ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit

ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit ZUMTOBEL Luminaire LED - Azaelit

04.06.2013 Views

LED Apparecchi illuminanti Luminaires 2010/11 ED

<strong>LED</strong><br />

Apparecchi<br />

illuminanti<br />

<strong>Luminaire</strong>s<br />

2010/11<br />

ED


Introduzione | Introduction<br />

Sostenibilità | Durabilité<br />

Indice<br />

Sommaire<br />

Zumtobel punta sulla qualità | Zumtobel joue la carte de la qualité<br />

5 anni di garanzia sulla qualità Une top qualité avec une garantie de cinq ans 3<br />

Laboratorio | Laboratoire<br />

Criteri qualitativi | Critères de qualité<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière<br />

Fattore di manutenzione | Facteur de maintenance<br />

Comandi | Commande<br />

Applicazioni | Application<br />

Misurazioni fotometriche Mesures photométriques 4<br />

Dati sulle temperature Températures 5<br />

Flussi luminosi ed efficienza Flux lumineux et efficacité 5<br />

Temperatura di colore Température de couleur 6<br />

Durata Durée de vie 6<br />

Flussi luminosi degli apparecchi Flux lumineux des luminaires 7<br />

Gestione termica Gestion thermique 8<br />

Qualità della luce <strong>LED</strong> bianca Qualité de lumière blanche des <strong>LED</strong> 9<br />

Binning e MacAdams Tri par couleur (binning) et MacAdams 10<br />

Zumtobel “Stable White” « Stable White » Zumtobel 11<br />

Zumtobel “Tunable White” « Tunable White » Zumtobel 11<br />

Resa cromatica Rendu des couleurs 12<br />

Il fattore di manutenzione quale criterio decisivo Facteur de maintenance, un critère déterminant 13<br />

Comandi DALI Commande DALI 14<br />

Comandi DMX Commande DMX 15<br />

Presentazioni e vendite Présentation et vente 16<br />

Arte e cultura Art et culture 18<br />

Uffici e comunicazione Bureau et communication 20<br />

Educazione e scienza Éducation et savoir 22<br />

Salute e cura Milieu médical et centres de soins 24<br />

Hotel e wellness Hôtellerie et bien-être 26<br />

Industria e tecnica Locaux techniques et industriels 28<br />

Facciate e architettura Façade et architecture 30<br />

Orientamento ed emergenza Balisage et sécurité 32<br />

Prodotti | Produits<br />

2


Sostenibilità<br />

Durabilité<br />

Materie prime<br />

1 % del ciclo di vita<br />

Zumtobel utilizza preferibilmente<br />

materiali riciclabili e nel rispetto<br />

della legge evita rigorosamente<br />

sostanze tossiche.<br />

Matières premières<br />

1 % du cycle de vie<br />

Zumtobel utilise de préférence des<br />

matériaux recyclables et veille à<br />

éviter toute substance nocive en<br />

respectant rigoureusement les<br />

prescriptions en vigueur.<br />

Produzione<br />

7 % del ciclo di vita<br />

www.zumtobel.com/sostenibilita<br />

www.zumtobel.com/durabilite<br />

Tutti gli stabilimenti Zumtobel in<br />

Europa sono certificati secondo lo<br />

standard ISO 14.001 di gestione<br />

ambientale. Inoltre Zumtobel si impegna<br />

a rispettare rigorosamente<br />

disposizioni molto più restrittive<br />

delle leggi in materia di tutela<br />

dell’ambiente, della salute e del<br />

lavo ro.<br />

Fabrication<br />

7 % du cycle de vie<br />

Toutes les usines Zumtobel<br />

d’Europe sont certifiées selon le<br />

système de gestion de l’environnement<br />

ISO 14.001. Zumtobel<br />

s’engage en outre à respecter<br />

les directives sévères en matière<br />

d’environnement, de santé et de<br />

protection au travail, qui vont bien<br />

au-delà des prescriptions légales.<br />

Trasporti<br />

1 % del ciclo di vita<br />

La concezione logistica intelligente<br />

aiuta ad ottimizzare i trasporti<br />

seguendo criteri di ecologia e di<br />

economicità.<br />

Transport<br />

1 % du cycle de vie<br />

Des concepts logistiques intelligents<br />

aident à optimiser les<br />

transports selon des critères écologiques<br />

et économiques.<br />

Applicazioni<br />

90 % del ciclo di vita<br />

Lampade, componenti ed apparecchi<br />

caratterizzati dal risparmio<br />

energetico, guidati da sistemi di<br />

gestione intelligenti che sfruttano<br />

anche la luce diurna, danno<br />

nell’insieme soluzioni illuminotecniche<br />

complete e contribuiscono<br />

al rispetto delle risorse.<br />

Application<br />

90 % du cycle de vie<br />

La combinaison de lampes efficaces<br />

en énergie, de composants<br />

et de luminaires commandés<br />

par des systèmes de gestion de<br />

l’éclairage intelligents – intégrant<br />

également la lumière du jour –<br />

permet de réaliser des solutions<br />

lumière holistiques qui contribuent<br />

au ménagement de nos ressources.<br />

Recycling<br />

1 % del ciclo di vita<br />

Zumtobel considera prioritario<br />

impiegare materiali riciclabili ed<br />

escludere sostanze nocive sin dalla<br />

fase di sviluppo. Lo smaltimento<br />

degli scarti di produzione viene<br />

eseguito in modo professionale e<br />

nei termini di legge, minimizzando<br />

l’impatto l’ecologico.<br />

Recyclage<br />

1 % du cycle de vie<br />

Zumtobel s’attache dès le stade<br />

de développement de luminaires<br />

à utiliser des substances<br />

recyclables et à éviter toute<br />

matière nuisible. L’élimination<br />

réglementaire des déchets de<br />

production dans le respect de<br />

l’environnement minimise l’impact<br />

écologique.


Zumtobel punta sulla qualità<br />

Zumtobel joue la carte de la qualité<br />

5 anni di garanzia sulla qualità<br />

Zumtobel è il primo produttore illuminotecnico del mondo che<br />

dall’1 aprile 2010 mette una garanzia di cinque anni su tutta la sua<br />

gamma di produzione. Con questa decisione Zumtobel afferma la<br />

sua leadershIp nell’innovazione, nel design e nella qualità. L’estensione<br />

della garanzia a 5 anni riguarda tutto il sistema di apparecchi<br />

Zumtobel, compresi reattori o alimentatori. Rimangono escluse solamente<br />

le parti soggette ad usura come le lampade convenzionali o le<br />

batterie per luce di emergenza. Negli apparecchi <strong>LED</strong> rientrano nella<br />

garanzia anche gli stessi <strong>LED</strong>.<br />

www.zumtobel.com/garanzia<br />

www.zumtobel.com/5ansdegarantie<br />

5<br />

ANNI DI GARANZIA<br />

ANS DE GARANTIE<br />

Une top qualité avec une garantie de cinq ans<br />

Zumtobel, le leader international dans le domaine du luminaire, propose<br />

à partir d’avril 2010 une garantie de cinq ans sur toute la gamme<br />

de produits Zumtobel. Avec cette démarche, Zumtobel souligne son<br />

rôle de précurseur dans les domaines de l’innovation, du design et de<br />

la qualité. Le prolongement volontaire de la garantie à cinq ans<br />

concerne tous les systèmes de luminaires de Zumtobel y compris les<br />

ballasts et appareillages. Seules les pièces d’usure, comme les<br />

lampes conventionnelles et les batteries d’éclairage de secours sont<br />

exclues. Les <strong>LED</strong> des luminaires à <strong>LED</strong> sont également intégrées<br />

dans la garantie.<br />

3


Laboratorio<br />

Laboratoire<br />

In fase di sviluppo ogni apparecchio viene sottoposto a una serie<br />

di test eseguiti in istituti accreditati, nei laboratori di Lemgo o di<br />

Dornbirn. Fra di essi per esempio svariate misurazioni fotometriche,<br />

test di compatibilità elettromagnetica, misurazioni termiche<br />

etc.<br />

Misurazioni fotometriche<br />

Gli esperti in ambienti controllati dell’istituto<br />

Fraunhofer IPA hanno definito in totale otto<br />

punti su cui misurare l’emissione di particelle<br />

trasportate dall’aria sul sistema d’illuminazione<br />

CLEAN.<br />

Nei laboratori Zumtobel si eseguono simulazioni fotometriche durante<br />

la fase di sviluppo. In seguito si verificano i risultati misurando intensità<br />

luminose e luminanze specifiche. Oltre ad analizzare gli aspetti<br />

normativi si cercano costantemente potenziali di ottimizzazione con<br />

cui mantenere i prodotti sempre al top dell’innovazione.<br />

In un altro ciclo di controlli si verifica la compatibilità degli apparecchi<br />

e relativi reattori con i sistemi di comando usati da Zumtobel come ad<br />

esempio lo standard DALI.<br />

Zumtobel emette certificati di collaudo interni ma sottopone i suoi<br />

prodotti anche all’analisi di laboratori indipendenti. Vi sono quindi<br />

molti apparecchi che possiedono, a seconda dei loro requisiti e<br />

dei paesi in cui vengono usati, marchi di controllo come ENEC, CCC<br />

o UL.<br />

Les experts pour salles blanches de<br />

l’institut Fraunhofer IPA ont défini un total<br />

de huit points de mesure pour déterminer<br />

l’émission particulaire du système<br />

d’éclairage CLEAN.<br />

Au cours du processus de développement, chaque luminaire est<br />

soumis à différents essais dans les laboratoires Zumtobel accrédités,<br />

de Lemgo ou Dornbirn. Il s‘agit par exemple de diverses<br />

mesures photométriques, d‘essais CEM (compatibilité électromagnétique),<br />

de mesures thermiques, etc.<br />

Mesures photométriques<br />

Durant les processus de développement, des simulations photométriques<br />

sont effectuées dans les laboratoires Zumtobel. Ensuite,<br />

des mesures vérifient les résultats des simulations et contrôlent les<br />

luminances et intensités lumineuses spécifiques à chaque application.<br />

Les concepteurs examinent en outre les aspects normatifs,<br />

cherchant en permanence à déceler le potentiel d’optimisation afin de<br />

consolider la position de leader de l’innovation de Zumtobel par des<br />

processus d’amélioration systématiques.<br />

La compatibilité des luminaires et des appareillages utilisés avec les<br />

systèmes Zumtobel est vérifiée au cours d’une série d’essais internes<br />

; les standards DALI sont par exemple contrôlés et surveillés.<br />

En plus des rapports d’essais, Zumtobel fait également évaluer ses<br />

luminaires par des laboratoires d’essai indépendants. C’est ainsi<br />

qu’en fonction des exigences spécifiques au produit ou au pays, les<br />

différents luminaires ont le certificat ENEC, CCC ou le marquage UL.


Criteri qualitativi<br />

Critères de qualité<br />

I <strong>LED</strong> non sono tutti uguali. Sul mercato ce ne sono di molti tipi con<br />

differenti caratteristiche in termini di durata, qualità della luce e<br />

gestione termica. Al momento gli standard che permettono paragoni<br />

obiettivi sono ancora pochi. Qui cerchiamo di spiegare in<br />

sintesi i criteri che defi niscono il ciclo di vita, il fl usso luminoso<br />

dell’apparecchio e la gestione termica.<br />

Dati sulla temperatura<br />

Nelle schede tecniche dei produttori di <strong>LED</strong> la temperatura sul semiconduttore<br />

(Tj = T-Junction) viene definita generalmente a 25°.<br />

La temperatura Tc è invece quella indicata per un punto misurato<br />

sulla piastra <strong>LED</strong>. Il ciclo di vita e/o il flusso luminoso del modulo si<br />

ottengono a patto di rispettare la temperatura definita dal produttore<br />

della piastra <strong>LED</strong>.<br />

Dal momento che questi dati possono divergere anche molto dai livelli<br />

di temperatura sul chip, si genera facilmente una certa confusione<br />

riguardo ai valori a confronto.<br />

Flussi luminosi ed effi cienza<br />

Il flusso luminoso è definito come la quantità di luce che esce dal chip<br />

ovvero dalla piastra <strong>LED</strong>. In un impianto d’illuminazione <strong>LED</strong> si parla<br />

pertanto di flusso luminoso apparecchio e non di flusso luminoso<br />

lampada. Il flusso luminoso apparecchio è la luce che esce realmente<br />

dall’apparecchio.<br />

L’efficienza si esprime in Lumen per Watt (lm/W) e descrive il rapporto<br />

tra flusso luminoso apparecchio e potenza assorbita.<br />

Filo bond<br />

Fil de liaison<br />

ChIp <strong>LED</strong> | Puce <strong>LED</strong><br />

Piastra | Platine<br />

Il y a <strong>LED</strong> et <strong>LED</strong>. Différents types de <strong>LED</strong> sont disponibles sur le<br />

marché, remplissant selon l‘application des tâches spécifi ques<br />

liées à la durée de vie, la qualité de lumière et la gestion thermique.<br />

Actuellement, il existe peu de standards permettant une comparaison<br />

objective. Ci-après, nous expliquons brièvement les critères<br />

et paramètres concernant la durée de vie, le fl ux lumineux des<br />

luminaires et la gestion thermique.<br />

Températures<br />

Bubble<br />

Lentille<br />

Les fi ches techniques des fabricants de <strong>LED</strong> indiquent généralement<br />

25°C comme température de jonction des éléments semi-conducteur<br />

(Tj = T-Junction). La température Tc par contre est indiquée pour un<br />

point de mesure sur la platine à diodes. Si la température défi nie par<br />

le fabricant de la platine est respectée, la durée de vie et/ou le fl ux<br />

lumineux du module fi gurant sur la fi che technique seront atteints.<br />

Comme ces indications s’écartent considérablement des valeurs de<br />

température relevées directement sur la puce, cela peut causer des<br />

divergences dans les valeurs de comparaison.<br />

Flux lumineux et effi cacité<br />

<strong>LED</strong> chip-on-board:<br />

la diffusione dipende da come<br />

è costruita la lente (bubble)<br />

<strong>LED</strong> COB (puce sur carte)<br />

La forme de la lentille détermine<br />

la distribution lumineuse<br />

Par flux lumineux, on désigne la lumière émanant de la puce <strong>LED</strong> / de<br />

la platine <strong>LED</strong>. Dans l’éclairage à <strong>LED</strong>, on parle du flux lumineux du<br />

luminaire plutôt que du flux lumineux de la lampe. Le flux lumineux du<br />

luminaire est la lumière sortant effectivement du luminaire.<br />

L’efficacité est indiquée en lumens par watt (lm/W). Elle désigne le<br />

rapport entre le flux lumineux du luminaire et la puissance connectée.<br />

5


Criteri qualitativi<br />

Critères de qualité<br />

Temperatura di colore<br />

La temperatura di colore è il dato che ci dice se un <strong>LED</strong> o un apparecchio<br />

emette una luce di tonalità calda o diurna. Più è alto il valore<br />

e più fredda è la tonalità della luce. Una temperatura di colore di<br />

3000 K viene definita in generale come calda. Sui 4000–4200 K si<br />

parla di tonalità neutra e sopra i 5500 K di tonalità diurna.<br />

Ciclo di vita<br />

Di solito le schede tecniche fornite dai produttori di <strong>LED</strong> danno un’indicazione<br />

del ciclo di vita riferita a determinate temperature nel/sul<br />

chip <strong>LED</strong> (vedi grafico). Per mantenere queste temperature è però<br />

indispensabile che l’apparecchio possieda un sistema di dissipazione<br />

efficiente e affidabile. Zumtobel lo garantisce servendosi di vari metodi,<br />

illustrati più in dettaglio al capitolo “gestione termica”.<br />

Il box informativo sui <strong>LED</strong> specifica la durata dei chips/piastre nel rispettivo<br />

prodotto. Il dato tiene conto di peculiarità specifiche come<br />

ad esempio requisiti termici più favorevoli o temperatura minore di<br />

quella richiesta.<br />

È importante anche sapere quale sia il flusso luminoso che definisce<br />

la fine del ciclo di vita. Zumtobel lo considera al 70 %. Vi sono però<br />

alcuni produttori che definiscono la durata al 50 %, cosa di cui bisognerà<br />

tenere conto nel confrontare i prodotti.<br />

Flussi luminosi | Flux lumineux<br />

Ore di esercizio | Heures de fonctionnement<br />

55 °C 80 °C 100 °C 125 °C<br />

Il flusso luminoso di un <strong>LED</strong> cala rapidamente<br />

con l’aumentare della temperatura.<br />

Una gestione termica efficiente prolunga la<br />

durata dei <strong>LED</strong>. Prestate attenzione a come<br />

viene definito il ciclo di vita nei dati del produttore<br />

di <strong>LED</strong>.<br />

Le flux lumineux d’une <strong>LED</strong> diminue plus<br />

rapidement à des températures élevées.<br />

Une gestion thermique efficace prolonge<br />

par conséquent la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />

Tenez compte de la définition de la durée<br />

de vie du fabricant de <strong>LED</strong>.<br />

Température de couleur<br />

La température de couleur indique si la <strong>LED</strong> / le luminaire fournit une<br />

lumière chaude ou plutôt froide. Plus la température de couleur est<br />

élevée, plus la lumière paraît froide. Une température de couleur de<br />

3000 K est en général désignée blanc chaud. 4000 à 4200 K sont<br />

con sidérés comme blanc neutre et plus de 5500 K comme blanc<br />

lumière du jour.<br />

Durée de vie<br />

Les fiches techniques des fabricants de <strong>LED</strong> indiquent souvent le<br />

comportement de durée de vie de <strong>LED</strong> à des températures données<br />

dans/sur la puce <strong>LED</strong> (voir graphique). Pour atteindre ces durées de<br />

vie, une gestion thermique à l’intérieur des luminaires est indispensable.<br />

Zumtobel assure la gestion thermique à l’aide de différents procédés,<br />

que nous détaillerons au paragraphe « Gestion thermique ».<br />

La durée de vie des puces/platines <strong>LED</strong> figure dans la boîte info de<br />

chaque produit. Les particularités spécifiques au produit, comme des<br />

conditions thermiques plus favorables que celles exigées par le fabricant<br />

y sont également indiquées.<br />

Il est aussi important de savoir à quel flux lumineux on peut s’attendre<br />

en fin de durée de vie. Généralement, on se base sur un flux de 70 %.<br />

Certains fabricants indiquent toutefois aussi un flux lumineux de<br />

50 %. Tenez compte de ces écarts lors du choix / de la comparaison<br />

des produits.


Flussi luminosi apparecchi<br />

CATTIVO | FAUX<br />

135–165 % del flusso<br />

luminoso apparecchio<br />

135–165 % du flux<br />

lumineux du luminaire<br />

CATTIVO | FAUX<br />

110–140 % del flusso<br />

luminoso apparecchio<br />

110–140 % du flux<br />

lumineux du luminaire<br />

CORRETO | CORRECT<br />

100 % del flusso<br />

luminoso apparecchio<br />

100 % du flux lumineux<br />

du luminaire<br />

Dalle schede tecniche dei <strong>LED</strong> traspare<br />

la verità!<br />

Un tema sempre critico nel confrontare gli apparecchi <strong>LED</strong> di varie<br />

marche è quello sopra esposto che riguarda i flussi luminosi. Nei vari<br />

cataloghi si trovano indicazioni riguardanti flussi ed efficienza di<br />

singoli <strong>LED</strong> a 25°C di temperatura nel chip (Tj), altre sui flussi delle<br />

piastre <strong>LED</strong> ad una certa temperatura Tc, altre ancora sui flussi ed<br />

efficienza degli apparecchi comprese i consumi dei converter e le<br />

pos sibili perdite dovute ad ottiche come riflettori, lenti o camere<br />

miste.<br />

L’indicazione di flusso apparecchio ed efficienza del sistema è sicuramente<br />

il dato più affidabile poiché esprime la luce effettivamente<br />

utilizzabile che esce dall’apparecchio. Zumtobel fornisce questi dati<br />

nei cataloghi dei prodotti, nei testi per capitolati e nei box informativi<br />

sui <strong>LED</strong> presentati nelle seguenti pagine dedicate ai prodotti.<br />

Il grafico illustra a titolo esemplificativo le possibili perdite di rendimento<br />

all’interno di un apparecchio d’illuminazione. I valori possono<br />

variare a seconda dei materiali e delle condizioni termiche. In caso di<br />

dubbio è consigliabile mettere a confronto i dati fotometrici con un<br />

programma di calcolo illuminotecnico.<br />

Flussi luminosi di singoli <strong>LED</strong><br />

(indicazioni della scheda tecnica <strong>LED</strong>)<br />

Le indicazioni della scheda tecnica sono riferite a 25 °C Tj<br />

(Tj = Junction Temperature) nel chip <strong>LED</strong> – vale a dire fra gli<br />

strati all’interno del <strong>LED</strong>. Le schede tecniche però indicano<br />

anche temperature Tj che in parte raggiungono i 150 °C.<br />

Durante il funzionamento i <strong>LED</strong> si scaldano molto, soprattutto<br />

quelli potenti. Ma il calore si ripercuote negativamente sia<br />

sul flusso luminoso che sulla durata dei <strong>LED</strong>.<br />

In questo caso il modulo <strong>LED</strong> è considerato analogamente<br />

ad una lampada e quindi gli si attribuisce il 100 % di flusso.<br />

A questo valore però bisogna sottrarre la perdita di rendimento.<br />

Flusso luminoso dell’apparecchio<br />

(compresa la perdita di rendimento)<br />

Questo dato è quello che dice il flusso luminoso effettivo<br />

dell’apparecchio, comprese tutte le perdite dovute per<br />

esempio al riflettore etc.<br />

Flux lumineux de luminaires<br />

Les fichiers LDT dévoilent la vérité !<br />

Flux lumineux de <strong>LED</strong> individuelles<br />

(indications tirées de la fiche technique <strong>LED</strong>)<br />

Les indications de la fiche technique se rapportent à 25 °C<br />

Tj (Tj = température de jonction) à l’intérieur de la puce <strong>LED</strong><br />

entre les couches de blocage. Parallèlement, les fiches<br />

techniques indiquent des températures Tj admissibles de<br />

150 °C dans certains cas. Lorsqu’elles sont en fonctionnement,<br />

les <strong>LED</strong> de haute puissance s’échauffent très fort. La<br />

chaleur a toutefois un effet négatif sur le flux lumineux et sur<br />

la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />

Flusso luminoso del modulo <strong>LED</strong> (senza ottica etc.) Flux lumineux du module <strong>LED</strong> (sans optique etc.)<br />

Ici, le module <strong>LED</strong> est considéré comme une lampe. Par<br />

conséquent, le module <strong>LED</strong> a un flux lumineux de 100 %. Il<br />

faut toutefois soustraire de cette valeur la perte de rendement.<br />

Flux lumineux du luminaire (y compris pertes de rendement)<br />

Ces indications se rapportent au flux lumineux réel du luminaire<br />

incluant toutes les pertes, le réflecteur p. ex.<br />

Un sujet critique dans la comparaison de luminaires à <strong>LED</strong> est la<br />

comparaison des flux lumineux mentionnée plus haut. Dans les catalogues<br />

des différents fabricants, on trouve des indications sur le flux<br />

lumineux et l’efficacité de <strong>LED</strong> individuelles à une température de<br />

jonction (Tj) de la couche de blocage à l’intérieur de la puce <strong>LED</strong> de<br />

25°C, des indications sur les flux lumineux des platines <strong>LED</strong> à une<br />

température ponctuelle Tc définie ou encore des indications sur le<br />

flux lumineux et l’efficacité de luminaires incluant les pertes de puissance<br />

des appareils et les éventuelles pertes de rendement dues aux<br />

optiques d’éclairage, comme lentilles, réflecteurs ou chambres de<br />

mixage.<br />

L’indication du flux lumineux du luminaire et de l’efficacité du système<br />

dans les catalogues et textes d’appels d’offre est certainement la<br />

plus explicite, car elle se rapporte au flux lumineux disponible émanant<br />

réellement du luminaire. Ce sont ces valeurs que Zumtobel indique<br />

dans les catalogues, textes d’appels d’offres et dans la boîte<br />

info <strong>LED</strong> aux pages produit suivantes.<br />

Le graphique montre un exemple d’éventuelles pertes de rendement<br />

à l’intérieur d’un luminaire. Les valeurs peuvent varier lorsque les<br />

matériaux utilisés et les conditions thermiques diffèrent. En cas de<br />

doute, nous recommandons une comparaison des données photométriques<br />

à l’aide d’un programme d’étude de l’éclairage.<br />

7


Criteri qualitativi<br />

Critères de qualité<br />

Gestione termica<br />

Per assicurare il ciclo di vita dei <strong>LED</strong> ed anche un funzionamento<br />

efficiente è fondamentale disporre di un valido sistema di gestione<br />

termica. Infatti in un chip <strong>LED</strong> le temperature elevate riducono non<br />

solo il flusso luminoso ma anche la stessa efficienza del chip.<br />

Zumtobel garantisce l’affidabilità dei suoi prodotti – cosa del resto<br />

imprescindibile visto che sono coperti da 5 anni di garanzia – ricorrendo<br />

a differenti sistemi di dissipazione: passivi con efficace raffreddamento<br />

della superficie, come nel caso di PANOS INFINITY, oppure<br />

attivi come ventilatori o raffreddamento a membrana SynJetTM. Tuttavia<br />

una valida gestione termica inizia ancora prima, e cioè già nel<br />

processo di sviluppo. A tale scopo Zumtobel esegue nei suoi laboratori<br />

una serie di test e simulazioni.<br />

Un elemento di dissipazione di grosse dimensioni non è un criterio<br />

sufficiente a promuovere la qualità della gestione termica. Infatti bisogna<br />

anche che fra i chips e il dissipatore ci sia una trasmissione termica<br />

efficace. Zumtobel si serve di pads o impasti termoconduttori a<br />

seconda del caso.<br />

Nel processo di controllo qualità viene esaminato il collegamento<br />

termico dei chips sulle piastre e confrontato con i dati del produttore<br />

di <strong>LED</strong>.<br />

Grazie a questo know-how degli stabilimenti del gruppo, Zumtobel è<br />

riuscita a sviluppare per esempio una linea di downlights come<br />

PANOS INFINITY, apparecchi che vantano un’efficienza di 77 lm/W e<br />

che emettono 2400 Lumen di flusso consumando 36 W di energia e<br />

con dissipazione passiva.<br />

La garanzia di 5 anni mette in evidenza la coerente filosofia di qualità<br />

che si estende a tutti i processi di sviluppo e di produzione di<br />

Zumtobel.<br />

PANOS INFINITY 200<br />

Foto termica agli infrarossi<br />

Image thermique infrarouge<br />

Gestion thermique<br />

Pour obtenir une grande durée de vie et un fonctionnement efficace<br />

des <strong>LED</strong>, une bonne gestion thermique est indispensable. Lorsque la<br />

puce est soumise à des températures assez hautes, celles-ci réduisent<br />

non seulement sa durée de vie, mais également l’efficacité de la<br />

puce <strong>LED</strong> et ce proportionnellement à l’augmentation de la température.<br />

Afin d’offrir des produits fiables à efficacité élevée – un must pour<br />

pouvoir offrir une garantie de 5 ans – Zumtobel a recours au refroidissement<br />

passif (comme pour le PANOS INFINITY) tout comme au refroidissement<br />

actif par ventilateurs et au refroidissement par membrane<br />

SynJet. Une gestion thermique fiable et efficace commence<br />

cependant bien plus tôt, à savoir dès le processus de développement.<br />

À cet effet, des tests et simulations approfondies sont effectués<br />

dans les laboratoires Zumtobel.<br />

Un grand dissipateur thermique seul ne peut pas être pris comme<br />

critère de gestion thermique optimale. Il faut aussi que la jonction<br />

thermique entre la platine et le dissipateur soit assurée.<br />

Pour réaliser cette jonction, Zumtobel utilise au besoin des pâtes ou<br />

plaques thermoconductrices.<br />

Dans le cadre des processus de qualité, la jonction thermique entre<br />

la puce <strong>LED</strong> et les platines est contrôlée et comparée avec les données<br />

du fabricant de <strong>LED</strong>.<br />

Grâce à ce savoir-faire au sein du groupe Zumtobel et dans les différentes<br />

usines, Zumtobel est parvenu à développer p. ex. la gamme de<br />

downlights PANOS INFINITY présentant une efficacité de luminaire<br />

de jusqu’à 77 lm/W et un flux lumineux de plus de 2400 lm avec<br />

une consommation d’énergie de 36 W et une gestion thermique passive.<br />

La garantie de 5 ans souligne le souci rigoureux de qualité durant<br />

tout le processus de développement et de fabrication des produits<br />

Zumtobel.


Qualità della luce<br />

Qualité de lumière<br />

La qualità di luce di lampade e apparecchi dipende da una serie di<br />

criteri come schermatura, temperatura di colore, resa cromatica e<br />

stabilità del colore. A seguito illustriamo gli aspetti principali da<br />

tenere in considerazione.<br />

Qualità della luce bianca <strong>LED</strong><br />

4000 K<br />

6000 K<br />

8000 K<br />

La qualità dei <strong>LED</strong> è definita fra le altre cose dal cosiddetto binning.<br />

I dati di ellissi di MacAdams aiutano l’utente a capire in che misura i<br />

singoli moduli <strong>LED</strong> divergono in fatto di colorazione.<br />

Gli apparecchi <strong>LED</strong> generano non solo luce bianca statica ma anche<br />

luce dinamica che varia di tonalità. Sono quelle che Zumtobel chiama<br />

“Stable White” o “Tunable White”: si tratta di due concezioni con<br />

criteri di qualità definiti nelle miscele dei <strong>LED</strong>.<br />

3000 K<br />

2700 K<br />

Triangolo dei colori RGB<br />

con le tonalità rossa, verde<br />

e blu<br />

Curva di Planck con le<br />

diverse temperature di<br />

colore<br />

Triangle chromatique RGB<br />

avec la localisation des couleurs<br />

rouge, vert et bleu<br />

Courbe de Planck avec les<br />

différentes températures de<br />

couleur<br />

La qualité de lumière de lampes et de luminaires est généralement<br />

défi nie par plusieurs critères, comme la protection contre<br />

l’éblouissement, la température de couleur, le rendu et la stabilité<br />

des couleurs. Nous expliquons ci-après brièvement les principaux<br />

critères et en présentons les caractéristiques essentielles.<br />

Qualité de lumière blanche <strong>LED</strong><br />

La qualité des <strong>LED</strong> est entre autres définie par ce qu’on appelle le<br />

binning ou le tri par couleur. L’indication des ellipses de MacAdams<br />

donnent à l’utilisateur une idée p. ex. du degré de différence de<br />

perception de couleur de différents modules <strong>LED</strong>.<br />

À côté du blanc statique, les luminaires <strong>LED</strong> permettent aussi des<br />

solutions lumière avec des températures de couleur dynamiques.<br />

Pour les distinguer, Zumtobel a introduit les termes « Stable White » et<br />

« Tunable White » qui définissent en même temps des critères de qualité<br />

fixes pour les systèmes de chambres de mixage des <strong>LED</strong>.<br />

9


Qualità della luce<br />

Qualité de lumière<br />

Binnig e MacAdams<br />

4000 K<br />

Ellissi di MacAdams | Ellipses MacAdams<br />

Nel produrre i chips, i <strong>LED</strong> che escono dai diversi cicli di produzione<br />

presentano caratteristiche differenti in fatto ad esempio di intensità<br />

(flusso luminoso), temperatura di colore, tonalità. Pertanto viene operata<br />

una cernita, specie nei <strong>LED</strong> bianchi, che si chiama processo<br />

binning.<br />

A seconda del tipo di prodotto questi criteri possono essere più o<br />

meno rilevanti. Selezionando un determinato gruppo binning si garantisce<br />

una tonalità costante della luce <strong>LED</strong>. Ciò implica a sua volta un<br />

aspetto uniforme di tutti gli apparecchi dotati di <strong>LED</strong> appartenenti<br />

allo stesso binning.<br />

Questa cernita acquista particolare importanza soprattutto nel caso<br />

di prodotti con “singoli <strong>LED</strong>”, vale a dire per esempio testate <strong>LED</strong> di<br />

SUPERSYSTEM oppure linee luminose <strong>LED</strong> come HEDERA e<br />

SYSTEM <strong>LED</strong>.<br />

Un altro criterio che definisce la qualità delle composizioni di <strong>LED</strong> è<br />

quello relativo alle cosiddette ellissi di MacAdams. Queste esprimono<br />

gli scarti di colore sulle coordinate XY.<br />

Nella teoria si parla di MacAdams non appena si nota visivamente una<br />

differenza di percezione del colore. Dal momento che questa condizione<br />

di laboratorio tende a non ripresentarsi nelle normali applicazioni,<br />

dove per esempio si hanno riflessioni di superfici colorate, un dato<br />

come 3 ellissi di MacAdams è già considerato qualitativamente molto<br />

valido.<br />

Le tonalità e le differenze di colore vengono misurate ai fini di evidenziare<br />

eventuali anomalie di produzione e garantire uniformità. A seconda<br />

del tipo di applicazione viene fornita una definizione specifica<br />

del prodotto.<br />

3000 K<br />

Tri par couleur (binning) et MacAdams<br />

Dans la production de puces <strong>LED</strong>, les <strong>LED</strong> de différents lots de fabrication<br />

présentent des caractéristiques dissemblables en ce qui<br />

concerne l’intensité (flux lumineux), la couleur, la tonalité ou encore la<br />

tension directe. C’est ici qu’intervient le processus de binning, particulièrement<br />

décisif pour les <strong>LED</strong> blanches.<br />

Selon l’application et le produit, ces caractéristiques seront plus ou<br />

moins importantes. En sélectionnant un groupe de <strong>LED</strong> déterminés,<br />

il est possible d’assurer constamment les mêmes coordonnées de la<br />

couleur de lumière <strong>LED</strong> produite. Tous les luminaires <strong>LED</strong> équipés de<br />

<strong>LED</strong> de la zone de tri définie présentent alors une lumière uniforme.<br />

Cette sélection est généralement importante pour les produits à<br />

« <strong>LED</strong> individuelles », comme SUPERSYSTEM <strong>LED</strong> ainsi que pour les<br />

têtes d’éclairage et lignes lumineuses à <strong>LED</strong> comme HEDERA et<br />

SYSTEM<strong>LED</strong>.<br />

Une autre indication de qualité de lumière de clusters de <strong>LED</strong> est<br />

fournie par les ellipses dites de MacAdams. Les ellipses de MacAdams<br />

décrivent les distances entre couleurs sur les coordonnées XY.<br />

Dans la théorie, on parle d’une MacAdams dès qu’on note une différence<br />

dans la perception des couleurs. Comme ces conditions de<br />

laboratoire ne peuvent pas être données dans des applications<br />

d’éclairage normales – par exemple en raison de la réflexion des surfaces<br />

colorées – trois ellipses MacAdams sont déjà considérées<br />

comme une haute qualité.<br />

Pour montrer les écarts entre les modules <strong>LED</strong>, dus aux conditions<br />

de fabrication, et pour assurer une constance de couleur, on mesure<br />

les coordonnées des couleurs et les distances entre couleurs. La<br />

définition spécifique au produit s’effectue en fonction de l’application.


Zumtobel “Stable White”<br />

“Stable White” è un termine qualitativo che Zumtobel utilizza per i sistemi<br />

a camera mista. Prevede ad esempio un’alterazione di colore<br />

massima di 5 MacAdams nel corso del ciclo di vita del <strong>LED</strong>. I criteri<br />

pertanto sono in parte più selettivi di quelli adottati per le lampade<br />

fluorescenti, con le quali pure si accettano 5 MacAdams ed oltre.<br />

“Stable White” sta inoltre a indicare temperature di colore fisse, come<br />

calda (ad es. 3000 K) o neutra (ad es. 4000 K).<br />

Zumtobel “Tunable White”<br />

PANOS INFINITY Stable White | 3000 / 4000 K<br />

“Tunable White” descrive la possibilità di variare in modo dinamico la<br />

tonalità di luce bianca dei <strong>LED</strong>. Allo scopo ci si serve di un comando<br />

come per esempio il touch-panel Emotion oppure Circle Kit Tune, con<br />

i quali la temperatura di colore viene regolata da 2700 a 6500 K. In<br />

questo sistema gli apparecchi <strong>LED</strong> raggiungono una resa cromatica<br />

molto elevata che va da minimo Ra 80 ad oltre Ra > 90.<br />

2700 3000 3400 4000 4900 6500<br />

PANOS INFINITY Tunable White | 2700 – 6500 K<br />

2700 3000 3400 4000 4900 6500<br />

« Stable White » de Zumtobel<br />

« Stable White » est un label de qualité de Zumtobel pour les systèmes<br />

à chambres de mixage. Dans le domaine des <strong>LED</strong>, il comprend p. ex.<br />

un écart de couleur maximal admissible de 5 MacAdams sur toute la<br />

durée de vie de la <strong>LED</strong>. Ces critères sont donc plus sévères que pour<br />

les lampes fluorescentes p. ex. où lors de l’utilisation de différents<br />

lots, 5 MacAdams et plus sont autorisés.<br />

« Stable White » garantit en outre des températures de couleurs fixes<br />

de blanc chaud (p. ex. 3000 K) et de blanc neutre (p. ex. 4000 K).<br />

« Tunable White » de Zumtobel<br />

« Tunable White » décrit la possibilité de modification dynamique de la<br />

lumière des <strong>LED</strong> dans la plage de lumière blanche. On peut faire varier<br />

les températures de couleurs entre 2700 K et 6500 K à l’aide<br />

d’une commande comme un panneau tactile Emotion ou un élément<br />

de commande Circle Kit Tune, par exemple. Avec ce processus, les<br />

luminaires à <strong>LED</strong> atteignent un rendu des couleurs de minimum<br />

Ra 80 jusqu’à Ra > 90.<br />

11


Qualità della luce<br />

Qualité de lumière<br />

Resa cromatica<br />

Ra > 90<br />

Piastra <strong>LED</strong> | Platine <strong>LED</strong><br />

Stable White<br />

Oggi le soluzioni <strong>LED</strong> arrivano a raggiungere una resa cromatica superiore<br />

a Ra 90 e si rivelano qualitativamente superiori a molte installazioni<br />

con lampade fluorescenti. Sono paragonabili anche alle lampade<br />

ad alta pressione sia per resa cromatica che per molti altri<br />

criteri illuminotecnici.<br />

Zumtobel realizza i suoi prodotti con <strong>LED</strong> di vari produttori. Uno di<br />

questi è <strong>LED</strong>ON, l’azienda del gruppo specializzata in moduli <strong>LED</strong>. Vi<br />

sono poi strette collaborazioni, in parte esclusive, con altri produttori<br />

come Cree, Philips, Osram etc., che garantiscono l’inserimento delle<br />

tecnologie più moderne sin dal primo stadio di sviluppo di nuovi prodotti.<br />

Per quanto riguarda la resa cromatica dei <strong>LED</strong> valgono le seguenti<br />

considerazioni: nei <strong>LED</strong> a singolo chip con diodo blu (il diodo è l’elemento<br />

che emette luce) e fosforo giallo, la resa cromatica normativa<br />

è solitamente più alta con le temperature di colore calde. Un’opportuna<br />

scelta delle miscele di fosforo serve a restituire i colori con naturalezza.<br />

Purtroppo però l’efficienza dei <strong>LED</strong> di tonalità calda è inferiore di<br />

quella delle tonalità neutre o diurne. Ciò che cambia in una temperatura<br />

di colore più fredda è la miscela di fosforo. In quest’ultimo caso<br />

i <strong>LED</strong> sono più efficienti ma hanno anche una resa cromatica meno<br />

valida.<br />

Miscelando la luce di <strong>LED</strong> con varie tonalità di bianco si possono<br />

ottenere risultati di grande efficienza ed eccellente resa cromatica.<br />

Ne è un esempio il sistema Cree True White applicato a PANOS<br />

INFINITY, CRAYON e CAREENA.<br />

Ra 90<br />

Piastra <strong>LED</strong> | Platine <strong>LED</strong><br />

Tunable White<br />

Rendu des couleurs<br />

Les solutions lumière à <strong>LED</strong> atteignent maintenant déjà des valeurs<br />

de rendu des couleurs de plus de Ra 90 et sont ainsi plus qualitatives<br />

que bon nombre de solutions à lampes fluorescentes. Ces solutions<br />

atteignent également les valeurs de rendu des couleurs de lampes à<br />

décharge ainsi que d’autres propriétés techniques.<br />

Pour ses produits <strong>LED</strong> de haute qualité, Zumtobel fait appel à différents<br />

fabricants. <strong>LED</strong>ON par exemple, une entreprise du groupe<br />

spécialisée dans les <strong>LED</strong> et modules <strong>LED</strong>. Zumtobel a aussi conclu<br />

de partenariats exclusifs avec d’autres fabricants de <strong>LED</strong> et modules<br />

<strong>LED</strong>, comme Cree, Philips, Osram, etc. assurant ainsi l’intégration<br />

des techniques de pointe dans une phase précoce du développement<br />

de nouveaux produits.<br />

En matière de rendu des couleurs de <strong>LED</strong>, les indications suivantes<br />

sont décisives : le rendu des couleurs normatif de puces à <strong>LED</strong> individuelles<br />

avec une diode émettrice de lumière bleu et un phosphore<br />

jaune est généralement plus élevé dans la plage de températures de<br />

couleurs chaudes. Le rendu des couleurs devrait être naturel, ce qui<br />

s’obtient par des mélanges de phosphore correspondant. Malheureusement,<br />

l’efficacité de <strong>LED</strong> blanc chaud est souvent moins<br />

bonne que celle de <strong>LED</strong> blanc neutre ou blanc couleur du jour. Pour<br />

obtenir une température de couleur plus froide, on modifie le mélange<br />

de phosphore. Les <strong>LED</strong> à teinte de lumière plus froide sont généralement<br />

plus efficaces, par contre leur rendu des couleurs est moins.<br />

Le mélange de lumière blanche par un assemblage de <strong>LED</strong> de différentes<br />

couleurs de lumière permet d’obtenir des excellents rendus<br />

des couleurs associés à une efficacité élevée. Le Cree True White,<br />

utilisé pour le PANOS INFINITY, le CRAYON et le CAREENA en est un<br />

exemple.


Il fattore di manutenzione quale criterio decisivo<br />

Facteur de maintenance, un critère déterminant<br />

Ambiente<br />

Environnement<br />

Cicli di manutenzione<br />

Cycle de maintenance<br />

Ore di esercizio (annue)<br />

Heures de fonctionnement (par an)<br />

Ciclo di vita dell’impianto<br />

Durée de vie de l’installation<br />

Fattore di manutenzione<br />

Facteur de maintenance<br />

Altre condizioni<br />

3 anni | ans<br />

2500 ore | heures<br />

20 anni | ans<br />

0,67<br />

■ Emissione in prevalenza diretta<br />

■ Distribuzione non influenzata dalle<br />

componenti<br />

– Rischio: svantaggio energetico per<br />

il forte sovradosaggio di flusso<br />

(> 30 %)<br />

– Consigliabile Maintenance Control<br />

– Ad es. uffici e comunicazione,<br />

scienza e formazione, …<br />

Autres conditions de base<br />

■ Éclairage principalement direct<br />

■ Répartition lumineuse peu<br />

influencée par les composants du<br />

luminaire<br />

– Risque : accroissement énergétique<br />

en raison de l’amortissement trop<br />

élevé du flux lumineux (> 30 %)<br />

– Maintenance Control est<br />

recommandé<br />

– p. ex. bureau et communication,<br />

éducation et savoir, …<br />

Pulito | Propre<br />

2 anni | ans<br />

2000 ore | heures<br />

< 15 anni | ans<br />

0,8<br />

■ Sistema a luce diretta<br />

■ Distribuzione non influenzata<br />

– Rischio: il sovradosaggio di flusso<br />

(20 %) non è sufficiente per avere<br />

ancora il 70 % dopo 50.000 ore<br />

– Ad es. uffici e comunicazione, …<br />

■ Système d’éclairage direct<br />

■ N’influence pratiquement pas la<br />

ré pa rtition lumineuse<br />

– Risque : l’amortissement du flux<br />

lumineux (20 %) n’est pas assez<br />

élevé pour atteindre 50 000 heures<br />

à 70 %<br />

– p. ex. bureau et communication, …<br />

Molto pulito | Très propre<br />

1 anno | an<br />

2000 ore | heures<br />

< 8 anni | ans<br />

0,9<br />

■ Sistema a luce diretta<br />

■ Distribuzione non influenzata<br />

■ Apparecchio con la funzione flusso<br />

luminoso costante<br />

– Rischio: il sovradosaggio di flusso<br />

(10 %) è troppo scarso per avere<br />

ancora il 70 % dopo 50.000 ore<br />

– Dopo 7–8 anni il cliente potrebbe<br />

essere costretto a risanare per<br />

intero l’impianto<br />

– Ad es. presentazioni e vendite, …<br />

■ Système d’éclairage direct<br />

■ N’influence pratiquement pas la<br />

répar tition lumineuse<br />

■ Le luminaire dispose de la fonction<br />

de réglage à luminosité constante<br />

– Risque : l’amortissement du flux<br />

lumineux (10 %) est trop faible pour<br />

atteindre 50 000 heures à 70 %<br />

– Le client pourrait se voir obligé de<br />

rénover son installation au bout de<br />

7–8 ans<br />

– p. ex. vente et présentation, …<br />

13


Sistemi di comando<br />

Controls<br />

Comandi DALI Commande DALI<br />

DALI è la tecnologia di comando numero uno per l’illuminazione di<br />

interni. Non solo con le lampade fluorescenti classiche ma anche con<br />

i moderni apparecchi <strong>LED</strong> si riescono ad ottenere risparmi energetici<br />

enormi: anche del 70 % se si integrano nel sistema fotosensori e segnalatori<br />

di presenza.<br />

Il touch panel EMOTION permette di regolare con facilità ed estrema<br />

precisione la temperatura di colore e l’intensità degli apparecchi<br />

Tunable White. Basta un unico pulsante per impostare diverse scene.<br />

E nel corso della giornata la temperatura di colore si adatta alle specifiche<br />

esigenze dell’utente.<br />

www.zumtobel.com/emotion<br />

DALI PANOS INFINITY Stable White<br />

DALI est la technologie de commande de premier choix lorsqu’il s’agit<br />

d’éclairage intérieur. Elle permet de réaliser d’énormes économies<br />

d’énergie, non seulement avec des lampes fluorescentes classiques<br />

mais aussi avec des luminaires modernes à <strong>LED</strong>. Des détecteurs de<br />

présence et cellules photoélectriques peuvent faire grimper les économies<br />

jusqu’à 70 % !<br />

Le panneau tactile EMOTION Touch Panel commande la luminosité et<br />

la température de couleur des luminaires Tunable White avec précision<br />

et facilité. Une pression de bouton suffit à régler différentes<br />

ambiances. Durant la journée, la température de couleurs est adaptée<br />

aux besoins individuels de l’utilisateur.


Comandi DMX<br />

Programmazione |<br />

Programmation<br />

Butler XT<br />

max. 2 x 512<br />

canali |<br />

canaux<br />

Comando touch |<br />

Élément de<br />

commande<br />

Glass Touch<br />

Per le scenografie di luce di grande estensione servono sistemi<br />

di comando con particolari capacità. Zumtobel offre soluzioni DMX<br />

che lasciano spazio alla massima creatività. I tecnici specialisti di<br />

Zumtobel programmano le scene e le sequenze sull’unità di comando<br />

Butler XT, verificando che funzionino correttamente. A quel punto il<br />

cliente avrà a disposizione una soluzione DMX completa, fornita e<br />

programmata interamente da un unico produttore. Con un pratico<br />

elemento di comando di vetro bianco o nero.<br />

Splitter<br />

max. 32 apparecchi | luminaires<br />

Commande DMX<br />

Lorsqu’il s’agit de mises en scènes lumineuses sur de vastes surfaces,<br />

les commandes d’éclairage doivent remplir des exigences<br />

spéciales. C’est pourquoi Zumtobel offre des solutions DMX permettant<br />

des mises en scènes lumineuses créatives. Et offre du même<br />

coup aux clients la possibilité de réaliser leurs désirs personnels : les<br />

techniciens qualifiés de Zumtobel effectuent la programmation d’ambiances<br />

et de spectacles sur le boîtier de commande Butler XT et<br />

veillent à un déroulement impeccable. La solution complète DMX<br />

pour le client comprend la commande, la programmation et le boîtier<br />

de commande – en verre blanc ou noir au choix – provenant du même<br />

fournisseur.<br />

15


Presentazioni e vendite | Présentation et vente<br />

www.zumtobel.com/shop<br />

Qualità della luce<br />

+ Negli ambienti di vendite e presentazioni gli impianti<br />

di <strong>LED</strong> dinamici servono a creare un’atmosfera<br />

attraente ed efficace a livello emozionale.<br />

Disponendo diversi punti luce compatti si creano<br />

accenti interessanti che catturano l’attenzione.<br />

Se gli spettri sono ottimizzati è possibile ad esempio<br />

illuminare un banco di prodotti freschi senza<br />

bisogno di filtri supplementari. Gli apparecchi <strong>LED</strong><br />

emettono inoltre una luce senza radiazioni IR/UV e<br />

di conseguenza possono trovare posto direttamente<br />

accanto ai prodotti esposti. Con le versioni<br />

Tunable White si adatta la temperatura di colore<br />

alle caratteristiche degli oggetti. Gli apparecchi<br />

RGB aggiungono le sequenze dinamiche di colori.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ I <strong>LED</strong> direzionano la luce con precisione e quindi<br />

sfruttano i pacchetti di lumen con particolare efficienza.<br />

Grazie al loro lungo ciclo di vita i costi di<br />

manutenzione si riducono al minimo. Quest’ultimo<br />

aspetto implica particolari vantaggi soprattutto in<br />

ambienti con zone difficilmente accessibili. Anche<br />

il fatto di potersi avvicinare al massimo agli oggetti<br />

senza sviluppo di calore fa risparmiare energia.<br />

E i potenziali di risparmio aumentano in presenza<br />

di sistemi di comando intelligenti.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

<br />

Qualité de lumière<br />

+ Les solutions <strong>LED</strong> dynamiques offrent un éclairage<br />

attrayant et émotionnel pour la vente et la<br />

présentation. La disposition de plusieurs points<br />

lumineux compacts crée des accents fascinants<br />

et accroît l’attention. Des spectres lumineux optimisés,<br />

pour éclairer les produits frais par exemple,<br />

permettent un éclairage sans filtres supplémentaires.<br />

Les luminaires à <strong>LED</strong> offrent l’avantage<br />

d’être exempts de rayonnement UV et IR et les<br />

points lumineux peuvent ainsi être placés tout<br />

près des marchandises. Avec des luminaires<br />

Tunable White, la température de couleur peut<br />

être adaptée à la marchandise exposée.<br />

L’utilisation de luminaires RGB offre de surcroît la<br />

possibilité de réaliser des variations de couleurs<br />

dynamiques.<br />

T-MOBILE SHOP<br />

Vienna, Austria | Vienne, Autriche<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ Du fait du guidage précis de la lumière, le flux<br />

lumineux des <strong>LED</strong> est très efficacement utilisé.<br />

La longue durée de vie réduit les coûts de maintenance,<br />

ce qui présente un grand avantage surtout<br />

dans les zones difficiles d’accès. La possibilité de<br />

placer la source très près de la marchandise, vu le<br />

faible rayonnement thermique, économise de<br />

l’énergie. La combinaison avec une gestion de<br />

l’éclairage intelligente ouvre des potentiels d’économie<br />

supplémentaires.<br />

17


Arte e cultura | Art et culture<br />

www.zumtobel.com/culture<br />

Qualità della luce<br />

+ Con gli apparecchi <strong>LED</strong> si riesce a concentrare la<br />

luce in modo ideale adattando facilmente anche la<br />

colorazione e l’intensità. L’eccellente resa cromatica<br />

fa brillare gli oggetti. In più gli apparecchi<br />

Tunable White offrono la possibilità di regolare la<br />

temperatura di colore in base ai materiali o alle<br />

esposizioni. La luce <strong>LED</strong> non contiene radiazioni<br />

IR/UV e quindi non rischia di deteriorare i materiali<br />

delicati. Combinando opportunamente l’emissione<br />

diffusa e quella direzionata si creano gerarchie<br />

percettive utili a strutturare le mostre.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Strutturando le zone si sfrutta con particolare<br />

efficienza l’energia e si riesce a ridurre la potenza<br />

impegnata. Grazie alla lunghissima durata dei <strong>LED</strong><br />

gli impianti non richiedono praticamente nessuna<br />

manutenzione. Un apparecchio <strong>LED</strong> infatti dura<br />

dalle 15 alle 25 volte più a lungo di una lampada a<br />

bassa tensione.<br />

– Una retroilluminazione estesa e diffusa richiede<br />

una potenza impegnata maggiore di quella che ci<br />

vuole ad esempio con lampade fluorescenti.<br />

Pertanto andrà abbinata a un sistema intelligente<br />

di gestione della luce.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

<br />

Qualité de lumière<br />

+ Les luminaires à <strong>LED</strong> permettent de régler sur<br />

pression de bouton la couleur de lumière et l’intensité<br />

de la lumière concentrée. L’excellent rendu<br />

des couleurs souligne la brillance des objets. Les<br />

luminaires Tunable White offrent en outre la possibilité<br />

d’adapter la température de couleur aux expositions<br />

et aux matériaux. L’absence de rayonnement<br />

IR et UV minimise la dégradation des<br />

matériaux sensibles. La combinaison d’éclairage<br />

diffus et dirigé crée des hiérarchies de perception<br />

qui structurent les expositions.<br />

KUNSTHALLE WEISHAUPT<br />

Ulm, Germania | Allemagne<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ La structuration des zones d’exposition permet<br />

une exploitation particulièrement efficace de<br />

l’énergie consommée et réduit la puissance<br />

raccordée. La durée de vie extrêmement grande<br />

des <strong>LED</strong> permet de créer des solutions lumière<br />

pratiquement exemptes d’entretien. Un luminaire à<br />

<strong>LED</strong> a par exemple une durée de vie de 15 à<br />

25 fois supérieure à celle d’une lampe halogène<br />

TBT.<br />

– Le rétroéclairage diffus de vastes surfaces avec<br />

des <strong>LED</strong> exige des valeurs de connexion plus élevées<br />

qu’avec des lampes fluorescentes p. ex. et<br />

devrait être combiné avec une gestion de l’éclairage<br />

intelligente.<br />

19


Uffi ci e comunicazione | Bureau et communication<br />

www.zumtobel.com/offi ce<br />

Qualità della luce<br />

+ Le soluzioni flessibili, regolabili individualmente e<br />

calibrate sull’andamento della luce diurna sono<br />

importanti soprattutto negli uffici. Qui gli apparecchi<br />

Tunable White con regolazione dinamica forniscono<br />

una luce d’alta qualità, riproducendo per<br />

esempio l’intensità della luce naturale nelle sale di<br />

riunioni senza finestre.<br />

– L’illuminazione sui posti di lavoro va schermata<br />

opportunamente. È necessario limitare l’abbagliamento<br />

e contenere le luminanze.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Oggi l’efficienza dei downlights <strong>LED</strong> arriva a superare<br />

quella degli apparecchi tradizionali: pertanto<br />

i <strong>LED</strong> diventano interessanti in particolar modo<br />

per le zone di passaggio e per quelle con lunghi<br />

periodi di accensione. Sui posti di lavoro risultano<br />

efficienti le combinazioni di apparecchi a luce<br />

diret ta/indiretta in tecnica ibrida. Se collegati a<br />

siste mi di gestione intelligenti, i potenziali di<br />

rispar mio aumentano.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

Qualité de lumière<br />

+ Dans les bureaux, la flexibilité et des solutions réglables<br />

individuellement, variant au fil du jour sont<br />

des facteurs particulièrement importants. Dans ce<br />

domaine, les luminaires Tunable White apportent<br />

des variations dynamiques doublées d’une grande<br />

qualité d’éclairage. Dans des salles de réunion<br />

fermées, ils permettent par exemple de simuler les<br />

variations journalières de la lumière naturelle.<br />

– L’éclairage des postes de travail requiert une protection<br />

spéciale contre l’éblouissement. Il faudra<br />

donc veiller à limiter l’éblouissement et les luminances.<br />

SPARKASSE LEMGO, filiale | succursale Hohenhausen-Kaltetal<br />

Lemgo, Germania | Allemagne<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ L’efficacité de downlights à <strong>LED</strong> dépasse maintenant<br />

déjà celle des luminaires conventionnels, ce<br />

qui les prédestine à l’éclairage des voies de circulation<br />

et des espaces à utilisation prolongée.<br />

L’association de luminaires à répartition directe et<br />

indirecte de technique hybride constitue une<br />

solution efficace pour les postes de travail. La<br />

combinaison avec des systèmes de gestion de<br />

l’éclairage complexes ouvre des potentiels d’économie<br />

d’énergie supplémentaires.<br />

21


Educazione e scienza | Éducation et savoir<br />

www.zumtobel.com/education<br />

Qualità della luce<br />

+ Flessibilità e luce dinamica che segue l’andamento<br />

del giorno: sono queste le giuste premesse per<br />

studiare bene. Le soluzioni con apparecchi<br />

Tunable White variano la temperatura di colore<br />

sostenendo il bioritmo. L’illuminazione d’accento<br />

realizzata con <strong>LED</strong> migliora l’atmosfera. Ed anche<br />

nelle zone di passaggio gli apparecchi <strong>LED</strong> risultano<br />

vantaggiosi dato che durano a lungo e offrono<br />

una buona resa cromatica. Nelle zone di lavoro<br />

dove è importante limitare l’abbagliamento<br />

Zumtobel offre ottiche d’alto livello.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Gli apparecchi <strong>LED</strong> nelle zone di passaggio<br />

consumano poco, durano a lungo e vantano una<br />

buona resa cromatica. L’efficienza aumenta ulteriormente<br />

con un sistema di gestione intelligente.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

Qualité de lumière<br />

+ La flexibilité ainsi que des solutions lumière dynamiques<br />

adaptées au moment de la journée créent<br />

des conditions d’étude idéales. Les solutions<br />

lumière faisant appel à des luminaires Tunable<br />

White afin de varier la température de couleur<br />

soutiennent le rythme biologique. Des solutions<br />

lumière à <strong>LED</strong> pour l’éclairage d’accentuation<br />

améliorent l’ambiance. Dans les zones de circulation,<br />

les luminaires à <strong>LED</strong> marquent des points par<br />

leur grande durée de vie et l’excellent rendu des<br />

couleurs. Zumtobel offre des optiques de haute<br />

qualité pour les zones de travail délicat, où la<br />

limitation de l’éblouissement est particulièrement<br />

importante.<br />

COOPER UNION<br />

New York, USA<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ Dans les zones de circulation, les luminaires à<br />

<strong>LED</strong> affichent leur supériorité par une faible<br />

consommation, une grande durée de vie et un<br />

excellent rendu des couleurs. La combinaison<br />

avec une gestion de l’éclairage intelligente permet<br />

une augmentation supplémentaire de l’efficacité.<br />

23


Salute e cura | Milieu médical et centres de soins<br />

www.zumtobel.com/healthcare<br />

Qualità della luce<br />

+ Negli ambienti di cura la luce può favorire il benessere<br />

del paziente accelerando il processo di<br />

guarigione. I cambiamenti di temperatura di colore<br />

sostengono il ritmo circadiano. Gli apparecchi con<br />

variazioni dinamiche di luce colorata hanno un<br />

effetto benefico e riposante. Per esempio sono<br />

utili a ridurre il margine d’errore nelle TAC con<br />

conseguente risparmio di costi. L’eccellente resa<br />

cromatica degli apparecchi <strong>LED</strong> migliora la qualità<br />

della visita medica.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Nelle zone di passaggio gli apparecchi <strong>LED</strong> convincono<br />

per la loro ottima efficienza, decisamente<br />

superiore di quella degli apparecchi tradizionali<br />

con lampade fluorescenti. Inoltre la lunga durata<br />

riduce al minimo i costi di manutenzione.<br />

Quest’ultimo aspetto risulta particolarmente vantaggioso<br />

negli ambienti controllati come le sale<br />

operatorie. Infatti ogni sostituzione di lampade<br />

comporta un accurato intervento di pulizia con i<br />

costi che ne derivano.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

<br />

<br />

Qualité de lumière<br />

+ L’éclairage de milieux médicaux et de centres de<br />

soins a pour mission d’accélérer le processus de<br />

guérison et d’augmenter le bien-être des patients.<br />

La variation de la température de couleur soutient<br />

le rythme circadien. Les solutions avec une<br />

lumière dynamique aux variations de couleur ont<br />

un effet bienfaisant qui apaise et détend. C’est<br />

ainsi que par exemple le taux d’erreurs des examens<br />

au scanner peut être réduit, ce qui en corollaire<br />

économise des frais. L’excellent rendu des<br />

couleurs de luminaires à <strong>LED</strong> haut de gamme<br />

améliore la qualité des examens.<br />

CLINICA UNIVERSITARIA | CLINIQUE UNIVERSITAIRE<br />

Amburgo, Germania | Hambourg, Allemagne<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ Dans les zones de circulation, les luminaires à<br />

<strong>LED</strong> font preuve d’une efficacité de loin supérieure<br />

à celle de luminaires conventionnels. Leur longue<br />

durée de vie réduit les coûts de maintenance.<br />

En raison de celle-ci, les luminaires à <strong>LED</strong> sont<br />

particulièrement indiqués pour les salles blanches,<br />

comme les salles d’opération par exemple.<br />

Car là, chaque changement de lampe implique un<br />

nettoyage approfondi, sans compter les frais<br />

d’interruption.<br />

25


Hotel e wellness | Hôtellerie et bien-être<br />

www.zumtobel.com/hotel<br />

Qualità della luce<br />

+ Le soluzioni di luce <strong>LED</strong> consentono di personalizzare<br />

e differenziare con flessibilità gli ambienti in<br />

hotel e wellness. Con un sistema di gestione della<br />

luce l’ospite ha a disposizione diverse scenografie,<br />

anche colorate e dinamiche se gli apparecchi<br />

usati sono <strong>LED</strong> RGB. Le misure compatte dei <strong>LED</strong><br />

rendono possibili installazioni molto garbate,<br />

anche all’interno di mobili.<br />

– In confronto alle lampade a incandescenza, i <strong>LED</strong><br />

hanno una colorazione più stabile nel funzionamento<br />

in dimming. Tuttavia non possiedono quella<br />

componente di luce rossa spesso gradita nelle<br />

lampade a incandescenza dimmerate.<br />

Efficienza energetica<br />

+ Risparmio energetico e comfort: In paragone alle<br />

lampade alogene spesso usate, le soluzioni <strong>LED</strong><br />

sono molto più efficienti e non richiedono manutenzione.<br />

Nelle zone di passaggio i <strong>LED</strong> si rivelano<br />

vantaggiosi in quanto all’estrema efficienza si<br />

aggiunge anche una lunga durata. Con sistemi di<br />

gestione come lo Z-Box si possono collegare e<br />

regolare individualmente apparecchi RGB: una<br />

soluzione ideale per illuminare soffitti a volte con<br />

colori dinamici, anche con linee luminose nel caso<br />

lo spazio scarseggi. I cambi di colori anche rapidi<br />

non hanno alcuna influenza sulla durata dei <strong>LED</strong>.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

Qualité de lumière<br />

+ L’éclairage à <strong>LED</strong> permet des solutions lumière<br />

flexibles et individuelles permettant de différencier<br />

les zones dans les hôtels et centres de bien-être.<br />

La solution <strong>LED</strong> combinée avec un système de<br />

gestion de l’éclairage offre au client le choix entre<br />

différentes ambiances. Grâce à l’utilisation de luminaires<br />

à <strong>LED</strong> RGB, il est possible de réaliser<br />

des scénarios lumineux dynamiques en couleur.<br />

Les dimensions compactes autorisent des solutions<br />

très discrètes, voire même l’intégration dans<br />

des meubles.<br />

– Contrairement aux lampes à incandescence, la<br />

couleur des <strong>LED</strong> reste stable même dans le mode<br />

gradation. Par contre, un luminaire à <strong>LED</strong> n’a pas<br />

la composante de lumière rouge que présentent<br />

les lampes à incandescence et qui est souvent<br />

fort appréciée.<br />

HOTEL BUDERSAND GOLF & SPA<br />

Hörnum, Germania | Allemagne<br />

Efficacité énergétique<br />

+ Des économies d’énergie qui s’ajoutent au<br />

confort : par rapport aux lampes halogènes très<br />

fréquemment utilisées, les solutions à <strong>LED</strong> sont<br />

plus efficaces et moins exigeantes en entretien.<br />

Dans les zones de circulation, les grands avantages<br />

de solutions à <strong>LED</strong> sont leurs grandes efficacité<br />

et durée de vie. Des systèmes de gestion<br />

de l’éclairage, comme Z-Box permettent l’intégration<br />

et la commande individuelle de luminaires<br />

RGB. L’éclairage en corniche à variations de couleur<br />

ou le rétroéclairage de larges surfaces par<br />

exemple profite du faible encombrement d’une<br />

ligne lumineuse RGB. De rapides variations de<br />

couleur n’ont pas d’impact négatif sur la durée de<br />

vie des <strong>LED</strong>.<br />

27


Industria e tecnica | Locaux techniques et industriels<br />

www.zumtobel.com/industry<br />

Qualità della luce<br />

+ I <strong>LED</strong> non risentono delle vibrazioni e permettono<br />

di realizzare soluzioni illuminotecniche d’alta qualità<br />

anche in ambienti ostici. La luce omogenea e<br />

senza sfarfallii non procura il cosiddetto effetto<br />

stroboscopico. Per sostenere il ritmo biologico,<br />

soprattutto nei turni di lavoro di notte, sono possibili<br />

soluzioni con apparecchi Tunable White.<br />

– Bisogna fare attenzione che non si vengano a<br />

formare luminanze troppo alte sui posti di lavoro.<br />

Effi cienza energetica<br />

+ I <strong>LED</strong> sono insensibili alle temperature rigide e<br />

quindi perfetti per ambienti come celle frigorifere.<br />

Se combinati a fotosensori e segnalatori di<br />

presenza permettono di risparmiare molta energia,<br />

ancora di più in collegamento ad un sistema di<br />

gestione.<br />

– In caso di capannoni molto alti, le potenze attualmente<br />

disponibili con i <strong>LED</strong> non sono ancora<br />

sufficienti.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

Qualité de lumière<br />

+ Les <strong>LED</strong> sont insensibles aux chocs et permettent<br />

de réaliser des solutions lumière de haut niveau<br />

même dans des environnements rudes. Une lumière<br />

uniforme sans papillotements évite ce qu’on<br />

appelle l’effet stroboscopique. Pour soutenir le<br />

rythme biologique, surtout pendant le travail de<br />

nuit, des solutions avec luminaires Tunable White<br />

sont idéales.<br />

– Il faut veiller à éviter des luminances ponctuelles<br />

trop élevées au poste de travail.<br />

ROLLS-ROYCE MOTOR CARS LTD.<br />

Goodwood, GB<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ L’insensibilité des <strong>LED</strong> aux basses températures<br />

les rend particulièrement intéressantes dans des<br />

entrepôts frigorifiques et autres espaces froids.<br />

La combinaison avec une commande de l’éclairage<br />

et des détecteurs de présence crée des possibilités<br />

d’économie supplémentaires.<br />

– En présence de grandes hauteurs sous plafond,<br />

le flux lumineux actuellement disponible n’est<br />

souvent pas suffisant.<br />

29


Facciate e architetture | Façade et architecture<br />

Qualità della luce<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Con le soluzioni <strong>LED</strong> sono possibili distinzioni + Con la luce guidata precisamente si possono por-<br />

mirate delle luminanze che modellano gli edifici. Il tare gli apparecchi <strong>LED</strong> molto vicini alle facciate e<br />

carattere statico si perde con i comandi flessibili quindi installare meno potenza per un’illuminazio-<br />

dei singoli apparecchi, con segmenti o punti lumine altrettanto efficace. Le soluzioni dinamiche<br />

nosi, con accenti colorati. La luce è direzionata dimmerabili riducono ulteriormente i consumi<br />

sulle facciate con precisione e senza dispersioni. senza comportare effetti negativi sulla durata<br />

Inoltre le facciate possono diventare multimediali e dell’impianto. I <strong>LED</strong> si rivelano molto vantaggiosi,<br />

trasmettere messaggi che attirano l’attenzione su con un flusso luminoso elevato, soprattutto alle<br />

di sé.<br />

temperature rigide. Dal momento che la luce<br />

emessa è colorata di suo, qualsiasi filtro diventa<br />

superfluo: ne consegue un’efficienza decisamente<br />

migliore di quella con le lampade tradizionali.<br />

– Attualmente i <strong>LED</strong> non sono ancora in grado di<br />

sostituire le HIT di potenza.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

Qualité de lumière<br />

+ Les solutions lumière à <strong>LED</strong> peuvent moduler un<br />

bâtiment par la différenciation ciblée des luminances.<br />

Par la commande flexible des différents<br />

luminaires, des segments ou points lumineux et<br />

des accents de couleur, le bâtiment perd son<br />

caractère statique. Le guidage précis du flux sur<br />

la façade évite toute lumière parasite gênante. Des<br />

messages attirant l’attention peuvent être envoyés<br />

sur des façades médiatiques.<br />

NORDWESTHAUS<br />

Fußach, Austria | Autriche<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ Grâce au guidage précis du flux, les luminaires<br />

<strong>LED</strong> peuvent être rapprochés de la façade et, bien<br />

qu’ils offrent un éclairage d’effet, ils nécessitent<br />

une plus faible puissance raccordée. Des solutions<br />

lumière dynamiques et graduables permettent<br />

de réduire davantage la consommation électrique<br />

sans influencer la durée de vie. Les <strong>LED</strong><br />

font particulièrement valoir leurs atouts dans des<br />

espaces à basse température en raison de leur<br />

puissant flux lumineux. Vu que les <strong>LED</strong> émettent<br />

une lumière déjà colorée, l’utilisation de filtres, etc.<br />

n’est plus nécessaire ce qui, dans des solutions<br />

lumière en couleur, augmente nettement leur efficacité<br />

par rapport aux lampes conventionnelles.<br />

– Actuellement, les <strong>LED</strong> ne peuvent pas encore<br />

remplacer le flux lumineux élevé des lampes HIT.<br />

31


Orientamento ed emergenza | Balisage et sécurité<br />

www.zumtobel.com/safety<br />

Qualità della luce<br />

Effi cienza energetica<br />

+ Il direzionamento ottimizzato fa dei <strong>LED</strong> uno stru- + Separando l’illuminazione di emergenza da quella<br />

mento perfetto per ottenere quell’uniformità di generale, i punti luce di potenze ridotte vengono<br />

luce che le normative impongono nelle vie di fuga collocati in posizioni mirate. In questo modo si<br />

e negli apparecchi segnaletici. Separando l’illumi- riducono i costi complessivi dell’impianto di sicunazione<br />

di emergenza da quella generale si posrezza e si abbatte il consumo energetico. La lunga<br />

sono collocare gli apparecchi nella posizione più durata fa diventare insignificanti i costi di manu-<br />

indicata per ottimizzare la curva fotometrica lungo tenzione, e la potenza impegnata minore consente<br />

le vie di fuga. Grazie alla tecnica <strong>LED</strong> il design di scegliere un impianto di batterie più piccolo,<br />

degli apparecchi diventa più agile e meno vistoso. anche in questo caso con risparmio di costi.<br />

– Nell’illuminazione di sicurezza le piccole dosi di<br />

flusso luminoso dei <strong>LED</strong> richiedono una progettazione<br />

estremamente accurata e attenta a come si<br />

utilizza la tecnologia. Per esempio bisogna stare<br />

attenti che aumentando le distanze fra gli apparecchi<br />

non si formino ombre eccessive.


Soluzione <strong>LED</strong> a confronto<br />

Solutions à <strong>LED</strong> comparées<br />

Qualità della luce | Qualité de lumière ELI<br />

<br />

<br />

Efficienza energetica | Efficacité énergétique LENI<br />

Apparecchi tradizionali | <strong>Luminaire</strong>s conventionnels<br />

Apparecchi ibridi | <strong>Luminaire</strong>s hybrides<br />

Apparecchi <strong>LED</strong> | <strong>Luminaire</strong>s à <strong>LED</strong><br />

<br />

Qualité de lumière<br />

+ Grâce au guidage optimisé du flux, les <strong>LED</strong> remplissent<br />

les hautes exigences de l’éclairage de<br />

secours en matière d’uniformité de l’éclairage des<br />

chemins de fuite et de rétroéclairage des luminaires<br />

à pictogramme. La séparation entre éclairage<br />

général et éclairage de secours permet un<br />

positionnement et une répartition du flux optimisés<br />

dans les chemins de fuite. La technique <strong>LED</strong><br />

autorise des designs de luminaires plus graciles.<br />

HABERKORN-ULMER<br />

Wolfurt, Austria | Autriche<br />

Effi cacité énergétique<br />

+ Par la séparation entre éclairage général et éclairage<br />

de secours, il est possible de positionner de<br />

manière très ciblée des points lumineux de faible<br />

puissance. Cette solution lumière adaptée à l’application<br />

réduit les frais généraux pour l’éclairage<br />

de secours et de sécurité et diminue la charge<br />

énergétique. Une durée de vie plus longue réduit<br />

sensiblement les coûts de maintenance ; les<br />

faibles puissances raccordées autorisent des systèmes<br />

de batterie de plus petite dimension ce qui<br />

par conséquent réduit les frais de remplacement.<br />

– La faible réserve de flux lumineux d’un éclairage<br />

de sécurité à <strong>LED</strong> exige une étude très précise et<br />

une utilisation sensible de la technologie. En cas<br />

de grandes distances entre luminaires par<br />

exemple, il faudra particulièrement veiller à éviter<br />

les ombres projetées.<br />

33


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Faretti<br />

Projecteurs<br />

Sistemi luminosi<br />

modulari<br />

Systèmes<br />

d‘éclairage<br />

modulaires<br />

Downlights<br />

Downlights<br />

Apparecchi per<br />

incasso in pareti e<br />

pavimenti<br />

Encastrés de sol<br />

et appliques<br />

Plafoniere e<br />

apparecchi a<br />

sospensione<br />

Plafonniers et<br />

luminaires<br />

suspendus<br />

Piantane e apparecchi<br />

da tavolo<br />

Lampadaires et<br />

lampes de table<br />

Sistema di file<br />

continue e supporti<br />

singoli<br />

Chemins lumineux,<br />

réglettes individuelles<br />

Apparecchi a protezione<br />

aumentata<br />

<strong>Luminaire</strong>s à<br />

protection<br />

augmentée<br />

Apparecchi<br />

per degenze<br />

ospedaliere<br />

<strong>Luminaire</strong>s de<br />

chevet pour<br />

hôpitaux<br />

Illuminazione di<br />

sicurezza<br />

Éclairage de<br />

sécurité<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

DISCUS <strong>LED</strong> 36<br />

VIVO <strong>LED</strong> R 38<br />

VIVO <strong>LED</strong> 40<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Stable White 42<br />

Tunable White, Tempura 44<br />

SL 1000 <strong>LED</strong> 46<br />

SUPERSYSTEM 48<br />

CIELOS MOVE 50<br />

CIELOS <strong>LED</strong> 52<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> 54<br />

HEDERA 56<br />

HILIO 58<br />

CAPIX 60<br />

CARDAn 1000 <strong>LED</strong> 62<br />

PAnOS InFInITY 64<br />

PAnOS BioMotion 66<br />

2LIGHT MInI <strong>LED</strong> 68<br />

CRAYOn 70<br />

CRAYOn Q 72<br />

MICROS <strong>LED</strong> 74<br />

KAVA <strong>LED</strong> 76<br />

<strong>LED</strong>LInE 78<br />

PASO II <strong>LED</strong> 80<br />

<strong>LED</strong>OS II 82<br />

<strong>LED</strong>OS M 84<br />

<strong>LED</strong>OS B 86<br />

ORI<strong>LED</strong> 88<br />

AERO II 90<br />

LUCE MORBIDA V | LUMIèRE DOUCE V 92<br />

CAREEnA 94<br />

SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB 96<br />

OnDARIA <strong>LED</strong> 98<br />

SCOnFInE SFERA 100<br />

LQ CHAnDELIER 102<br />

OPURA MPO+ 104<br />

ALVA 106<br />

TECTOn <strong>LED</strong> 108<br />

VALUEA S <strong>LED</strong> 110<br />

TUBILUX <strong>LED</strong> 112<br />

CLEAn <strong>LED</strong> 114<br />

PURELInE <strong>LED</strong> 116<br />

BELIA <strong>LED</strong> 118<br />

RESCLITE 122<br />

OnLITE 124<br />

Presentazioni<br />

e vendite<br />

Présentation<br />

et vente<br />

Arte<br />

e cultura<br />

Art<br />

et culture<br />

Uffici e<br />

comunicazione<br />

Bureaux<br />

et communication<br />

16–17 18–19 20–21<br />

n <br />

n <br />

n <br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n <br />

n<br />

n<br />

n <br />

n <br />

n<br />

n<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

n<br />

n Applicazioni principali | Applications principales Altre possibilità applicative | Autres possibilités d’application<br />

<br />

<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n<br />

n


Educazione<br />

e scienza<br />

Éducation<br />

et savoir<br />

Salute<br />

e cura<br />

Milieu médical<br />

et centres de soins<br />

Hotel<br />

e wellness<br />

Hôtellerie<br />

et bien-être<br />

Industria<br />

e tecnica<br />

Locaux techniques<br />

et industriels<br />

Facciate<br />

e architetture<br />

Façade<br />

et architecture<br />

Orientamento ed<br />

emergenza<br />

Balisage<br />

et sécurité<br />

22–23 24–25 26–27 28–29 30–31 32–33<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

■<br />

<br />

■<br />

<br />

■<br />

■<br />

■<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■ <br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■ <br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

35


Pregi particolari<br />

■ Design minimalista e sobrio, con linea<br />

sottile che si integra perfettamente<br />

nelle architetture di interni<br />

■ Innovativo sistema di dissipazione<br />

passiva del modulo <strong>LED</strong> di potenza<br />

(30 W)<br />

■ Sistema completo con faretti trifase<br />

e faretti da incasso in soffitti per<br />

realizzare soluzioni unitarie<br />

■ Versioni <strong>LED</strong> e HIT per efficienti<br />

impian ti ibridi con lo stesso linguaggio<br />

formale<br />

www.zumtobel.com/discus<br />

Avantages particuliers<br />

■ Design minimaliste, discret, forme<br />

plate qui s’intègre parfaitement dans<br />

l’architecture intérieure<br />

■ Le concept innovant assure un refroidissement<br />

purement passif du<br />

module <strong>LED</strong> hautes performances<br />

(30 W).<br />

■ Système de projecteurs complet<br />

avec des projecteurs triphasés et<br />

des projecteurs à encastrer dans le<br />

plafond assurant des solutions lumière<br />

uniformes<br />

■ Des versions <strong>LED</strong> et HIT permettent<br />

des solutions hybrides dans un langage<br />

de formes unitaire<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

DISCUS <strong>LED</strong><br />

1/30 W flood<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

1 m<br />

Ø 510 mm<br />

1569 lx<br />

2 m<br />

Ø 1020 mm<br />

392 lx<br />

DISCUS <strong>LED</strong><br />

1/30 W flood<br />

tonalità neutra<br />

blanc neutre<br />

3000 K 4200 K<br />

1 m<br />

Ø 500 mm<br />

2074 lx<br />

2 m<br />

Ø 1010 mm<br />

519 lx


DISCUS <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

37 – 44 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Resa cromatica<br />

fino a Ra > 90<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 19<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

37 – 44 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

jusqu’à Ra > 90<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 19<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />

La forma segue i <strong>LED</strong><br />

Discus è il primo faretto disegnato specificamente<br />

per la tecnologia <strong>LED</strong>. Di forma sottile<br />

e compatta, armonizza con qualsiasi architettura.<br />

L’elemento di design che lo caratterizza<br />

è una raggiera di lamelle che disperdono<br />

passivamente il calore del modulo <strong>LED</strong> da<br />

30 W pur mantenendo una dimensione molto<br />

compatta.<br />

Le diverse temperature di colore<br />

(3000 K /4200 K) e l’eccellente resa cromatica<br />

(Ra > 90) fanno di questo faretto un elemento<br />

ideale per l’illuminazione d’accento in negozi.<br />

Completano la gamma modelli per lampade<br />

ad alta pressione da 70 W, con la consueta<br />

tecnologia di riflettori Zumtobel, uguali nelle<br />

dimensioni e nel linguaggio formale. La<br />

possibilità di scegliere tra faretti per binari<br />

elettrificati o da incasso in soffitti permette di<br />

realizzare soluzioni efficienti ed unitarie con<br />

le sorgenti più moderne.<br />

La forme s’accorde aux <strong>LED</strong><br />

DISCUS est le premier projecteur à avoir été<br />

spécialement conçu pour recevoir la technologie<br />

<strong>LED</strong>. Sa forme plate et discrète s’intègre<br />

harmonieusement dans tout type d’architecture.<br />

Le concept innovant avec les ailettes de<br />

refroidissement qui caractérisent l’aspect de<br />

ce projecteur, assure un refroidissement<br />

pure ment passif du module <strong>LED</strong> 30 W intégré,<br />

tout en présentant des dimensions très<br />

compactes.<br />

Différentes températures de couleur<br />

(3000 K / 4200 K) et un excellent rendu des<br />

couleurs (jusqu’à Ra > 90) assurent un éclairage<br />

d’accentuation optimal dans les applications<br />

boutiques/magasins.<br />

Des modèles de projecteurs destinés à recevoir<br />

des lampes HIT compactes jusqu’à 70 W<br />

et intégrant la performante technique de réflecteur<br />

de Zumtobel, viennent compléter le<br />

portefeuille dans le même langage de formes<br />

et la même taille. Les modèles DISCUS à<br />

monter sur rail conducteur ou à encastrer<br />

dans le plafond permettent de réaliser des<br />

solutions lumière holistiques et un éclairage<br />

d’espaces de vente efficace avec des<br />

sources ultramodernes.<br />

37


Pregi particolari<br />

■ Sistema di faretti <strong>LED</strong> con sistema<br />

ottico brevettato di qualità esclusiva:<br />

■ Resa cromatica eccellente Ra > 92<br />

■ Precisa emissione spot per una luce<br />

intensa e brillante<br />

■ Schermatura ottimizzata<br />

■ Tecnologia <strong>LED</strong> al massimo dell’efficienza<br />

(56 lm/W)<br />

■ Vasta gamma sulla base del design<br />

di VIVO<br />

■ Ideale per illuminazione d’accento<br />

precisa in negozi e aree di presentazione<br />

www.zumtobel.com/vivo<br />

Avantages particuliers<br />

■ Système de projecteurs à <strong>LED</strong> avec<br />

un système optique breveté d’une<br />

qualité sensationnelle<br />

■ Excellent rendu des couleurs :<br />

Ra > 92<br />

■ Lumière brillante et grande intensité<br />

lumineuse grâce à la distribution<br />

inten sive précise<br />

■ Défilement optimisé<br />

■ Technologie <strong>LED</strong> de pointe extrêmement<br />

efficace (56 lm/W)<br />

■ Vaste portefeuille de produits sur la<br />

plate-forme du concept VIVO<br />

■ Idéal pour un éclairage d’accentuation<br />

précis de haut niveau dans les<br />

espaces de vente et de présentation<br />

VIVO <strong>LED</strong> R123<br />

1/12 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

2700 K<br />

1 m<br />

Ø 330 mm<br />

3077 lx<br />

2 m<br />

Ø 670 mm<br />

769 lx


VIVO <strong>LED</strong> R<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 650 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

56 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

2700 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 92<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 6<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a bassa tensione fino a 50 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 650 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

56 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

2700 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 92<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 6<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT jusqu’à 50 W<br />

Faretto e apparecchio a<br />

sospensione <strong>LED</strong><br />

Il faretto VIVO <strong>LED</strong> R si rifà al design tipico<br />

del programma VIVO e possiede un sistema<br />

ottico brevettato di qualità esclusiva:<br />

– Resa cromatica eccellente, in particolare<br />

nella luce bianca di tonalità calda (2700 K,<br />

Ra > 92)<br />

– Emissione precisa a fascio stretto (18°),<br />

inten sa e brillante<br />

– Schermatura ottimizzata con emissione<br />

indiret ta – la sorgente <strong>LED</strong> non è visibile<br />

La scelta comprende faretti per binari elettrificati<br />

trifase oppure TECTON ed anche apparecchi<br />

a sospensione. Con la sua estrema<br />

efficienza, VIVO <strong>LED</strong> R rappresenta una soluzione<br />

perfetta per illuminare intensamente ad<br />

esempio i reparti di prodotti freschi oppure<br />

per creare accenti nei negozi.<br />

L’innovativo sistema di dissipazione con<br />

heat-pi pes assicura una durata di 50.000 ore<br />

senza bisogno di manutenzione.<br />

Projecteur et luminaire<br />

suspendu à <strong>LED</strong><br />

Le projecteur VIVO <strong>LED</strong> R est basé sur le<br />

concept éprouvé VIVO et offre un système<br />

optique breveté d’une qualité exceptionnelle :<br />

– Excellent rendu des couleurs, particulièrement<br />

dans la plage blanc chaud (2700 K,<br />

Ra > 92)<br />

– Lumière brillante et intensité élevée grâce à<br />

la distribution très intensive (18°) et précise<br />

– Défilement optimal grâce à la répartition<br />

ind irecte – la source <strong>LED</strong> reste invisible<br />

Avec son extraordinaire efficacité et son<br />

vaste portefeuille de produits, comprenant<br />

3 projecteurs pour rail conducteurs triphasés<br />

ou TECTON ainsi que des luminaires suspendus,<br />

le VIVO <strong>LED</strong> offre une solution précise et<br />

de haute qualité pour l’éclairage de produits<br />

frais et l’éclairage d’accentuation dans les<br />

espaces de vente et de présentation.<br />

Le système de refroidissement intégré, fonctionnant<br />

à l’aide de « Heat Pipes », assure une<br />

durée de vie de 50 000 heures sans entretien.<br />

39


Pregi particolari<br />

■ Moderno sistema di dissipazione<br />

attiva e passiva, garante di misure<br />

compatte e lunga durata<br />

■ Il consueto design del programma<br />

VIVO permette di realizzare impianti<br />

unitari e completi di concezione<br />

ibrida<br />

■ Luce senza radiazioni IR/UV, resa<br />

cromatica eccellente e distribuzione<br />

omogenea per una luce d’alta qualità<br />

e non dannosa in musei, gallerie<br />

d’arte o negozi<br />

■ Diverse temperature di colore<br />

(3000 K e 4200 K) e angoli di emissione<br />

(spot, flood)<br />

www.zumtobel.com/vivo<br />

Avantages particuliers<br />

■ L’innovante combinaison de systèmes<br />

de refroidissement actif et<br />

passif autorise de petites dimensions<br />

et offre une grande durée de vie.<br />

■ L’intégration du concept à succès<br />

VIVO permet de réaliser de parfaits<br />

éclairages hybrides dans un design<br />

homogène.<br />

■ La lumière sans rayonnement IR et<br />

UV, l’excellent rendu des couleurs et<br />

la distribution lumineuse uniforme<br />

garantissent un éclairage de haute<br />

qualité dans les magasins, galeries<br />

et musées.<br />

■ Plusieurs températures de couleur<br />

(3000 K et 4200 K) et angles de<br />

rayonnement (spot, flood) possibles<br />

VIVO S <strong>LED</strong><br />

1/12 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

1 m<br />

Ø 260 mm<br />

1765 lx<br />

2 m<br />

Ø 520 mm<br />

441 lx<br />

VIVO S <strong>LED</strong><br />

1/30 W flood<br />

tonalità neutra<br />

blanc neutre<br />

3000 K 4200 K<br />

1 m<br />

Ø 500 mm<br />

2074 lx<br />

2 m<br />

Ø 1010 mm<br />

519 lx


VIVO <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

spot 15°: 360 lm, 480 lm<br />

flood 25°: 1200 lm, 1400 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

37–44 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Resa cromatica<br />

fino a Ra > 90<br />

■ Schermatura<br />

spot: UGR < 13<br />

flood: UGR < 19<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />

come lampade a ioduri metallici fino a 20 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

spot 15° : 360 lm, 480 lm<br />

flood 25° : 1200 lm, 1400 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

37–44 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

jusqu’à Ra > 90<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

spot : UGR < 13<br />

flood : UGR < 19<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />

Lampes aux iodures métalliques jusqu’à 20 W<br />

Precisione a 360°<br />

Come tutti i faretti VIVO, anche i modelli<br />

<strong>LED</strong> possiedono la consueta clIp che permette<br />

di orientarli comodamente sugli oggetti<br />

esposti.<br />

VIVO <strong>LED</strong> è disponibile in versioni ad emissione<br />

spot (15°) o flood (25°). Si presta a<br />

molte applicazioni anche grazie alla scelta di<br />

tonalità (3000 K, 4200 K) e all’eccellente resa<br />

cromatica Ra > 90.<br />

Il moderno sistema di dissipazione rende<br />

possibili misure compatte e assicura una<br />

dura ta di 50.000 ore.<br />

Tutti i modelli sono previsti per on/off oppure<br />

per dimming via DALI e costituiscono un’efficiente<br />

alternativa alle tradizionali lampade a<br />

bassa tensione.<br />

Un projecteur avec<br />

360° de précision<br />

Comme toute la gamme VIVO, le modèle à<br />

<strong>LED</strong> se laisse également facilement pointer<br />

sur les produits et objets avec le clIp de<br />

commande intégré.<br />

Le projecteur VIVO <strong>LED</strong> est disponible avec<br />

2 angles de rayonnement : spot (15°) ou flood<br />

(25°). Avec différentes températures de couleur<br />

(3000 K, 4200 K) et un excellent rendu<br />

des couleurs de jusqu’à Ra > 90, VIVO se<br />

présente comme une solution idéale pour un<br />

grand nombre d’applications.<br />

Le système de refroidissement innovant assure<br />

une durée de vie utile de 50 000 heures<br />

et autorise aussi des dimensions compactes.<br />

Tous les modèles sont proposés dans une<br />

version commutable ou graduable DALI<br />

et peuvent très efficacement remplacer<br />

les solu tions conventionnelles à lampes<br />

halogènes TBT.<br />

41


Effi zient konservatorisch beleuchten<br />

Pregi particolari<br />

■ Design sobrio e minimalista adatto<br />

ad ogni architettura di interni<br />

■ Concepito in particolare per un’illuminazione<br />

efficiente e non nociva in<br />

musei, esposizioni e gallerie d’arte<br />

■ Vari tipi di emissione (spot, flood) e<br />

resa cromatica eccellente<br />

■ Design unitario del programma<br />

ARCOS e quindi possibilità di combinare<br />

diverse sorgenti<br />

www.zumtobel.com/arcos<br />

Avantages particuliers<br />

Effi cient conservational lighting<br />

■ Design minimaliste, discret, qui<br />

s’intè gre parfaitement dans l’architecture<br />

intérieure<br />

■ Idéal pour l’éclairage efficace de<br />

musées, expositions et galeries où<br />

des impératifs de conservation doivent<br />

être respectés<br />

■ Deux types de répartition (spot,<br />

flood) et un excellent rendu des<br />

couleurs<br />

■ La gamme ARCOS permet des solutions<br />

lumière complètes et harmonieuses<br />

même avec divers types de<br />

sources lumineuses.<br />

ARCOS 2 <strong>LED</strong><br />

1/12 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

1 m<br />

Ø 260 mm<br />

1765 lx<br />

2 m<br />

Ø 520 mm<br />

441 lx<br />

ARCOS 2 <strong>LED</strong><br />

1/30 W flood<br />

tonalità neutra<br />

blanc neutre<br />

3000 K 4200 K<br />

1 m<br />

Ø 500 mm<br />

2074 lx<br />

2 m<br />

Ø 1010 mm<br />

519 lx


ARCOS <strong>LED</strong><br />

Stable White<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

spot 15°: 360 lm (3000 K), 480 lm (4200 K)<br />

flood 25°: 1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

37–44 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Resa cromatica<br />

fino a >Ra 90<br />

■ Schermatura<br />

spot: UGR < 13<br />

flood: UGR < 16<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

spot 15°: 360 lm (3000 K), 480 lm (4200 K)<br />

flood 25°: 1200 lm (3000 K), 1400 lm (4200 K)<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

37–44 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K, 4200 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

jusqu’à >Ra 90<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

spot: UGR < 13<br />

flood: UGR < 16<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />

Illuminazione effi ciente e<br />

conservativa<br />

Con il suo design sobrio e lineare, il vasto<br />

programma di faretti ARCOS risulta ideale<br />

per gli impianti in musei e gallerie d’arte.<br />

Dove poi bisogna illuminare opere particolarmente<br />

delicate con un’alta qualità di resa<br />

cromatica (Ra > 90), la scelta migliore è<br />

ARCOS <strong>LED</strong>: questo faretto infatti emette<br />

una luce priva di radiazioni IR/UV, possiede<br />

una schermatura ottimizzata e dal punto di<br />

vista energetico rappresenta un’efficiente<br />

alter nativa alla bassa tensione.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Stable White è in grado di assumere<br />

ogni funzione illuminotecnica grazie alla<br />

scelta di tonalità calda (3000 K) e neutra<br />

(4200 K) e ai due angoli di emissione (spot<br />

12 W, flood 30 W). Le lenti del modulo <strong>LED</strong><br />

diffondono una luce morbida ed omogenea.<br />

Il moderno sistema di dissipazione garantisce<br />

50.000 ore di durata, un ulteriore pregio<br />

rispet to alla tradizionale bassa tensione.<br />

Misura 2 | Taille 2<br />

Éclairage effi cace d’objets<br />

sensibles<br />

Le design rectiligne et discret de la vaste<br />

gamme de projecteurs ARCOS la prédestine à<br />

une utilisation dans les musées, expositions et<br />

galeries. Lorsque des objets sensibles doivent<br />

être éclairés avec un indice élevé de rendu de<br />

couleur (jusqu’à Ra > 90), les projecteurs<br />

ARCOS <strong>LED</strong> sont la solution idéale en raison<br />

de l’absence de rayonnement IR/UV et de la<br />

protection optimisée contre l’éblouissement.<br />

Ils peuvent remplacer efficacement la technique<br />

halogène TBT.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Stable White, disponible dans les<br />

températures de couleur blanc chaud (3000 K)<br />

et blanc neutre (4200 K) ainsi qu’avec une<br />

distri bution intensive ou extensive (spot 12 W,<br />

flood 30 W), permet de résoudre professionnellement<br />

les principales tâches d’éclairage.<br />

La lentille de haute qualité du module <strong>LED</strong> assure<br />

une répartition uniforme et douce du flux.<br />

Le système de refroidissement innovant permet<br />

une durée de vie utile de 50 000 heures –<br />

ce qui lui donne un avantage supplémentaire<br />

sur la technique TBT conventionnelle.<br />

43


Pregi particolari<br />

■ Design sobrio e minimalista, adatto<br />

ad ogni architettura di interni<br />

■ Concepito per illuminazione<br />

efficiente e conservativa in musei,<br />

esposizioni e gallerie d’arte<br />

■ Massima flessibilità con la luce<br />

bianca di tonalità variabile e con<br />

scenografie dinamiche di luce<br />

colorata<br />

■ Diversi tipi di emissione (riflettori<br />

intercambiabili) e resa cromatica eccellente<br />

(Ra > 90 con Tunable White)<br />

www.zumtobel.com/arcos<br />

Avantages particuliers<br />

■ Design minimaliste, discret, qui<br />

s’intè gre parfaitement dans l’architecture<br />

intérieure<br />

■ Idéal pour l’éclairage efficace de<br />

musées, expositions et galeries où<br />

des impératifs de conservation doivent<br />

être respectés<br />

■ Flexibilité maximale en raison de la<br />

possibilité de régler la température<br />

de la couleur blanche et de réaliser<br />

des mises en scènes à variations de<br />

couleurs<br />

■ Plusieurs types de distribution<br />

(réflec teurs amovibles) et un excellent<br />

rendu des couleurs (Ra > 90<br />

avec Tunable White)<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White<br />

Questo faretto di misura 3 unisce<br />

l’alta qualità di resa cromatica<br />

(Ra > 90) all’estrema flessibilità<br />

nelle temperature di colore della<br />

luce bianca, regolabili a piacere<br />

da 2700 K a 6500 K anche direttamente<br />

sul faretto in modo da ottenere<br />

un’illuminazione d’accento<br />

molto differenziata. A seconda<br />

delle finalità si hanno a scelta tre<br />

ottiche sfaccettate: spot, flood e<br />

wideflood. I comandi sono possibili<br />

via DALI o direttamente sul faretto.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Tempura<br />

Esternamente si presenta uguale<br />

ad ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White.<br />

La differenza sta però nel tipo di<br />

tecnologia <strong>LED</strong>. In questo caso il<br />

faretto contiene un modulo <strong>LED</strong><br />

RGB per scenografie dinamiche<br />

di luce colorata e tonalità variabili<br />

(luce bianca da 2700 K a 6500 K).<br />

Uno strumento in più per soddisfare<br />

esigenze anche molto diverse<br />

con un impianto perfettamente<br />

unitario.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White<br />

Ce projecteur de la taille 3 associe<br />

un indice élevé de rendu des couleurs<br />

(Ra > 90) et une flexibilité<br />

maximale dans les températures<br />

de couleur blanches. Celles-ci se<br />

laissent aussi régler en continu sur<br />

une plage de 2700 K à 6500 K<br />

direc tement sur le projecteur et<br />

permettent ainsi un éclairage d’accentuation<br />

très différencié. Le réflecteur<br />

à facettes se décline dans<br />

trois versions : spot, flood et wideflood<br />

pour couvrir les différentes<br />

tâches d’éclairage. La commande<br />

s’effectue via DALI ou direc tement<br />

sur le projecteur.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Tempura<br />

De l’extérieur, rien ne distingue ce<br />

projecteur de l’ARCOS <strong>LED</strong><br />

Tunable White. Il se différence<br />

uniquement par la technologie<br />

<strong>LED</strong>. Avec son module <strong>LED</strong> RGB,<br />

il permet des mises en scènes à<br />

variations de couleur ainsi que la<br />

sélection des températures de<br />

couleurs (tons blancs de 2700 K à<br />

6500 K). Ceci atteste une fois de<br />

plus qu’ARCOS est capable de<br />

répondre aux exigences les plus<br />

diverses sans changer d’aspect.<br />

2700 K 6500 K<br />

RGB


ARCOS <strong>LED</strong><br />

Tunable White<br />

Tempura<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

Tunable White: fino a 1200 lm<br />

Tempura RGB: > 600 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

fino a 48 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Tunable White: 2700 – 6500 K<br />

Tempura RGB: 2700 – 6500 K + colori dinamici<br />

■ Resa cromatica<br />

Tunable White: Ra > 90<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a bassa tensione fino a 75 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à 1000 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

jusqu’à 38 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Tunable White: 2700 – 6500 K<br />

Tempura RGB: 2700 – 6500 K + variations<br />

dynamiques de couleurs<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Tunable White: jusqu’à Ra > 90<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT jusqu’à 75 W<br />

Massima fl essibilità e qualità della<br />

percezione ottimizzata<br />

Con il suo design sobrio e lineare, il vasto<br />

programma di faretti ARCOS risulta ideale<br />

per gli impianti in musei e gallerie d’arte.<br />

Dove poi bisogna illuminare opere particolarmente<br />

delicate con un’alta qualità di resa<br />

cromatica (Ra > 90), la scelta migliore è<br />

ARCOS <strong>LED</strong>: questo faretto infatti emette<br />

una luce priva di radiazioni IR/UV, possiede<br />

una schermatura ottimizzata e dal punto di<br />

vista energetico rappresenta un’efficiente<br />

alter nativa alla bassa tensione.<br />

ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White unisce l’alta qualità<br />

di resa cromatica (Ra > 90) all’estrema<br />

flessibilità nelle temperature di colore della<br />

luce bianca, regolabili a piacere da 2700 K a<br />

6500 K direttamente sul faretto oppure via<br />

DALI in modo da ottenere un’illuminazione<br />

d’accento molto differenziata che riesce ad<br />

esaltare anche le minime sfumature.<br />

Il faretto ARCOS <strong>LED</strong> Tempura, identico<br />

d’aspetto, possiede invece un modulo <strong>LED</strong><br />

RGB per scenografie dinamiche di luce colorata<br />

e tonalità variabili (luce bianca da 2700 K<br />

a 6500 K).<br />

Pertanto il programma ARCOS è in grado di<br />

soddisfare perfettamente esigenze illuminotecniche<br />

differenti mantenendo unitario il<br />

design dell’impianto.<br />

Misura 3 | Taille 3<br />

Flexibilité maximale et qualité<br />

de perception optimisée<br />

Le design rectiligne et discret de la vaste<br />

gamme de projecteurs ARCOS la prédestine à<br />

une utilisation dans les musées, expositions et<br />

galeries. Lorsque des objets sensibles doivent<br />

être éclairés avec un indice élevé de rendu<br />

des couleurs (jusqu’à Ra > 90), les projecteurs<br />

ARCOS <strong>LED</strong> sont la solution idéale en raison<br />

de l’absence de rayonnement IR/UV et de la<br />

protection optimisée contre l’éblouissement.<br />

Ils peuvent remplacer efficacement la technique<br />

halogène TBT.<br />

L’ARCOS <strong>LED</strong> Tunable White allie une haute<br />

qualité de rendu des couleurs (Ra > 90) et une<br />

flexibilité maximale dans la plage de lumière<br />

blanche. La couleur de lumière se règle en<br />

continu sur le projecteur ou via DALI sur une<br />

plage de 2700 à 6500 kelvins et permet ainsi<br />

un éclairage d’accentuation différencié. Même<br />

de fines nuances peuvent êtres mises en relief<br />

sans problème.<br />

Le projecteur ARCOS <strong>LED</strong> Tempura, de même<br />

construction, dispose d’un module <strong>LED</strong> RGB<br />

et se prête ainsi à des mises en scènes à<br />

varia tions de couleur et de températures de<br />

couleur (tons blancs de 2700 K à 6500 K).<br />

ARCOS est donc capable de répondre aux<br />

exigences les plus diverses sans changer<br />

d’aspect.<br />

45


Effi zient konservatorisch beleuchten<br />

Effi cient conservational lighting<br />

SL 1000 <strong>LED</strong><br />

1/12 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

SL 1000 <strong>LED</strong><br />

1/30 W flood<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

Pregi particolari<br />

■ Faretti <strong>LED</strong> di potenza come alternativa<br />

alle lampade HIT da 35 W / 70 W<br />

■ Ideali per illuminazione d’accento nei<br />

negozi<br />

■ Luce senza radiazioni IR/UV e quindi<br />

non dannosa, lunga durata<br />

■ Differenti temperature di colore ed<br />

angoli di emissione (ottiche intercambiabili)<br />

Avantages particuliers<br />

■ Projecteurs à <strong>LED</strong> très performants,<br />

pouvant remplacer des lampes<br />

35 W / 70 W HIT<br />

■ Idéal pour l’éclairage d’accentuation<br />

dans les boutiques et magasins<br />

■ Lumière sans rayonnement UV/IR<br />

pour l’éclairage d’objets sensibles,<br />

grande durée de vie<br />

■ Différentes températures de couleur<br />

et angles de rayonnement (optiques<br />

amovibles) possibles<br />

2 m<br />

Ø 1010 mm<br />

1182 lx<br />

4 m<br />

Ø 2019 mm<br />

295 lx<br />

SL 1000 <strong>LED</strong><br />

1/30 W wideflood<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

3000 K 3000 K 3000 K<br />

2 m<br />

Ø 820 mm<br />

1713 lx<br />

4 m<br />

Ø 1640 mm<br />

428 lx<br />

2 m<br />

Ø 1590 mm<br />

741 lx<br />

4 m<br />

Ø 3180 mm<br />

185 lx


SL 1000 <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

2950 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

49 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K, 3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 22<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

come lampade a ioduri metallici fino a 70 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

2950 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

49 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K, 3500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 22<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes aux halogénures métalliques<br />

jusqu’à 70 W<br />

Faretti <strong>LED</strong> di potenza<br />

Già oggi i faretti <strong>LED</strong> di potenza rappresentano<br />

un’efficiente alternativa in grado di sostituire<br />

le lampade ad alta pressione.<br />

Le concezioni illuminotecniche basate sui<br />

<strong>LED</strong> presentano grandi vantaggi come<br />

tempe rature di colore differenti e valida resa<br />

cromatica. Le ottiche intercambiabili assicurano<br />

flessibilità e la luce dimmerabile, priva di<br />

radiazioni IR/UV, non rischia di causare il<br />

degra do degli oggetti esposti.<br />

Anche in questo caso il moderno sistema di<br />

dissipazione garantisce una lunga durata<br />

(70 % di flusso dopo 50.000) senza bisogno<br />

di interventi di manutenzione.<br />

Il programma SL 1000 <strong>LED</strong> comprende versioni<br />

per allacciamento a binario trifase o<br />

Tecton e modelli direzionabili da incasso in<br />

soffitto.<br />

Projecteur à <strong>LED</strong><br />

hautes performances<br />

Les puissants projecteurs à <strong>LED</strong> constituent<br />

déjà maintenant un remplacement efficace<br />

des lampes à décharge haute pression.<br />

Avec différentes températures de couleur et<br />

un bon rendu des couleurs, auxquels s’ajoute<br />

encore un choix d’optiques amovibles, ils<br />

permettent des solutions d’éclairage flexibles.<br />

La possibilité de gradation et la lumière<br />

exempte de rayonnements IR et UV comptent<br />

parmi les avantages majeurs d’un concept<br />

d’éclairage à base de <strong>LED</strong>.<br />

Le système de refroidissement intégré dans<br />

la tête des projecteurs assure en outre une<br />

durée de vie de 50 000 heures (à 70 % du flux<br />

lumineux) exempte d’entretien pour les applications<br />

magasins / boutiques.<br />

La gamme de projecteurs SL 1000 <strong>LED</strong><br />

englo be trois versions pour rails triphasés ou<br />

Tecton ainsi qu’un projecteur orientable à<br />

encas trer dans le plafond et permet ainsi des<br />

solutions lumière harmonieuses.<br />

47


Pregi particolari<br />

■ Le testate minimaliste non attirano<br />

l’attenzione su di sé: rimangono protagonisti<br />

gli oggetti esposti e l’allestimento<br />

architettonico.<br />

■ La luce può essere avvicinata efficacemente<br />

agli oggetti dato che non rischia<br />

di deteriorarli; con gli spot <strong>LED</strong><br />

da 4,5 W sono invece possibili distanze<br />

anche considerevoli; illuminazione<br />

generale omogenea con unità T16 e<br />

fabbisogno di spazio decisamente<br />

minimo.<br />

■ Intelligenti accessori intercambiabili<br />

come lenti ovali e ottiche flood per la<br />

massima flessibilità.<br />

www.zumtobel.com/supersystem<br />

Avantages particuliers<br />

■ Les têtes d’éclairage minimalistes ne<br />

dévient pas l’attention : la conception<br />

architectonique et les objets<br />

d’exposition éclairés gardent la vedette.<br />

■ Éclairage d’effet précis tout près du<br />

produit – ou à de plus grandes distances<br />

avec les projecteurs <strong>LED</strong><br />

4,5 W disponibles en option.<br />

Éclairage de base uniforme avec les<br />

modules T16 à encombrement minimal<br />

■ Des accessoires intelligents comme<br />

lentille ovalisante et optique amovible<br />

flood permettent de résoudre<br />

des tâches d’éclairage avec une<br />

flexibilité maximale.<br />

SUPERSYSTEM<br />

1/2,5 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

3200 K<br />

1 m<br />

Ø 220 mm<br />

1380 lx<br />

2 m<br />

Ø 440 mm<br />

345 lx<br />

SUPERSYSTEM<br />

1/2,5 W spot<br />

tonalità neutra<br />

blanc neutre<br />

4200 K<br />

1 m<br />

Ø 220 mm<br />

1711 lx<br />

2 m<br />

Ø 440 mm<br />

428 lx<br />

SUPERSYSTEM<br />

1/2,5 W spot<br />

tonalità diurna<br />

blanc lumière du<br />

jour<br />

5500 K<br />

1 m<br />

Ø 220 mm<br />

1711 lx<br />

2 m<br />

Ø 440 mm<br />

428 lx


SUPERSYSTEM<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

115 lm: 2,5 W, 3100 K<br />

289 lm: 4,5 W, 5500 K<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

38 – 55 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3100 K – 5500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

fino a UGR < 13<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

lampade a bassa tensione 20 – 75 W<br />

lampade a ioduri metallici 20 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

115 lm: 2,5 W, 3100 K<br />

289 lm: 4,5 W, 5500 K<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

38 – 55 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3100 K – 5500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

jusqu’à UGR < 13<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes halogènes TBT 20-75W<br />

Faretti <strong>LED</strong> di misure minime<br />

SUPERSYSTEM è un sistema multifunzionale<br />

di alluminio anodizzato che permette di realizzare<br />

soluzioni illuminotecniche complesse<br />

con un design unitario e formalmente ridotto.<br />

Le innumerevoli possibilità di composizione<br />

lasciano ai progettisti grande libertà di allestimento:<br />

si va dalle tradizionali unità per lampade<br />

fluorescenti T16 ai compatti spot <strong>LED</strong><br />

per profilo SUPERSYSTEM, dai moduli downlight<br />

sganciati dalla struttura portante (singoli<br />

e quadrupli) ai faretti trifase e agli apparecchi<br />

a sospensione. Gli spot <strong>LED</strong>, minuscoli ed efficientissimi<br />

nei consumi, si prestano all’illuminazione<br />

d’accento anche da grandi distanze.<br />

Sono pertanto ideali per illuminare<br />

sculture, opere e oggetti di materiali delicati<br />

in musei o negozi. Inoltre si adattano perfettamente<br />

alle esigenze con temperature di<br />

colore di 3100 K, 4600 K e 5500 K, oltre che<br />

con ottiche intercambiabili. Per l’illuminazione<br />

generale o delle pareti, SUPERSYSTEM<br />

sfrutta le lampade fluorescenti T16. Il sistema<br />

permette anche di collegare binari trifase per<br />

faret ti con sorgenti tradizionali. I <strong>LED</strong> possono<br />

essere sfruttati per l’illuminazione indiretta<br />

del soffitto: a tale scopo si montano moduli<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic sopra il profilo H.<br />

Projecteur à <strong>LED</strong><br />

de dimensions réduites<br />

SUPERSYSTEM est un système d’éclairage<br />

multifonctionnel en aluminium anodisé nature<br />

qui permet de résoudre des tâches d’éclairage<br />

complexes dans un design architectonique<br />

minimisé.<br />

De nombreuses possibilités de combinaison<br />

offrent aux concepteurs et installateurs une<br />

grande liberté de conception : modules T16<br />

conventionnels et projecteurs à <strong>LED</strong> compacts<br />

pour le profilé SUPERSYSTEM, modules<br />

downlights utilisables indépendamment<br />

de la structure portante (simple à quadruple),<br />

projecteurs triphasés et luminaire suspendu.<br />

Les projecteurs à <strong>LED</strong>, extrêmement petits et<br />

efficaces en énergie sont idéaux pour l’éclairage<br />

d’accentuation, même à une distance<br />

relativement grande. Ils permettent par<br />

exemple la mise en scène de sculptures,<br />

d’objets et de matières sensibles dans des<br />

musées et magasins sans les dégrader. Avec<br />

des températures de couleur de 3100 K,<br />

4600 K et 5500 K ainsi que des optiques<br />

amovibles, ils peuvent résoudre les tâches<br />

d’éclairage les plus diverses. Pour l’éclairage<br />

de base et des murs, SUPERSYSTEM utilise<br />

la lumière de lampes fluorescentes T16. En<br />

combinaison avec des rails conducteurs triphasés,<br />

le système accepte également des<br />

projecteurs équipés de lampes conventionnelles.<br />

Pour créer un éclairage indirect du<br />

plafond avec des <strong>LED</strong>, on place des modules<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic dans la face supérieure<br />

du profil en H.<br />

49


Pregi particolari<br />

■ Cluster video preconfigurati per<br />

un’installazione rapida<br />

■ Materiali come alluminio e vetro per<br />

un aspetto pregiato<br />

■ Sono possibili video standard ma<br />

anche personalizzati su specifica del<br />

cliente<br />

www.zumtobel.com/cielos<br />

Avantages particuliers<br />

■ Des clusters vidéo préconfigurés<br />

permettent une utilisation rapide<br />

■ Des matériaux comme l’aluminium<br />

ou le verre confèrent un aspect<br />

élégant<br />

■ Outre les projections vidéo standard,<br />

des projections vidéo spécifiques<br />

au client sont également<br />

possib les<br />

600 / 900 2 x 2 | 2 x 4 3 x 2 | 3 x 3 4 x 1 | 4 x 3 | 4 x 4<br />

RGB


CIELOS MOVE<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

493 lm, 1109 lm<br />

■ Durata<br />

32.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

8,6 lm/W e 9,3 lm/W<br />

■ Resa cromatica<br />

RGB<br />

■ Schermatura<br />

UGR


Pregi particolari<br />

■ Il touch panel EMOTION offre comandi<br />

semplici della luce colorata<br />

■ Materiali come alluminio e vetro per<br />

un aspetto pregiato<br />

www.zumtobel.com/cielos<br />

Avantages particuliers<br />

■ Le panneau EMOTION Touch facilite<br />

la commande des couleurs<br />

■ Des matériaux comme l’aluminium<br />

ou le verre confèrent un aspect<br />

élégant<br />

Un soffitto luminoso come CIELOS è<br />

in grado di rivelare tutto il suo fascino<br />

solo se guidato da un sistema di<br />

coman do intelligente. Il touch panel<br />

EMOTION permette di creare da soli<br />

composizioni colorate, effetti dinamici<br />

e sequenze programmate. Il touchpanel<br />

gestisce un massimo di 128 indirizzi<br />

DALI, vale a dire quindi 42 apparecchi<br />

CIELOS Multicolor <strong>LED</strong>.<br />

Ce n’est qu’en combinaison avec une<br />

gestion intelligente de l’éclairage que<br />

CIELOS déploie tout son potentiel de<br />

beauté et de rayonnement. Le panneau<br />

tactile EMOTION vous fera découvrir<br />

les possibilités d’une mise en<br />

scène personnelle avec des couleurs,<br />

du mouvement et des séquences<br />

prépro grammées. Le panneau tactile<br />

gère jusqu’à 128 adresses DALI, soit<br />

jusqu’à 42 CIELOS Multicolor <strong>LED</strong>.<br />

RGB


CIELOS <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

493 lm, 1109 lm<br />

■ Durata<br />

32.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

10,1 lm/W e 9,9 lm/W<br />

■ Resa cromatica<br />

RGB<br />

■ Schermatura<br />

UGR


Pregi particolari<br />

■ Tre linee luminose per ogni applicazione:<br />

Systemled Deco Basic per<br />

illumi nare modanature, Systemled<br />

Deco per formare linee luminose<br />

omogenee, Systemled flood per<br />

wallwashing.<br />

■ Il cablaggio passante e il sistema di<br />

innesti sono studiati per installare<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> Deco Basic in modo<br />

rapido e quasi interamente senza<br />

utensili. Inoltre riducono al minimo le<br />

possibili fonti d’errore.<br />

■ Grazie alle misure compatte, soprattutto<br />

in caso di luce colorata RGB,<br />

si risparmia molto spazio rispetto a<br />

una soluzione tradizionale con lampade<br />

fluorescenti. A ciò si aggiunge<br />

l’ottima resistenza dei <strong>LED</strong> quando i<br />

colori cambiano rapidamente.<br />

Avantages particuliers<br />

■ Trois lignes lumineuses pour réaliser<br />

toutes les applications : Systemled<br />

Deco Basic pour l’éclairage en corniche,<br />

Systemled Deco pour des<br />

lignes lumineuses uniformes et<br />

Systemled flood pour l’éclairage<br />

lèche-mur.<br />

■ Le câblage traversant et le système<br />

de connecteurs assure un montage<br />

rapide et pratiquement sans outil de<br />

la ligne lumineuse SYSTEM<strong>LED</strong><br />

Deco Basic. Les sources d’erreur<br />

sont réduites au minimum.<br />

■ La forme compacte se prête merveilleusement<br />

à toutes les solutions<br />

lumière RGB vu que les <strong>LED</strong> prennent<br />

beaucoup moins de place que<br />

les lampes fluorescentes. À cela<br />

s’ajoute l’insensibilité des <strong>LED</strong> aux<br />

variations rapides de couleur.<br />

3000 K 4200 K 6000 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

www.zumtobel.com/systemled SYSTEM<strong>LED</strong> 4200 K<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°


SYSTEM<strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore<br />

secondo il modello 3000 K, 4200 K e 6000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

fino a Ra > 80<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur<br />

en fonction du type : 3000 K, 4200 K et 6000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

jusqu’à Ra > 80<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> DECO con diffusore | avec diffuseur<br />

Linee luminose modulari<br />

La luce acquista un’importanza sempre maggiore<br />

come strumento architettonico. Spesso<br />

le caratteristiche più richieste in un impianto<br />

sono dimensioni compatte e design sobrio.<br />

Una funzione particolare e molto apprezzata<br />

è quella delle sorgenti lineari, impiegate per<br />

illuminare modanature o per retroilluminare<br />

superfici in modo omogeneo. In queste applicazioni<br />

il programma SYSTEM<strong>LED</strong> offre una<br />

nuova flessibilità. Infatti le linee luminose <strong>LED</strong><br />

di questo sistema modulare sanno soddisfare<br />

molte esigenze:<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> flood illumina con estrema uniformità<br />

superfici estese. Le sue lenti generano<br />

una distribuzione precisa che sarebbe<br />

quasi impossibile da ottenere con tradizionali<br />

lampade fluorescenti e riflettori. SYSTEM<strong>LED</strong><br />

Deco con diffusore forma invece una linea luminosa<br />

di perfetta omogeneità. Infine<br />

Systemled Deco Basic è la versione studiata<br />

per illuminare con efficienza le modanature. Il<br />

modello a luce bianca di tonalità neutra fornisce<br />

580 Lumen al metro. Si tratta dunque di<br />

un flusso luminoso consistente, efficace non<br />

solo in soffitti a volte ma anche in scaffali o<br />

vetrine.<br />

La costruzione modulare permette di adattare<br />

senza problemi le lunghezze alle caratteristiche<br />

del progetto. La scelta comprende<br />

protezioni dalla IP 20 alla IP 65 e diverse<br />

possib ilità di montaggio. Il sistema pertanto<br />

trova applicazione in ambienti sia interni che<br />

esterni.<br />

Lignes lumineuses de<br />

construction modulaire<br />

La lumière comme élément de conception<br />

archi tectonique ne cesse de gagner en importance.<br />

Dans cette optique, ce que l’on demande<br />

avant tout aux luminaires est un<br />

design discret et des dimensions réduites.<br />

Les sources linéaires sont particulièrement<br />

appréciées. On les utilise pour éclairer des<br />

corniches, rétroéclairer des surfaces ou illuminer<br />

des surfaces de manière uniforme. Dans<br />

ce domaine, la gamme de produits<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> offre une flexibilité encore inconnue.<br />

La ligne lumineuse à <strong>LED</strong> résout un<br />

grand nombre de tâches :<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> flood éclaire de larges surfaces<br />

de manière extrêmement uniforme. L’utilisation<br />

de lentilles assure une distribution lumineuse<br />

précise, pratiquement irréalisable avec des<br />

lampes fluorescentes et des réflecteurs.<br />

SYSTEM<strong>LED</strong> Deco avec un diffuseur offre un<br />

aspect absolument homogène et dessine une<br />

ligne lumineuse parfaite. SYSTEM<strong>LED</strong> DECO<br />

BASIC par contre assure l’éclairage efficace<br />

de corniches lumineuses. Dans la version<br />

blanc neutre, la ligne lumineuse procure<br />

580 lumens/mètre. Avec un flux lumineux aussi<br />

inten se, en plus de l’éclairage en corniche,<br />

il convient aussi pour éclairer efficacement<br />

des rayonnages et des vitrines.<br />

Vu sa construction modulaire, sa longueur<br />

peut sans problème être adaptée aux exigences<br />

du projet. Des degrés de protection<br />

d’IP 20 à IP 65 ainsi que plusieurs possibilités<br />

de montage offrent un grand potentiel d’applications<br />

à l’intérieur comme à l’extérieur.<br />

55


www.zumtobel.com/hedera<br />

3000 K 4000 K 5600 K<br />

RGB<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

120° 120°<br />

30°<br />

0°<br />

HEDERA 6°<br />

Pregi particolari<br />

90° 12 8 4<br />

90°<br />

cd/klm<br />

■ In materiali pregiati come alluminio<br />

e vetro che danno particolare robustezza<br />

e stabilità agli UV<br />

■ Protezione termica: in caso di<br />

sovra temperatura il dimming si<br />

abbas sa automaticamente<br />

■ L’apparecchio si presta a un<br />

coman do unico su tutta la<br />

lunghezza o suddiviso in segmenti<br />

da 30 cm<br />

Avantages particuliers<br />

■ Est réalisé dans des matériaux de<br />

haute qualité, comme l’aluminium<br />

ou le verre, ce qui le rend très robuste<br />

et stable aux UV<br />

■ Protection thermique intégrée avec<br />

diminution automatique de l’intensité<br />

en cas de surchauffe<br />

■ Le luminaire peut être commandé<br />

en entier ou par segments de 30 cm<br />

30°<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 12 8 4<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

HEDERA 10° x 20°<br />

60°


HEDERA<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

540 lm (L12: blu) – 2400 lm (L12: 5600 K)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

10–45 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Luce bianca: 3000 K, 4000 K, 5600 K<br />

Altri colori: (RGB, RGBA, Blau)<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra 80 (varianti bianche)<br />

■ Schermatura<br />

UGR


Pregi particolari<br />

■ Tubo di PMMA, resistente agli UV,<br />

in versione trasparente, opale o<br />

diffusa<br />

■ Protezione termica: in caso di<br />

sovra temperatura il dimming si<br />

abbassa automaticamente<br />

■ In opzione HILIO si presta ai comandi<br />

per pixel e diventa quindi<br />

interes sante per le facciate multimediali<br />

www.zumtobel.com/hilio<br />

Avantages particuliers<br />

■ Le tube en PMMA résistant aux UV<br />

est disponible dans les options :<br />

transparent, opale ou diffus<br />

■ Une protection thermique intégrée<br />

diminue automatiquement l’intensité<br />

de l’HILIO en cas de surchauffe<br />

■ L’HILIO peut aussi être commandé<br />

pixel par pixel, ce qui le rend utilisable<br />

pour des façades médiatiques<br />

RGB<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°<br />

trasparente | transparent<br />

120° 120°<br />

90° 180 120 60<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

opale | opale<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

diffuso | diffus<br />

60°


HILIO<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

273 lm (L21: opale)<br />

302 lm (L21: trasparente)<br />

307 lm (L21: diffuso)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

12–14 lm/W<br />

■ Resa cromatica<br />

RGB<br />

■ Schermatura<br />

UGR


www.zumtobel.com/capix<br />

Pixel <strong>LED</strong> RGB di design<br />

compatto per un ottimo<br />

effet to di colore da ogni<br />

angolatura.<br />

Pixel à <strong>LED</strong> RGB au design<br />

compact pour un effet couleur<br />

optimal sous n’importe<br />

quel angle de vision.<br />

Pregi particolari<br />

■ Armatura sigillata con saldature al<br />

laser<br />

■ I singoli pixel eventualmente difettosi<br />

si sostituiscono senza problemi<br />

■ Si può scegliere la distanza preferita<br />

fra i pixel, in modo da ottimizzarla a<br />

seconda della distanza di osservazione<br />

Avantages particuliers<br />

■ Le corps est rendu étanche par<br />

soudage au laser<br />

■ Des pixels défectueux peuvent facilement<br />

être remplacés individuellement<br />

■ L’écart entre pixels peut être choisi<br />

librement afin de l’adapter de manière<br />

optimale à la distance d’observation<br />

RGB<br />

120° 120°<br />

90° 4 3 1<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

CAPIX<br />

30°<br />

60°


CAPIX<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

18 lm per pixel<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

17 lm/W<br />

■ Resa cromatica<br />

RGB<br />

■ Schermatura<br />

UGR


Pregi particolari<br />

■ Otto <strong>LED</strong> di potenza in posizione<br />

radiale forniscono una luminosità<br />

omogenea di tipo lineare (senza<br />

macchie scure, cerchi, etc.)<br />

■ I comandi del modulo <strong>LED</strong> permettono<br />

un dimming molto più preciso<br />

rispetto alle soluzioni HIT<br />

■ Linguaggio formale unitario che<br />

inte gra le versioni C1000 HIT:<br />

per concezioni ibride<br />

www.zumtobel.com/cardan<br />

Avantages particuliers<br />

■ Des <strong>LED</strong> hautes performances à<br />

disposition radiale offrent un éclairage<br />

uniforme avec un parcours<br />

liné aire (pas de zones sombres,<br />

anne aux, etc.)<br />

■ Contrairement aux solutions HIT, le<br />

module <strong>LED</strong> permet une gradation<br />

précise du luminaire.<br />

■ Un design assorti au C1000 HIT<br />

offre des possibilités d’utilisation<br />

hybride<br />

CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />

1/20 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

3000 K<br />

1 m<br />

Ø 410 mm<br />

3275 lx<br />

2 m<br />

Ø 820 mm<br />

819 lx<br />

CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />

1/20 W flood<br />

tonalità neutra<br />

blanc neutre<br />

4200 K<br />

1 m<br />

Ø 470 mm<br />

2527 lx<br />

2 m<br />

Ø 940 mm<br />

632 lx


CARDAN 1000 <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

860 lm, 920 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

46 lm/W (4000 K)<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K (860 lm), 4000 K (920 lm)<br />

■ Resa cromatica<br />

RA > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 13<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

lampade a bassa tensione 50 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

860 lm, 920 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

46 lm/W (4000 K)<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K (860 lm), 4000 K (920 lm)<br />

■ Rendu des couleurs<br />

RA > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 13<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

50 W low-voltage halogen lamps<br />

Apparecchio da incasso<br />

orientabile di 30°<br />

Il programma CARDAN 1000 è ora integrato<br />

da due potenti versioni <strong>LED</strong>. Le testate sono<br />

disponibili in tonalità 3000 K o 4000 K e con<br />

emissione spot (15°) o flood (24°).<br />

La cornice da incasso, di linea sobria e moderna,<br />

è costruita in pressofusione di alluminio<br />

e robusta lamiera d’acciaio. Vi trovano<br />

posto una o due testate <strong>LED</strong> orientabili fino a<br />

± 30° in regolazione continua. Il meccanismo<br />

autobloccante non richiede accorgimenti di<br />

fissaggio aggiuntivi. L’apparecchio si incassa<br />

con pratiche molle senza bisogno di utensili.<br />

CARDAN 1000 E1 <strong>LED</strong><br />

argento | argent<br />

<strong>Luminaire</strong> encastré orientable<br />

sur 30° dans le plan vertical<br />

Deux modèles à <strong>LED</strong> haute puissance viennent<br />

agrandir la famille de luminaires<br />

CARDAN 1000. Les têtes d’éclairage sont<br />

disponibles avec une température de couleur<br />

de 3000 K ou 4000 K et une répartition intensive<br />

(spot 15°) ou extensive (flood 24°).<br />

Le cadre d’encastrement moderne et discret<br />

en tôle d’acier solide et en aluminium moulé<br />

sous pression de haute qualité est disponible<br />

avec deux têtes d’éclairage <strong>LED</strong> orientable en<br />

continu sur ± 30° dans le plan vertical. Grâce<br />

au mécanisme autobloquant, aucun dispositif<br />

d’arrêt supplémentaire n’est nécessaire. Les<br />

ressorts facilement maniables facilitent grandement<br />

le montage sans outil.<br />

63


Pregi particolari<br />

STABLE WHITE<br />

■ La migliore efficienza energetica esistente<br />

sul mercato: flusso apparecchio<br />

da 65 a 77 lm/W<br />

■ La migliore qualità della luce esistente<br />

sul mercato: resa cromatica<br />

Ra > 90 e luce di qualità stabilizzata<br />

per tutto il ciclo di vita<br />

■ Concezione tecnologica sicura, con<br />

sistema modulare Cartridge e ottiche<br />

modulari che si prestano a successive<br />

sostituzioni<br />

■ Vasto assortimento: riflettori in quattro<br />

finiture, due pacchetti di lumen,<br />

due diametri, versioni con cornice in<br />

vista o senza cornice, svariati<br />

accessori.<br />

TUNABLE WHITE<br />

■ Adattamento flessibile della temperatura<br />

di colore da 2700 K a<br />

6500 K<br />

■ Elevata resa cromatica Ra > 90 e<br />

colori di effetto naturale<br />

■ Vasto assortimento: riflettori in<br />

quattro finiture, due diametri, versioni<br />

con cornice in vista o senza<br />

cornice, svariati accessori etc.<br />

3000 K 4000 K<br />

Avantages particuliers<br />

STABLE WHITE<br />

■ La meilleure efficacité énergétique<br />

actuellement sur le marché avec un<br />

flux lumineux du luminaire de 65 à<br />

77 lm/W<br />

■ Meilleure qualité de lumière actuellement<br />

sur le marché avec un rendu<br />

des couleurs de Ra > 90 et une qualité<br />

de lumière stable sur toute la durée<br />

de vie<br />

■ Concept technique absolument<br />

fiable avec un système de cartouche<br />

modulaire et une structure modulaire<br />

du système optique permettant un<br />

changement de module ultérieur<br />

■ Le plus vaste programme actuellement<br />

disponible offrant notamment<br />

le choix entre quatre finitions de<br />

réflecteur différentes, deux puissances,<br />

deux diamètres d’encastrement,<br />

une version avec cadre visible<br />

et une autre sans cadre ainsi que<br />

divers accessoires.<br />

2700 K 6500 K<br />

120° 120°<br />

90° 750 500 250<br />

90°<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

www.zumtobel.com/panosinfi nity PANOS INFINITY H<br />

PANOS INFINITY L<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

TUNABLE WHITE<br />

■ Réglage flexible de la température<br />

de couleur entre 2700 et 6500 K<br />

adapté aux applications respectives<br />

■ Rendu des couleurs élevé Ra > 90 et<br />

couleurs d’apparence naturelle<br />

■ Le plus vaste programme actuellement<br />

disponible offrant notamment<br />

le choix entre quatre finitions de réflecteur<br />

différentes, deux puissances,<br />

deux diamètres d’encastrement,<br />

une version avec cadre visible<br />

et une autre sans cadre ainsi que<br />

divers accessoires.<br />

30°<br />

60°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°


PANOS INFINITY<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

Stable White: > 1800 lm / 2400 lm<br />

Tunable White: > 1600 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

Stable White: fino a 77 lm/W<br />

Tunable White: fino a 60 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 3000 K e 4000 K<br />

Tunable White: 2700 K – 6500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Stable White: fino a Ra > 90<br />

Tunable White: Ra > 90 in tutto lo spettro<br />

■ Schermatura<br />

fino a UGR 19<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

fluorescente 2/18 W, 2/26 W, 2/32 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

Stable White: > 1800 lm / 2400 lm<br />

Tunable White: > 1600 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

Stable White: jusqu’à 77 lm/W<br />

Tunable White: jusqu’à 60 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 3000 K et 4000 K;<br />

Tunable White: 2700 K – 6500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Stable White: jusqu’à Ra > 90<br />

Tunable White: Ra > 90 sur tout le spectre<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

jusqu’à UGR 19<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluocompactes 2/18 W, 2/26 W,<br />

2/32 W<br />

La nuova era della luce e<br />

dell’effi cienza<br />

PANOS INFINITY dà una nuova dimensione<br />

alla qualità della luce, all’efficienza e al design.<br />

I riflettori sono disponibili in quattro diverse<br />

fini ture e schermano la luce fino a UGR 19,<br />

cosa che fa di PANOS INFINITY una soluzione<br />

perfetta anche per uffici e ambienti di comunicazione.<br />

Inoltre quest’apparecchio può essere<br />

collegato a vari sistemi di comando via<br />

DALI. Con un’efficienza che va da 65 a<br />

77 Lumen/Watt, PANOS INFINITY Stable<br />

White è efficiente mediamente del 70 per<br />

cento in più dei downlights tradizionali. Ed<br />

anche in fatto di resa cromatica rientra fra i<br />

migliori, con un indi ce Ra superiore a 90. La<br />

sua tecnologia <strong>LED</strong> copre in pratica tutto lo<br />

spettro, comprese le lunghezze d’onda del<br />

rosso che in tanti <strong>LED</strong> più semplici lasciano a<br />

desiderare.<br />

PANOS INFINITY Tunable White è invece un<br />

downlight a tonalità dinamica che ottimizza la<br />

qualità della luce con una tecnologia di regolazione<br />

decisamente superiore a qualunque<br />

altra. Si tratta di una soluzione ideale in uffici<br />

dove si voglia sostenere il ritmo circadiano;<br />

oppure in musei e negozi per seguire con<br />

flessibilità i materiali e i colori degli oggetti<br />

esposti.<br />

PANOS INFINITY HG 200<br />

senza cornice | sans cadre<br />

PANOS INFINITY HG 200<br />

senza anello di schermatura | sans collerette de défilement<br />

L’ère nouvelle de la lumière<br />

et de l’effi cacité<br />

PANOS INFINITY, c’est une nouvelle dimension<br />

de qualité de lumière, d’efficacité énergétique<br />

et de design. Quatre finitions de réflecteur différentes<br />

permettent une protection contre<br />

l’éblouissement jusqu’à UGR 19, ce qui fait du<br />

PANOS INFINITY un luminaire idéal pour les<br />

bureaux et espaces de communication. Il peut<br />

en outre être intégré dans divers systèmes de<br />

commande via un signal DALI. Avec une efficacité<br />

système de 65 à 77 lumens/watt, PANOS<br />

INFINITY Stable White offre en moyenne un<br />

rendement de 70 % supérieur à celui des<br />

downlights conventionnels. Également en matière<br />

de rendu des couleurs, il se positionne en<br />

tête des downlights à <strong>LED</strong> avec des valeurs<br />

Ra de plus de 90. La technologie utilisée<br />

couvre pratiquement tout le spectre lumineux,<br />

y compris la plage des rouges de longueur<br />

d’onde élevée, mal couverte par bon nombre<br />

de technologies <strong>LED</strong> plus simples.<br />

PANOS INFINITY Tunable White est un downlight<br />

aux températures de couleur dynamiques<br />

offrant une qualité de lumière incomparable. Il<br />

est de loin supérieur aux autres technologies à<br />

variations de couleur. Il constitue la solution<br />

optimale dans les bureaux pour soutenir le<br />

rythme circadien ou dans les magasins et<br />

musées pour réagir de manière flexible aux<br />

matériaux et couleurs des objets.<br />

65


www.zumtobel.com/panos<br />

2700 K 6500 K<br />

Pregi particolari<br />

■ Luce colorata RGB e luce con tonalità<br />

dinamiche in un unico apparecchio<br />

■ Adattamento flessibile della temperatura<br />

di colore da 2700 K a 6500 K<br />

■ Risalto mirato del colore degli oggetti<br />

negli spettri del rosso, verde e blu<br />

■ La dissipazione a membrana (tecnologia<br />

SynJetTM) raffredda il modulo<br />

<strong>LED</strong> in modo affidabile garantendone<br />

la lunga durata<br />

Avantages particuliers<br />

■ Un seul luminaire pour des variations<br />

de couleurs RGB et de température<br />

de couleur<br />

■ Adaptation flexible des températures<br />

de couleur (entre 2700 et 6500 K) aux<br />

applications respectives<br />

■ Accentuation ciblée de l’effet de couleur<br />

d’un objet dans le spectre rouge,<br />

vert et bleu<br />

■ Une membrane à pulsation (technologie<br />

SynJetTM) refroidit fiablement le<br />

module <strong>LED</strong> et lui assure ainsi une<br />

longue durée de vie.<br />

RGB<br />

120° 120°<br />

90° 750 500 250<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°<br />

PANOS 150 <strong>LED</strong> 1/40 W


PANOS BioMotion<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

fino a 1000 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

25 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

2700 K – 6500 K e RGB<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

fino a UGR 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement jusqu’à<br />

UGR 80. Mediante i segnali DALI del touchpanel<br />

EMOTION si possono generare scene<br />

con colori dinamici o imitare l’andamento della<br />

luce diurna con il suo alternarsi di tonalità.<br />

PANOS BioMotion è pertanto in grado di creare<br />

un’atmosfera stimolante o rappresentativa<br />

in ambienti chiusi come ad esempio bar e<br />

centri wellness o anche sale conferenze e<br />

aree di comunicazione. Gli apparecchi <strong>LED</strong> di<br />

potenza sono problematici dal punto di vista<br />

della gestione termica. Per garantire il raffreddamento<br />

sicuro dei moduli e quindi la<br />

loro durata, Zumtobel ha scelto per PANOS<br />

BioMotion un sistema di dissipazione attiva in<br />

tecnologia SynJetTM.<br />

Un downlight plein de tact<br />

PANOS est une gamme complète de downlights<br />

professionnels de conception modulaire,<br />

alliant un design de grande classe et<br />

une parfaite fonctionnalité. Dans la grande<br />

diver sité de formes et de techniques d’éclairage<br />

de la gamme, les modèles innovants à<br />

<strong>LED</strong> trouvent également une excellente base<br />

constructive. PANOS BioMotion incarne la<br />

composante biologique du principe<br />

Humanergy Balance. Se référant à son modèle,<br />

la lumière naturelle, le downlight nourrit<br />

l’horloge biologique humaine – avec un flux<br />

lumineux projeté jusqu’à 1000 lumens, des<br />

températures de couleur, des couleurs de lumière<br />

et des intensités variables. Sur la base<br />

de la technologie RGB, complétée par des<br />

<strong>LED</strong> blanches, il fournit une température de<br />

couleur de 2700 K à 6500 K avec un indice de<br />

rendu des couleurs de Ra > 80. Par le biais<br />

des signaux DALI du panneau tactile<br />

EMOTION, il permet de générer des scénarios<br />

lumière dynamiques ou de suggérer<br />

l’évolution de la lumière naturelle à par la variation<br />

de la température de couleur. PANOS<br />

BioMotion offre ainsi la possibilité de créer<br />

des ambiances stimulantes et élégantes dans<br />

des espaces fermés, dans des bars, centres<br />

de bien-être, salles de communication ou de<br />

réunion par exemple. Les luminaires à <strong>LED</strong> à<br />

flux élevé posent un gros problème en matière<br />

de gestion thermique. Pour assurer le<br />

refroidissement des modules <strong>LED</strong> et par<br />

conséquent une grande durée de vie au<br />

PANOS BioMotion, Zumtobel fait appel à la<br />

technologie SynJetTM à refroidissement actif.<br />

67


Pregi particolari<br />

■ L’esclusivo effetto Mellow-Downlight<br />

dà luminosità al soffitto mentre la<br />

componente diretta provvede all’illuminazione<br />

generale<br />

■ 2LIGHT Mini RGB/W abbina una luce<br />

d’accendo calda e direzionata a<br />

una decorativa luce indiretta di<br />

colori dinamici<br />

www.zumtobel.com/2light<br />

Avantages particuliers<br />

■ L’incomparable effet Mellow<br />

Downlight éclaircit le plafond, alors<br />

que la composante directe assure<br />

l’éclairage général.<br />

■ 2LIGHT Mini RGB/W conjugue éclairage<br />

d’accentuation dirigé blanc<br />

chaud et éclairage indirect décoratif<br />

à variations de couleur.<br />

3000 K 4000 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

60°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

cd/klm 0°<br />

cd/klm<br />

0°<br />

2LIGHT MINI PureWhite<br />

120° 120°<br />

90° 1800 1200 600<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

60°<br />

2LIGHT MINI RGB/W


2LIGHT MINI <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

350 lm (2LIGHT MINI <strong>LED</strong> RGB/W)<br />

800 lm (2LIGHT MINI <strong>LED</strong>)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

fino a 44 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K e 4000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR


www.zumtobel.com/crayon<br />

Pregi particolari<br />

■ Qualità della luce stabilizzata per<br />

tutto il ciclo di vita grazie alla tecnologia<br />

Cree TrueWhite<br />

■ Resa cromatica eccellente, fino a<br />

Ra 94<br />

Avantages particuliers<br />

■ Qualité de lumière stabilisée sur<br />

toute la durée de vie grâce à la technologie<br />

CREE TrueWhite.<br />

■ Excellent rendu des couleurs jusqu’à<br />

Ra 94<br />

2700 K 3500 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

CRAYON E165/A195<br />

cd/klm<br />

0°<br />

disposizione dei <strong>LED</strong> | disposition des <strong>LED</strong> CRAYON E165 <strong>LED</strong><br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

30°<br />

60°


CRAYON<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

bis > 1000 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

fino a 56 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

2700 K e 3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

fino a Ra 94<br />

■ Schermatura<br />

fino a UGR 19<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

bassa tensione 50 W o fluorescente<br />

compatta 26 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à > 1000 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

jusqu’à 56 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

2700 K et 3500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

jusqu’à Ra 94<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

jusqu’à UGR 19<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampe halogène TBT jusqu’à 50 W<br />

Lampe fluocompacte 26 W<br />

CRAYON E165 | Ø 165 mm CRAYON A195 | Ø 195 mm,<br />

altezza | hauteur 219 mm<br />

Una conveniente alternativa<br />

CRAYON si presta alle applicazioni più svariate:<br />

sa diffondere una piacevole illuminazione<br />

generale in strutture pubbliche e amministrative,<br />

in hotel e ambienti wellness, in<br />

negozi e centri commerciali. Questo downlight<br />

rotondo raggiunge il livello di una lampada<br />

alogena da 50 W o di una fluorescente<br />

compatta da 26 W. Il programma CRAYON<br />

comprende apparecchi da incasso e a<br />

plafone di forma rotonda nonché apparecchi<br />

da incasso di forma quadrata (vedi pagina<br />

successiva).<br />

A seconda dell’esecuzione è possibile il dimming<br />

continuo con normali dimmer per lampade<br />

alogene, DALI o PushDIM.<br />

CRAYON offre una qualità di luce straordinaria,<br />

con una resa cromatica che arriva a<br />

Ra 94. I colori diffusi nell’ambiente risultano<br />

brillanti e luminosi, ed anche le tonalità della<br />

carnagione sono restituite in modo naturale.<br />

La composizione di <strong>LED</strong> bianchi e rossi assicura<br />

grande efficienza anche nelle colorazioni<br />

calde. Un dispositivo di comando interno<br />

rego la l’intensità dei <strong>LED</strong> rossi attraverso tutto<br />

il ciclo di vita dell’apparecchio, ottenendo<br />

come risultato una luce di colore stabile e di<br />

qualità superlativa. A seconda dell’atmosfera<br />

preferita si può scegliere fra due temperature<br />

di colore: 2700 e 3500 K.<br />

L’alternative économique<br />

CRAYON est utilisé dans de nombreuses<br />

appli cations et assure un éclairage général<br />

agréable dans les bâtiments publics, les immeubles<br />

administratifs, les hôtels et centres<br />

de bien-être ainsi que dans les boutiques,<br />

grands magasins et galeries commerciales.<br />

Les downlights ronds de la gamme CRAYON<br />

atteignent la luminosité d’une lampe<br />

halogène de 50 watts ou d’une lampe fluocompacte<br />

de 26 watts. Le programme<br />

CRAYON comprend des luminaires apparents<br />

et encastrés ronds ainsi que des luminaires<br />

encastrés carrés (voir page suivante).<br />

Selon le modèle, les luminaires sont graduables<br />

en continu par gradateur pour<br />

lampes halogènes ou à incandescence<br />

conventionnels, par DALI ou par PushDIM.<br />

Avec un rendu des couleurs atteignant<br />

Ra 94, CRAYON <strong>LED</strong> offre une qualité particulière<br />

de lumière. Sous sa lumière, les couleurs<br />

paraissent plus brillantes et plus lumineuses,<br />

même la peau garde son teint<br />

naturel. La combinaison de <strong>LED</strong> blanches et<br />

rouges assure une grande efficacité même<br />

dans les couleurs de lumière chaudes. Une<br />

commande interne rajuste l’intensité des <strong>LED</strong><br />

rouges durant toute la durée de vie et garantit<br />

ainsi une lumière aux couleurs stables et<br />

d’une qualité exceptionnelle. Deux températures<br />

de couleur sont disponibles : 2700 et<br />

3500 K, permettant de choisir l’ambiance<br />

dési rée.<br />

71


www.zumtobel.com/crayon<br />

Pregi particolari<br />

■ Qualità della luce stabilizzata per<br />

tutto il ciclo di vita grazie alla<br />

tecno logia Cree TrueWhite<br />

■ Eccellente resa cromatica Ra 92<br />

Avantages particuliers<br />

■ Qualité de lumière stabilisée sur<br />

toute la durée de vie grâce à la<br />

technologie CREE TrueWhite.<br />

■ Excellent rendu des couleurs de<br />

Ra 92<br />

2700 K 3500 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

CRAYON Q375<br />

cd/klm<br />

0°<br />

disposizione dei <strong>LED</strong> | disposition des <strong>LED</strong> CRAYON Q375 <strong>LED</strong><br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

30°<br />

60°


CRAYON Q<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

fino a 2880 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

60 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

2700 K e 3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra 92<br />

■ Schermatura<br />

fino a UGR 19<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

fluorescente compatta 2/32 W<br />

fluorescente 4/18 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à 2880 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

60 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

2700 K et 3500 K<br />

■ Rendu des couleurse<br />

Ra 92<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

jusqu’à UGR 19<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluocompactes 2/32 W<br />

Lampes fluorescentes 4/18 W T26<br />

Un downlight quadrato <strong>LED</strong><br />

effi ciente nei costi<br />

I downlights quadrati del programma<br />

CRAYON raggiungono il livello di lampade<br />

fluorescenti compatte 2/32 W o fluorescenti<br />

lineari 4/18 W.<br />

Oltre al modello di misura 375 x 375 mm<br />

sono disponibili anche varianti studiate per i<br />

controsoffitti di modulo 600 x 600 mm o<br />

625 x 625 mm.<br />

CRAYON Q è dotato di converter analogico/<br />

DALI per il dimming 5 – 100 %. Rappresenta<br />

pertanto un’interessante soluzione in strutture<br />

pubbliche, sedi amministrative o centri<br />

commerciali.<br />

CRAYON Q offre una qualità di luce straordinaria,<br />

con una resa cromatica Ra 92. La<br />

composizione di <strong>LED</strong> bianchi e rossi assicura<br />

grande efficienza anche nelle colorazioni<br />

calde. Un dispositivo di comando interno<br />

rego la l’intensità dei <strong>LED</strong> rossi attraverso<br />

tutto il ciclo di vita dell’apparecchio, ottenendo<br />

come risultato una luce di colore stabile e<br />

di qualità superlativa. Come per i modelli<br />

roton di, a secon da dell’atmosfera preferita si<br />

può scegliere fra due temperature di colore:<br />

2700 e 3500 K.<br />

CRAYON Q375 | 375 mm<br />

Le downlight à <strong>LED</strong> carré<br />

économique<br />

Les downlights carrés de la gamme CRAYON<br />

atteignent la luminosité de 2 lampes fluocompactes<br />

de 32 watts ou de 4 lampes<br />

fluorescentes de 18 watts.<br />

En plus du luminaire de 375 x 375 mm,<br />

la gamme comprend aussi des versions<br />

pouvant être intégrées dans les modules de<br />

plafond aux dimensions courantes de<br />

600 x 600 mm et 625 x 625 mm.<br />

CRAYON Q est graduable sur une plage<br />

de 5 % à 100 % à l’aide d’un convertisseur<br />

analogique/DALI. CRAYON constitue ainsi<br />

une solution attrayante pour l’éclairage général<br />

dans les bâtiments publics, les immeubles<br />

administratifs, les grands magasins et galeries<br />

commerciales.<br />

Avec un rendu des couleurs de Ra 92,<br />

CRAYON Q offre une qualité de lumière extraordinairement<br />

élevée. La combinaison de<br />

<strong>LED</strong> blanches et rouges assure une grande<br />

efficacité même dans les couleurs de lumière<br />

chaudes. Une commande interne rajuste l’intensité<br />

des <strong>LED</strong> rouges durant toute la durée<br />

de vie et garantit ainsi une lumière aux couleurs<br />

stables et d’une qualité exceptionnelle.<br />

Tout comme pour les CRAYON ronds, deux<br />

températures de couleur sont disponibles :<br />

2700 et 3 500 K.<br />

73


www.zumtobel.com/micros<br />

3000 K 4000 K<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

120° 120°<br />

30°<br />

0°<br />

MICROS-S D68 spot<br />

Pregi particolari<br />

90° 12 8 4<br />

90°<br />

kcd/klm<br />

■ Tecnologia <strong>LED</strong> in grado di sostituire<br />

lampade a bassa tensione da 20 W<br />

o 35 W<br />

■ Significativa riduzione dei costi di<br />

esercizio e di manutenzione in confronto<br />

agli impianti QR-CBC e ammortamento<br />

in tempi rapidi<br />

■ Micros D68/95: il sistema di innesti<br />

modulari permette di collegare gli<br />

apparecchi in serie, senza bisogno<br />

di utensili, e riduce al minimo le fonti<br />

d’errore<br />

Avantages particuliers<br />

■ Peut remplacer des luminaires<br />

halogènes 20 W / 35 W sur la base de<br />

la technologie <strong>LED</strong><br />

■ Nette réduction des coûts de maintenance<br />

et d’exploitation par rapport<br />

aux solutions lumière QR-CBC et<br />

durée d’amortissement réduite<br />

■ Micros D68/95 : système de connecteurs<br />

modulaire qui permet le raccordement<br />

en série des luminaires,<br />

sans outil, et minimise les sources<br />

d’erreur.<br />

30°<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 3000 2000 1000<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°<br />

MICROS-S D68 wideflood


MICROS <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

fino a 390 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

fino a 55 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K e 4000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 13<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

bassa tensione 20 W o 35 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à 390 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

jusqu’à 55 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K et 4000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement UGR < 13<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampe halogène TBT 20 W / 35 W<br />

Pratica alternativa alla<br />

bassa tensione<br />

Piccolo, pratico e versatile: il downlight<br />

MICROS è disponibile per lampade a bassa<br />

tensione ma anche in varianti <strong>LED</strong>. Queste<br />

ultime vantano una lunga durata che si rivela<br />

conveniente soprattutto nell’illuminazione<br />

d’accento decorativa.<br />

La grande efficienza energetica e la potenza<br />

impegnata ridotta sono caratteristiche interessanti<br />

in particolare dove si hanno lunghi<br />

tempi di accensione, come per esempio in<br />

hotel e ambienti wellness, dove l’investimento<br />

si ripaga quasi sempre in meno di due<br />

anni.<br />

A seconda del converter scelto, gli apparecchi<br />

Micros <strong>LED</strong> funzionano con on/off oppure<br />

con dimming via DALI, 1–10 V o PushDIM.<br />

Un ulteriore pregio: scelta di apparecchi con<br />

temperatura di colore di 3000 K e 4000 K<br />

per adattare la soluzione a differenti materiali<br />

e superfici.<br />

MICROS-S D95 <strong>LED</strong><br />

Le remplaçant pratique des<br />

luminaires halogènes TBT<br />

Petit, pratique et polyvalent : la gamme de<br />

downlights MICROS propose, outre des modèles<br />

à lampes halogènes TBT, également<br />

des versions à <strong>LED</strong>. Dans le domaine de<br />

l’éclairage d’accentuation par exemple, les<br />

utilisateurs profitent ainsi de la grande durée<br />

de vie des modules à <strong>LED</strong> compacts.<br />

En raison de sa grande efficacité énergétique<br />

et de la faible puissance raccordée, les applications<br />

où les luminaires restent longtemps<br />

allumés, les hôtels ou les centres de bienêtre<br />

par exemple, profitent de la courte durée<br />

d’amortissement qui est généralement inférieure<br />

à deux ans.<br />

Les luminaires Micros <strong>LED</strong> sont commutables<br />

ou graduables via DALI, 1–10 V ou PushDIM,<br />

selon l’appareillage utilisé.<br />

Atout supplémentaire : deux versions de luminaires,<br />

l’une avec une température de couleur<br />

de 3000 K et l’autre avec 4000 K offrent une<br />

possibilité de choix en fonction des surfaces<br />

et des matériaux.<br />

75


3000 K 6500 K BLUE RGB<br />

Pregi particolari<br />

■ Profondità d’incasso ridotta<br />

■ Montaggio rapido e semplice tramite<br />

graffe e giunzioni cavi autospellanti<br />

Avantages particuliers<br />

■ Faible profondeur d’encastrement<br />

■ Montage facile et rapide par<br />

ressorts et connecteurs auto-dénudants<br />

120° 120°<br />

90° 1800 1200 600<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°<br />

KAVA <strong>LED</strong><br />

tonalità neutra | blanc neutre


KAVA <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

fino a 22 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore<br />

■ Temperatura di colore/colorazione<br />

3200 K e 6500 K, blu e RGB<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à 22 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures<br />

■ Température de couleur /<br />

Couleur de lumière<br />

3200 K et 6500 K, bleu et RGB<br />

Apparecchio asimmetrico<br />

da incasso in parete<br />

KAVA <strong>LED</strong> è un apparecchio che senza farsi<br />

notare diffonde una garbata luce indiretta. Il<br />

riflettore asimmetrico convoglia la luce sul<br />

pavimento: si tratta pertanto di una soluzione<br />

adatta lungo le scale oppure in corridoi e<br />

passaggi per guidare e favorire l’orientamento.<br />

Sono disponibili modelli in protezione<br />

IP 20 o IP 54, adatti quindi ad installazioni sia<br />

in ambienti interni che esterni.<br />

Gli apparecchi KAVA <strong>LED</strong> sono molto apprezzati<br />

per il loro montaggio rapido, con<br />

raccordo elettrico tramite innesti autospellanti<br />

e protetto dall’inversione di polarità. La scarsa<br />

profondità d’incasso ne permette la comoda<br />

installazione anche in pareti massicce o di<br />

cemento, tramite un apposito box o semplicemente<br />

con graffe.<br />

KAVA <strong>LED</strong> IP 20<br />

Encastré mural asymétrique<br />

Avec sa lumière indirecte, le KAVA <strong>LED</strong> se<br />

montre très réservé et discret. Le réflecteur<br />

asymétrique guide la lumière directement<br />

vers le sol si bien qu’on remarque à peine le<br />

luminaire. Le KAVA <strong>LED</strong> offre ainsi une solution<br />

esthétique pour l’éclairage d’escaliers,<br />

mais aussi pour l’éclairage d’orientation / de<br />

balisage dans les couloirs et passages.<br />

Disponible dans les degrés de protection<br />

IP 20 et IP 54, il se prête à des applications<br />

tant intérieures qu’extérieures.<br />

Le raccordement rapide par connecteur<br />

auto-dénudant pour câbles à brins fins protègeant<br />

de l’inversion de polarité est en partie<br />

responsable de son succès. La faible profondeur<br />

d’encastrement facilite le montage, qui<br />

s’effectue avec un boîtier d’encastrement<br />

dans des murs massifs ou en béton ou<br />

simple ment à l’aide de clips de montage.<br />

77


Pregi particolari<br />

■ Decorativa linea <strong>LED</strong> di design<br />

(Sauerbruch Hutton)<br />

■ Forma slanciata<br />

■ Raffinato profilo in alluminio lucido<br />

■ Rifrattore in plastica con emissione<br />

laterale satinata<br />

www.zumtobel.com/ledline<br />

Avantages particuliers<br />

■ Ligne lumineuse à <strong>LED</strong> esthétique et<br />

décorative (Sauerbruch Hutton)<br />

■ Forme étroite<br />

■ Finition de haute qualité – profilé en<br />

aluminium poli<br />

■ Vasque en matière plastique avec<br />

sorties de lumière dépolies sur les<br />

côtés<br />

3000 K


<strong>LED</strong>LINE<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

fino a 1805 lm<br />

■ Durata<br />

35.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 22<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

jusqu’à 1805 lm<br />

■ Durée de vie<br />

35 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 22<br />

Apparecchio a sospensione <strong>LED</strong><br />

<strong>LED</strong>LINE è un apparecchio che unisce in sé<br />

design raffinato, materiali di pregio e illuminotecnica<br />

modernissima. Misura solamente<br />

31 mm di larghezza e 66 mm di altezza: si<br />

presenta pertanto con un’agilità che sta bene<br />

in qualsiasi architettura. <strong>LED</strong>LINE è offerto in<br />

lunghezze da 1,2 / 2,1 / 3 e 4 metri. L’elegante<br />

finitura è in alluminio lucido.<br />

<strong>Luminaire</strong> suspendu à <strong>LED</strong><br />

<strong>LED</strong>LINE allie un design de grande classe,<br />

des matériaux exceptionnels et une technique<br />

d’éclairage ultramoderne. Les dimensions<br />

particulièrement faibles – seulement<br />

31 mm de largeur et 66 mm de hauteur –<br />

confèrent au <strong>LED</strong>LINE un aspect élégant qui<br />

s’intègre facilement dans toute architecture.<br />

Le luminaire suspendu est disponible en<br />

1,2 / 2,1 / 3 et 4 m de longueur. La finition en<br />

aluminium brillant est de haute qualité.<br />

79


www.zumtobel.com/paso<br />

3200 K 6500 K BLUE RGB<br />

Pregi particolari<br />

■ La temperatura di superficie ridotta<br />

permette di montare l’apparecchio<br />

<strong>LED</strong> in zone critiche.<br />

■ L’impianto non richiede manutenzione<br />

per molti anni.<br />

■ Sicuro dove si ha il problema delle<br />

barriere architettoniche: non fa<br />

inciam pare in quanto a filo pavimento.<br />

Avantages particuliers<br />

■ La faible température superficielle<br />

permet l’utilisation du luminaire à<br />

<strong>LED</strong> dans des environnements sensibles<br />

et ménage les joints.<br />

■ Solution lumière qui garantit<br />

l’absen ce d’entretien durant de<br />

nombreuses années<br />

■ Argument sécuritaire dans un environnement<br />

adapté aux handicapés :<br />

les encastrés à ras du sol éliminent<br />

les risques de trébuchement.<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

PASO II soft<br />

60°


PASO II <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

110 – 350 lm (tonalità calda)<br />

244 – 518 lm (tonalità diurna)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

25 – 41 lm/W<br />

■ Temperatura di colore/colorazione<br />

3200 K, 6500 K, blu e RGB<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

110 – 350 lm (blanc chaud)<br />

244 – 518 lm (blanc lumière du jour)<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

25–41 lm/W<br />

■ Température de couleur /<br />

Couleur de lumière<br />

3200 K, 6650 K, bleu et RGB<br />

Apparecchio universale<br />

da incasso in pavimento Encastré de sol universel<br />

Oltre alle sorgenti convenzionali, il programma<br />

PASO II offre un gran numero di varianti<br />

<strong>LED</strong>. Incassato nei pavimenti, PASO II <strong>LED</strong><br />

proietta strisce di luce monocromatica o con<br />

cambi di colori RGB. La compiutezza tecnica<br />

di PASO II in protezione IP 67 fa sì che questo<br />

apparecchio sia molto apprezzato anche per<br />

i soffitti (IP 65). Infatti garantisce un funzionamento<br />

sicuro e durevole anche in zone molto<br />

umide o con forte presenza di polvere e insetti.<br />

Le temperatura della superficie non supera<br />

i 40 °C e quindi PASO II <strong>LED</strong> si presta<br />

perfettamente al montaggio in ospedali o<br />

ambienti wellness. Dal punto di vista stilistico<br />

PASO II <strong>LED</strong> è offerto in versioni rotonde e<br />

quadrate, con cornice in acciaio inox sporgente<br />

o a filo superficie, nelle tre misure<br />

120/190/260 mm.<br />

PASO II <strong>LED</strong> è particolarmente indicato ad<br />

illumi nare sculture, facciate, aree pubbliche,<br />

hotel o palazzi storici. L’armatura di acciaio<br />

inox anticorrosione, il sistema brevettato di<br />

guarnizioni e le chiusure Camlock mantengono<br />

l’aspetto sempre pregiato attraverso il<br />

tempo.<br />

La gamme PASO II se décline non seulement<br />

dans un grand nombre de modèles pour<br />

lampes conventionnelles mais également dans<br />

plusieurs modèles à <strong>LED</strong>. En encastré de sol,<br />

le luminaire PASO II <strong>LED</strong> produit des colonnes<br />

de lumière monochromatique ou RGB à variation<br />

de couleur. La grande technicité des encastrés<br />

de sol vaut au PASO II avec degré de<br />

protection IP 67 d’être aussi volontiers utilisé<br />

en plafonnier (IP 65). Dans les environnements<br />

très poussiéreux, infestés par les insectes ou<br />

présentant un degré d’humidité élevé, le luminaire<br />

entièrement fermé garantit une grande<br />

longévité et un bon fonctionnement. En raison<br />

de leur faible température superficielle de<br />

maximum 40 °C, les luminaires PASO II <strong>LED</strong><br />

s’avèrent idéaux dans les hôpitaux et centres<br />

de bien-être. Comme la gamme PASO II <strong>LED</strong><br />

présente des formes carrées et rondes, avec<br />

cadre affleurant ou à recouvrement en acier<br />

inox dans trois tailles (120/190/260 mm), elle<br />

offre de multiples possibilités de variation.<br />

Ces luminaires conviennent particulièrement<br />

pour l’éclairage de sculptures, de façades,<br />

d’espaces publics ainsi que d’hôtels et de<br />

bâti ments historiques. Le corps en acier inox<br />

insensible à la corrosion et le système de joint<br />

breveté en combinaison avec la technique de<br />

fermeture Camlock en font un luminaire de<br />

grande classe.<br />

81


<strong>LED</strong>OS II D80<br />

cromato | chromé<br />

<strong>LED</strong>OS II D120<br />

acciaio inox | acier inox<br />

<strong>LED</strong>OS II Q80<br />

cromato | chromé<br />

<strong>LED</strong>OS II Q120<br />

acciaio inox | acier inox<br />

<strong>LED</strong>OS II Q120<br />

senza cornice | sans cadre<br />

Pregi particolari<br />

■ Decorativo apparecchio da incasso<br />

in parete con suggestivi effetti di<br />

luce<br />

Avantages particuliers<br />

■ Encastré mural décoratif pour des<br />

effets de lumière fascinants sur les<br />

murs<br />

5000 K BLUE<br />

RGB


<strong>LED</strong>OS II<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore/colorazione<br />

5000 K, blu e RGB<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur /<br />

Couleur de lumière<br />

5000 K, bleu et RGB<br />

Apparecchio da parete Applique<br />

L’apparecchio da parete <strong>LED</strong>OS possiede un<br />

diffusore che sporge di 12 mm dalla cornice<br />

diffondendo attorno a sé una luce visibile.<br />

La superficie satinata sembra staccarsi dalla<br />

pare te. Questo raffinato design appare suggestivo<br />

sia in forma quadrata che rotonda.<br />

L’apparecchio è trattenuto da una cornice<br />

luci da e cromata oppure di robusto acciaio<br />

inox. La versione da 120 mm è disponibile<br />

anche senza cornice. Il modello da 80 mm<br />

presenta il vantaggio di poter essere incassato<br />

in normali scatole sottotraccia dal<br />

diametro/lato di 80 mm..<br />

<strong>LED</strong>OS II Q120<br />

cromato | chromé<br />

L’applique <strong>LED</strong>OS se distingue par son diffuseur<br />

spectaculaire de 12 mm en saillie du<br />

cadre et sa lumière décorative sur le mur. La<br />

surface lumineuse dépolie semble en suspension<br />

devant le mur. Le design raffiné déploie<br />

son plein effet tant dans la version ronde que<br />

carrée. Le luminaire est disponible soit avec<br />

un cadre chromé grand brillant, soit avec un<br />

cadre solide en acier inox. Le modèle de<br />

120 mm est également disponible dans une<br />

version sans cadre. L’avantage de la version<br />

de 80 mm est la possibilité d’installation dans<br />

des boîtes d’encastrement de 80 mm de diamètre<br />

de côté.<br />

83


<strong>LED</strong>OS M<br />

vetro piatto<br />

avec verre de protection plat<br />

<strong>LED</strong>OS M<br />

copertura con alveolo semicircolare<br />

avec fenêtre semi-circulaire<br />

<strong>LED</strong>OS M IP68<br />

apparecchio completo<br />

luminaire complet<br />

Pregi particolari<br />

■ Decorativi punti luce <strong>LED</strong> per<br />

guidare e orientare<br />

■ Anche in protezione IP68<br />

Avantages particuliers<br />

■ Points lumineux <strong>LED</strong> décoratifs pour<br />

le balisage et l’orientation<br />

■ Également disponible en IP68<br />

5000 K BLUE<br />

RGB


<strong>LED</strong>OS M<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore/colorazione<br />

5000 K, blu e RGB<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur /<br />

Couleur de lumière<br />

5000 K, bleu et RGB<br />

Apparecchio da incasso<br />

in pareti e pavimenti Encastré mural et de sol<br />

<strong>LED</strong>OS è un programma completo di apparecchi<br />

decorativi <strong>LED</strong> di vari design e misure,<br />

destinati a molte applicazioni in ambienti sia<br />

interni che esterni. La bassa tensione a 24 V<br />

assicura un’elevata sicurezza.<br />

Il modello più piccolo del programma <strong>LED</strong>OS<br />

può essere incassato sia in pareti che in pavimenti.<br />

L’unità <strong>LED</strong> è alloggiata in un’armatura<br />

di policarbonato saldata a ultrasuoni che a<br />

sua volta trova posto in diversi involucri di<br />

pressofusione di alluminio verniciata a polvere.<br />

La variante <strong>LED</strong>OS M in protezione IP 68<br />

si presta anche all’illuminazione subacquea.<br />

<strong>LED</strong>OS M<br />

vetro convesso<br />

avec verre de protection bombé<br />

<strong>LED</strong>OS propose une gamme étendue de produits<br />

<strong>LED</strong> décoratifs dans différents designs<br />

et tailles permettant de nombreuses applications<br />

à l’intérieur comme à l’extérieur. Avec<br />

une très basse tension de sécurité de 24 V, les<br />

luminaires remplissent les exigences sévères<br />

en matière de sécurité.<br />

Le plus petit luminaire de la gamme <strong>LED</strong>OS<br />

peut être utilisé comme encastré de sol ou de<br />

mur. L’unité <strong>LED</strong> se trouve dans un boîtier en<br />

polycarbonate soudé aux ultrasons pouvant<br />

être intégré dans divers corps en aluminium<br />

injecté thermopoudrés. Le modèle <strong>LED</strong>OS M<br />

à protection IP 68 peut également être utilisé<br />

en immersion.<br />

85


120° 120°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

Pregi particolari<br />

90° 4500 3000 1500<br />

90°<br />

cd/klm<br />

■ Decorativi punti luce <strong>LED</strong> per<br />

guidare e orientare<br />

Avantages particuliers<br />

<strong>LED</strong>OS B Deco <strong>LED</strong>OS B spot<br />

■ Points lumineux <strong>LED</strong> décoratifs pour<br />

le balisage et l’orientation<br />

3200 K 4200 K BLUE RGB<br />

3200 K 5700 K BLUE RGB<br />

120° 120°<br />

90° 75 50 25<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

<strong>LED</strong>OS B<br />

30°<br />

60°<br />

30°<br />

<strong>LED</strong>OS B spot<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 45 30 15<br />

90°<br />

60°<br />

kcd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

<strong>LED</strong>OS B superspot<br />

60°


<strong>LED</strong>OS B<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore/colorazione<br />

<strong>LED</strong>OS B Deco:<br />

3000 K e 4200 K, blu e RGB<br />

<strong>LED</strong>OS B spot:<br />

3000 K e 5700 K, blu e RGB<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur /<br />

Couleur de lumière<br />

<strong>LED</strong>OS B Deco:<br />

3000 K et 4200 K, bleu et RGB<br />

<strong>LED</strong>OS B spot:<br />

3000 K et 5700 K, bleu et RGB<br />

<strong>LED</strong>OS B D85 1 W <strong>LED</strong>OS B Q85 1 W<br />

Apparecchio da incasso in<br />

pareti e pavimenti Encastré mural et de sol<br />

Un talento universale e di grande versatilità,<br />

di forma rotonda o quadrata, con una luminosità<br />

perfettamente uniforme. Si incassa in<br />

pare ti o pavimenti da cui sa guidare e strutturare<br />

gli ambienti pur occupando pochissimo<br />

spazio.<br />

La scelta comprende varianti ad emissione<br />

diffusa oppure superspot e flood con <strong>LED</strong> di<br />

potenza da 1 W per proiettare efficaci accenti<br />

su pareti, facciate o sculture.<br />

Un talent universel avec de nombreuses possibilités<br />

d’application et une sortie de lumière<br />

absolument uniforme. Encastré dans le mur<br />

ou dans le sol, <strong>LED</strong>OS B balise, guide, décore<br />

tout en occupant un minimum de place.<br />

En plus des modèles à répartition diffuse, la<br />

gamme comprend aussi des luminaires de<br />

sol dans les variantes superspot et flood<br />

équipées de <strong>LED</strong> haute puissance 1 W. Ils<br />

sont utilisés pour l’accentuation de murs et<br />

de façades ou la mise en relief de sculptures.<br />

87


www.zumtobel.com/led<br />

Pregi particolari<br />

■ L’illuminazione precisa dei <strong>LED</strong><br />

assicura una distribuzione molto<br />

direzionata sul pavimento evitando<br />

fastidiose dispersioni di luce<br />

■ Le varianti con batterie singole da<br />

1h e 3h di autonomia garantiscono<br />

un perfetto funzionamento anche in<br />

caso di emergenza<br />

Avantages particuliers<br />

■ Le guidage précis du flux évite une<br />

lumière parasite gênante et assure<br />

une répartition extensive, orientée<br />

vers le sol.<br />

■ Des modèles avec bloc de batteries<br />

de 1h ou 3 h d’autonomie assurent<br />

une alimentation électrique autonome.<br />

3000 K 5400 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

ORI<strong>LED</strong><br />

30°<br />

60°


ORI<strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K e 5400 K<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

lampade fluorescenti 5/7 W in apparecchi di<br />

orientamento lungo i pavimenti<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K et 5400 K<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluocompactes 5/7 W dans<br />

l’éclairage de balisage à proximité du sol<br />

Orientamento<br />

da altezze ridotte<br />

Le persone hanno bisogno di orientarsi intuitivamente<br />

a qualsiasi ora del giorno. Ciò vale<br />

soprattutto per le zone trafficate degli edifici<br />

pubblici. La luce è il contributo più importante<br />

a garantire sicurezza. Per applicazioni di<br />

questo tipo, ORI<strong>LED</strong> costituisce un’ottima<br />

alter nativa alle lampade fluorescenti tradizionali.<br />

Un esclusivo abbinamento di lenti e<br />

riflet tori diffonde la luce <strong>LED</strong> sul pavimento<br />

proiettando un fascio largo ed omogeneo,<br />

ideale per illuminare in modo mirato scale,<br />

passaggi o corridoi. Con questo sistema i<br />

<strong>LED</strong> danno un risultato efficiente e sostituiscono<br />

perfettamente lampade di potenza e<br />

flusso luminoso maggiori.<br />

La cornice d’acciaio inox che racchiude<br />

l’apparecchio, disponibile in versione sporgente<br />

o a filo superficie, si fissa con chiusure<br />

Camlock praticamente invisibili. Gli apparecchi<br />

da incasso e i lampioncini in protezione<br />

IP 65 possono essere installati anche<br />

all’esterno. Non manca la possibilità di<br />

collega mento a sistemi per l’illuminazione di<br />

sicurezza: ORI<strong>LED</strong> può essere fornito con<br />

batterie singole per un’autonomia di una o<br />

tre ore.<br />

<strong>Luminaire</strong> d’orientation<br />

à faible hauteur du sol<br />

Nous avons tous besoin de nous repérer<br />

intui tivement à toute heure du jour. Ceci est<br />

particulièrement vrai dans et autour des bâtiments<br />

publics. L’éclairage nous y aide et en<br />

plus, il nous donne un sentiment de sécurité.<br />

Dans ce domaine, ORI<strong>LED</strong> est le parfait suppléant<br />

des lampes fluorescentes. Grâce à la<br />

combinaison d’une lentille et d’un réflecteur<br />

spéciaux, la lumière est dirigée en flux diffus<br />

vers le sol. Sa distribution très homogène est<br />

idéale pour l’éclairage d’escaliers, couloirs,<br />

passages et zones de circulation. Dans ce<br />

domaine, les <strong>LED</strong> sont capables de remplacer<br />

efficacement des lampes de puissance<br />

et de flux lumineux comparativement plus<br />

élevés.<br />

Le cadre en acier inox disponible en deux<br />

versions : en montage affleurant ou à recouvrement,<br />

se fixe avec des fermetures<br />

Camlock pratiquement invisibles. Les luminaires<br />

encastrés et bornes lumineuses au<br />

degré de protection IP 65 peuvent être utilisés<br />

à l’intérieur comme à l’extérieur. Lorsque<br />

le luminaire ORI<strong>LED</strong> doit être intégré dans<br />

des systèmes d’éclairage de secours, il peut<br />

être livré avec des kits de batterie individuelle<br />

d’une heure ou de trois heures d’autonomie.<br />

89


Pregi particolari<br />

■ Efficienza energetica migliorata del<br />

20 % rispetto agli apparecchi waveguide<br />

tradizionali. Rendimento apparecchio<br />

dell’85 % circa.<br />

■ Forte componente di luce diretta,<br />

ca. 40 % (invece del 20 % con gli<br />

appa recchi waveguide tradizionali)<br />

per un’efficace illuminazione sui<br />

posti di lavoro<br />

■ Regolazione completamente separata<br />

di luce diretta e indiretta per<br />

varia re le scene.<br />

■ Ottima limitazione dell’abbagliamento<br />

(UGR < 16). Schermatura indicata<br />

in particolare per i monitor inclinati.<br />

■ Costruzione sottilissima (altezza di<br />

soli 2,5 cm circa).<br />

www.zumtobel.com/aero<br />

Avantages particuliers<br />

■ Efficacité énergétique améliorée<br />

d’env. 20 % par rapport aux luminaires<br />

à guide de lumière conventionnels<br />

Rendement du luminaire<br />

d’env. 85 %<br />

■ Composante directe élevée d’env.<br />

40 % (au lieu des 20 % de luminaires<br />

à guide de lumière conventionnels)<br />

■ Composantes directe et indirecte<br />

pilo tables séparément, ce qui permet<br />

une grande variété de scénarios<br />

lumière.<br />

■ Protection optimale contre l’éblouissement<br />

(UGR


AERO II<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

2300 – 3700 lm <strong>LED</strong> luce diretta<br />

7000 – 15000 lm <strong>LED</strong> in totale I/D<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

65–71 lm/W con <strong>LED</strong> 6500 K<br />

61–65 lm/W con <strong>LED</strong> 4300 K<br />

■ Temperatura di colore<br />

4300 K e 6500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 16<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

fluorescenti 2 x 28 W T16 / 2 x 80 W T16<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

2300 – 3700 lm <strong>LED</strong> direct<br />

7000 – 15000 lm <strong>LED</strong> flux total I/D<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

65–71 lm/W avec <strong>LED</strong> 6500 K<br />

61–65 lm/W avec <strong>LED</strong> 4300 K<br />

■ Température de couleur<br />

4300 K et 6500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 16<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluorescentes<br />

2 x 28 W T16 / 2 x 80 W T16<br />

Il meglio di entrambi<br />

AERO II Hybrid scrive un nuovo capitolo nella<br />

storia dell’illuminotecnica. È il primo apparecchio<br />

a unire in modo interattivo sorgenti <strong>LED</strong><br />

e lampade fluorescenti. Dalla combinazione<br />

di <strong>LED</strong> HighPower e lampade T16 nasce uno<br />

degli apparecchi a luce diretta/indiretta più<br />

efficienti in assoluto. La brillante luce fredda<br />

dei <strong>LED</strong> è direzionata con precisione sui posti<br />

di lavoro dalle ottiche waveguide e MPO+<br />

che schermano in modo perfetto anche<br />

l’abba gliamento. L’illuminazione generale indiretta<br />

possiede invece le qualità ergonomiche<br />

delle lampade fluorescenti T16: luminanze<br />

elevate e tonalità calde per una gradevole<br />

atmo sfera. Le due componenti possono<br />

esse re comandate separatamente.<br />

Nell’insieme danno un risultato imbattibile sia<br />

per potenza che per efficienza energetica.<br />

Le meilleur de chaque source<br />

L’AERO II Hybrid écrit un nouveau chapitre<br />

de l’histoire de la technique d’éclairage.<br />

C’est le premier luminaire qui unit interactivement<br />

<strong>LED</strong> et lampes fluorescentes. La<br />

combinaison de <strong>LED</strong> haute puissance et de<br />

lampes T16 aboutit à l’un des plus efficaces<br />

luminaires à émission directe-indirecte qui<br />

soit. La lumière froide, extrêmement efficace<br />

des <strong>LED</strong> haute puissance est dirigée par le<br />

guide de lumière et l’optique MPO+ vers le<br />

poste de travail, qu’elle éclaire directement<br />

sans éblouissement. L’éclairage général indirect<br />

profite des qualités ergonomiques de la<br />

lampe fluorescente T16 : des luminances élevées<br />

et des couleurs de lumière chaudes<br />

génèrent une ambiance agréable. Les deux<br />

lampes combinées mais à commande individuelle<br />

forment un couple imbattable, tant en<br />

termes de performances que d’efficacité<br />

énergétique.<br />

91


Pregi particolari<br />

■ Atmosfera morbida, amichevole e<br />

attraente<br />

■ Perfetta risoluzione dei punti luce<br />

<strong>LED</strong> High Power per una luce<br />

estremamente omogenea<br />

■ Ottica Brightness per la massima<br />

efficienza e libertà di posizionamento<br />

■ Ottica MicroVane di look metallico<br />

per schermatura a norma<br />

EN 12464<br />

■ Camera luminosa con prismatizzazione<br />

Soft Edge per un aspetto<br />

vivace<br />

■ Light Engine sostituibile se<br />

necessario<br />

www.zumtobel.com/ml<br />

Avantages particuliers<br />

■ Ambiance lumineuse douce,<br />

sympathique et attrayante<br />

■ Résolution parfaite des points lumineux<br />

<strong>LED</strong> haute puissance pour un<br />

éclairage extrêmement uniforme<br />

■ Optique Brightness pour une efficacité<br />

énergétique maximale et une<br />

grande liberté d’installation<br />

■ L’optique MicroVane au look métallique<br />

garantit un défilement<br />

conforme à la norme EN 12464.<br />

■ Cellule lumineuse dotée de la technique<br />

prismatique Soft Edge pour<br />

une présence très lumineuse<br />

■ Light Engine remplaçable dans le<br />

cadre de l’entretien<br />

3000 K 4000 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

ottica MicroVane<br />

Optique MicroVane<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

ottica Brightness<br />

Optique Brightness<br />

60°


LUCE MORBIDA V<br />

LUMIÈRE DOUCE V<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

3500 – 5100 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

55 – 64 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 3000 K e 4000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Schermatura<br />

EM: UGR < 19<br />

EV: UGR < 16, L65° < 1000 cd/m²<br />

o 1500 cd/m²<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

fluorescente compatta 1/55 W TC-L<br />

fluorescente 2/28 W T16<br />

fluorescente 2/35 W T16<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

3500 – 5100 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

55 – 64 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 3000 K et 4000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

EM: UGR < 19<br />

EV: UGR < 16, L 65° < 1000 cd/m²<br />

ou 1500 cd/m²<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampe fluocompacte 1/55 W TC-L<br />

Lampe fluorescentes 2/28 W T16<br />

Lampe fluorescentes 2/35 W T16<br />

La nuova generazione<br />

Efficienza luminosa di oltre 60 lm/Watt: la<br />

versione <strong>LED</strong> di LUCE MORBIDA V supera<br />

del 40 % il modello tradizionale con lampade<br />

fluorescenti. Considerando che le lampade<br />

durano per 50.000 ore, il sistema è maturo<br />

per l’illuminazione generale di uffici con i<br />

<strong>LED</strong>. Nell’apparecchio LUCE MORBIDA V il<br />

sistema ottico è di concezione completamente<br />

nuova: garantisce brillanze equilibrate<br />

e illumi namenti visibili sia sulle pareti che sul<br />

soffitto. Inoltre un’ottica primaria dissolve i<br />

singoli punti luce <strong>LED</strong> in modo che la luce sui<br />

piani di lavoro sia del tutto omogenea. Alla<br />

qualità dell’apparecchio si aggiunge quella<br />

dei <strong>LED</strong> con luce bianca stabile e resa<br />

cromatica elevata. Il compatto sistema di<br />

dissipazione passiva provvede a disperdere il<br />

calo re in modo affidabile. Ciò riduce al<br />

minimo la necessità di manutenzione e allo<br />

stesso tempo garantisce la lunga durata delle<br />

sorgenti. L’unità <strong>LED</strong> di LUCE MORBIDA V<br />

può essere sostituita e dà quindi la certezza<br />

di una soluzione durevole in futuro.<br />

La nouvelle génération<br />

Avec une efficacité de plus de 60 lm/W, la<br />

version <strong>LED</strong> de LUMIÈRE DOUCE V est<br />

jusqu’à 40 % plus efficace que la version<br />

conventionnelle avec lampes fluorescentes.<br />

Ce luminaire dont les <strong>LED</strong> atteignent une<br />

durée de vie de 50 000 heures ouvre la voie à<br />

une utilisation économique des <strong>LED</strong> dans<br />

l’éclairage général de bureau. Le système<br />

opti que entièrement reconçu pour l’encastré<br />

LUMIÈRE DOUCE V offre une distribution<br />

équilibrée des luminosités avec des éclairements<br />

visibles tant aux murs qu’au plafond.<br />

Une optique primaire estompe parfaitement<br />

les points lumineux <strong>LED</strong>, ce qui assure un<br />

éclairage uniforme du plan de travail. Les<br />

<strong>LED</strong> à lumière blanche stable avec un excellent<br />

rendu des couleurs soulignent la supériorité<br />

de LUMIÈRE DOUCE V <strong>LED</strong>. Avec son<br />

système de refroidissement passif de forme<br />

compacte, le luminaire bénéficie d’une dissipation<br />

thermique parfaite. Grâce à cette<br />

fonction, les travaux de maintenance sont<br />

réduits à un minimum et la durée de vie des<br />

sources lumineuses est prolongée. L’unité<br />

<strong>LED</strong> échangeable place LUMIÈRE DOUCE V<br />

<strong>LED</strong> au rang des solutions lumière durables<br />

pour bureaux.<br />

93


Pregi particolari<br />

■ Ottima limitazione dell’abbagliamento,<br />

grande efficienza e aspetto brillante<br />

grazie all’ottica MPO+ pluristrato<br />

con diffusore perlato<br />

■ Risparmio energetico del 20 %<br />

in confronto a un apparecchio<br />

4/14 W T16<br />

■ Spazio d’incasso ridotto, < 100 mm<br />

■ Plafoniera con il 10 % di luce indiretta<br />

per dare luminosità al soffitto<br />

www.zumtobel.com/careena<br />

Avantages particuliers<br />

■ Limitation optimale de l’éblouissement,<br />

grande efficacité des luminaires<br />

et aspect brillant grâce à<br />

l’optique MPO+ multicouches avec<br />

cadre en matière perlée diffusante<br />

■ Économie d’énergie par la réduction<br />

de la puissance connectée de<br />

jusqu’à 20 % par rapport aux luminaires<br />

4/14 W T16<br />

■ Espace d’encastrement réduit<br />

< 100 mm<br />

■ Plafonnier apparent avec une composante<br />

indirecte de 10 % pour<br />

l’éclaircissement du plafond.<br />

MPO+ scala | échelle 1:1<br />

MPO+ scala | échelle 5:1<br />

3500 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

CAREENA<br />

30°<br />

60°


CAREENA<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

3300 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

62 – 64 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 90<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 16, L65° < 1500 cd/m²<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

fluorescente 4/14 W T16<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

3300 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

62 – 64 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 3500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 90<br />

■ Limitation de l’éblouissement UGR<br />

< 16, L65° < 1500 cd/m²<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluorescentes 4/14 W T16<br />

Effi cienza e stile con l’innovativa<br />

tecnologia MPO+<br />

CAREENA è pura tecnologia <strong>LED</strong>. Il design<br />

quadrato e i materiali d’alta qualità formano<br />

un sistema d’illuminazione generale attraente,<br />

con una temperatura di colore di 3500 K e<br />

con un grande risparmio energetico. La sofisticata<br />

ottica MPO+ è chiusa in una cornice<br />

satinata che conferisce all’impianto un aspetto<br />

omogeneo.<br />

L’apparecchio CAREENA sfrutta la tecnologia<br />

MPO+ sviluppata e brevettata da Zumtobel.<br />

Ne risulta un’illuminazione caratterizzata dal<br />

massimo comfort e da un rendimento ottimizzato.<br />

All’eccellente resa cromatica si aggiunge<br />

un tipo di schermatura adatta al lavoro<br />

d’ufficio. CAREENA si rivela pertanto un<br />

apparec chio ideale proprio dove le esigenze<br />

degli ambienti di lavoro sono elevate.<br />

Il grosso elemento di dissipazione è garante<br />

di un’efficace gestione termica.<br />

Innovation, élégance et effi cacité<br />

conjuguées à la technologie MPO+<br />

CAREENA offre la technologie <strong>LED</strong> à l‘état<br />

pur. Le design carré et les matériaux de<br />

haute qualité permettent de créer un éclairage<br />

général attrayant et économe en énergie<br />

d‘une température de couleur de 3500 K.<br />

L‘optique MPO+ de haute qualité est complétée<br />

par un cadre satiné et présente ainsi un<br />

aspect homogène.<br />

La technologie MPO+ développée et brevetée<br />

par Zumtobel confère au CAREENA un<br />

grand confort d’éclairage et un rendement<br />

optimal. Le CAREENA combine une protection<br />

contre l’éblouissement spécialement<br />

adaptée aux bureaux avec un excellent rendu<br />

des couleurs et figure ainsi comme le<br />

luminaire par excellence pour les postes de<br />

travail devant répondre à des exigences<br />

élevées.<br />

Le grand diffuseur thermique assure une<br />

gestion thermique efficace.<br />

95


www.zumtobel.com/slotlight<br />

Pregi particolari<br />

■ Le linee di omogenea luce colorata<br />

dinamica integrano le minimaliste<br />

linee luminose T16.<br />

■ Comandi semplici e comodi, ad<br />

esempio con il touch panel<br />

EMOTION.<br />

Avantages particuliers<br />

■ L’éclairage à variations de couleur<br />

dans les lignes à lumière homogène<br />

complète la version minimaliste équipée<br />

de T16.<br />

■ Excellent confort de commande et<br />

de contrôle, p. ex. avec le panneau<br />

tactile EMOTION.<br />

RGB<br />

120° 120°<br />

90° 180 120 60<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

60°<br />

SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB


SLOTLIGHT II <strong>LED</strong> RGB<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

RGB: 47 / 115 / 20 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

RGB: 7 / 17 / 3 lm/W<br />

■ Resa cromatica<br />

RGB<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 13<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

RGB: 47 / 115 / 20 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

RGB: 7 / 17 / 3 lm/W<br />

■ Rendu des couleurs<br />

RGB<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 13<br />

Linea luminosa<br />

SLOTLIGHT offre la possibilità di creare accenti<br />

colorati strutturando i locali, tutto in un<br />

unico design come quello di SLOTLIGHT in<br />

tecnologia tradizionale. Integra unità DALI<br />

che permettono di comandare entrambi i tipi<br />

di lampade con lo stesso sistema. Con<br />

LUXMATE Emotion, per esempio, si generano<br />

sequenze colorate dinamiche oppure si adattano<br />

i colori a determinati momenti e destinazioni.<br />

Ligne lumineuse<br />

SLOTLIGHT offre la possibilité de placer des<br />

accents de couleur et de moduler les espaces<br />

– dans le même design que les<br />

SLOTLIGHT dotés de la technique conventionnelle.<br />

Les unités de commande DALI intégrées<br />

permettent de piloter les deux types de<br />

lampes avec le même système. Avec un système<br />

de commande comme LUXMATE<br />

Emotion, il est possible de créer des variations<br />

de couleur dynamiques ou encore<br />

d’adapter les couleurs à l’heure du jour ou à<br />

l’utilisation.<br />

97


www.zumtobel.com/ondaria<br />

4000 K<br />

120° 120°<br />

90° 180 120 60<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

60°<br />

120° 120°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

Pregi particolari<br />

90° 180 120 60<br />

90°<br />

■ Retroilluminazione omogenea<br />

■ Armatura di morbida forma rotonda<br />

■ Piccola componente di luce sul<br />

soffitto con conseguente riduzione<br />

ottica del volume<br />

Avantages particuliers<br />

■ Rétroéclairage uniforme<br />

■ Corps aux lignes douces, tout en<br />

rondeur<br />

■ Petite composante indirecte pour<br />

l’éclaircissement du plafond qui<br />

réduit visuellement la hauteur de<br />

saillie.<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

30°<br />

cd/klm 0°<br />

cd/klm 0°<br />

cd/klm<br />

0°<br />

60°<br />

120° 120°<br />

90° 180 120 60<br />

90°<br />

60°<br />

180°<br />

150° 150°<br />

ONDARIA small ONDARIA medium ONDARIA large<br />

30°<br />

60°


ONDARIA <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

2700 lm (per D640)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

45 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

4000 K Stable White<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra 80<br />

■ Schermatura<br />

UGR 22<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

2700 lm (pour D640)<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

45 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

4000 K Stable White<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra 80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR 22<br />

Armonia di luce e di linguaggio<br />

L’effetto di luce e il design parlano lo stesso<br />

linguaggio. La forma rotonda si perfeziona<br />

con il rifrattore opale in posizione arretrata e<br />

concava. La luminosità è omogenea e il<br />

profilo delle lampade rimane nascosto alla<br />

vista.<br />

Il rifrattore opale è retroilluminato in modo<br />

perfettamente omogeneo. La sua forma produce<br />

un particolare effetto di plasticità e<br />

profondità.<br />

Small. Medium. Large. ONDARIA è disponibile<br />

nei diametri 440, 640 e 940 mm. La<br />

neutralità della forma rotonda si adatta ad<br />

ogni tipo di ambiente dove diffonde un’atmosfera<br />

sempre armoniosa. ONDARIA costituisce<br />

pertanto un’elegante soluzione in<br />

ambien ti rappresentativi come lobby e foyer,<br />

sale di intrat tenimento e comunicazione<br />

oppu re corridoi e scale.<br />

Une lumière douce dans des<br />

formes harmonieuses<br />

L’efficacité lumineuse et le design utilisent le<br />

même langage. La forme parfaitement<br />

ronde se voit complétée par une vasque<br />

opale incurvée. Son rétroéclairage uniforme<br />

fait disparaître les contours de la lampe. Le<br />

rétroéclairage de la vasque opale est parfaitement<br />

uniforme. ONDARIA se distingue par<br />

sa surface légèrement incurvée qui lui<br />

confère une plasticité particulière et crée un<br />

effet de profondeur.<br />

Small. Medium. Large. ONDARIA est disponible<br />

avec un diamètre de 440, 640 ou<br />

940 mm. Directionnellement neutre, ce<br />

lumi naire rond s’intègre harmonieusement<br />

dans toutes les configurations d’espace et<br />

assure ainsi une ambiance agréable.<br />

ONDARIA est un luminaire qui rehausse les<br />

espaces de prestige comme halles d’entrées<br />

et zones d’accueil, salles de communication<br />

et de séjour, couloirs et cages<br />

d’escalier.<br />

99


Pregi particolari<br />

■ Efficienza energetica nel sostituire<br />

le tradizionali lampade a bassa tensione<br />

QR-CBC<br />

www.zumtobel.com/sconfi ne<br />

Avantages particuliers<br />

■ Remplacement efficace en énergie<br />

de lampes QR-CBC TBT conventionnelles<br />

SFERA 170<br />

1/2,5 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

3000 K<br />

1 m<br />

Ø 660 mm<br />

292 lx<br />

SFERA 250<br />

1/2,5 W spot<br />

tonalità calda<br />

blanc chaud<br />

3000 K<br />

2 m<br />

Ø 670 mm<br />

819 lx


SCONFINE SFERA<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

250 lm<br />

■ Durata<br />

25.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

35 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

bassa tensione 35 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

250 lm<br />

■ Durée de vie<br />

25 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

35 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampe halogène TBT jusqu’à 35 W<br />

Eterea eleganza<br />

SCONFINE SFERA 250 <strong>LED</strong> SCONFINE SFERA 170 <strong>LED</strong><br />

Il programma SCONFINE SFERA comprende<br />

modelli con sorgenti tradizionali ed anche<br />

con <strong>LED</strong> da 250 mm e 170 mm che convincono<br />

per la loro efficienza e durevolezza.<br />

Gli apparecchi con moduli <strong>LED</strong> diffondono<br />

un’accogliente luce a fascio largo sopra banchi<br />

e tavoli di bar o reception. All’aspetto funzionale<br />

si aggiunge quello stilistico della sfera<br />

parzialmente trasparente e con riflessi che<br />

conferisce una nota di originalità a bar e<br />

lounge.<br />

Élégance aérienne<br />

La supériorité des SCONFINE SFERA <strong>LED</strong> de<br />

250 mm et 170 mm par rapport aux modèles<br />

Sconfine Sfera à lampes conventionnelles est<br />

leur lumière projetée et leur longévité.<br />

Les luminaires sphériques suspendus avec<br />

modules <strong>LED</strong> intégrés projettent, avec leur<br />

répartition directe, une lumière agréable audessus<br />

des comptoirs, zones de réception et<br />

bars. La sphère lumineuse miroitée semitransparente<br />

ne se limite pas à la seule fonction<br />

d’éclairage, elle souligne aussi l’ambiance<br />

du bar ou du salon et constitue aussi<br />

un élément d’aménagement intéressant dans<br />

une composition de plusieurs luminaires.<br />

101


Il LQ CHANDELIER è un oggetto luminoso<br />

fatto di elementi moltiplicabili.<br />

L’alignement de plusieurs modules LQ<br />

CHANDELIER permet de former un objet<br />

lumineux.<br />

www.zumtobel.com/lq<br />

Pregi particolari<br />

■ La composizione di minuscole<br />

super fici in un riflettore ricco di sfaccettature<br />

crea effetti ottici sorprendenti,<br />

un complesso legame<br />

interattivo tra forme e luce.<br />

■ Gli elementi cromati che si aprono<br />

verso il basso a forma di calice<br />

esaltando lo stile avanguardista<br />

dell’apparecchio.<br />

Avantages particuliers<br />

■ L’agencement de minuscules surfaces<br />

en un réflecteur à facettes<br />

crée des effets optiques fascinants<br />

et des relations complexes entre les<br />

formes et la lumière.<br />

■ La forme des éléments chromés qui<br />

s’ouvrent dans le bas en forme de<br />

tulipe lui donne un look avant-gardiste.<br />

4200 K<br />

120° 120°<br />

90° 1200 800 400<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

LQ CHANDELIER<br />

60°


LQ CHANDELIER<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 500 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

35 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

4200 K<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

bassa tensione 35 W<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 500 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

35 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

4200 K<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampe halogène TBT 35 W<br />

Apparecchio a sospensione <strong>Luminaire</strong> suspendu<br />

Il suo designer, l’architetto newyorkese Hani<br />

Rashid, l’ha chiamato “LQ”: sigla che rimanda<br />

spiritosamente al Re Sole, Luigi<br />

Quattordicesimo. Qui è l’applicazione di<br />

deter minate leggi geometriche, la composizione<br />

di minuscole superfici in un riflettore<br />

ricco di sfaccettature, la disposizione precisissima<br />

di moderne sorgenti <strong>LED</strong> a creare<br />

effetti ottici sorprendenti, un complesso<br />

legame interattivo tra forme e luce.<br />

L’unità di base è formata da quattro moduli<br />

luminosi, ognuno con tre <strong>LED</strong> da 1,2 Watt.<br />

Dal punto di vista del design, l’elemento<br />

carat terizzante è la composizione degli elementi<br />

cromati che si aprono verso il basso a<br />

forma di calice esaltando lo stile avanguardista<br />

dell’apparecchio.<br />

« LQ » est une allusion humoristique de<br />

l’archi tecte new-yorkais Hani Rashid au roi<br />

soleil Louis Quatorze. L’utilisation de certains<br />

principes géométriques, l’agencement de minuscules<br />

surfaces en un réflecteur à facettes<br />

et la disposition précise des innovantes<br />

sources <strong>LED</strong> parviennent à eux seuls à créer<br />

des effets optiques fascinants et des relations<br />

complexes entre les formes et la lumière.<br />

L’unité de base de ce lustre de conception<br />

modulaire se compose de quatre modules<br />

comprenant chacun 3 <strong>LED</strong> de 1,2 W. Le design<br />

se distingue par des éléments chromés<br />

s’ouvrant en forme de tulipe dans le bas qui<br />

viennent souligner le caractère avant-gardiste<br />

de ce luminaire.<br />

103


www.zumtobel.com/opura<br />

Pregi particolari<br />

■ Luce diretta e indiretta con comandi<br />

separati<br />

■ <strong>LED</strong> o lampade fluorescenti compatte<br />

per la luce diretta<br />

■ Perfetta schermatura con MPO+<br />

■ Luminosità omogenea e profilo della<br />

lampada nascosto alla vista<br />

■ Luce indiretta asimmetrica<br />

■ Apparecchi dimmerabili con pulsanti<br />

soft-touch<br />

■ Nessun cambio visibile di materiali e<br />

fughe ridotte al minimo<br />

■ Stelo a destra o sinistra<br />

Avantages particuliers<br />

■ Composantes directe/indirecte commutables<br />

séparément<br />

■ <strong>LED</strong> ou lampes fluocompactes pour<br />

l’éclairage direct<br />

■ Protection parfaite contre l’éblouissement<br />

avec MPO+<br />

■ Surface lumineuse uniforme sans vue<br />

sur la lampe<br />

■ Composante indirecte asymétrique<br />

■ <strong>Luminaire</strong>s graduables avec boutonpoussoir<br />

soft<br />

■ Pas de transition visible entre les matériaux<br />

et joints réduits au minimum<br />

■ Colonne du luminaire côté gauche<br />

ou droit<br />

4000 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

OPURA MPO+<br />

60°


OPURA MPO+<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

11,5 W 600 – 650 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

40 – 49 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 4000 K<br />

(particolarmente valida nelle tonalità<br />

del rosso)<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 90<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 13, L 65° < 1500 cd/m²<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

11.5 W 600 – 650 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

40 – 49 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 4000 K<br />

(particulièrement bon dans la plage<br />

rouge)<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 90<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 13, L 65° < 1500 cd/m²<br />

Tecnologia MPO+<br />

OPURA MPO+ diffonde una luce perfetta<br />

sulla scrivania, senza abbagliamenti o fastidiosi<br />

riflessi sui monitor. Le componenti di<br />

luce diretta e indiretta si accendono e si r<br />

egolano separatamente. Lo stile è caratterizzato<br />

da un linguaggio formale morbido e<br />

moderno, senza cambi apparenti di materiali.<br />

Technologie MPO+<br />

OPURA MPO+ offre la lumière parfaite pour<br />

le bureau : sans éblouissement ni reflets gênants<br />

sur l’écran. Les composantes directe et<br />

indirecte peuvent être commandées et graduées<br />

séparément. Des formes douces sans<br />

transition visible entres les matériaux caractérisent<br />

leur aspect moderne.<br />

105


Pregi particolari<br />

■ Intelligente funzione di luce notturna<br />

e dimmer touch per regolare l’intensità.<br />

www.zumtobel.com/alva<br />

Avantages particuliers<br />

■ Fonction nocturne intelligente et<br />

interrupteur coulissant sensitif intégré<br />

pour le réglage de l’intensité<br />

3000 K<br />

120° 120°<br />

90° 450 300 150<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

ALVA<br />

30°<br />

60°


ALVA<br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

130 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore<br />

3000 K<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

130 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur<br />

3000 K<br />

Apparecchi da tavolo Lampes de table<br />

ALVA crea nuovi accenti con il suo design e<br />

con la sua funzionalità. Ideato dal Professor<br />

Andreas Ostwald, questo apparecchio porta<br />

l’illuminotecnica innovativa in un prodotto<br />

d’altissimo livello. Un’intelligente funzione di<br />

luce notturna, il suggestivo impiego dei <strong>LED</strong><br />

e la conseguente efficienza energetica, la<br />

temperatura di superficie ridotta fanno di<br />

ALVA un apparecchio ideale anche per il comodino.<br />

Il corpo apparecchio è costruito con<br />

un profilo di alluminio estruso. Possiede un<br />

anello che serve a schermare e allo stesso<br />

tempo a raffreddare i <strong>LED</strong>. La potenza complessiva<br />

dei <strong>LED</strong> è di 15 W; sono disposti in<br />

maniera da emettere in buona parte luce<br />

diret ta con una piccola emissione indiretta.<br />

Sia in alto che in basso l’anello è chiuso da<br />

diffusori in policarbonato per una distribuzione<br />

omogenea della luce. L’apparecchio è<br />

dispo nibile in tre eleganti finiture: anodizzata<br />

nera, levigata alluminio argento o verniciata<br />

bianca. Nella base è integrato un interruttore<br />

touch per regolare la quantità di luce a vari<br />

livelli.<br />

ALVA innove par son design et sa fonctionnalité.<br />

Le luminaire conçu par Andreas Ostwald<br />

combine des exigences produit élevées avec<br />

une technique d’éclairage innovante. Une<br />

fonction intelligente d’éclairage nocturne,<br />

l’efficacité énergétique obtenue grâce à l’utilisation<br />

de <strong>LED</strong> et la faible température superficielle<br />

font d’ALVA également une lampe<br />

idéale pour la table de nuit. Le corps du<br />

luminaire est en profilé d’aluminium extrudé.<br />

La collerette fait office d’anneau anti-éblouissement<br />

et sert en même temps au refroidissement<br />

des platines à <strong>LED</strong>. Celles-ci sont<br />

disposées de sorte qu’une partie des <strong>LED</strong> –<br />

totalisant ensemble 15 W – sert à l’éclairage<br />

indirect, la majeure partie assurant l’éclairage<br />

direct.<br />

Des diffuseurs en polycarbonate, montés sur<br />

la partie inférieure et supérieure de l’anneau<br />

anti-éblouissement, assurent une répartition<br />

douce et uniforme de la lumière directe et indirecte.<br />

Le corps du luminaire est disponible<br />

dans trois coloris attrayants : anodisé noir, alu<br />

argenté poli et blanc laqué. Un gradateur<br />

coulissant à effleurement intégré dans le<br />

socle permet de régler l’intensité sur différents<br />

niveaux de gradation.<br />

107


Pregi particolari<br />

■ Dimensioni da apparecchio <strong>LED</strong><br />

(tipo ottica Slimline)<br />

■ Montaggio e flessibilità come<br />

Tecton standard<br />

■ Flusso luminoso costante anche a<br />

temperature rigide<br />

■ Diffusione ideale in negozi e retail<br />

■ Linea luminosa continua, senza<br />

ombre<br />

www.zumtobel.com/tecton<br />

Avantages particuliers<br />

■ Dimensions du luminaire à <strong>LED</strong><br />

semblables à l’optique Slimline<br />

■ Montage et flexibilité analogues au<br />

Tecton standard<br />

■ Flux lumineux constant même à des<br />

températures ambiantes froides<br />

■ Distribution optimale du flux pour<br />

boutiques et magasins<br />

■ Pas de zones d’ombres – ligne<br />

lumineuse continue<br />

4000 K 2700 K 6500 K<br />

RGB


TECTON <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 4850 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

62 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 4000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra >80<br />

■ Schermatura<br />

UGR < 22<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

2 x 35 W T16 con riflettore shop<br />

2 x 49 W T16 a fascio libero<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 4850 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

62 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 4000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra >80<br />

■ Limitation de l’éblouissement<br />

UGR < 22<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

2 x 35 W T16 avec réflecteur pour magasin<br />

2 x 49 W T16 nues<br />

Varietà di luce con<br />

innovazione <strong>LED</strong><br />

Lunga durata e costi di manutenzione ridotti<br />

al minimo sono i pregi che ottimizzano l’economicità<br />

di TECTON in versione <strong>LED</strong>.<br />

L’efficiente sistema ottico garantisce un rendimento<br />

che supera il 90 % e allo stesso<br />

tempo fornisce una schermatura adeguata.<br />

L’aspetto rimane quello caratteristico dei <strong>LED</strong><br />

che rimangono diffusi alla vista. Grazie<br />

alla nuova tecnologia è stato possibile costruire<br />

un apparecchio agile, in sintonia con<br />

la sezione del binario portante TECTON.<br />

La variété dans l’éclairage avec les<br />

innovations à <strong>LED</strong><br />

Une grande durée de vie et la réduction des<br />

coûts de maintenance qui y est liée optimisent<br />

la rentabilité de la version TECTON à<br />

<strong>LED</strong>. Le système optique efficace lui procure<br />

un rendement de plus de 90 % conjugué à<br />

une limitation de éblouissement optimale.<br />

Bien que la caractéristique des points lumineux<br />

<strong>LED</strong> ait été maintenue, son aspect est<br />

légèrement diffus. Grâce à la technologie<br />

mise en œuvre, le luminaire a gardé son<br />

carac tère gracile et est adapté à la section<br />

du rail porteur TECTON.<br />

109


Pregi particolari<br />

■ Nessuna fase di preriscaldamento<br />

né riaccensione<br />

■ Resa cromatica Ra 90<br />

■ Perfetto funzionamento anche in<br />

caso di vibrazioni<br />

■ Esecuzione robusta<br />

■ <strong>LED</strong> in abbinamento alla protezione<br />

elevata (IP 54)<br />

www.zumtobel.com/valuea<br />

Avantages particuliers<br />

■ Pas de phase d’échauffement<br />

ni de rallumage<br />

■ Rendu des couleurs de Ra 90<br />

■ Fonctionnement insensible aux<br />

vibrations<br />

■ Finition robuste<br />

■ <strong>LED</strong> en combinaison avec un<br />

degré de protection augmenté<br />

(IP 54)<br />

3500 K


VALUEA S <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

2 Module: > 8400 lm<br />

3 Module: > 12.600 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

ca. > 65 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 90<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

2 moduli: lampade fluorescenti 2 x 49 W T16<br />

3 moduli: lampade fluorescenti 2 x 80 W T16<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

2 Module: > 8400 lm<br />

3 Module: > 12.600 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

2 modules: > 65 lm/W<br />

3 modules: > 65 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

3500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 90<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

2 modules : 2 lampes fluorescentes 49 W T16<br />

3 modules : 2 lampes fluorescentes 80 W T16<br />

Rifl ettore industriale<br />

In alcune applicazioni VALUEA <strong>LED</strong> è in<br />

grado di sostituire perfettamente i riflettori<br />

indu striali con lampade ad alta pressione o<br />

fluorescenti. Non è richiesta nessuna fase di<br />

preriscaldamento né di riaccensione e vanta<br />

un’eccellente resa cromatica con un indice<br />

Ra > 90. Realizzato in protezione IP 54,<br />

VALUEA funziona senza problemi anche in<br />

caso di vibrazioni. È un apparecchio di<br />

costru zione lineare che si presta in particolar<br />

modo agli ambienti dove le temperature sono<br />

rigide.<br />

<strong>Luminaire</strong> d’intérieur<br />

Dans certaines applications, VALUEA <strong>LED</strong><br />

remplace de manière optimale les luminaires<br />

d’intérieur conventionnels équipés de lampes<br />

haute pression ou lampes fluorescentes.<br />

Sans phase de préchauffage ou de rallumage<br />

et avec un remarquable rendu des couleurs<br />

de Ra > 90, ce modèle à <strong>LED</strong> séduit par son<br />

extraordinaire qualité de lumière. Affichant le<br />

degré de protection IP 54, VALUEA supporte<br />

très bien les vibrations. Le VALUEA <strong>LED</strong> est<br />

un luminaire linéaire qui résiste très bien à<br />

des températures ambiantes froides.<br />

111


Pregi particolari<br />

■ Flusso luminoso costante da -30 °C<br />

a 30 °C di temperatura ambiente<br />

■ Il notevole rendimento alle temperature<br />

basse e la scarsa necessità di<br />

manutenzione rispetto alle lampade<br />

fluorescenti compensano rapidamente<br />

il maggior costo iniziale<br />

■ Certificato International Food<br />

Standards (IFS) per applicazioni alimentari<br />

www.zumtobel.com/tubilux<br />

Avantages particuliers<br />

■ Puissance lumineuse constante à<br />

une température ambiante de -30 °C<br />

à 30 °C<br />

■ La haute puissance lumineuse à<br />

basses températures et la réduction<br />

des coûts et travaux de maintenance<br />

compensent rapidement les<br />

frais d’acquisition plus élevés que<br />

ceux des lampes fluorescentes.<br />

■ Certifié selon International Food<br />

Standards (IFS) pour les applications<br />

en industrie alimentaire<br />

4000 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

TUBILUX <strong>LED</strong> 75 W<br />

60°


TUBILUX <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 3626 lm (PMMA)<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

46 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 4000 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 3626 lm (PMMA)<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

46 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 4000 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

Soluzione innovativa, con<br />

protezione elevata, per ambienti<br />

con temperature basse<br />

Una soluzione efficiente per celle frigorifere e<br />

altri ambienti ostici, dove i <strong>LED</strong> si rivelano<br />

particolarmente vantaggiosi. TUBILUX nella<br />

nuova versione <strong>LED</strong> genera un flusso luminoso<br />

costante a temperature che fanno da<br />

-30 °C a 30 °C. E la piena potenza si attiva al<br />

momento stesso dell’accensione. TUBILUX<br />

<strong>LED</strong> non ha bisogno di interventi di manutenzione<br />

ed è costruito in protezione IP 68, adatta<br />

alle basse temperature.<br />

Lunghezza: 1655 mm. Esecuzione Stable<br />

White (4000 K). Tubo in polimetilmetacrilato<br />

opale (PMMA) chimicamente resistente<br />

oppure in policarbonato antiurto (PC).<br />

Versioni dimmerabili su richiesta.<br />

Solution innovante avec un haut<br />

degré de protection pour les<br />

applications à basses températures<br />

Une solution lumière efficace pour les entrepôts<br />

frigorifiques et les conditions atmosphériques<br />

difficiles, où les <strong>LED</strong> apportent des<br />

avantages évidents au client et à l’application.<br />

Le nouveau modèle à <strong>LED</strong> du luminaire<br />

tubulaire TUBILUX offre un flux lumineux<br />

constant même à des températures de -30 °C<br />

à 30°C. Dès l’allumage, toute la puissance<br />

lumi neuse est disponible. TUBILUX <strong>LED</strong> ne<br />

demande aucun entretien et, dans le degré<br />

de protection IP 68, est particulièrement<br />

recom mandé pour l’utilisation à faibles températures.<br />

Longueur : 1655 mm. Version avec Stable<br />

White (4000 K). Corps tubulaire en polyméthylméthacrylate<br />

(PMMA) résistant aux<br />

agents chimiques ou en polycarbonate (PC)<br />

résistant aux chocs. Versions graduables sur<br />

demande.<br />

113


Pregi particolari<br />

■ Concepito per sale operatorie con<br />

esigenze elevate<br />

■ <strong>LED</strong> abbinati alla protezione aumentata<br />

IP 65/54<br />

■ Ottica per ridurre le luminanze<br />

(LRO)<br />

www.zumtobel.com/clean<br />

Avantages particuliers<br />

■ Idéal pour les blocs opératoires exigeants<br />

en entretien<br />

■ <strong>LED</strong> en combinaison avec un degré<br />

de protection augmenté (IP 65/54)<br />

■ <strong>Luminaire</strong> à luminances réduites<br />

(LRO)<br />

3500 K


CLEAN <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

ca. 10.800 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Temperatura di colore<br />

3500 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 90<br />

■ Confronto con lampade convenzionali<br />

lampade fluorescenti 2 x 80 W T16,<br />

3 x 54 W T16<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

ca. 10,800 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Température de couleur<br />

3500 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 90<br />

■ Comparaison avec des lampes<br />

conventionnelles<br />

Lampes fluorescentes 2/80W T16 ou<br />

3/54W T16<br />

Apparecchio per ambienti controllati<br />

con esigenze molto elevate<br />

Manutenzione consistentemente ridotta<br />

grazie alla lunga durata dei <strong>LED</strong> e alla resa<br />

cromatica eccellente.<br />

La resistenza chimica e le guarnizioni antiusura<br />

garantiscono l’elevata protezione di<br />

questo apparecchio per ambienti controllati.<br />

CLEAN S:<br />

Modulo in protezione elevata, fino a IP 65.<br />

La speciale verniciatura antistatica, resistente<br />

a detersivi e disinfettanti, inibisce il deposito<br />

di polvere e sporco.<br />

CLEAN A:<br />

Modulo in protezione IP 54 per controsoffitti<br />

standard 600 o 625 mm. Superficie resistente<br />

a detersivi e disinfettanti. I passaggi fluidi<br />

tra vetro, telaio e armatura facilitano la<br />

pulizia.<br />

Le luminaire pour salles blanches<br />

répondant à de très hautes exigences<br />

Coûts de maintenance considérablement réduits<br />

par la durée de vie extrêmement grande<br />

des <strong>LED</strong>, et excellent rendu des couleurs.<br />

Des joints inaltérables et résistants aux<br />

agents chimiques confèrent au luminaire pour<br />

salles blanches un haut degré de protection.<br />

CLEAN S :<br />

<strong>Luminaire</strong> avec un degré de protection IP 65.<br />

Un revêtement spécial, résistant aux désinfectants<br />

et produits de nettoyage, supprime<br />

l’attraction de particules de saletés et de<br />

poussière.<br />

CLEAN A :<br />

<strong>Luminaire</strong> pour modules de plafond standard<br />

de 600 ou 625 mm, classe de protection<br />

IP 54. La surface est résistante aux désinfectants<br />

et produits de nettoyage. Des raccords<br />

lisses entre le verre et le cadre ainsi qu’entre<br />

le cadre et le caisson facilitent le nettoyage.<br />

115


Pregi particolari<br />

■ Luce di lettura <strong>LED</strong>: conveniente e<br />

benefica<br />

■ Scene di luce personalizzabili senza<br />

disturbare il vicino di letto (non ci<br />

sono dispersioni)<br />

■ Sostituzione delle lampade ridot ta<br />

al minimo<br />

■ Ottima luce di lavoro per medici e<br />

personale assistente<br />

www.zumtobel.com/pureline<br />

Avantages particuliers<br />

■ Éclairage de lecture économique et<br />

bienfaisant<br />

■ Les ambiances lumineuses peuvent<br />

être personnalisées et aucun voisin<br />

de lit ne risque plus d’être gêné (pas<br />

de lumière parasite).<br />

■ Le remplacement des lampes se<br />

réduit à un minimum – la chambre<br />

peut être occupée en permanence.<br />

■ Un éclairage de travail optimal pour<br />

médecins et personnel soignant<br />

4300 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

PURELINE 1/39 W<br />

60°


PURELINE <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 520 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

20 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 4300 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 520 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

20 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 4300 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

Un design di valore autentico Un design aux valeurs intérieures<br />

È proprio negli ambienti medici, dove l’architettura<br />

e gli arredi sono maggiormente legati<br />

a scopi funzionali, che un buon sistema<br />

d’illuminazione può contribuire a rendere<br />

l’atmosfera più confortevole.<br />

PURELINE unisce l’illuminazione e l’alimentazione<br />

medicale integrandole nell’architettura<br />

con un elemento orizzontale che crea un<br />

effet to di luce benefico per tutti. Il sistema si<br />

adatta ad ogni situazione e alle diverse mansioni<br />

svolte senza mai trascurare un importante<br />

aspetto: quello della massima efficienza<br />

energetica. PURELINE possiede i migliori<br />

requi siti per soddisfare le esigenze umane,<br />

economiche ed ecologiche.<br />

PURELINE è un elegante apparecchio per<br />

letto singolo, semplice nella linea, con una<br />

luce riposante e benefica. Il suo stile riesce a<br />

dare intimità al paziente smorzando la freddezza<br />

dell‘ospedale. Basta il semplice apparecchio<br />

PURELINE per assicurare ottime condizioni<br />

di luce generale, di lettura, di<br />

orientamento e per visite mediche. La versione<br />

“Active” offre qualcosa in più simulando i<br />

cambi di colorazione e intensità della luce<br />

diurna.<br />

Dans le domaine médical plus que dans tout<br />

autre, où l’architecture et l’aménagement ont<br />

à remplir une multitude d’exigences fonctionnelles,<br />

le concept d’éclairage est appelé à<br />

apporter une touche de bien-être.<br />

PURELINE intègre l’unité d’éclairage et de<br />

distribtion en tant qu‘axe horizontal dans<br />

l’archi tecture et procure une lumière agréable<br />

pour tous – il crée des îlots de lumière, place<br />

des accents intéressants, s’adapte aux situations<br />

et tâches les plus diverses, sans pour<br />

autant négliger l’aspect économique et le<br />

souci d’efficacité énergétique maximale.<br />

PURELINE satisfait aux plus hautes exigences<br />

humaines, économiques et écologiques.<br />

Le luminaire pour lit individuel séduit par son<br />

esthétique, ses lignes pures, son élégance<br />

sereine et sa lumière bienfaisante. Il apporte<br />

une confortable intimité au patient, confronté<br />

à l’environnement souvent dépaysant d’un<br />

hôpital. Même dans la version luminaire pour<br />

lit individuel, PURELINE maîtrise tous les critères<br />

d’un bon éclairage général, de lecture,<br />

d’examen et de veille. PURELINE «Active»<br />

signifie qu’il peut simuler les variations de<br />

couleur et d’intensité de la lumière naturelle.<br />

117


www.zumtobel.com/belia<br />

Pregi particolari<br />

■ La luce di lettura di BELIA è<br />

benefica<br />

■ Ispirato all‘ala di un aereo, ossia a<br />

una forma aerodinamica che racchiude<br />

compattamente tutte le sue<br />

componenti. Ne risulta un aspetto<br />

simpatico, amichevole per i pazienti.<br />

■ Illuminazione di lettura a norma e di<br />

manutenzione facile. Non abbaglia<br />

l’utente né il vicino ed è sempre a<br />

portata di mano.<br />

Avantages particuliers<br />

■ L’éclairage de lecture du BELIA fait<br />

tout simplement du bien<br />

■ Aérodynamique comme une aile<br />

d’avion, avec un agencement compact<br />

de tous les éléments et l’intégration<br />

de la technologie <strong>LED</strong> de<br />

pointe : ce luminaire pour lit individuel<br />

a une présence sympathique et<br />

harmonieuse<br />

■ Éclairage de lecture conforme aux<br />

normes et d’entretien aisé le malade<br />

ni son voisin de lit et toujours à la<br />

portée de sa main<br />

4300 K<br />

120° 120°<br />

90° 300 200 100<br />

90°<br />

60°<br />

cd/klm<br />

180°<br />

150° 150°<br />

30°<br />

0°<br />

30°<br />

BELIA 2/39 W<br />

60°


BELIA <strong>LED</strong><br />

Box info | Boîte info<br />

■ Flusso luminoso apparecchio<br />

> 520 lm<br />

■ Durata<br />

50.000 ore a 70 %<br />

■ Efficienza apparecchio<br />

20 lm/W<br />

■ Temperatura di colore<br />

Stable White: 4300 K<br />

■ Resa cromatica<br />

Ra > 80<br />

■ Flux lumineux du luminaire<br />

> 520 lm<br />

■ Durée de vie<br />

50 000 heures à 70 % du flux nominal<br />

■ Efficacité du luminaire<br />

20 lm/W<br />

■ Température de couleur<br />

Stable White: 4300 K<br />

■ Rendu des couleurs<br />

Ra > 80<br />

Un design inconfondibile,<br />

un‘atmosfera avvolgente<br />

Un apparecchio senza angoli né spigoli ma di<br />

presenza inconfondibile: l‘illuminotecnica di<br />

BELIA, un apparecchio d‘illuminazione per<br />

singoli letti di degenza, è avvolta in un design<br />

estremamente fluido che porta un‘atmosfera<br />

più confortevole nei reparti di degenza.<br />

Le forme morbide sono amichevoli e accoglienti,<br />

con un effetto benefico sugli occhi di<br />

chi le osserva. La forma evidenzia comunque<br />

la funzione: l‘apparecchio è suddiviso con<br />

chiarezza in due livelli distinti per la luce<br />

diretta e per quella indiretta. Anche i materiali<br />

e i colori sono studiati accuratamente per<br />

un‘ottica armoniosa: l‘alluminio d‘alta qualità,<br />

verniciato a polvere in un colore unitario<br />

(bianco alluminio), sottolinea l‘aspetto pregiato<br />

di BELIA.<br />

Quando le persone passano quasi tutto il<br />

tempo a letto, una luce gradevole e d‘alta<br />

qualità contribuisce ad alleggerire il peso della<br />

permanenza e ad accelerare il processo di<br />

guarigione. BELIA aiuta con un‘illuminazione<br />

di lettura corretta, conforme alle norme, che<br />

non abbaglia il paziente né il vicino di letto.<br />

È sempre a portata di mano e si attiva in modo<br />

indipendente dall‘illuminazione generale.<br />

Un design clair,<br />

un rayonnement chaleureux<br />

Un luminaire sans arête ni angle vif, mais<br />

dont on perçoit la netteté et la pureté : la<br />

technique d’éclairage du luminaire pour lit<br />

indi viduel BELIA est masqué sous un design<br />

particulièrement fluide, répondant ainsi à la<br />

demande pour une zone de soins plus accueillante.<br />

Les formes adoucies ont un effet<br />

chaleureux et convivial, les arrondis symétriques<br />

sont reposants pour les yeux. Pour<br />

autant, la forme n’oublie pas la fonction : la<br />

division nette du luminaire en deux zones<br />

d’éclairage, direct et indirect, ne laisse place<br />

à aucune équivoque dans l’attribution. D’un<br />

aspect sobre et agréable, le luminaire a fait<br />

l’objet d’une grande recherche dans le choix<br />

du matériau et de la couleur. L’aluminium<br />

de qualité, thermolaqué dans une teinte uniforme<br />

(RAL 9006, aluminium blanc), souligne<br />

le caractère épuré de BELIA.<br />

Lorsqu’une personne passe la majeure partie<br />

de son temps au lit, une lumière douce et de<br />

qualité rend son séjour plus agréable et accélère<br />

le processus de guérison. Le luminaire<br />

BELIA lui procure un éclairage de lecture<br />

conforme à la norme, sans éblouir ni lui ni<br />

son voisin, il est toujours à sa portée et<br />

à sa disposition quel que soit l’éclairage<br />

d’ambiance.<br />

119


www.zumtobel.com/onlite<br />

Una forma lineare chiusa in<br />

una cornice di alluminio di<br />

soli tre millimetri.<br />

L’apparecchio <strong>LED</strong><br />

PURESIGN per segnaletica<br />

di sicurezza è in perfetta<br />

armonia con l’architettura<br />

moderna.<br />

Se présentant sous forme<br />

de cube aux lignes droites<br />

avec un cadre en aluminium<br />

de 3 mm d’épaisseur,<br />

le luminaire à pictogramme<br />

PURESIGN s’aligne sur<br />

l’architecture moderne.


Illuminazione di sicurezza<br />

Éclairage de sécurité<br />

Minuscoli ma efficientissimi: bastano pochi apparecchi di sicurezza RESCLITE per garantire l’orientamento in caso di emergenza.<br />

Minuscules et hautement efficaces : il suffit d’un petit nombre de discrets luminaires de sécurité RESCLITE pour assurer l’orientation et la sécurité en cas d’urgence.<br />

L’applicazione ideale dei potenti e<br />

duraturi <strong>LED</strong><br />

In materia di sicurezza è fondamentale l’aspetto della lunga durata:<br />

proprio per questo la tecnologia <strong>LED</strong> trova qui la sua migliore applicazione.<br />

Infatti molti apparecchi per luce e segnaletica di sicurezza<br />

funzionano ventiquattro ore su ventiquattro: di conseguenza le tradizionali<br />

lampade fluorescenti devono essere sostituite praticamente<br />

ogni anno. Gli apparecchi Zumtobel con <strong>LED</strong> e con un buon sistema<br />

di gestione termica funzionano invece per oltre 50.000 ore senza bisogno<br />

di sostituzioni.<br />

Un altro aspetto interessante per l’illuminazione di sicurezza è il formato<br />

compatto dei <strong>LED</strong>. Le misure minime permettono di costruire<br />

apparecchi più ridotti e meno appariscenti, capaci di integrarsi<br />

nell’architettura senza disturbare.<br />

Oltre alla durata e alle misure compatte, un altro aspetto di fondamentale<br />

importanza è quello dell’efficienza. I <strong>LED</strong> applicati all’illuminazione<br />

di sicurezza aiutano non solo a ridurre il consumo energetico<br />

ma anche a contenere il dimensionamento dell’impianto. Infatti una<br />

potenza impegnata minore si accontenta di sistemi di alimentazione<br />

più ridotti e richiede anche meno cablaggi. La riduzione dell’impianto<br />

ha un effetto positivo anche sull’ambiente e sulla tutela delle risorse.<br />

E Zumtobel perfeziona la già straordinaria efficienza con un ulteriore<br />

passo in avanti: le ottiche studiate appositamente per l’emergenza<br />

garantiscono l’orientamento necessario pur con un numero minore di<br />

apparecchi.<br />

I sistemi per luce di sicurezza di formato compatto e installati separatamente<br />

dall’illuminazione centrale lasciano maggior spazio al progetto:<br />

gli apparecchi <strong>LED</strong> si mantengono formalmente in disparte, in<br />

modo da non disturbare l’aspetto d’insieme.<br />

Le champ d’application idéal pour les<br />

<strong>LED</strong> haute puissance<br />

Illuminazione di sicurezza Éclairage de sécurité<br />

Vu que dans le domaine de la sécurité, la longévité joue un rôle essentiel,<br />

la technologie <strong>LED</strong> y connaît un véritable boom. De nombreux<br />

luminaires de sécurité et à pictogramme restent allumés jour et nuit<br />

et les lampes fluorescentes conventionnelles doivent être remplacées<br />

chaque année. Lorsque ces luminaires sont équipés de <strong>LED</strong> et d’une<br />

bonne gestion thermique, Zumtobel prolonge la durée de vie des<br />

lampes à plus de 50 000 heures.<br />

Un autre argument parlant en faveur des <strong>LED</strong> dans l’éclairage de<br />

sécurité est leur petite taille. L’encombrement minime de ces lampes<br />

a permis de réduire la forme des luminaires qui peuvent ainsi s’intégrer<br />

discrètement dans l’architecture.<br />

En plus de la longévité et de la petite taille, l’efficacité est un critère<br />

extrêmement important. Car dans l’éclairage de secours, les <strong>LED</strong><br />

contribuent non seulement à diminuer la consommation d’énergie,<br />

elles permettent aussi d’alléger l’ensemble du système. En effet, les<br />

luminaires à <strong>LED</strong> avec une plus faible puissance connectée se<br />

contentent de systèmes d’alimentation et de câbles de plus petites<br />

dimensions. Ces installations minimisées sont plus écologiques et<br />

ménagent les ressources. Zumtobel va toutefois encore un peu plus<br />

loin dans l’extrême efficacité de l’éclairage de sécurité en développant<br />

des optiques d’éclairage de secours spéciales. Ceci permet<br />

d’offrir le niveau de sécurité requis avec un nombre plus restreint de<br />

luminaires.<br />

Les systèmes de sécurité installés séparément s’affranchissent de la<br />

dépendance vis-à-vis de l’éclairage général. Cette autonomie ainsi<br />

que les tailles réduites augmentent la liberté de conception. Les luminaires<br />

de sécurité à <strong>LED</strong> se tiennent si discrètement à l’arrière-plan<br />

que le concept d’éclairage général peut être élaboré sans devoir tenir<br />

compte de l’éclairage de sécurité.<br />

121


RESCLITE<br />

www.zumtobel.com/onlite<br />

La nuova era degli apparecchi<br />

di sicurezza<br />

Con un Power-<strong>LED</strong> e tre sofisticate ottiche,<br />

l’apparecchio RESCLITE avvia una nuova era<br />

per l’illuminazione di sicurezza. Bastano pochi<br />

apparecchi per garantire un’illuminazione<br />

conforme alle normative, con la massima efficienza<br />

e una perfetta distribuzione fotometrica.<br />

Grazie alla tecnologia <strong>LED</strong> assorbono<br />

un’energia minima: la potenza impegnata ammonta<br />

a soli 5 Watt, addirittura a 1,5 Watt in<br />

caso di collegamento con servizio in emergenza.<br />

Ciò significa che si possono ridurre<br />

notevolmente i volumi dei sistemi di alimentazione<br />

e dei cablaggi.<br />

Pregi particolari<br />

■ Grazie all’eccezionale risultato si riduce il numero<br />

degli apparecchi necessari.<br />

■ Un’intelligente gestione termica con grosse scanalature<br />

di raffreddamento mantiene la temperatura<br />

ambiente anche all’interno dell’apparecchio.<br />

Ne beneficiano gli accumulatori e i <strong>LED</strong> che durano<br />

più a lungo (figura a sinistra).<br />

■ A dispetto delle misure compatte, ogni apparecchio<br />

di sicurezza RESCLITE vanta le comodità<br />

d’installazione tipiche dei prodotti Zumtobel:<br />

morsettiere standard per il cablaggio passante,<br />

sostituzione degli accumulatori senza bisogno di<br />

utensili.<br />

■ Nemmeno il montaggio richiede utensili, per il<br />

collegamento alla rete. Lo spot <strong>LED</strong> si fissa nel<br />

soffitto con due semplici graffe.<br />

■ Ogni apparecchio RESCLITE è disponibile per<br />

alimen tazione singola, di gruppo o centralizzata.<br />

■ RESCLITE rivoluziona il modo di progettare l’illuminazione<br />

di sicurezza. Conoscendo l’altezza dei<br />

locali, si ricavano le interdistanze di montaggio da<br />

una comoda tabella: senza calcoli e direttamente<br />

sul cantiere. A tale scopo Zumtobel mette a disposizione<br />

un pratico pieghevole che integra un<br />

pratico regolo di calcolo.<br />

Les luminaires de sécurité entrent<br />

dans une ère nouvelle<br />

Avec une Power<strong>LED</strong> et trois optiques raffinées,<br />

RESCLITE ouvre la voie vers une nouvelle<br />

ère de l’éclairage de sécurité. Grâce à<br />

sa haute efficacité et son excellente répartition<br />

du flux, il suffit de quelques luminaires<br />

pour remplir les exigences normatives en<br />

matière d’éclairage de sécurité. De plus, les<br />

<strong>LED</strong> performantes consomment un minimum<br />

d’énergie. La puissance raccordée est de<br />

seulement 5 watts et en mode veille, elle<br />

atteint à peine 1,5 watt. Cela signifie que le<br />

système d’alimentation et le câblage peuvent<br />

être de dimensions nettement plus faibles.<br />

Avantages particuliers<br />

■ Grâce à des performances exceptionnelles, le<br />

nombre de luminaires requis diminue.<br />

■ Une gestion thermique intelligente réduit la<br />

tempé rature à l’intérieur du corps du luminaire au<br />

niveau de la température ambiante à l’aide de<br />

grandes ailettes de refroidissement. Les <strong>LED</strong> gratifient<br />

ces conditions de fonctionnement idéales<br />

par une durée de vie étonnante (photo de<br />

gauche).<br />

■ Malgré les dimensions réduites, chaque luminaire<br />

de sécurité RESCLITE bénéficie des commodités<br />

typiques de Zumtobel, comme les connecteurs<br />

standard pour le câblage traversant et le changement<br />

sans outil de l’accumulateur.<br />

■ Pour l’installation et le montage, aucun outil n’est<br />

nécessaire. Le spot à <strong>LED</strong> se fixe directement<br />

dans le plafond à l’aide de 2 clips de fixation.<br />

■ Chaque luminaire RESCLITE est disponible avec<br />

batterie individuelle, batterie de groupe ou alimentation<br />

centrale.<br />

■ RESCLITE révolutionne la conception de l’éclairage<br />

de sécurité. Sur base de la hauteur sous<br />

plafond, les entraxes de montage se laissent facilement<br />

déterminer sur une simple table – sans<br />

calcul de l’éclairage et directement sur le chantier.<br />

Zumtobel offre ainsi un outil de conception<br />

très pratique avec disque tournant.


RESCLITE escape RESCLITE antipanic RESCLITE spot<br />

Illuminazione delle vie di fuga Orientamento assicurato Illuminazione dei dispositivi di soccorso<br />

Le norme EN 1838 impongono un illuminamento<br />

minimo di 1 lx nelle vie di fuga.<br />

RESCLITE escape possiede una speciale<br />

combinazione di lenti e riflettori che concentrano<br />

la luce su un percorso lungo e stretto.<br />

L’efficacia di questi apparecchi si rispecchia<br />

nella distanza massima fra l’uno e l’altro, che<br />

ammonta a 23 m. L’illuminotecnica d’alta<br />

qualità limita l’abbagliamento assicurando<br />

condizioni visive perfette anche nel funzionamento<br />

in emergenza. RESCLITE escape è<br />

pertanto un vero specialista nell’illuminazione<br />

delle vie di fuga con soffitti ad altezza dai<br />

2,2 ai 7 metri.<br />

Per scongiurare il panico in caso di emergenza<br />

le norme EN 1838 prevedono un minimo di<br />

0,5 lx. L’apparecchio RESCLITE anti-panic<br />

possiede una distribuzione omnidirezionale<br />

simmetrica, ad ampia angolatura, che illumina<br />

con uniformità grandi superfici. Un unico<br />

apparecchio garantisce l’orientamento su una<br />

superficie di 170 m² e rende visibili le vie di<br />

fuga o gli ostacoli.<br />

Le norme EN 1838 impongono di prestare<br />

particolare attenzione ai dispositivi di pronto<br />

soccorso, di segnalazione o antincendio che<br />

rimangono al di fuori delle vie di fuga e<br />

dell’illuminazione antipanico. Queste zone<br />

devono essere illuminate con minimo 5 lx<br />

(misurati sul pavimento). RESCLITE spot<br />

soddisfa perfettamente quest’esigenza garantendo<br />

sicurezza e consumo energetico<br />

contenuto. Lo spot <strong>LED</strong> trova applicazione<br />

anche in tutte quelle zone dove per ragioni<br />

di sicurezza si richieda un illuminamento più<br />

elevato, ad esempio in corrispondenza di<br />

punti potenzialmente pericolosi o dove sono<br />

presenti dispositivi di sicurezza.<br />

Éclairage des chemins de fuite Orientation dans la pièce Éclairage des dispositifs de lutte<br />

La norme EN 1838 prescrit un éclairement<br />

minimum de 1 lux pour les chemins de fuite.<br />

Grâce à la combinaison d’une lentille et d’un<br />

réflecteur spéciaux, le RESCLITE escape<br />

concentre la lumière sur une longue bande<br />

étroite. La portée et, par conséquent, l’espacement<br />

maximal entre deux luminaires peuvent<br />

atteindre 23m. Une technologie optique<br />

de pointe limite l’éblouissement et assure des<br />

conditions optimales de vision en régime de<br />

secours. Ce qui fait du RESCLITE escape le<br />

spécialiste de l’éclairage des chemins de<br />

fuite dans des pièces avec une hauteur sous<br />

plafond allant de 2,3 à 7 mètres.<br />

Pour éviter que la panique prenne le dessus<br />

en cas d’urgence, la norme EN 1838 exige un<br />

éclairement minimal de 0,5 lux. Avec une distribution<br />

extensive à symétrie de révolution, le<br />

luminaire RESCLITE anti-panic projette un<br />

éclairage homogène sur de grandes surfaces.<br />

Ainsi, une seul luminaire est apte à<br />

éclairer une surface de 170m² suivant les critères<br />

normatifs et permet une vision parfaite<br />

des chemins de fuite et des obstacles.<br />

contre l’incendie<br />

Les dispositifs de premiers soins, le matériel<br />

pour la lutte contre l’incendie et les stations<br />

d’avertissements situés en-dehors des chemins<br />

de fuite et de l’éclairage antipanique<br />

doivent bénéficier d’une attention spéciale,<br />

précise la norme EN 1838. Ils doivent être<br />

éclairés d’au moins 5 lx – mesurés au sol. Le<br />

RESCLITE spot remplit ces exigences avec<br />

une grande sécurité et une faible consommation<br />

d’énergie. Le spot à <strong>LED</strong> est ainsi utilisé<br />

partout où un éclairage de sécurité à éclairement<br />

plus élevé est demandé, les endroits à<br />

risque potentiel ou les dispositifs de sécurité<br />

par exemple.<br />

Interdistanza massima fra gli apparecchi: fino a 23 m > 1 lx Illuminazione massima del locale: fino a 170 m² > 0,5 lx Illuminazione massima dell’oggetto: Ø fino a 3 m > 5 lx<br />

Espacement maximal entre luminaires : jusqu’à 23 m > 1 lx Surface éclairée maximale : jusqu’à 170 m² > 0.5 lx Eclairage des équipements : Ø jusqu’à 3 m > 5 lx<br />

123


www.zumtobel.com/onlite<br />

L’alluminio d’alta qualità<br />

caratterizza il look e la lunga<br />

durata dell’apparecchio<br />

ARTSIGN per segnaletica<br />

di sicurezza.<br />

Un aluminium de haute<br />

qualité s’ajoute à l’esthétique<br />

et à la longévité du<br />

luminaire à pictogramme<br />

ARTSIGN.


ONLITE<br />

PURESIGN<br />

Apparecchi per segnaletica di sicurezza <strong>Luminaire</strong>s à pictogramme<br />

Il minuscolo formato dei <strong>LED</strong> consente di realizzare apparecchi visivamente<br />

sobri per la segnaletica di sicurezza. Dal punto di vista<br />

energetico i <strong>LED</strong> sono più che convincenti dato che consumano poco<br />

e rendono molto. A queste caratteristiche si aggiunge l’illuminotecnica<br />

di Zumtobel, studiata per garantire luminanze omogenee e conformi<br />

alle normative. Abbinati a un efficiente sistema di gestione termica,<br />

gli apparecchi con <strong>LED</strong> assicurano una lunga durata senza bisogno<br />

di interventi di manutenzione.<br />

Un’altra peculiarità esclusiva di Zumtobel è la funzione Mainte nance:<br />

questa compensa automaticamente il calo di flusso luminoso inevitabile<br />

con l’andar del tempo. In altre parole, i <strong>LED</strong> vengono attivati<br />

all’inizio a un livello dimming del 70 % che poi aumenta progressivamente.<br />

Il vantaggio sta nel fatto che le luminanze degli apparecchi<br />

segnaletici rimangono costanti per tutta la loro durata, laddove lo<br />

stesso ciclo di vita si prolunga grazie al dimming.<br />

Partant de la petite taille des <strong>LED</strong>, il fut possible de créer des luminaires<br />

à pictogramme de forme réduite et beaucoup plus discrets. En<br />

termes d’énergie, la <strong>LED</strong> séduit par sa faible consommation accompagnée<br />

d’un rendement élevé. Zumtobel s’est basé sur cette technique<br />

pour offrir des luminaires à pictogramme avec des luminances<br />

homogènes conformes aux normes. En combinaison avec une gestion<br />

thermique très performante, les <strong>LED</strong> garantissent une grande<br />

durée de vie et une absence complète d’entretien.<br />

Un autre point fort de Zumtobel : dans tous les luminaires ONLITE<br />

<strong>LED</strong>, un système «Maintenance Function» compense automatiquement<br />

la perte d’intensité des <strong>LED</strong> due au vieillissement. Cela signifie<br />

qu’en début de vie, les <strong>LED</strong> fonctionnent à un niveau d’intensité de<br />

70 %. Durant toute la durée de fonctionnement des <strong>LED</strong>, cette valeur<br />

augmente graduellement jusqu’à atteindre 100 %. Ce système offre le<br />

grand avantage de maintenir la luminance des luminaires à pictogramme<br />

à un niveau constant durant toute leur durée de vie et de<br />

prolonger la longévité des <strong>LED</strong>.<br />

125


ONLITE<br />

www.zumtobel.com/onlite<br />

PURESIGN<br />

Ultrasottile e duraturo<br />

Una raffinata cornice da 3 mm in alluminio,<br />

dimensioni compatte e distanza di riconoscimento<br />

di 30 metri: così si presenta esternamente<br />

l’apparecchio segnaletico PURESIGN.<br />

All’interno nasconde un sofisticato sistema<br />

<strong>LED</strong> e una modernissima illuminotecnica. La<br />

versione per montaggio esterno a parete<br />

possiede in aggiunta uno spot <strong>LED</strong> che<br />

migliora la visibilità dell’uscita di sicurezza. Le<br />

diverse possibilità di montaggio garantiscono<br />

molte applicazioni.<br />

Luminanza costante<br />

Il flusso luminoso emesso dai <strong>LED</strong> tende a<br />

diminuire nel corso della loro durata. Per<br />

questa ragione PURESIGN, come del resto<br />

tutti gli apparecchi <strong>LED</strong> del programma<br />

ONLITE di Zumtobel, integra la cosiddetta<br />

funzione Maintenance. Ciò significa che inizialmente<br />

i <strong>LED</strong> vengono azionati a un livello<br />

dimming del 70 %, fino a raggiungere un po’<br />

alla volta il 100 %. Il sistema garantisce una<br />

luminanza media di oltre 200 cd/m² per tutta<br />

la durata della sorgente.<br />

Montaggio semplice<br />

Un aiuto prezioso nel lavoro quotidiano<br />

dell’installatore: gli apparecchi segnaletici<br />

PURESIGN si montano senza bisogno di<br />

utensili, che non servono nemmeno per<br />

sosti tuire gli accumulatori. Per accedere<br />

all’interno dell’apparecchio basta togliere il<br />

pittogramma lasciandolo agganciato ad un<br />

apposito meccanismo. Altrettanto pratici<br />

sono i cinque morsetti standard, contrassegnati<br />

con chiarezza, per il cablaggio passante<br />

(5 × 2,5 mm²).<br />

Alimentazione variabile<br />

Ogni apparecchio ONLITE può essere fornito<br />

per alimentazione singola, di gruppo o centralizzata.<br />

Come apparecchi di sicurezza si<br />

possono impiegare anche gli apparecchi<br />

Zumtobel destinati all’illuminazione generale:<br />

in tal caso questi vengono predisposti in fabbrica<br />

con la corrispondente unità di emergenza.<br />

PURESIGN<br />

Superfi n et durable<br />

Le gracile luminaire PURESIGN présente un<br />

élégant cadre en aluminium de 3 mm<br />

d’épaisseur, une faible hauteur de saillie et<br />

une distance de reconnaissance de 30 m.<br />

À l’intérieur, ce luminaire à pictogramme renferme<br />

une technique d’éclairage et de <strong>LED</strong><br />

ultramoderne. Le luminaire destiné au<br />

montage mural dispose d’un projecteur à<br />

<strong>LED</strong> supplémentaire, dirigé sur le chemin de<br />

fuite, qui augmente la visibilité des issues de<br />

secours. Ses différentes possibilités de montage<br />

permettent une grande variété d’applications.<br />

Luminance constante<br />

Le flux lumineux diminue au cours de la durée<br />

de vie des <strong>LED</strong>. C’est pourquoi tous les<br />

luminaires ONLITE-<strong>LED</strong> de Zumtobel disposent<br />

de la «Maintenance Function». Cela signifie<br />

qu’en début de vie, les <strong>LED</strong> fonctionnent<br />

à un niveau d’intensité de 70 %. Ce<br />

niveau augmente graduellement jusqu’à<br />

100 %. Cette fonction assure donc une luminance<br />

moyenne de plus de 200 cd/m² durant<br />

toute la durée de vie des <strong>LED</strong>.<br />

Montage aisé<br />

De précieux secouristes dans le quotidien de<br />

l’installateur électricien : les luminaires à pictogramme<br />

PURESIGN se montent sans outil<br />

et même le remplacement des accumulateurs<br />

ne requiert aucun accessoire. Lorsqu’il doit<br />

travailler à l’intérieur du luminaire, il peut accrocher<br />

le pictogramme au support pratique.<br />

Les bornes d’installation standard clairement<br />

indentifiables pour le câblage traversant<br />

(5 × 2,5 mm²) s’avèrent également très pratiques.<br />

Alimentation variable<br />

Chaque luminaire ONLITE est disponible<br />

dans les variantes à batterie individuelle, à<br />

batterie de groupe et à alimentation centrale.<br />

Les luminaires pour l’éclairage général de<br />

Zumtobel peuvent également être utilisés<br />

comme luminaires de sécurité. Ils sont alors<br />

équipés en usine d’un module d’éclairage de<br />

secours.


ARTSIGN<br />

Un piccolo miracolo di design<br />

Le petit prodige du design<br />

Pregi particolari<br />

■ Retroilluminazione omogenea al massimo: i <strong>LED</strong><br />

posizionati lateralmente convogliano la luce in<br />

una lastra conduttrice con una speciale incisione<br />

al laser (figura a sinistra).<br />

■ La prova dell’efficacia illuminotecnica: la misurazione<br />

delle luminanze rende visibile l’estrema uniformità,<br />

con una luminanza media di 250 cd/m².<br />

L’apparecchio risulta ben riconoscibile anche da<br />

lontano e presenta una valida estetica.<br />

■ Apparecchio da parete con spot <strong>LED</strong>: illuminare<br />

la via di fuga e allo stesso tempo indicare la direzione<br />

con la segnaletica è una doppia funzione<br />

che sa svolgere solo PURESIGN con spot <strong>LED</strong><br />

aggiuntivo. Garantisce un illuminamento di 7 lx<br />

eliminando la necessità di un ulteriore apparecchio<br />

in corrispondenza della porta.<br />

Scelta della gamma Zumtobel di apparecchi <strong>LED</strong> per segnaletica di sicurezza<br />

Extrait du portefeuille de luminaires à pictogramme <strong>LED</strong> de Zumtobel<br />

COMSIGN II<br />

Leggero, trasparente e duraturo<br />

Léger, transparent et durable<br />

PROOFSIGN<br />

apparecchio segnaletico per le condizioni più avverse<br />

Un luminaire à pictogramme pour des conditions ambiantes difficiles<br />

Avantages particuliers<br />

■ Pour un rétroéclairage extrêmement homogène :<br />

des <strong>LED</strong> spéciales disposées sur le côté dirigent<br />

le flux sur un guide optique pourvu d’une gravure<br />

au laser spéciale (photo de gauche).<br />

■ La confirmation d’une technique efficace :<br />

la mesu re de la luminance atteste une extraordinaire<br />

homogénéité de l’éclairage avec une luminance<br />

moyenne de 250 cd/m². Le luminaire à<br />

picto gramme est visible de loin et complète<br />

l’esthé tique générale.<br />

■ Applique avec spot à <strong>LED</strong> : éclairer le chemin de<br />

fuite et signaler en même temps la direction à<br />

prendre par le pictogramme, seule l’applique<br />

PURESIGN avec un spot à <strong>LED</strong> séparé est en<br />

mesure de le faire. Un éclairement allant jusqu’à<br />

7 lx permet de se passer d’un luminaire de sécurité<br />

supplémentaire près de la porte.<br />

FREESIGN 300<br />

potente illuminotecnica <strong>LED</strong> per le grandi distanze<br />

Une technique très performante d’éclairage à <strong>LED</strong> au grand<br />

format<br />

127


Codice | Article n° 04 924 073-I/F 11/10<br />

© Zumtobel Lighting GmbH<br />

Contenuto tecnico aggiornato al<br />

momento della stampa. Riservata la<br />

facoltà di apportare modifiche.<br />

Informazioni presso le agenzie di<br />

vendita competenti.<br />

Per l’ambiente: stampato su carta<br />

Luxo Light sbiancata senza cloro,<br />

proveniente da foreste gestite in modo<br />

durevole e da fonti controllate.<br />

© Zumtobel Lighting GmbH<br />

Les contenus techniques correspondent<br />

à l’état au moment de l’impression.<br />

Sous réserve de modifications. Veuillez<br />

vous rensei gner auprès de votre bureau<br />

de vente compétent.<br />

Dans le respect de l’environnement : Luxo<br />

Light est blanchi sans chlore et provient<br />

de forêts exploitées durablement et de<br />

sources contrôlées.<br />

natureOffi natureOffice.com ce.com | | DE-101-933021 AT-171-587870 natureOffi natureOffice.com ce.com | | DE-101-933021<br />

AT-171-587870<br />

www.pefc.org


Italia<br />

Zumtobel Illuminazione s.r.l.<br />

Socio unico<br />

Sede legale ed amministrativa<br />

Via Isarco, 1/B<br />

I-39040 Varna (BZ)<br />

T +39/0472/27 33 00<br />

F +39/0472/83 75 51<br />

infovarna@zumtobel.it<br />

www.zumtobel.it<br />

Light Centre Milano<br />

Via G.B. Pirelli, 26<br />

I-20124 Milano<br />

T +39/02/66 74 5-1<br />

F +39/02/66 74 5-310<br />

infomilano@zumtobel.it<br />

www.zumtobel.it<br />

Light Centre Roma<br />

Viale Somalia, 33<br />

I-00199 Roma<br />

T +39/06/86 58 03 61<br />

F +39/06/86 39 19 46<br />

inforoma@zumtobel.it<br />

www.zumtobel.it<br />

Svizzera / Suisse<br />

Zumtobel Licht AG<br />

Thurgauerstrasse 39<br />

8050 Zürich<br />

T +41/(0)44/305 35 35<br />

F +41/(0)44/305 35 36<br />

www.zumtobel.ch<br />

Zumtobel Lumière SA<br />

Ch. des Fayards 2<br />

Z.I. Ouest B<br />

1032 Romanel-sur-Lausanne<br />

T +41/(0)21/648 13 31<br />

F +41/(0)21/647 90 05<br />

www.zumtobel.ch<br />

Zumtobel Illuminazione SA<br />

Via delle Scuole 28, C.P.117<br />

6963 Pregassona (Lugano)<br />

T +41/(0)91/942 61 51<br />

F +41/(0)91/942 25 41<br />

www.zumtobel.ch<br />

France<br />

Zumtobel Lumière Sarl<br />

156 bd Haussmann<br />

75008 Paris<br />

T +33/(0)1/56.33.32.50<br />

F +33/(0)1/56.33.32.59<br />

www.zumtobel.afr<br />

Zumtobel Lumière Sarl<br />

12 rue du 24 novembre<br />

67120 Duttlenheim<br />

T +33/(0)3/88.13.78.10<br />

F +33/(0)3/88.13.78.14<br />

www.zumtobel.fr<br />

Belgique<br />

N.V. Zumtobel Lighting S.A.<br />

Rijksweg 47 –<br />

Industriezone Puurs Nr. 442<br />

2870 Puurs<br />

T +32/(0)3/860.93.93<br />

F +32/(0)3/886.25.00<br />

www.zumtobel.be<br />

Luxembourg<br />

N.V. Zumtobel Lighting S.A.<br />

Rue de Luxembourg 177<br />

8077 Bertrange – Luxembourg<br />

T +352/26.44.03.50<br />

F +352/26.44.03.51<br />

www.zumtobel.lu<br />

Headquarters<br />

Zumtobel Lighting GmbH<br />

Schweizer Strasse 30<br />

Postfach 72<br />

6851 Dornbirn, AUSTRIA<br />

T +43/(0)5572/390-0<br />

F +43/(0)5572/22 826<br />

www.zumtobel.com


<strong>LED</strong><br />

Apparecchi<br />

illuminanti<br />

<strong>Luminaire</strong>s<br />

2010/11<br />

ED

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!