP 54, il se prête à des applications<br />
tant intérieures qu’extérieures.<br />
Le raccordement rapide par connecteur<br />
auto-dénudant pour câbles à brins fins protègeant<br />
de l’inversion de polarité est en partie<br />
responsable de son succès. La faible profondeur<br />
d’encastrement facilite le montage, qui<br />
s’effectue avec un boîtier d’encastrement<br />
dans des murs massifs ou en béton ou<br />
simple ment à l’aide de clips de montage.<br />
77
Pregi particolari<br />
■ Decorativa linea <strong>LED</strong> di design<br />
(Sauerbruch Hutton)<br />
■ Forma slanciata<br />
■ Raffinato profilo in alluminio lucido<br />
■ Rifrattore in plastica con emissione<br />
laterale satinata<br />
www.zumtobel.com/ledline<br />
Avantages particuliers<br />
■ Ligne lumineuse à <strong>LED</strong> esthétique et<br />
décorative (Sauerbruch Hutton)<br />
■ Forme étroite<br />
■ Finition de haute qualité – profilé en<br />
aluminium poli<br />
■ Vasque en matière plastique avec<br />
sorties de lumière dépolies sur les<br />
côtés<br />
3000 K
<strong>LED</strong>LINE<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
fino a 1805 lm<br />
■ Durata<br />
35.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 22<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
jusqu’à 1805 lm<br />
■ Durée de vie<br />
35 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 22<br />
Apparecchio a sospensione <strong>LED</strong><br />
<strong>LED</strong>LINE è un apparecchio che unisce in sé<br />
design raffinato, materiali di pregio e illuminotecnica<br />
modernissima. Misura solamente<br />
31 mm di larghezza e 66 mm di altezza: si<br />
presenta pertanto con un’agilità che sta bene<br />
in qualsiasi architettura. <strong>LED</strong>LINE è offerto in<br />
lunghezze da 1,2 / 2,1 / 3 e 4 metri. L’elegante<br />
finitura è in alluminio lucido.<br />
<strong>Luminaire</strong> suspendu à <strong>LED</strong><br />
<strong>LED</strong>LINE allie un design de grande classe,<br />
des matériaux exceptionnels et une technique<br />
d’éclairage ultramoderne. Les dimensions<br />
particulièrement faibles – seulement<br />
31 mm de largeur et 66 mm de hauteur –<br />
confèrent au <strong>LED</strong>LINE un aspect élégant qui<br />
s’intègre facilement dans toute architecture.<br />
Le luminaire suspendu est disponible en<br />
1,2 / 2,1 / 3 et 4 m de longueur. La finition en<br />
aluminium brillant est de haute qualité.<br />
79
www.zumtobel.com/paso<br />
3200 K 6500 K BLUE RGB<br />
Pregi particolari<br />
■ La temperatura di superficie ridotta<br />
permette di montare l’apparecchio<br />
<strong>LED</strong> in zone critiche.<br />
■ L’impianto non richiede manutenzione<br />
per molti anni.<br />
■ Sicuro dove si ha il problema delle<br />
barriere architettoniche: non fa<br />
inciam pare in quanto a filo pavimento.<br />
Avantages particuliers<br />
■ La faible température superficielle<br />
permet l’utilisation du luminaire à<br />
<strong>LED</strong> dans des environnements sensibles<br />
et ménage les joints.<br />
■ Solution lumière qui garantit<br />
l’absen ce d’entretien durant de<br />
nombreuses années<br />
■ Argument sécuritaire dans un environnement<br />
adapté aux handicapés :<br />
les encastrés à ras du sol éliminent<br />
les risques de trébuchement.<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
PASO II soft<br />
60°
PASO II <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
110 – 350 lm (tonalità calda)<br />
244 – 518 lm (tonalità diurna)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
25 – 41 lm/W<br />
■ Temperatura di colore/colorazione<br />
3200 K, 6500 K, blu e RGB<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
110 – 350 lm (blanc chaud)<br />
244 – 518 lm (blanc lumière du jour)<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
25–41 lm/W<br />
■ Température de couleur /<br />
Couleur de lumière<br />
3200 K, 6650 K, bleu et RGB<br />
Apparecchio universale<br />
da incasso in pavimento Encastré de sol universel<br />
Oltre alle sorgenti convenzionali, il programma<br />
PASO II offre un gran numero di varianti<br />
<strong>LED</strong>. Incassato nei pavimenti, PASO II <strong>LED</strong><br />
proietta strisce di luce monocromatica o con<br />
cambi di colori RGB. La compiutezza tecnica<br />
di PASO II in protezione IP 67 fa sì che questo<br />
apparecchio sia molto apprezzato anche per<br />
i soffitti (IP 65). Infatti garantisce un funzionamento<br />
sicuro e durevole anche in zone molto<br />
umide o con forte presenza di polvere e insetti.<br />
Le temperatura della superficie non supera<br />
i 40 °C e quindi PASO II <strong>LED</strong> si presta<br />
perfettamente al montaggio in ospedali o<br />
ambienti wellness. Dal punto di vista stilistico<br />
PASO II <strong>LED</strong> è offerto in versioni rotonde e<br />
quadrate, con cornice in acciaio inox sporgente<br />
o a filo superficie, nelle tre misure<br />
120/190/260 mm.<br />
PASO II <strong>LED</strong> è particolarmente indicato ad<br />
illumi nare sculture, facciate, aree pubbliche,<br />
hotel o palazzi storici. L’armatura di acciaio<br />
inox anticorrosione, il sistema brevettato di<br />
guarnizioni e le chiusure Camlock mantengono<br />
l’aspetto sempre pregiato attraverso il<br />
tempo.<br />
La gamme PASO II se décline non seulement<br />
dans un grand nombre de modèles pour<br />
lampes conventionnelles mais également dans<br />
plusieurs modèles à <strong>LED</strong>. En encastré de sol,<br />
le luminaire PASO II <strong>LED</strong> produit des colonnes<br />
de lumière monochromatique ou RGB à variation<br />
de couleur. La grande technicité des encastrés<br />
de sol vaut au PASO II avec degré de<br />
protection IP 67 d’être aussi volontiers utilisé<br />
en plafonnier (IP 65). Dans les environnements<br />
très poussiéreux, infestés par les insectes ou<br />
présentant un degré d’humidité élevé, le luminaire<br />
entièrement fermé garantit une grande<br />
longévité et un bon fonctionnement. En raison<br />
de leur faible température superficielle de<br />
maximum 40 °C, les luminaires PASO II <strong>LED</strong><br />
s’avèrent idéaux dans les hôpitaux et centres<br />
de bien-être. Comme la gamme PASO II <strong>LED</strong><br />
présente des formes carrées et rondes, avec<br />
cadre affleurant ou à recouvrement en acier<br />
inox dans trois tailles (120/190/260 mm), elle<br />
offre de multiples possibilités de variation.<br />
Ces luminaires conviennent particulièrement<br />
pour l’éclairage de sculptures, de façades,<br />
d’espaces publics ainsi que d’hôtels et de<br />
bâti ments historiques. Le corps en acier inox<br />
insensible à la corrosion et le système de joint<br />
breveté en combinaison avec la technique de<br />
fermeture Camlock en font un luminaire de<br />
grande classe.<br />
81
<strong>LED</strong>OS II D80<br />
cromato | chromé<br />
<strong>LED</strong>OS II D120<br />
acciaio inox | acier inox<br />
<strong>LED</strong>OS II Q80<br />
cromato | chromé<br />
<strong>LED</strong>OS II Q120<br />
acciaio inox | acier inox<br />
<strong>LED</strong>OS II Q120<br />
senza cornice | sans cadre<br />
Pregi particolari<br />
■ Decorativo apparecchio da incasso<br />
in parete con suggestivi effetti di<br />
luce<br />
Avantages particuliers<br />
■ Encastré mural décoratif pour des<br />
effets de lumière fascinants sur les<br />
murs<br />
5000 K BLUE<br />
RGB
<strong>LED</strong>OS II<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore/colorazione<br />
5000 K, blu e RGB<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur /<br />
Couleur de lumière<br />
5000 K, bleu et RGB<br />
Apparecchio da parete Applique<br />
L’apparecchio da parete <strong>LED</strong>OS possiede un<br />
diffusore che sporge di 12 mm dalla cornice<br />
diffondendo attorno a sé una luce visibile.<br />
La superficie satinata sembra staccarsi dalla<br />
pare te. Questo raffinato design appare suggestivo<br />
sia in forma quadrata che rotonda.<br />
L’apparecchio è trattenuto da una cornice<br />
luci da e cromata oppure di robusto acciaio<br />
inox. La versione da 120 mm è disponibile<br />
anche senza cornice. Il modello da 80 mm<br />
presenta il vantaggio di poter essere incassato<br />
in normali scatole sottotraccia dal<br />
diametro/lato di 80 mm..<br />
<strong>LED</strong>OS II Q120<br />
cromato | chromé<br />
L’applique <strong>LED</strong>OS se distingue par son diffuseur<br />
spectaculaire de 12 mm en saillie du<br />
cadre et sa lumière décorative sur le mur. La<br />
surface lumineuse dépolie semble en suspension<br />
devant le mur. Le design raffiné déploie<br />
son plein effet tant dans la version ronde que<br />
carrée. Le luminaire est disponible soit avec<br />
un cadre chromé grand brillant, soit avec un<br />
cadre solide en acier inox. Le modèle de<br />
120 mm est également disponible dans une<br />
version sans cadre. L’avantage de la version<br />
de 80 mm est la possibilité d’installation dans<br />
des boîtes d’encastrement de 80 mm de diamètre<br />
de côté.<br />
83
<strong>LED</strong>OS M<br />
vetro piatto<br />
avec verre de protection plat<br />
<strong>LED</strong>OS M<br />
copertura con alveolo semicircolare<br />
avec fenêtre semi-circulaire<br />
<strong>LED</strong>OS M IP68<br />
apparecchio completo<br />
luminaire complet<br />
Pregi particolari<br />
■ Decorativi punti luce <strong>LED</strong> per<br />
guidare e orientare<br />
■ Anche in protezione IP68<br />
Avantages particuliers<br />
■ Points lumineux <strong>LED</strong> décoratifs pour<br />
le balisage et l’orientation<br />
■ Également disponible en IP68<br />
5000 K BLUE<br />
RGB
<strong>LED</strong>OS M<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore/colorazione<br />
5000 K, blu e RGB<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur /<br />
Couleur de lumière<br />
5000 K, bleu et RGB<br />
Apparecchio da incasso<br />
in pareti e pavimenti Encastré mural et de sol<br />
<strong>LED</strong>OS è un programma completo di apparecchi<br />
decorativi <strong>LED</strong> di vari design e misure,<br />
destinati a molte applicazioni in ambienti sia<br />
interni che esterni. La bassa tensione a 24 V<br />
assicura un’elevata sicurezza.<br />
Il modello più piccolo del programma <strong>LED</strong>OS<br />
può essere incassato sia in pareti che in pavimenti.<br />
L’unità <strong>LED</strong> è alloggiata in un’armatura<br />
di policarbonato saldata a ultrasuoni che a<br />
sua volta trova posto in diversi involucri di<br />
pressofusione di alluminio verniciata a polvere.<br />
La variante <strong>LED</strong>OS M in protezione IP 68<br />
si presta anche all’illuminazione subacquea.<br />
<strong>LED</strong>OS M<br />
vetro convesso<br />
avec verre de protection bombé<br />
<strong>LED</strong>OS propose une gamme étendue de produits<br />
<strong>LED</strong> décoratifs dans différents designs<br />
et tailles permettant de nombreuses applications<br />
à l’intérieur comme à l’extérieur. Avec<br />
une très basse tension de sécurité de 24 V, les<br />
luminaires remplissent les exigences sévères<br />
en matière de sécurité.<br />
Le plus petit luminaire de la gamme <strong>LED</strong>OS<br />
peut être utilisé comme encastré de sol ou de<br />
mur. L’unité <strong>LED</strong> se trouve dans un boîtier en<br />
polycarbonate soudé aux ultrasons pouvant<br />
être intégré dans divers corps en aluminium<br />
injecté thermopoudrés. Le modèle <strong>LED</strong>OS M<br />
à protection IP 68 peut également être utilisé<br />
en immersion.<br />
85
120° 120°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
Pregi particolari<br />
90° 4500 3000 1500<br />
90°<br />
cd/klm<br />
■ Decorativi punti luce <strong>LED</strong> per<br />
guidare e orientare<br />
Avantages particuliers<br />
<strong>LED</strong>OS B Deco <strong>LED</strong>OS B spot<br />
■ Points lumineux <strong>LED</strong> décoratifs pour<br />
le balisage et l’orientation<br />
3200 K 4200 K BLUE RGB<br />
3200 K 5700 K BLUE RGB<br />
120° 120°<br />
90° 75 50 25<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
<strong>LED</strong>OS B<br />
30°<br />
60°<br />
30°<br />
<strong>LED</strong>OS B spot<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 45 30 15<br />
90°<br />
60°<br />
kcd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
<strong>LED</strong>OS B superspot<br />
60°
<strong>LED</strong>OS B<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore/colorazione<br />
<strong>LED</strong>OS B Deco:<br />
3000 K e 4200 K, blu e RGB<br />
<strong>LED</strong>OS B spot:<br />
3000 K e 5700 K, blu e RGB<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur /<br />
Couleur de lumière<br />
<strong>LED</strong>OS B Deco:<br />
3000 K et 4200 K, bleu et RGB<br />
<strong>LED</strong>OS B spot:<br />
3000 K et 5700 K, bleu et RGB<br />
<strong>LED</strong>OS B D85 1 W <strong>LED</strong>OS B Q85 1 W<br />
Apparecchio da incasso in<br />
pareti e pavimenti Encastré mural et de sol<br />
Un talento universale e di grande versatilità,<br />
di forma rotonda o quadrata, con una luminosità<br />
perfettamente uniforme. Si incassa in<br />
pare ti o pavimenti da cui sa guidare e strutturare<br />
gli ambienti pur occupando pochissimo<br />
spazio.<br />
La scelta comprende varianti ad emissione<br />
diffusa oppure superspot e flood con <strong>LED</strong> di<br />
potenza da 1 W per proiettare efficaci accenti<br />
su pareti, facciate o sculture.<br />
Un talent universel avec de nombreuses possibilités<br />
d’application et une sortie de lumière<br />
absolument uniforme. Encastré dans le mur<br />
ou dans le sol, <strong>LED</strong>OS B balise, guide, décore<br />
tout en occupant un minimum de place.<br />
En plus des modèles à répartition diffuse, la<br />
gamme comprend aussi des luminaires de<br />
sol dans les variantes superspot et flood<br />
équipées de <strong>LED</strong> haute puissance 1 W. Ils<br />
sont utilisés pour l’accentuation de murs et<br />
de façades ou la mise en relief de sculptures.<br />
87
www.zumtobel.com/led<br />
Pregi particolari<br />
■ L’illuminazione precisa dei <strong>LED</strong><br />
assicura una distribuzione molto<br />
direzionata sul pavimento evitando<br />
fastidiose dispersioni di luce<br />
■ Le varianti con batterie singole da<br />
1h e 3h di autonomia garantiscono<br />
un perfetto funzionamento anche in<br />
caso di emergenza<br />
Avantages particuliers<br />
■ Le guidage précis du flux évite une<br />
lumière parasite gênante et assure<br />
une répartition extensive, orientée<br />
vers le sol.<br />
■ Des modèles avec bloc de batteries<br />
de 1h ou 3 h d’autonomie assurent<br />
une alimentation électrique autonome.<br />
3000 K 5400 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
ORI<strong>LED</strong><br />
30°<br />
60°
ORI<strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K e 5400 K<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
lampade fluorescenti 5/7 W in apparecchi di<br />
orientamento lungo i pavimenti<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K et 5400 K<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluocompactes 5/7 W dans<br />
l’éclairage de balisage à proximité du sol<br />
Orientamento<br />
da altezze ridotte<br />
Le persone hanno bisogno di orientarsi intuitivamente<br />
a qualsiasi ora del giorno. Ciò vale<br />
soprattutto per le zone trafficate degli edifici<br />
pubblici. La luce è il contributo più importante<br />
a garantire sicurezza. Per applicazioni di<br />
questo tipo, ORI<strong>LED</strong> costituisce un’ottima<br />
alter nativa alle lampade fluorescenti tradizionali.<br />
Un esclusivo abbinamento di lenti e<br />
riflet tori diffonde la luce <strong>LED</strong> sul pavimento<br />
proiettando un fascio largo ed omogeneo,<br />
ideale per illuminare in modo mirato scale,<br />
passaggi o corridoi. Con questo sistema i<br />
<strong>LED</strong> danno un risultato efficiente e sostituiscono<br />
perfettamente lampade di potenza e<br />
flusso luminoso maggiori.<br />
La cornice d’acciaio inox che racchiude<br />
l’apparecchio, disponibile in versione sporgente<br />
o a filo superficie, si fissa con chiusure<br />
Camlock praticamente invisibili. Gli apparecchi<br />
da incasso e i lampioncini in protezione<br />
IP 65 possono essere installati anche<br />
all’esterno. Non manca la possibilità di<br />
collega mento a sistemi per l’illuminazione di<br />
sicurezza: ORI<strong>LED</strong> può essere fornito con<br />
batterie singole per un’autonomia di una o<br />
tre ore.<br />
<strong>Luminaire</strong> d’orientation<br />
à faible hauteur du sol<br />
Nous avons tous besoin de nous repérer<br />
intui tivement à toute heure du jour. Ceci est<br />
particulièrement vrai dans et autour des bâtiments<br />
publics. L’éclairage nous y aide et en<br />
plus, il nous donne un sentiment de sécurité.<br />
Dans ce domaine, ORI<strong>LED</strong> est le parfait suppléant<br />
des lampes fluorescentes. Grâce à la<br />
combinaison d’une lentille et d’un réflecteur<br />
spéciaux, la lumière est dirigée en flux diffus<br />
vers le sol. Sa distribution très homogène est<br />
idéale pour l’éclairage d’escaliers, couloirs,<br />
passages et zones de circulation. Dans ce<br />
domaine, les <strong>LED</strong> sont capables de remplacer<br />
efficacement des lampes de puissance<br />
et de flux lumineux comparativement plus<br />
élevés.<br />
Le cadre en acier inox disponible en deux<br />
versions : en montage affleurant ou à recouvrement,<br />
se fixe avec des fermetures<br />
Camlock pratiquement invisibles. Les luminaires<br />
encastrés et bornes lumineuses au<br />
degré de protection IP 65 peuvent être utilisés<br />
à l’intérieur comme à l’extérieur. Lorsque<br />
le luminaire ORI<strong>LED</strong> doit être intégré dans<br />
des systèmes d’éclairage de secours, il peut<br />
être livré avec des kits de batterie individuelle<br />
d’une heure ou de trois heures d’autonomie.<br />
89
Pregi particolari<br />
■ Efficienza energetica migliorata del<br />
20 % rispetto agli apparecchi waveguide<br />
tradizionali. Rendimento apparecchio<br />
dell’85 % circa.<br />
■ Forte componente di luce diretta,<br />
ca. 40 % (invece del 20 % con gli<br />
appa recchi waveguide tradizionali)<br />
per un’efficace illuminazione sui<br />
posti di lavoro<br />
■ Regolazione completamente separata<br />
di luce diretta e indiretta per<br />
varia re le scene.<br />
■ Ottima limitazione dell’abbagliamento<br />
(UGR < 16). Schermatura indicata<br />
in particolare per i monitor inclinati.<br />
■ Costruzione sottilissima (altezza di<br />
soli 2,5 cm circa).<br />
www.zumtobel.com/aero<br />
Avantages particuliers<br />
■ Efficacité énergétique améliorée<br />
d’env. 20 % par rapport aux luminaires<br />
à guide de lumière conventionnels<br />
Rendement du luminaire<br />
d’env. 85 %<br />
■ Composante directe élevée d’env.<br />
40 % (au lieu des 20 % de luminaires<br />
à guide de lumière conventionnels)<br />
■ Composantes directe et indirecte<br />
pilo tables séparément, ce qui permet<br />
une grande variété de scénarios<br />
lumière.<br />
■ Protection optimale contre l’éblouissement<br />
(UGR
AERO II<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
2300 – 3700 lm <strong>LED</strong> luce diretta<br />
7000 – 15000 lm <strong>LED</strong> in totale I/D<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
65–71 lm/W con <strong>LED</strong> 6500 K<br />
61–65 lm/W con <strong>LED</strong> 4300 K<br />
■ Temperatura di colore<br />
4300 K e 6500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 16<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
fluorescenti 2 x 28 W T16 / 2 x 80 W T16<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
2300 – 3700 lm <strong>LED</strong> direct<br />
7000 – 15000 lm <strong>LED</strong> flux total I/D<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
65–71 lm/W avec <strong>LED</strong> 6500 K<br />
61–65 lm/W avec <strong>LED</strong> 4300 K<br />
■ Température de couleur<br />
4300 K et 6500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 16<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluorescentes<br />
2 x 28 W T16 / 2 x 80 W T16<br />
Il meglio di entrambi<br />
AERO II Hybrid scrive un nuovo capitolo nella<br />
storia dell’illuminotecnica. È il primo apparecchio<br />
a unire in modo interattivo sorgenti <strong>LED</strong><br />
e lampade fluorescenti. Dalla combinazione<br />
di <strong>LED</strong> HighPower e lampade T16 nasce uno<br />
degli apparecchi a luce diretta/indiretta più<br />
efficienti in assoluto. La brillante luce fredda<br />
dei <strong>LED</strong> è direzionata con precisione sui posti<br />
di lavoro dalle ottiche waveguide e MPO+<br />
che schermano in modo perfetto anche<br />
l’abba gliamento. L’illuminazione generale indiretta<br />
possiede invece le qualità ergonomiche<br />
delle lampade fluorescenti T16: luminanze<br />
elevate e tonalità calde per una gradevole<br />
atmo sfera. Le due componenti possono<br />
esse re comandate separatamente.<br />
Nell’insieme danno un risultato imbattibile sia<br />
per potenza che per efficienza energetica.<br />
Le meilleur de chaque source<br />
L’AERO II Hybrid écrit un nouveau chapitre<br />
de l’histoire de la technique d’éclairage.<br />
C’est le premier luminaire qui unit interactivement<br />
<strong>LED</strong> et lampes fluorescentes. La<br />
combinaison de <strong>LED</strong> haute puissance et de<br />
lampes T16 aboutit à l’un des plus efficaces<br />
luminaires à émission directe-indirecte qui<br />
soit. La lumière froide, extrêmement efficace<br />
des <strong>LED</strong> haute puissance est dirigée par le<br />
guide de lumière et l’optique MPO+ vers le<br />
poste de travail, qu’elle éclaire directement<br />
sans éblouissement. L’éclairage général indirect<br />
profite des qualités ergonomiques de la<br />
lampe fluorescente T16 : des luminances élevées<br />
et des couleurs de lumière chaudes<br />
génèrent une ambiance agréable. Les deux<br />
lampes combinées mais à commande individuelle<br />
forment un couple imbattable, tant en<br />
termes de performances que d’efficacité<br />
énergétique.<br />
91
Pregi particolari<br />
■ Atmosfera morbida, amichevole e<br />
attraente<br />
■ Perfetta risoluzione dei punti luce<br />
<strong>LED</strong> High Power per una luce<br />
estremamente omogenea<br />
■ Ottica Brightness per la massima<br />
efficienza e libertà di posizionamento<br />
■ Ottica MicroVane di look metallico<br />
per schermatura a norma<br />
EN 12464<br />
■ Camera luminosa con prismatizzazione<br />
Soft Edge per un aspetto<br />
vivace<br />
■ Light Engine sostituibile se<br />
necessario<br />
www.zumtobel.com/ml<br />
Avantages particuliers<br />
■ Ambiance lumineuse douce,<br />
sympathique et attrayante<br />
■ Résolution parfaite des points lumineux<br />
<strong>LED</strong> haute puissance pour un<br />
éclairage extrêmement uniforme<br />
■ Optique Brightness pour une efficacité<br />
énergétique maximale et une<br />
grande liberté d’installation<br />
■ L’optique MicroVane au look métallique<br />
garantit un défilement<br />
conforme à la norme EN 12464.<br />
■ Cellule lumineuse dotée de la technique<br />
prismatique Soft Edge pour<br />
une présence très lumineuse<br />
■ Light Engine remplaçable dans le<br />
cadre de l’entretien<br />
3000 K 4000 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
ottica MicroVane<br />
Optique MicroVane<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
ottica Brightness<br />
Optique Brightness<br />
60°
LUCE MORBIDA V<br />
LUMIÈRE DOUCE V<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
3500 – 5100 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
55 – 64 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 3000 K e 4000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Schermatura<br />
EM: UGR < 19<br />
EV: UGR < 16, L65° < 1000 cd/m²<br />
o 1500 cd/m²<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
fluorescente compatta 1/55 W TC-L<br />
fluorescente 2/28 W T16<br />
fluorescente 2/35 W T16<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
3500 – 5100 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
55 – 64 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 3000 K et 4000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
EM: UGR < 19<br />
EV: UGR < 16, L 65° < 1000 cd/m²<br />
ou 1500 cd/m²<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampe fluocompacte 1/55 W TC-L<br />
Lampe fluorescentes 2/28 W T16<br />
Lampe fluorescentes 2/35 W T16<br />
La nuova generazione<br />
Efficienza luminosa di oltre 60 lm/Watt: la<br />
versione <strong>LED</strong> di LUCE MORBIDA V supera<br />
del 40 % il modello tradizionale con lampade<br />
fluorescenti. Considerando che le lampade<br />
durano per 50.000 ore, il sistema è maturo<br />
per l’illuminazione generale di uffici con i<br />
<strong>LED</strong>. Nell’apparecchio LUCE MORBIDA V il<br />
sistema ottico è di concezione completamente<br />
nuova: garantisce brillanze equilibrate<br />
e illumi namenti visibili sia sulle pareti che sul<br />
soffitto. Inoltre un’ottica primaria dissolve i<br />
singoli punti luce <strong>LED</strong> in modo che la luce sui<br />
piani di lavoro sia del tutto omogenea. Alla<br />
qualità dell’apparecchio si aggiunge quella<br />
dei <strong>LED</strong> con luce bianca stabile e resa<br />
cromatica elevata. Il compatto sistema di<br />
dissipazione passiva provvede a disperdere il<br />
calo re in modo affidabile. Ciò riduce al<br />
minimo la necessità di manutenzione e allo<br />
stesso tempo garantisce la lunga durata delle<br />
sorgenti. L’unità <strong>LED</strong> di LUCE MORBIDA V<br />
può essere sostituita e dà quindi la certezza<br />
di una soluzione durevole in futuro.<br />
La nouvelle génération<br />
Avec une efficacité de plus de 60 lm/W, la<br />
version <strong>LED</strong> de LUMIÈRE DOUCE V est<br />
jusqu’à 40 % plus efficace que la version<br />
conventionnelle avec lampes fluorescentes.<br />
Ce luminaire dont les <strong>LED</strong> atteignent une<br />
durée de vie de 50 000 heures ouvre la voie à<br />
une utilisation économique des <strong>LED</strong> dans<br />
l’éclairage général de bureau. Le système<br />
opti que entièrement reconçu pour l’encastré<br />
LUMIÈRE DOUCE V offre une distribution<br />
équilibrée des luminosités avec des éclairements<br />
visibles tant aux murs qu’au plafond.<br />
Une optique primaire estompe parfaitement<br />
les points lumineux <strong>LED</strong>, ce qui assure un<br />
éclairage uniforme du plan de travail. Les<br />
<strong>LED</strong> à lumière blanche stable avec un excellent<br />
rendu des couleurs soulignent la supériorité<br />
de LUMIÈRE DOUCE V <strong>LED</strong>. Avec son<br />
système de refroidissement passif de forme<br />
compacte, le luminaire bénéficie d’une dissipation<br />
thermique parfaite. Grâce à cette<br />
fonction, les travaux de maintenance sont<br />
réduits à un minimum et la durée de vie des<br />
sources lumineuses est prolongée. L’unité<br />
<strong>LED</strong> échangeable place LUMIÈRE DOUCE V<br />
<strong>LED</strong> au rang des solutions lumière durables<br />
pour bureaux.<br />
93
Pregi particolari<br />
■ Ottima limitazione dell’abbagliamento,<br />
grande efficienza e aspetto brillante<br />
grazie all’ottica MPO+ pluristrato<br />
con diffusore perlato<br />
■ Risparmio energetico del 20 %<br />
in confronto a un apparecchio<br />
4/14 W T16<br />
■ Spazio d’incasso ridotto, < 100 mm<br />
■ Plafoniera con il 10 % di luce indiretta<br />
per dare luminosità al soffitto<br />
www.zumtobel.com/careena<br />
Avantages particuliers<br />
■ Limitation optimale de l’éblouissement,<br />
grande efficacité des luminaires<br />
et aspect brillant grâce à<br />
l’optique MPO+ multicouches avec<br />
cadre en matière perlée diffusante<br />
■ Économie d’énergie par la réduction<br />
de la puissance connectée de<br />
jusqu’à 20 % par rapport aux luminaires<br />
4/14 W T16<br />
■ Espace d’encastrement réduit<br />
< 100 mm<br />
■ Plafonnier apparent avec une composante<br />
indirecte de 10 % pour<br />
l’éclaircissement du plafond.<br />
MPO+ scala | échelle 1:1<br />
MPO+ scala | échelle 5:1<br />
3500 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
CAREENA<br />
30°<br />
60°
CAREENA<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
3300 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
62 – 64 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 90<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 16, L65° < 1500 cd/m²<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
fluorescente 4/14 W T16<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
3300 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
62 – 64 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 3500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 90<br />
■ Limitation de l’éblouissement UGR<br />
< 16, L65° < 1500 cd/m²<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluorescentes 4/14 W T16<br />
Effi cienza e stile con l’innovativa<br />
tecnologia MPO+<br />
CAREENA è pura tecnologia <strong>LED</strong>. Il design<br />
quadrato e i materiali d’alta qualità formano<br />
un sistema d’illuminazione generale attraente,<br />
con una temperatura di colore di 3500 K e<br />
con un grande risparmio energetico. La sofisticata<br />
ottica MPO+ è chiusa in una cornice<br />
satinata che conferisce all’impianto un aspetto<br />
omogeneo.<br />
L’apparecchio CAREENA sfrutta la tecnologia<br />
MPO+ sviluppata e brevettata da Zumtobel.<br />
Ne risulta un’illuminazione caratterizzata dal<br />
massimo comfort e da un rendimento ottimizzato.<br />
All’eccellente resa cromatica si aggiunge<br />
un tipo di schermatura adatta al lavoro<br />
d’ufficio. CAREENA si rivela pertanto un<br />
apparec chio ideale proprio dove le esigenze<br />
degli ambienti di lavoro sono elevate.<br />
Il grosso elemento di dissipazione è garante<br />
di un’efficace gestione termica.<br />
Innovation, élégance et effi cacité<br />
conjuguées à la technologie MPO+<br />
CAREENA offre la technologie <strong>LED</strong> à l‘état<br />
pur. Le design carré et les matériaux de<br />
haute qualité permettent de créer un éclairage<br />
général attrayant et économe en énergie<br />
d‘une température de couleur de 3500 K.<br />
L‘optique MPO+ de haute qualité est complétée<br />
par un cadre satiné et présente ainsi un<br />
aspect homogène.<br />
La technologie MPO+ développée et brevetée<br />
par Zumtobel confère au CAREENA un<br />
grand confort d’éclairage et un rendement<br />
optimal. Le CAREENA combine une protection<br />
contre l’éblouissement spécialement<br />
adaptée aux bureaux avec un excellent rendu<br />
des couleurs et figure ainsi comme le<br />
luminaire par excellence pour les postes de<br />
travail devant répondre à des exigences<br />
élevées.<br />
Le grand diffuseur thermique assure une<br />
gestion thermique efficace.<br />
95
www.zumtobel.com/slotlight<br />
Pregi particolari<br />
■ Le linee di omogenea luce colorata<br />
dinamica integrano le minimaliste<br />
linee luminose T16.<br />
■ Comandi semplici e comodi, ad<br />
esempio con il touch panel<br />
EMOTION.<br />
Avantages particuliers<br />
■ L’éclairage à variations de couleur<br />
dans les lignes à lumière homogène<br />
complète la version minimaliste équipée<br />
de T16.<br />
■ Excellent confort de commande et<br />
de contrôle, p. ex. avec le panneau<br />
tactile EMOTION.<br />
RGB<br />
120° 120°<br />
90° 180 120 60<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
60°<br />
SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB
SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
RGB: 47 / 115 / 20 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
RGB: 7 / 17 / 3 lm/W<br />
■ Resa cromatica<br />
RGB<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 13<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
RGB: 47 / 115 / 20 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
RGB: 7 / 17 / 3 lm/W<br />
■ Rendu des couleurs<br />
RGB<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 13<br />
Linea luminosa<br />
SLOTLIGHT offre la possibilità di creare accenti<br />
colorati strutturando i locali, tutto in un<br />
unico design come quello di SLOTLIGHT in<br />
tecnologia tradizionale. Integra unità DALI<br />
che permettono di comandare entrambi i tipi<br />
di lampade con lo stesso sistema. Con<br />
LUXMATE Emotion, per esempio, si generano<br />
sequenze colorate dinamiche oppure si adattano<br />
i colori a determinati momenti e destinazioni.<br />
Ligne lumineuse<br />
SLOTLIGHT offre la possibilité de placer des<br />
accents de couleur et de moduler les espaces<br />
– dans le même design que les<br />
SLOTLIGHT dotés de la technique conventionnelle.<br />
Les unités de commande DALI intégrées<br />
permettent de piloter les deux types de<br />
lampes avec le même système. Avec un système<br />
de commande comme LUXMATE<br />
Emotion, il est possible de créer des variations<br />
de couleur dynamiques ou encore<br />
d’adapter les couleurs à l’heure du jour ou à<br />
l’utilisation.<br />
97
www.zumtobel.com/ondaria<br />
4000 K<br />
120° 120°<br />
90° 180 120 60<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
60°<br />
120° 120°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
Pregi particolari<br />
90° 180 120 60<br />
90°<br />
■ Retroilluminazione omogenea<br />
■ Armatura di morbida forma rotonda<br />
■ Piccola componente di luce sul<br />
soffitto con conseguente riduzione<br />
ottica del volume<br />
Avantages particuliers<br />
■ Rétroéclairage uniforme<br />
■ Corps aux lignes douces, tout en<br />
rondeur<br />
■ Petite composante indirecte pour<br />
l’éclaircissement du plafond qui<br />
réduit visuellement la hauteur de<br />
saillie.<br />
30°<br />
30°<br />
30°<br />
30°<br />
30°<br />
cd/klm 0°<br />
cd/klm 0°<br />
cd/klm<br />
0°<br />
60°<br />
120° 120°<br />
90° 180 120 60<br />
90°<br />
60°<br />
180°<br />
150° 150°<br />
ONDARIA small ONDARIA medium ONDARIA large<br />
30°<br />
60°
ONDARIA <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
2700 lm (per D640)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
45 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
4000 K Stable White<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra 80<br />
■ Schermatura<br />
UGR 22<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
2700 lm (pour D640)<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
45 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
4000 K Stable White<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra 80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR 22<br />
Armonia di luce e di linguaggio<br />
L’effetto di luce e il design parlano lo stesso<br />
linguaggio. La forma rotonda si perfeziona<br />
con il rifrattore opale in posizione arretrata e<br />
concava. La luminosità è omogenea e il<br />
profilo delle lampade rimane nascosto alla<br />
vista.<br />
Il rifrattore opale è retroilluminato in modo<br />
perfettamente omogeneo. La sua forma produce<br />
un particolare effetto di plasticità e<br />
profondità.<br />
Small. Medium. Large. ONDARIA è disponibile<br />
nei diametri 440, 640 e 940 mm. La<br />
neutralità della forma rotonda si adatta ad<br />
ogni tipo di ambiente dove diffonde un’atmosfera<br />
sempre armoniosa. ONDARIA costituisce<br />
pertanto un’elegante soluzione in<br />
ambien ti rappresentativi come lobby e foyer,<br />
sale di intrat tenimento e comunicazione<br />
oppu re corridoi e scale.<br />
Une lumière douce dans des<br />
formes harmonieuses<br />
L’efficacité lumineuse et le design utilisent le<br />
même langage. La forme parfaitement<br />
ronde se voit complétée par une vasque<br />
opale incurvée. Son rétroéclairage uniforme<br />
fait disparaître les contours de la lampe. Le<br />
rétroéclairage de la vasque opale est parfaitement<br />
uniforme. ONDARIA se distingue par<br />
sa surface légèrement incurvée qui lui<br />
confère une plasticité particulière et crée un<br />
effet de profondeur.<br />
Small. Medium. Large. ONDARIA est disponible<br />
avec un diamètre de 440, 640 ou<br />
940 mm. Directionnellement neutre, ce<br />
lumi naire rond s’intègre harmonieusement<br />
dans toutes les configurations d’espace et<br />
assure ainsi une ambiance agréable.<br />
ONDARIA est un luminaire qui rehausse les<br />
espaces de prestige comme halles d’entrées<br />
et zones d’accueil, salles de communication<br />
et de séjour, couloirs et cages<br />
d’escalier.<br />
99
Pregi particolari<br />
■ Efficienza energetica nel sostituire<br />
le tradizionali lampade a bassa tensione<br />
QR-CBC<br />
www.zumtobel.com/sconfi ne<br />
Avantages particuliers<br />
■ Remplacement efficace en énergie<br />
de lampes QR-CBC TBT conventionnelles<br />
SFERA 170<br />
1/2,5 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
3000 K<br />
1 m<br />
Ø 660 mm<br />
292 lx<br />
SFERA 250<br />
1/2,5 W spot<br />
tonalità calda<br />
blanc chaud<br />
3000 K<br />
2 m<br />
Ø 670 mm<br />
819 lx
SCONFINE SFERA<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
250 lm<br />
■ Durata<br />
25.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
35 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
bassa tensione 35 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
250 lm<br />
■ Durée de vie<br />
25 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
35 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampe halogène TBT jusqu’à 35 W<br />
Eterea eleganza<br />
SCONFINE SFERA 250 <strong>LED</strong> SCONFINE SFERA 170 <strong>LED</strong><br />
Il programma SCONFINE SFERA comprende<br />
modelli con sorgenti tradizionali ed anche<br />
con <strong>LED</strong> da 250 mm e 170 mm che convincono<br />
per la loro efficienza e durevolezza.<br />
Gli apparecchi con moduli <strong>LED</strong> diffondono<br />
un’accogliente luce a fascio largo sopra banchi<br />
e tavoli di bar o reception. All’aspetto funzionale<br />
si aggiunge quello stilistico della sfera<br />
parzialmente trasparente e con riflessi che<br />
conferisce una nota di originalità a bar e<br />
lounge.<br />
Élégance aérienne<br />
La supériorité des SCONFINE SFERA <strong>LED</strong> de<br />
250 mm et 170 mm par rapport aux modèles<br />
Sconfine Sfera à lampes conventionnelles est<br />
leur lumière projetée et leur longévité.<br />
Les luminaires sphériques suspendus avec<br />
modules <strong>LED</strong> intégrés projettent, avec leur<br />
répartition directe, une lumière agréable audessus<br />
des comptoirs, zones de réception et<br />
bars. La sphère lumineuse miroitée semitransparente<br />
ne se limite pas à la seule fonction<br />
d’éclairage, elle souligne aussi l’ambiance<br />
du bar ou du salon et constitue aussi<br />
un élément d’aménagement intéressant dans<br />
une composition de plusieurs luminaires.<br />
101
Il LQ CHANDELIER è un oggetto luminoso<br />
fatto di elementi moltiplicabili.<br />
L’alignement de plusieurs modules LQ<br />
CHANDELIER permet de former un objet<br />
lumineux.<br />
www.zumtobel.com/lq<br />
Pregi particolari<br />
■ La composizione di minuscole<br />
super fici in un riflettore ricco di sfaccettature<br />
crea effetti ottici sorprendenti,<br />
un complesso legame<br />
interattivo tra forme e luce.<br />
■ Gli elementi cromati che si aprono<br />
verso il basso a forma di calice<br />
esaltando lo stile avanguardista<br />
dell’apparecchio.<br />
Avantages particuliers<br />
■ L’agencement de minuscules surfaces<br />
en un réflecteur à facettes<br />
crée des effets optiques fascinants<br />
et des relations complexes entre les<br />
formes et la lumière.<br />
■ La forme des éléments chromés qui<br />
s’ouvrent dans le bas en forme de<br />
tulipe lui donne un look avant-gardiste.<br />
4200 K<br />
120° 120°<br />
90° 1200 800 400<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
LQ CHANDELIER<br />
60°
LQ CHANDELIER<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 500 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
35 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
4200 K<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
bassa tensione 35 W<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 500 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
35 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
4200 K<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampe halogène TBT 35 W<br />
Apparecchio a sospensione <strong>Luminaire</strong> suspendu<br />
Il suo designer, l’architetto newyorkese Hani<br />
Rashid, l’ha chiamato “LQ”: sigla che rimanda<br />
spiritosamente al Re Sole, Luigi<br />
Quattordicesimo. Qui è l’applicazione di<br />
deter minate leggi geometriche, la composizione<br />
di minuscole superfici in un riflettore<br />
ricco di sfaccettature, la disposizione precisissima<br />
di moderne sorgenti <strong>LED</strong> a creare<br />
effetti ottici sorprendenti, un complesso<br />
legame interattivo tra forme e luce.<br />
L’unità di base è formata da quattro moduli<br />
luminosi, ognuno con tre <strong>LED</strong> da 1,2 Watt.<br />
Dal punto di vista del design, l’elemento<br />
carat terizzante è la composizione degli elementi<br />
cromati che si aprono verso il basso a<br />
forma di calice esaltando lo stile avanguardista<br />
dell’apparecchio.<br />
« LQ » est une allusion humoristique de<br />
l’archi tecte new-yorkais Hani Rashid au roi<br />
soleil Louis Quatorze. L’utilisation de certains<br />
principes géométriques, l’agencement de minuscules<br />
surfaces en un réflecteur à facettes<br />
et la disposition précise des innovantes<br />
sources <strong>LED</strong> parviennent à eux seuls à créer<br />
des effets optiques fascinants et des relations<br />
complexes entre les formes et la lumière.<br />
L’unité de base de ce lustre de conception<br />
modulaire se compose de quatre modules<br />
comprenant chacun 3 <strong>LED</strong> de 1,2 W. Le design<br />
se distingue par des éléments chromés<br />
s’ouvrant en forme de tulipe dans le bas qui<br />
viennent souligner le caractère avant-gardiste<br />
de ce luminaire.<br />
103
www.zumtobel.com/opura<br />
Pregi particolari<br />
■ Luce diretta e indiretta con comandi<br />
separati<br />
■ <strong>LED</strong> o lampade fluorescenti compatte<br />
per la luce diretta<br />
■ Perfetta schermatura con MPO+<br />
■ Luminosità omogenea e profilo della<br />
lampada nascosto alla vista<br />
■ Luce indiretta asimmetrica<br />
■ Apparecchi dimmerabili con pulsanti<br />
soft-touch<br />
■ Nessun cambio visibile di materiali e<br />
fughe ridotte al minimo<br />
■ Stelo a destra o sinistra<br />
Avantages particuliers<br />
■ Composantes directe/indirecte commutables<br />
séparément<br />
■ <strong>LED</strong> ou lampes fluocompactes pour<br />
l’éclairage direct<br />
■ Protection parfaite contre l’éblouissement<br />
avec MPO+<br />
■ Surface lumineuse uniforme sans vue<br />
sur la lampe<br />
■ Composante indirecte asymétrique<br />
■ <strong>Luminaire</strong>s graduables avec boutonpoussoir<br />
soft<br />
■ Pas de transition visible entre les matériaux<br />
et joints réduits au minimum<br />
■ Colonne du luminaire côté gauche<br />
ou droit<br />
4000 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
OPURA MPO+<br />
60°
OPURA MPO+<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
11,5 W 600 – 650 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
40 – 49 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 4000 K<br />
(particolarmente valida nelle tonalità<br />
del rosso)<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 90<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 13, L 65° < 1500 cd/m²<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
11.5 W 600 – 650 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
40 – 49 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 4000 K<br />
(particulièrement bon dans la plage<br />
rouge)<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 90<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 13, L 65° < 1500 cd/m²<br />
Tecnologia MPO+<br />
OPURA MPO+ diffonde una luce perfetta<br />
sulla scrivania, senza abbagliamenti o fastidiosi<br />
riflessi sui monitor. Le componenti di<br />
luce diretta e indiretta si accendono e si r<br />
egolano separatamente. Lo stile è caratterizzato<br />
da un linguaggio formale morbido e<br />
moderno, senza cambi apparenti di materiali.<br />
Technologie MPO+<br />
OPURA MPO+ offre la lumière parfaite pour<br />
le bureau : sans éblouissement ni reflets gênants<br />
sur l’écran. Les composantes directe et<br />
indirecte peuvent être commandées et graduées<br />
séparément. Des formes douces sans<br />
transition visible entres les matériaux caractérisent<br />
leur aspect moderne.<br />
105
Pregi particolari<br />
■ Intelligente funzione di luce notturna<br />
e dimmer touch per regolare l’intensità.<br />
www.zumtobel.com/alva<br />
Avantages particuliers<br />
■ Fonction nocturne intelligente et<br />
interrupteur coulissant sensitif intégré<br />
pour le réglage de l’intensité<br />
3000 K<br />
120° 120°<br />
90° 450 300 150<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
ALVA<br />
30°<br />
60°
ALVA<br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
130 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore<br />
3000 K<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
130 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur<br />
3000 K<br />
Apparecchi da tavolo Lampes de table<br />
ALVA crea nuovi accenti con il suo design e<br />
con la sua funzionalità. Ideato dal Professor<br />
Andreas Ostwald, questo apparecchio porta<br />
l’illuminotecnica innovativa in un prodotto<br />
d’altissimo livello. Un’intelligente funzione di<br />
luce notturna, il suggestivo impiego dei <strong>LED</strong><br />
e la conseguente efficienza energetica, la<br />
temperatura di superficie ridotta fanno di<br />
ALVA un apparecchio ideale anche per il comodino.<br />
Il corpo apparecchio è costruito con<br />
un profilo di alluminio estruso. Possiede un<br />
anello che serve a schermare e allo stesso<br />
tempo a raffreddare i <strong>LED</strong>. La potenza complessiva<br />
dei <strong>LED</strong> è di 15 W; sono disposti in<br />
maniera da emettere in buona parte luce<br />
diret ta con una piccola emissione indiretta.<br />
Sia in alto che in basso l’anello è chiuso da<br />
diffusori in policarbonato per una distribuzione<br />
omogenea della luce. L’apparecchio è<br />
dispo nibile in tre eleganti finiture: anodizzata<br />
nera, levigata alluminio argento o verniciata<br />
bianca. Nella base è integrato un interruttore<br />
touch per regolare la quantità di luce a vari<br />
livelli.<br />
ALVA innove par son design et sa fonctionnalité.<br />
Le luminaire conçu par Andreas Ostwald<br />
combine des exigences produit élevées avec<br />
une technique d’éclairage innovante. Une<br />
fonction intelligente d’éclairage nocturne,<br />
l’efficacité énergétique obtenue grâce à l’utilisation<br />
de <strong>LED</strong> et la faible température superficielle<br />
font d’ALVA également une lampe<br />
idéale pour la table de nuit. Le corps du<br />
luminaire est en profilé d’aluminium extrudé.<br />
La collerette fait office d’anneau anti-éblouissement<br />
et sert en même temps au refroidissement<br />
des platines à <strong>LED</strong>. Celles-ci sont<br />
disposées de sorte qu’une partie des <strong>LED</strong> –<br />
totalisant ensemble 15 W – sert à l’éclairage<br />
indirect, la majeure partie assurant l’éclairage<br />
direct.<br />
Des diffuseurs en polycarbonate, montés sur<br />
la partie inférieure et supérieure de l’anneau<br />
anti-éblouissement, assurent une répartition<br />
douce et uniforme de la lumière directe et indirecte.<br />
Le corps du luminaire est disponible<br />
dans trois coloris attrayants : anodisé noir, alu<br />
argenté poli et blanc laqué. Un gradateur<br />
coulissant à effleurement intégré dans le<br />
socle permet de régler l’intensité sur différents<br />
niveaux de gradation.<br />
107
Pregi particolari<br />
■ Dimensioni da apparecchio <strong>LED</strong><br />
(tipo ottica Slimline)<br />
■ Montaggio e flessibilità come<br />
Tecton standard<br />
■ Flusso luminoso costante anche a<br />
temperature rigide<br />
■ Diffusione ideale in negozi e retail<br />
■ Linea luminosa continua, senza<br />
ombre<br />
www.zumtobel.com/tecton<br />
Avantages particuliers<br />
■ Dimensions du luminaire à <strong>LED</strong><br />
semblables à l’optique Slimline<br />
■ Montage et flexibilité analogues au<br />
Tecton standard<br />
■ Flux lumineux constant même à des<br />
températures ambiantes froides<br />
■ Distribution optimale du flux pour<br />
boutiques et magasins<br />
■ Pas de zones d’ombres – ligne<br />
lumineuse continue<br />
4000 K 2700 K 6500 K<br />
RGB
TECTON <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 4850 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
62 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 4000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra >80<br />
■ Schermatura<br />
UGR < 22<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
2 x 35 W T16 con riflettore shop<br />
2 x 49 W T16 a fascio libero<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 4850 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
62 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 4000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra >80<br />
■ Limitation de l’éblouissement<br />
UGR < 22<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
2 x 35 W T16 avec réflecteur pour magasin<br />
2 x 49 W T16 nues<br />
Varietà di luce con<br />
innovazione <strong>LED</strong><br />
Lunga durata e costi di manutenzione ridotti<br />
al minimo sono i pregi che ottimizzano l’economicità<br />
di TECTON in versione <strong>LED</strong>.<br />
L’efficiente sistema ottico garantisce un rendimento<br />
che supera il 90 % e allo stesso<br />
tempo fornisce una schermatura adeguata.<br />
L’aspetto rimane quello caratteristico dei <strong>LED</strong><br />
che rimangono diffusi alla vista. Grazie<br />
alla nuova tecnologia è stato possibile costruire<br />
un apparecchio agile, in sintonia con<br />
la sezione del binario portante TECTON.<br />
La variété dans l’éclairage avec les<br />
innovations à <strong>LED</strong><br />
Une grande durée de vie et la réduction des<br />
coûts de maintenance qui y est liée optimisent<br />
la rentabilité de la version TECTON à<br />
<strong>LED</strong>. Le système optique efficace lui procure<br />
un rendement de plus de 90 % conjugué à<br />
une limitation de éblouissement optimale.<br />
Bien que la caractéristique des points lumineux<br />
<strong>LED</strong> ait été maintenue, son aspect est<br />
légèrement diffus. Grâce à la technologie<br />
mise en œuvre, le luminaire a gardé son<br />
carac tère gracile et est adapté à la section<br />
du rail porteur TECTON.<br />
109
Pregi particolari<br />
■ Nessuna fase di preriscaldamento<br />
né riaccensione<br />
■ Resa cromatica Ra 90<br />
■ Perfetto funzionamento anche in<br />
caso di vibrazioni<br />
■ Esecuzione robusta<br />
■ <strong>LED</strong> in abbinamento alla protezione<br />
elevata (IP 54)<br />
www.zumtobel.com/valuea<br />
Avantages particuliers<br />
■ Pas de phase d’échauffement<br />
ni de rallumage<br />
■ Rendu des couleurs de Ra 90<br />
■ Fonctionnement insensible aux<br />
vibrations<br />
■ Finition robuste<br />
■ <strong>LED</strong> en combinaison avec un<br />
degré de protection augmenté<br />
(IP 54)<br />
3500 K
VALUEA S <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
2 Module: > 8400 lm<br />
3 Module: > 12.600 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
ca. > 65 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 90<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
2 moduli: lampade fluorescenti 2 x 49 W T16<br />
3 moduli: lampade fluorescenti 2 x 80 W T16<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
2 Module: > 8400 lm<br />
3 Module: > 12.600 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
2 modules: > 65 lm/W<br />
3 modules: > 65 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
3500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 90<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
2 modules : 2 lampes fluorescentes 49 W T16<br />
3 modules : 2 lampes fluorescentes 80 W T16<br />
Rifl ettore industriale<br />
In alcune applicazioni VALUEA <strong>LED</strong> è in<br />
grado di sostituire perfettamente i riflettori<br />
indu striali con lampade ad alta pressione o<br />
fluorescenti. Non è richiesta nessuna fase di<br />
preriscaldamento né di riaccensione e vanta<br />
un’eccellente resa cromatica con un indice<br />
Ra > 90. Realizzato in protezione IP 54,<br />
VALUEA funziona senza problemi anche in<br />
caso di vibrazioni. È un apparecchio di<br />
costru zione lineare che si presta in particolar<br />
modo agli ambienti dove le temperature sono<br />
rigide.<br />
<strong>Luminaire</strong> d’intérieur<br />
Dans certaines applications, VALUEA <strong>LED</strong><br />
remplace de manière optimale les luminaires<br />
d’intérieur conventionnels équipés de lampes<br />
haute pression ou lampes fluorescentes.<br />
Sans phase de préchauffage ou de rallumage<br />
et avec un remarquable rendu des couleurs<br />
de Ra > 90, ce modèle à <strong>LED</strong> séduit par son<br />
extraordinaire qualité de lumière. Affichant le<br />
degré de protection IP 54, VALUEA supporte<br />
très bien les vibrations. Le VALUEA <strong>LED</strong> est<br />
un luminaire linéaire qui résiste très bien à<br />
des températures ambiantes froides.<br />
111
Pregi particolari<br />
■ Flusso luminoso costante da -30 °C<br />
a 30 °C di temperatura ambiente<br />
■ Il notevole rendimento alle temperature<br />
basse e la scarsa necessità di<br />
manutenzione rispetto alle lampade<br />
fluorescenti compensano rapidamente<br />
il maggior costo iniziale<br />
■ Certificato International Food<br />
Standards (IFS) per applicazioni alimentari<br />
www.zumtobel.com/tubilux<br />
Avantages particuliers<br />
■ Puissance lumineuse constante à<br />
une température ambiante de -30 °C<br />
à 30 °C<br />
■ La haute puissance lumineuse à<br />
basses températures et la réduction<br />
des coûts et travaux de maintenance<br />
compensent rapidement les<br />
frais d’acquisition plus élevés que<br />
ceux des lampes fluorescentes.<br />
■ Certifié selon International Food<br />
Standards (IFS) pour les applications<br />
en industrie alimentaire<br />
4000 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
TUBILUX <strong>LED</strong> 75 W<br />
60°
TUBILUX <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 3626 lm (PMMA)<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
46 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 4000 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 3626 lm (PMMA)<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
46 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 4000 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
Soluzione innovativa, con<br />
protezione elevata, per ambienti<br />
con temperature basse<br />
Una soluzione efficiente per celle frigorifere e<br />
altri ambienti ostici, dove i <strong>LED</strong> si rivelano<br />
particolarmente vantaggiosi. TUBILUX nella<br />
nuova versione <strong>LED</strong> genera un flusso luminoso<br />
costante a temperature che fanno da<br />
-30 °C a 30 °C. E la piena potenza si attiva al<br />
momento stesso dell’accensione. TUBILUX<br />
<strong>LED</strong> non ha bisogno di interventi di manutenzione<br />
ed è costruito in protezione IP 68, adatta<br />
alle basse temperature.<br />
Lunghezza: 1655 mm. Esecuzione Stable<br />
White (4000 K). Tubo in polimetilmetacrilato<br />
opale (PMMA) chimicamente resistente<br />
oppure in policarbonato antiurto (PC).<br />
Versioni dimmerabili su richiesta.<br />
Solution innovante avec un haut<br />
degré de protection pour les<br />
applications à basses températures<br />
Une solution lumière efficace pour les entrepôts<br />
frigorifiques et les conditions atmosphériques<br />
difficiles, où les <strong>LED</strong> apportent des<br />
avantages évidents au client et à l’application.<br />
Le nouveau modèle à <strong>LED</strong> du luminaire<br />
tubulaire TUBILUX offre un flux lumineux<br />
constant même à des températures de -30 °C<br />
à 30°C. Dès l’allumage, toute la puissance<br />
lumi neuse est disponible. TUBILUX <strong>LED</strong> ne<br />
demande aucun entretien et, dans le degré<br />
de protection IP 68, est particulièrement<br />
recom mandé pour l’utilisation à faibles températures.<br />
Longueur : 1655 mm. Version avec Stable<br />
White (4000 K). Corps tubulaire en polyméthylméthacrylate<br />
(PMMA) résistant aux<br />
agents chimiques ou en polycarbonate (PC)<br />
résistant aux chocs. Versions graduables sur<br />
demande.<br />
113
Pregi particolari<br />
■ Concepito per sale operatorie con<br />
esigenze elevate<br />
■ <strong>LED</strong> abbinati alla protezione aumentata<br />
IP 65/54<br />
■ Ottica per ridurre le luminanze<br />
(LRO)<br />
www.zumtobel.com/clean<br />
Avantages particuliers<br />
■ Idéal pour les blocs opératoires exigeants<br />
en entretien<br />
■ <strong>LED</strong> en combinaison avec un degré<br />
de protection augmenté (IP 65/54)<br />
■ <strong>Luminaire</strong> à luminances réduites<br />
(LRO)<br />
3500 K
CLEAN <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
ca. 10.800 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Temperatura di colore<br />
3500 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 90<br />
■ Confronto con lampade convenzionali<br />
lampade fluorescenti 2 x 80 W T16,<br />
3 x 54 W T16<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
ca. 10,800 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Température de couleur<br />
3500 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 90<br />
■ Comparaison avec des lampes<br />
conventionnelles<br />
Lampes fluorescentes 2/80W T16 ou<br />
3/54W T16<br />
Apparecchio per ambienti controllati<br />
con esigenze molto elevate<br />
Manutenzione consistentemente ridotta<br />
grazie alla lunga durata dei <strong>LED</strong> e alla resa<br />
cromatica eccellente.<br />
La resistenza chimica e le guarnizioni antiusura<br />
garantiscono l’elevata protezione di<br />
questo apparecchio per ambienti controllati.<br />
CLEAN S:<br />
Modulo in protezione elevata, fino a IP 65.<br />
La speciale verniciatura antistatica, resistente<br />
a detersivi e disinfettanti, inibisce il deposito<br />
di polvere e sporco.<br />
CLEAN A:<br />
Modulo in protezione IP 54 per controsoffitti<br />
standard 600 o 625 mm. Superficie resistente<br />
a detersivi e disinfettanti. I passaggi fluidi<br />
tra vetro, telaio e armatura facilitano la<br />
pulizia.<br />
Le luminaire pour salles blanches<br />
répondant à de très hautes exigences<br />
Coûts de maintenance considérablement réduits<br />
par la durée de vie extrêmement grande<br />
des <strong>LED</strong>, et excellent rendu des couleurs.<br />
Des joints inaltérables et résistants aux<br />
agents chimiques confèrent au luminaire pour<br />
salles blanches un haut degré de protection.<br />
CLEAN S :<br />
<strong>Luminaire</strong> avec un degré de protection IP 65.<br />
Un revêtement spécial, résistant aux désinfectants<br />
et produits de nettoyage, supprime<br />
l’attraction de particules de saletés et de<br />
poussière.<br />
CLEAN A :<br />
<strong>Luminaire</strong> pour modules de plafond standard<br />
de 600 ou 625 mm, classe de protection<br />
IP 54. La surface est résistante aux désinfectants<br />
et produits de nettoyage. Des raccords<br />
lisses entre le verre et le cadre ainsi qu’entre<br />
le cadre et le caisson facilitent le nettoyage.<br />
115
Pregi particolari<br />
■ Luce di lettura <strong>LED</strong>: conveniente e<br />
benefica<br />
■ Scene di luce personalizzabili senza<br />
disturbare il vicino di letto (non ci<br />
sono dispersioni)<br />
■ Sostituzione delle lampade ridot ta<br />
al minimo<br />
■ Ottima luce di lavoro per medici e<br />
personale assistente<br />
www.zumtobel.com/pureline<br />
Avantages particuliers<br />
■ Éclairage de lecture économique et<br />
bienfaisant<br />
■ Les ambiances lumineuses peuvent<br />
être personnalisées et aucun voisin<br />
de lit ne risque plus d’être gêné (pas<br />
de lumière parasite).<br />
■ Le remplacement des lampes se<br />
réduit à un minimum – la chambre<br />
peut être occupée en permanence.<br />
■ Un éclairage de travail optimal pour<br />
médecins et personnel soignant<br />
4300 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
PURELINE 1/39 W<br />
60°
PURELINE <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 520 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
20 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 4300 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 520 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
20 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 4300 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
Un design di valore autentico Un design aux valeurs intérieures<br />
È proprio negli ambienti medici, dove l’architettura<br />
e gli arredi sono maggiormente legati<br />
a scopi funzionali, che un buon sistema<br />
d’illuminazione può contribuire a rendere<br />
l’atmosfera più confortevole.<br />
PURELINE unisce l’illuminazione e l’alimentazione<br />
medicale integrandole nell’architettura<br />
con un elemento orizzontale che crea un<br />
effet to di luce benefico per tutti. Il sistema si<br />
adatta ad ogni situazione e alle diverse mansioni<br />
svolte senza mai trascurare un importante<br />
aspetto: quello della massima efficienza<br />
energetica. PURELINE possiede i migliori<br />
requi siti per soddisfare le esigenze umane,<br />
economiche ed ecologiche.<br />
PURELINE è un elegante apparecchio per<br />
letto singolo, semplice nella linea, con una<br />
luce riposante e benefica. Il suo stile riesce a<br />
dare intimità al paziente smorzando la freddezza<br />
dell‘ospedale. Basta il semplice apparecchio<br />
PURELINE per assicurare ottime condizioni<br />
di luce generale, di lettura, di<br />
orientamento e per visite mediche. La versione<br />
“Active” offre qualcosa in più simulando i<br />
cambi di colorazione e intensità della luce<br />
diurna.<br />
Dans le domaine médical plus que dans tout<br />
autre, où l’architecture et l’aménagement ont<br />
à remplir une multitude d’exigences fonctionnelles,<br />
le concept d’éclairage est appelé à<br />
apporter une touche de bien-être.<br />
PURELINE intègre l’unité d’éclairage et de<br />
distribtion en tant qu‘axe horizontal dans<br />
l’archi tecture et procure une lumière agréable<br />
pour tous – il crée des îlots de lumière, place<br />
des accents intéressants, s’adapte aux situations<br />
et tâches les plus diverses, sans pour<br />
autant négliger l’aspect économique et le<br />
souci d’efficacité énergétique maximale.<br />
PURELINE satisfait aux plus hautes exigences<br />
humaines, économiques et écologiques.<br />
Le luminaire pour lit individuel séduit par son<br />
esthétique, ses lignes pures, son élégance<br />
sereine et sa lumière bienfaisante. Il apporte<br />
une confortable intimité au patient, confronté<br />
à l’environnement souvent dépaysant d’un<br />
hôpital. Même dans la version luminaire pour<br />
lit individuel, PURELINE maîtrise tous les critères<br />
d’un bon éclairage général, de lecture,<br />
d’examen et de veille. PURELINE «Active»<br />
signifie qu’il peut simuler les variations de<br />
couleur et d’intensité de la lumière naturelle.<br />
117
www.zumtobel.com/belia<br />
Pregi particolari<br />
■ La luce di lettura di BELIA è<br />
benefica<br />
■ Ispirato all‘ala di un aereo, ossia a<br />
una forma aerodinamica che racchiude<br />
compattamente tutte le sue<br />
componenti. Ne risulta un aspetto<br />
simpatico, amichevole per i pazienti.<br />
■ Illuminazione di lettura a norma e di<br />
manutenzione facile. Non abbaglia<br />
l’utente né il vicino ed è sempre a<br />
portata di mano.<br />
Avantages particuliers<br />
■ L’éclairage de lecture du BELIA fait<br />
tout simplement du bien<br />
■ Aérodynamique comme une aile<br />
d’avion, avec un agencement compact<br />
de tous les éléments et l’intégration<br />
de la technologie <strong>LED</strong> de<br />
pointe : ce luminaire pour lit individuel<br />
a une présence sympathique et<br />
harmonieuse<br />
■ Éclairage de lecture conforme aux<br />
normes et d’entretien aisé le malade<br />
ni son voisin de lit et toujours à la<br />
portée de sa main<br />
4300 K<br />
120° 120°<br />
90° 300 200 100<br />
90°<br />
60°<br />
cd/klm<br />
180°<br />
150° 150°<br />
30°<br />
0°<br />
30°<br />
BELIA 2/39 W<br />
60°
BELIA <strong>LED</strong><br />
Box info | Boîte info<br />
■ Flusso luminoso apparecchio<br />
> 520 lm<br />
■ Durata<br />
50.000 ore a 70 %<br />
■ Efficienza apparecchio<br />
20 lm/W<br />
■ Temperatura di colore<br />
Stable White: 4300 K<br />
■ Resa cromatica<br />
Ra > 80<br />
■ Flux lumineux du luminaire<br />
> 520 lm<br />
■ Durée de vie<br />
50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />
■ Efficacité du luminaire<br />
20 lm/W<br />
■ Température de couleur<br />
Stable White: 4300 K<br />
■ Rendu des couleurs<br />
Ra > 80<br />
Un design inconfondibile,<br />
un‘atmosfera avvolgente<br />
Un apparecchio senza angoli né spigoli ma di<br />
presenza inconfondibile: l‘illuminotecnica di<br />
BELIA, un apparecchio d‘illuminazione per<br />
singoli letti di degenza, è avvolta in un design<br />
estremamente fluido che porta un‘atmosfera<br />
più confortevole nei reparti di degenza.<br />
Le forme morbide sono amichevoli e accoglienti,<br />
con un effetto benefico sugli occhi di<br />
chi le osserva. La forma evidenzia comunque<br />
la funzione: l‘apparecchio è suddiviso con<br />
chiarezza in due livelli distinti per la luce<br />
diretta e per quella indiretta. Anche i materiali<br />
e i colori sono studiati accuratamente per<br />
un‘ottica armoniosa: l‘alluminio d‘alta qualità,<br />
verniciato a polvere in un colore unitario<br />
(bianco alluminio), sottolinea l‘aspetto pregiato<br />
di BELIA.<br />
Quando le persone passano quasi tutto il<br />
tempo a letto, una luce gradevole e d‘alta<br />
qualità contribuisce ad alleggerire il peso della<br />
permanenza e ad accelerare il processo di<br />
guarigione. BELIA aiuta con un‘illuminazione<br />
di lettura corretta, conforme alle norme, che<br />
non abbaglia il paziente né il vicino di letto.<br />
È sempre a portata di mano e si attiva in modo<br />
indipendente dall‘illuminazione generale.<br />
Un design clair,<br />
un rayonnement chaleureux<br />
Un luminaire sans arête ni angle vif, mais<br />
dont on perçoit la netteté et la pureté : la<br />
technique d’éclairage du luminaire pour lit<br />
indi viduel BELIA est masqué sous un design<br />
particulièrement fluide, répondant ainsi à la<br />
demande pour une zone de soins plus accueillante.<br />
Les formes adoucies ont un effet<br />
chaleureux et convivial, les arrondis symétriques<br />
sont reposants pour les yeux. Pour<br />
autant, la forme n’oublie pas la fonction : la<br />
division nette du luminaire en deux zones<br />
d’éclairage, direct et indirect, ne laisse place<br />
à aucune équivoque dans l’attribution. D’un<br />
aspect sobre et agréable, le luminaire a fait<br />
l’objet d’une grande recherche dans le choix<br />
du matériau et de la couleur. L’aluminium<br />
de qualité, thermolaqué dans une teinte uniforme<br />
(RAL 9006, aluminium blanc), souligne<br />
le caractère épuré de BELIA.<br />
Lorsqu’une personne passe la majeure partie<br />
de son temps au lit, une lumière douce et de<br />
qualité rend son séjour plus agréable et accélère<br />
le processus de guérison. Le luminaire<br />
BELIA lui procure un éclairage de lecture<br />
conforme à la norme, sans éblouir ni lui ni<br />
son voisin, il est toujours à sa portée et<br />
à sa disposition quel que soit l’éclairage<br />
d’ambiance.<br />
119
www.zumtobel.com/onlite<br />
Una forma lineare chiusa in<br />
una cornice di alluminio di<br />
soli tre millimetri.<br />
L’apparecchio <strong>LED</strong><br />
PURESIGN per segnaletica<br />
di sicurezza è in perfetta<br />
armonia con l’architettura<br />
moderna.<br />
Se présentant sous forme<br />
de cube aux lignes droites<br />
avec un cadre en aluminium<br />
de 3 mm d’épaisseur,<br />
le luminaire à pictogramme<br />
PURESIGN s’aligne sur<br />
l’architecture moderne.
Illuminazione di sicurezza<br />
Éclairage de sécurité<br />
Minuscoli ma efficientissimi: bastano pochi apparecchi di sicurezza RESCLITE per garantire l’orientamento in caso di emergenza.<br />
Minuscules et hautement efficaces : il suffit d’un petit nombre de discrets luminaires de sécurité RESCLITE pour assurer l’orientation et la sécurité en cas d’urgence.<br />
L’applicazione ideale dei potenti e<br />
duraturi <strong>LED</strong><br />
In materia di sicurezza è fondamentale l’aspetto della lunga durata:<br />
proprio per questo la tecnologia <strong>LED</strong> trova qui la sua migliore applicazione.<br />
Infatti molti apparecchi per luce e segnaletica di sicurezza<br />
funzionano ventiquattro ore su ventiquattro: di conseguenza le tradizionali<br />
lampade fluorescenti devono essere sostituite praticamente<br />
ogni anno. Gli apparecchi Zumtobel con <strong>LED</strong> e con un buon sistema<br />
di gestione termica funzionano invece per oltre 50.000 ore senza bisogno<br />
di sostituzioni.<br />
Un altro aspetto interessante per l’illuminazione di sicurezza è il formato<br />
compatto dei <strong>LED</strong>. Le misure minime permettono di costruire<br />
apparecchi più ridotti e meno appariscenti, capaci di integrarsi<br />
nell’architettura senza disturbare.<br />
Oltre alla durata e alle misure compatte, un altro aspetto di fondamentale<br />
importanza è quello dell’efficienza. I <strong>LED</strong> applicati all’illuminazione<br />
di sicurezza aiutano non solo a ridurre il consumo energetico<br />
ma anche a contenere il dimensionamento dell’impianto. Infatti una<br />
potenza impegnata minore si accontenta di sistemi di alimentazione<br />
più ridotti e richiede anche meno cablaggi. La riduzione dell’impianto<br />
ha un effetto positivo anche sull’ambiente e sulla tutela delle risorse.<br />
E Zumtobel perfeziona la già straordinaria efficienza con un ulteriore<br />
passo in avanti: le ottiche studiate appositamente per l’emergenza<br />
garantiscono l’orientamento necessario pur con un numero minore di<br />
apparecchi.<br />
I sistemi per luce di sicurezza di formato compatto e installati separatamente<br />
dall’illuminazione centrale lasciano maggior spazio al progetto:<br />
gli apparecchi <strong>LED</strong> si mantengono formalmente in disparte, in<br />
modo da non disturbare l’aspetto d’insieme.<br />
Le champ d’application idéal pour les<br />
<strong>LED</strong> haute puissance<br />
Illuminazione di sicurezza Éclairage de sécurité<br />
Vu que dans le domaine de la sécurité, la longévité joue un rôle essentiel,<br />
la technologie <strong>LED</strong> y connaît un véritable boom. De nombreux<br />
luminaires de sécurité et à pictogramme restent allumés jour et nuit<br />
et les lampes fluorescentes conventionnelles doivent être remplacées<br />
chaque année. Lorsque ces luminaires sont équipés de <strong>LED</strong> et d’une<br />
bonne gestion thermique, Zumtobel prolonge la durée de vie des<br />
lampes à plus de 50 000 heures.<br />
Un autre argument parlant en faveur des <strong>LED</strong> dans l’éclairage de<br />
sécurité est leur petite taille. L’encombrement minime de ces lampes<br />
a permis de réduire la forme des luminaires qui peuvent ainsi s’intégrer<br />
discrètement dans l’architecture.<br />
En plus de la longévité et de la petite taille, l’efficacité est un critère<br />
extrêmement important. Car dans l’éclairage de secours, les <strong>LED</strong><br />
contribuent non seulement à diminuer la consommation d’énergie,<br />
elles permettent aussi d’alléger l’ensemble du système. En effet, les<br />
luminaires à <strong>LED</strong> avec une plus faible puissance connectée se<br />
contentent de systèmes d’alimentation et de câbles de plus petites<br />
dimensions. Ces installations minimisées sont plus écologiques et<br />
ménagent les ressources. Zumtobel va toutefois encore un peu plus<br />
loin dans l’extrême efficacité de l’éclairage de sécurité en développant<br />
des optiques d’éclairage de secours spéciales. Ceci permet<br />
d’offrir le niveau de sécurité requis avec un nombre plus restreint de<br />
luminaires.<br />
Les systèmes de sécurité installés séparément s’affranchissent de la<br />
dépendance vis-à-vis de l’éclairage général. Cette autonomie ainsi<br />
que les tailles réduites augmentent la liberté de conception. Les luminaires<br />
de sécurité à <strong>LED</strong> se tiennent si discrètement à l’arrière-plan<br />
que le concept d’éclairage général peut être élaboré sans devoir tenir<br />
compte de l’éclairage de sécurité.<br />
121
RESCLITE<br />
www.zumtobel.com/onlite<br />
La nuova era degli apparecchi<br />
di sicurezza<br />
Con un Power-<strong>LED</strong> e tre sofisticate ottiche,<br />
l’apparecchio RESCLITE avvia una nuova era<br />
per l’illuminazione di sicurezza. Bastano pochi<br />
apparecchi per garantire un’illuminazione<br />
conforme alle normative, con la massima efficienza<br />
e una perfetta distribuzione fotometrica.<br />
Grazie alla tecnologia <strong>LED</strong> assorbono<br />
un’energia minima: la potenza impegnata ammonta<br />
a soli 5 Watt, addirittura a 1,5 Watt in<br />
caso di collegamento con servizio in emergenza.<br />
Ciò significa che si possono ridurre<br />
notevolmente i volumi dei sistemi di alimentazione<br />
e dei cablaggi.<br />
Pregi particolari<br />
■ Grazie all’eccezionale risultato si riduce il numero<br />
degli apparecchi necessari.<br />
■ Un’intelligente gestione termica con grosse scanalature<br />
di raffreddamento mantiene la temperatura<br />
ambiente anche all’interno dell’apparecchio.<br />
Ne beneficiano gli accumulatori e i <strong>LED</strong> che durano<br />
più a lungo (figura a sinistra).<br />
■ A dispetto delle misure compatte, ogni apparecchio<br />
di sicurezza RESCLITE vanta le comodità<br />
d’installazione tipiche dei prodotti Zumtobel:<br />
morsettiere standard per il cablaggio passante,<br />
sostituzione degli accumulatori senza bisogno di<br />
utensili.<br />
■ Nemmeno il montaggio richiede utensili, per il<br />
collegamento alla rete. Lo spot <strong>LED</strong> si fissa nel<br />
soffitto con due semplici graffe.<br />
■ Ogni apparecchio RESCLITE è disponibile per<br />
alimen tazione singola, di gruppo o centralizzata.<br />
■ RESCLITE rivoluziona il modo di progettare l’illuminazione<br />
di sicurezza. Conoscendo l’altezza dei<br />
locali, si ricavano le interdistanze di montaggio da<br />
una comoda tabella: senza calcoli e direttamente<br />
sul cantiere. A tale scopo Zumtobel mette a disposizione<br />
un pratico pieghevole che integra un<br />
pratico regolo di calcolo.<br />
Les luminaires de sécurité entrent<br />
dans une ère nouvelle<br />
Avec une Power<strong>LED</strong> et trois optiques raffinées,<br />
RESCLITE ouvre la voie vers une nouvelle<br />
ère de l’éclairage de sécurité. Grâce à<br />
sa haute efficacité et son excellente répartition<br />
du flux, il suffit de quelques luminaires<br />
pour remplir les exigences normatives en<br />
matière d’éclairage de sécurité. De plus, les<br />
<strong>LED</strong> performantes consomment un minimum<br />
d’énergie. La puissance raccordée est de<br />
seulement 5 watts et en mode veille, elle<br />
atteint à peine 1,5 watt. Cela signifie que le<br />
système d’alimentation et le câblage peuvent<br />
être de dimensions nettement plus faibles.<br />
Avantages particuliers<br />
■ Grâce à des performances exceptionnelles, le<br />
nombre de luminaires requis diminue.<br />
■ Une gestion thermique intelligente réduit la<br />
tempé rature à l’intérieur du corps du luminaire au<br />
niveau de la température ambiante à l’aide de<br />
grandes ailettes de refroidissement. Les <strong>LED</strong> gratifient<br />
ces conditions de fonctionnement idéales<br />
par une durée de vie étonnante (photo de<br />
gauche).<br />
■ Malgré les dimensions réduites, chaque luminaire<br />
de sécurité RESCLITE bénéficie des commodités<br />
typiques de Zumtobel, comme les connecteurs<br />
standard pour le câblage traversant et le changement<br />
sans outil de l’accumulateur.<br />
■ Pour l’installation et le montage, aucun outil n’est<br />
nécessaire. Le spot à <strong>LED</strong> se fixe directement<br />
dans le plafond à l’aide de 2 clips de fixation.<br />
■ Chaque luminaire RESCLITE est disponible avec<br />
batterie individuelle, batterie de groupe ou alimentation<br />
centrale.<br />
■ RESCLITE révolutionne la conception de l’éclairage<br />
de sécurité. Sur base de la hauteur sous<br />
plafond, les entraxes de montage se laissent facilement<br />
déterminer sur une simple table – sans<br />
calcul de l’éclairage et directement sur le chantier.<br />
Zumtobel offre ainsi un outil de conception<br />
très pratique avec disque tournant.
RESCLITE escape RESCLITE antipanic RESCLITE spot<br />
Illuminazione delle vie di fuga Orientamento assicurato Illuminazione dei dispositivi di soccorso<br />
Le norme EN 1838 impongono un illuminamento<br />
minimo di 1 lx nelle vie di fuga.<br />
RESCLITE escape possiede una speciale<br />
combinazione di lenti e riflettori che concentrano<br />
la luce su un percorso lungo e stretto.<br />
L’efficacia di questi apparecchi si rispecchia<br />
nella distanza massima fra l’uno e l’altro, che<br />
ammonta a 23 m. L’illuminotecnica d’alta<br />
qualità limita l’abbagliamento assicurando<br />
condizioni visive perfette anche nel funzionamento<br />
in emergenza. RESCLITE escape è<br />
pertanto un vero specialista nell’illuminazione<br />
delle vie di fuga con soffitti ad altezza dai<br />
2,2 ai 7 metri.<br />
Per scongiurare il panico in caso di emergenza<br />
le norme EN 1838 prevedono un minimo di<br />
0,5 lx. L’apparecchio RESCLITE anti-panic<br />
possiede una distribuzione omnidirezionale<br />
simmetrica, ad ampia angolatura, che illumina<br />
con uniformità grandi superfici. Un unico<br />
apparecchio garantisce l’orientamento su una<br />
superficie di 170 m² e rende visibili le vie di<br />
fuga o gli ostacoli.<br />
Le norme EN 1838 impongono di prestare<br />
particolare attenzione ai dispositivi di pronto<br />
soccorso, di segnalazione o antincendio che<br />
rimangono al di fuori delle vie di fuga e<br />
dell’illuminazione antipanico. Queste zone<br />
devono essere illuminate con minimo 5 lx<br />
(misurati sul pavimento). RESCLITE spot<br />
soddisfa perfettamente quest’esigenza garantendo<br />
sicurezza e consumo energetico<br />
contenuto. Lo spot <strong>LED</strong> trova applicazione<br />
anche in tutte quelle zone dove per ragioni<br />
di sicurezza si richieda un illuminamento più<br />
elevato, ad esempio in corrispondenza di<br />
punti potenzialmente pericolosi o dove sono<br />
presenti dispositivi di sicurezza.<br />
Éclairage des chemins de fuite Orientation dans la pièce Éclairage des dispositifs de lutte<br />
La norme EN 1838 prescrit un éclairement<br />
minimum de 1 lux pour les chemins de fuite.<br />
Grâce à la combinaison d’une lentille et d’un<br />
réflecteur spéciaux, le RESCLITE escape<br />
concentre la lumière sur une longue bande<br />
étroite. La portée et, par conséquent, l’espacement<br />
maximal entre deux luminaires peuvent<br />
atteindre 23m. Une technologie optique<br />
de pointe limite l’éblouissement et assure des<br />
conditions optimales de vision en régime de<br />
secours. Ce qui fait du RESCLITE escape le<br />
spécialiste de l’éclairage des chemins de<br />
fuite dans des pièces avec une hauteur sous<br />
plafond allant de 2,3 à 7 mètres.<br />
Pour éviter que la panique prenne le dessus<br />
en cas d’urgence, la norme EN 1838 exige un<br />
éclairement minimal de 0,5 lux. Avec une distribution<br />
extensive à symétrie de révolution, le<br />
luminaire RESCLITE anti-panic projette un<br />
éclairage homogène sur de grandes surfaces.<br />
Ainsi, une seul luminaire est apte à<br />
éclairer une surface de 170m² suivant les critères<br />
normatifs et permet une vision parfaite<br />
des chemins de fuite et des obstacles.<br />
contre l’incendie<br />
Les dispositifs de premiers soins, le matériel<br />
pour la lutte contre l’incendie et les stations<br />
d’avertissements situés en-dehors des chemins<br />
de fuite et de l’éclairage antipanique<br />
doivent bénéficier d’une attention spéciale,<br />
précise la norme EN 1838. Ils doivent être<br />
éclairés d’au moins 5 lx – mesurés au sol. Le<br />
RESCLITE spot remplit ces exigences avec<br />
une grande sécurité et une faible consommation<br />
d’énergie. Le spot à <strong>LED</strong> est ainsi utilisé<br />
partout où un éclairage de sécurité à éclairement<br />
plus élevé est demandé, les endroits à<br />
risque potentiel ou les dispositifs de sécurité<br />
par exemple.<br />
Interdistanza massima fra gli apparecchi: fino a 23 m > 1 lx Illuminazione massima del locale: fino a 170 m² > 0,5 lx Illuminazione massima dell’oggetto: Ø fino a 3 m > 5 lx<br />
Espacement maximal entre luminaires : jusqu’à 23 m > 1 lx Surface éclairée maximale : jusqu’à 170 m² > 0.5 lx Eclairage des équipements : Ø jusqu’à 3 m > 5 lx<br />
123
www.zumtobel.com/onlite<br />
L’alluminio d’alta qualità<br />
caratterizza il look e la lunga<br />
durata dell’apparecchio<br />
ARTSIGN per segnaletica<br />
di sicurezza.<br />
Un aluminium de haute<br />
qualité s’ajoute à l’esthétique<br />
et à la longévité du<br />
luminaire à pictogramme<br />
ARTSIGN.
ONLITE<br />
PURESIGN<br />
Apparecchi per segnaletica di sicurezza <strong>Luminaire</strong>s à pictogramme<br />
Il minuscolo formato dei <strong>LED</strong> consente di realizzare apparecchi visivamente<br />
sobri per la segnaletica di sicurezza. Dal punto di vista<br />
energetico i <strong>LED</strong> sono più che convincenti dato che consumano poco<br />
e rendono molto. A queste caratteristiche si aggiunge l’illuminotecnica<br />
di Zumtobel, studiata per garantire luminanze omogenee e conformi<br />
alle normative. Abbinati a un efficiente sistema di gestione termica,<br />
gli apparecchi con <strong>LED</strong> assicurano una lunga durata senza bisogno<br />
di interventi di manutenzione.<br />
Un’altra peculiarità esclusiva di Zumtobel è la funzione Mainte nance:<br />
questa compensa automaticamente il calo di flusso luminoso inevitabile<br />
con l’andar del tempo. In altre parole, i <strong>LED</strong> vengono attivati<br />
all’inizio a un livello dimming del 70 % che poi aumenta progressivamente.<br />
Il vantaggio sta nel fatto che le luminanze degli apparecchi<br />
segnaletici rimangono costanti per tutta la loro durata, laddove lo<br />
stesso ciclo di vita si prolunga grazie al dimming.<br />
Partant de la petite taille des <strong>LED</strong>, il fut possible de créer des luminaires<br />
à pictogramme de forme réduite et beaucoup plus discrets. En<br />
termes d’énergie, la <strong>LED</strong> séduit par sa faible consommation accompagnée<br />
d’un rendement élevé. Zumtobel s’est basé sur cette technique<br />
pour offrir des luminaires à pictogramme avec des luminances<br />
homogènes conformes aux normes. En combinaison avec une gestion<br />
thermique très performante, les <strong>LED</strong> garantissent une grande<br />
durée de vie et une absence complète d’entretien.<br />
Un autre point fort de Zumtobel : dans tous les luminaires ONLITE<br />
<strong>LED</strong>, un système «Maintenance Function» compense automatiquement<br />
la perte d’intensité des <strong>LED</strong> due au vieillissement. Cela signifie<br />
qu’en début de vie, les <strong>LED</strong> fonctionnent à un niveau d’intensité de<br />
70 %. Durant toute la durée de fonctionnement des <strong>LED</strong>, cette valeur<br />
augmente graduellement jusqu’à atteindre 100 %. Ce système offre le<br />
grand avantage de maintenir la luminance des luminaires à pictogramme<br />
à un niveau constant durant toute leur durée de vie et de<br />
prolonger la longévité des <strong>LED</strong>.<br />
125
ONLITE<br />
www.zumtobel.com/onlite<br />
PURESIGN<br />
Ultrasottile e duraturo<br />
Una raffinata cornice da 3 mm in alluminio,<br />
dimensioni compatte e distanza di riconoscimento<br />
di 30 metri: così si presenta esternamente<br />
l’apparecchio segnaletico PURESIGN.<br />
All’interno nasconde un sofisticato sistema<br />
<strong>LED</strong> e una modernissima illuminotecnica. La<br />
versione per montaggio esterno a parete<br />
possiede in aggiunta uno spot <strong>LED</strong> che<br />
migliora la visibilità dell’uscita di sicurezza. Le<br />
diverse possibilità di montaggio garantiscono<br />
molte applicazioni.<br />
Luminanza costante<br />
Il flusso luminoso emesso dai <strong>LED</strong> tende a<br />
diminuire nel corso della loro durata. Per<br />
questa ragione PURESIGN, come del resto<br />
tutti gli apparecchi <strong>LED</strong> del programma<br />
ONLITE di Zumtobel, integra la cosiddetta<br />
funzione Maintenance. Ciò significa che inizialmente<br />
i <strong>LED</strong> vengono azionati a un livello<br />
dimming del 70 %, fino a raggiungere un po’<br />
alla volta il 100 %. Il sistema garantisce una<br />
luminanza media di oltre 200 cd/m² per tutta<br />
la durata della sorgente.<br />
Montaggio semplice<br />
Un aiuto prezioso nel lavoro quotidiano<br />
dell’installatore: gli apparecchi segnaletici<br />
PURESIGN si montano senza bisogno di<br />
utensili, che non servono nemmeno per<br />
sosti tuire gli accumulatori. Per accedere<br />
all’interno dell’apparecchio basta togliere il<br />
pittogramma lasciandolo agganciato ad un<br />
apposito meccanismo. Altrettanto pratici<br />
sono i cinque morsetti standard, contrassegnati<br />
con chiarezza, per il cablaggio passante<br />
(5 × 2,5 mm²).<br />
Alimentazione variabile<br />
Ogni apparecchio ONLITE può essere fornito<br />
per alimentazione singola, di gruppo o centralizzata.<br />
Come apparecchi di sicurezza si<br />
possono impiegare anche gli apparecchi<br />
Zumtobel destinati all’illuminazione generale:<br />
in tal caso questi vengono predisposti in fabbrica<br />
con la corrispondente unità di emergenza.<br />
PURESIGN<br />
Superfi n et durable<br />
Le gracile luminaire PURESIGN présente un<br />
élégant cadre en aluminium de 3 mm<br />
d’épaisseur, une faible hauteur de saillie et<br />
une distance de reconnaissance de 30 m.<br />
À l’intérieur, ce luminaire à pictogramme renferme<br />
une technique d’éclairage et de <strong>LED</strong><br />
ultramoderne. Le luminaire destiné au<br />
montage mural dispose d’un projecteur à<br />
<strong>LED</strong> supplémentaire, dirigé sur le chemin de<br />
fuite, qui augmente la visibilité des issues de<br />
secours. Ses différentes possibilités de montage<br />
permettent une grande variété d’applications.<br />
Luminance constante<br />
Le flux lumineux diminue au cours de la durée<br />
de vie des <strong>LED</strong>. C’est pourquoi tous les<br />
luminaires ONLITE-<strong>LED</strong> de Zumtobel disposent<br />
de la «Maintenance Function». Cela signifie<br />
qu’en début de vie, les <strong>LED</strong> fonctionnent<br />
à un niveau d’intensité de 70 %. Ce<br />
niveau augmente graduellement jusqu’à<br />
100 %. Cette fonction assure donc une luminance<br />
moyenne de plus de 200 cd/m² durant<br />
toute la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />
Montage aisé<br />
De précieux secouristes dans le quotidien de<br />
l’installateur électricien : les luminaires à pictogramme<br />
PURESIGN se montent sans outil<br />
et même le remplacement des accumulateurs<br />
ne requiert aucun accessoire. Lorsqu’il doit<br />
travailler à l’intérieur du luminaire, il peut accrocher<br />
le pictogramme au support pratique.<br />
Les bornes d’installation standard clairement<br />
indentifiables pour le câblage traversant<br />
(5 × 2,5 mm²) s’avèrent également très pratiques.<br />
Alimentation variable<br />
Chaque luminaire ONLITE est disponible<br />
dans les variantes à batterie individuelle, à<br />
batterie de groupe et à alimentation centrale.<br />
Les luminaires pour l’éclairage général de<br />
Zumtobel peuvent également être utilisés<br />
comme luminaires de sécurité. Ils sont alors<br />
équipés en usine d’un module d’éclairage de<br />
secours.
ARTSIGN<br />
Un piccolo miracolo di design<br />
Le petit prodige du design<br />
Pregi particolari<br />
■ Retroilluminazione omogenea al massimo: i <strong>LED</strong><br />
posizionati lateralmente convogliano la luce in<br />
una lastra conduttrice con una speciale incisione<br />
al laser (figura a sinistra).<br />
■ La prova dell’efficacia illuminotecnica: la misurazione<br />
delle luminanze rende visibile l’estrema uniformità,<br />
con una luminanza media di 250 cd/m².<br />
L’apparecchio risulta ben riconoscibile anche da<br />
lontano e presenta una valida estetica.<br />
■ Apparecchio da parete con spot <strong>LED</strong>: illuminare<br />
la via di fuga e allo stesso tempo indicare la direzione<br />
con la segnaletica è una doppia funzione<br />
che sa svolgere solo PURESIGN con spot <strong>LED</strong><br />
aggiuntivo. Garantisce un illuminamento di 7 lx<br />
eliminando la necessità di un ulteriore apparecchio<br />
in corrispondenza della porta.<br />
Scelta della gamma Zumtobel di apparecchi <strong>LED</strong> per segnaletica di sicurezza<br />
Extrait du portefeuille de luminaires à pictogramme <strong>LED</strong> de Zumtobel<br />
COMSIGN II<br />
Leggero, trasparente e duraturo<br />
Léger, transparent et durable<br />
PROOFSIGN<br />
apparecchio segnaletico per le condizioni più avverse<br />
Un luminaire à pictogramme pour des conditions ambiantes difficiles<br />
Avantages particuliers<br />
■ Pour un rétroéclairage extrêmement homogène :<br />
des <strong>LED</strong> spéciales disposées sur le côté dirigent<br />
le flux sur un guide optique pourvu d’une gravure<br />
au laser spéciale (photo de gauche).<br />
■ La confirmation d’une technique efficace :<br />
la mesu re de la luminance atteste une extraordinaire<br />
homogénéité de l’éclairage avec une luminance<br />
moyenne de 250 cd/m². Le luminaire à<br />
picto gramme est visible de loin et complète<br />
l’esthé tique générale.<br />
■ Applique avec spot à <strong>LED</strong> : éclairer le chemin de<br />
fuite et signaler en même temps la direction à<br />
prendre par le pictogramme, seule l’applique<br />
PURESIGN avec un spot à <strong>LED</strong> séparé est en<br />
mesure de le faire. Un éclairement allant jusqu’à<br />
7 lx permet de se passer d’un luminaire de sécurité<br />
supplémentaire près de la porte.<br />
FREESIGN 300<br />
potente illuminotecnica <strong>LED</strong> per le grandi distanze<br />
Une technique très performante d’éclairage à <strong>LED</strong> au grand<br />
format<br />
127
Codice | Article n° 04 924 073-I/F 11/10<br />
© Zumtobel Lighting GmbH<br />
Contenuto tecnico aggiornato al<br />
momento della stampa. Riservata la<br />
facoltà di apportare modifiche.<br />
Informazioni presso le agenzie di<br />
vendita competenti.<br />
Per l’ambiente: stampato su carta<br />
Luxo Light sbiancata senza cloro,<br />
proveniente da foreste gestite in modo<br />
durevole e da fonti controllate.<br />
© Zumtobel Lighting GmbH<br />
Les contenus techniques correspondent<br />
à l’état au moment de l’impression.<br />
Sous réserve de modifications. Veuillez<br />
vous rensei gner auprès de votre bureau<br />
de vente compétent.<br />
Dans le respect de l’environnement : Luxo<br />
Light est blanchi sans chlore et provient<br />
de forêts exploitées durablement et de<br />
sources contrôlées.<br />
natureOffi natureOffice.com ce.com | | DE-101-933021 AT-171-587870 natureOffi natureOffice.com ce.com | | DE-101-933021<br />
AT-171-587870<br />
www.pefc.org
Italia<br />
Zumtobel Illuminazione s.r.l.<br />
Socio unico<br />
Sede legale ed amministrativa<br />
Via Isarco, 1/B<br />
I-39040 Varna (BZ)<br />
T +39/0472/27 33 00<br />
F +39/0472/83 75 51<br />
infovarna@zumtobel.it<br />
www.zumtobel.it<br />
Light Centre Milano<br />
Via G.B. Pirelli, 26<br />
I-20124 Milano<br />
T +39/02/66 74 5-1<br />
F +39/02/66 74 5-310<br />
infomilano@zumtobel.it<br />
www.zumtobel.it<br />
Light Centre Roma<br />
Viale Somalia, 33<br />
I-00199 Roma<br />
T +39/06/86 58 03 61<br />
F +39/06/86 39 19 46<br />
inforoma@zumtobel.it<br />
www.zumtobel.it<br />
Svizzera / Suisse<br />
Zumtobel Licht AG<br />
Thurgauerstrasse 39<br />
8050 Zürich<br />
T +41/(0)44/305 35 35<br />
F +41/(0)44/305 35 36<br />
www.zumtobel.ch<br />
Zumtobel Lumière SA<br />
Ch. des Fayards 2<br />
Z.I. Ouest B<br />
1032 Romanel-sur-Lausanne<br />
T +41/(0)21/648 13 31<br />
F +41/(0)21/647 90 05<br />
www.zumtobel.ch<br />
Zumtobel Illuminazione SA<br />
Via delle Scuole 28, C.P.117<br />
6963 Pregassona (Lugano)<br />
T +41/(0)91/942 61 51<br />
F +41/(0)91/942 25 41<br />
www.zumtobel.ch<br />
France<br />
Zumtobel Lumière Sarl<br />
156 bd Haussmann<br />
75008 Paris<br />
T +33/(0)1/56.33.32.50<br />
F +33/(0)1/56.33.32.59<br />
www.zumtobel.afr<br />
Zumtobel Lumière Sarl<br />
12 rue du 24 novembre<br />
67120 Duttlenheim<br />
T +33/(0)3/88.13.78.10<br />
F +33/(0)3/88.13.78.14<br />
www.zumtobel.fr<br />
Belgique<br />
N.V. Zumtobel Lighting S.A.<br />
Rijksweg 47 –<br />
Industriezone Puurs Nr. 442<br />
2870 Puurs<br />
T +32/(0)3/860.93.93<br />
F +32/(0)3/886.25.00<br />
www.zumtobel.be<br />
Luxembourg<br />
N.V. Zumtobel Lighting S.A.<br />
Rue de Luxembourg 177<br />
8077 Bertrange – Luxembourg<br />
T +352/26.44.03.50<br />
F +352/26.44.03.51<br />
www.zumtobel.lu<br />
Headquarters<br />
Zumtobel Lighting GmbH<br />
Schweizer Strasse 30<br />
Postfach 72<br />
6851 Dornbirn, AUSTRIA<br />
T +43/(0)5572/390-0<br />
F +43/(0)5572/22 826<br />
www.zumtobel.com
<strong>LED</strong><br />
Apparecchi<br />
illuminanti<br />
<strong>Luminaire</strong>s<br />
2010/11<br />
ED