kompas 3 gids - Plantyn
kompas 3 gids - Plantyn kompas 3 gids - Plantyn
ISBN 13 : 978-2-8010-5543-4 – KOMP30H/001-00 – D2009/0120/113 Plantyn développe et distribue des ouvrages pédagogiques pour les enseignants ainsi que du matériel éducatif pour les élèves et leurs parents. Plantyn développe également des outils de soutien propres à la gestion spécifique d’un établissement scolaire. Les éditions sont présentes en Flandre et en Communauté française de Belgique. Notre objectif est de maximaliser les chances de tous les apprenants en tenant compte des intérêts individuels de chacun. Notre souhait est également de permettre aux enseignants de travailler dans des conditions optimales en leur proposant des outils pédagogiques de qualité. Nous sommes persuadés qu’apprendre peut se faire dans un cadre agréable et contemporain. C’est ce que nous avons voulu faire transparaître dans notre devise « aimer apprendre ». Plantyn fait partie du groupe éditorial éducatif « Infinitas learning ». Plantyn Adresse: Waterloo Office Park, Drève Richelle 161, bât. L, 1410 Waterloo Téléphone: 02 427 42 47 Fax: 02 425 79 03 E-mail: editions.plantyn@plantyn.com Website: www.plantyn.com © 2009 Plantyn SA, Waterloo, Belgique Tous droits réservés. Mises à part les exceptions formelles prévues par la loi, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans une base de données ou retransmise publiquement, sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur. L'éditeur s'est efforcé d'identifier tous les détenteurs de droits. Si malgré cela, quelqu'un estime entrer en ligne de compte en tant qu'ayant droit, il est invité à s'adresser à l'éditeur. Kompas 3 - Gids 2 Introduction
KOMPAS est une méthode de néerlandais destinée aux deux premiers degrés de l’enseignement secondaire. Elle développe harmonieusement les quatre compétences langagières reprises sous les rubriques – BABBELCLUB (expression orale), – LUISTERCLUB (compréhension à l’audition), – LEESCLUB (compréhension à la lecture), – GASTENBOEK (expression écrite). KOMPAS se compose … – d’un LOGBOEK en quadrichromie dans lequel l’élève ne devra jamais rien écrire. Le LOGBOEK comprend : • un tableau synoptique en début d’ouvrage, • un PROLOOG qui permet de revoir les acquis de première année, • 6 chapitres ou LOGGEN introduits par 6 dialogues de base dans lesquels apparaissent une ou des nouveautés linguistiques (grammaticales et lexicales) ET des fonctions langagières. Ces dialogues sont tous accompagnés de tâches vérifiant la compréhension des élèves. Ces exercices ont également pour objectif de développer leur esprit de synthèse, • des tableaux qui constituent une première approche de la nouveauté grammaticale (flashs grammaticaux), • une multitude de mises en situation et d’exercices oraux présentés sous des formes très diversifiées, • une / des Tâche(s) Finale(s) de Communication (TFC) qui sert / servent à couronner l’apprentissage du chapitre qui se termine. Chaque tâche est présentée sur la page d’introduction du chapitre (pp. 21 – 37 – 57 – 77 – 109 – 123). Leur objectif est de donner un but concret à l’apprentissage de l’élève. Seules les tâches finales de communication du LOG 5 se trouvent dans le livre d’exercices (PRAKTIJKBOEK), • un lexique néerlandais – français et français – néerlandais. – d’un PRAKTIJKBOEK ou cahier d’exercices dans lequel l’élève pourra écrire et prendre des notes. Le PRAKTIJKBOEK propose : • le vocabulaire de chaque dialogue présenté sous forme d’expressions, • le vocabulaire de chaque chapitre présenté sous forme de listes de mots ou d’expressions, • des activités de vérification des acquis pour chaque étude de ces mots, • de nombreuses compréhensions à l’audition, • de nombreuses compréhensions à la lecture, • des stratégies de remédiation, des astuces pour améliorer l’apprentissage de la langue (TREFPUNT), • des grilles d’autoévaluation. L’élève pourra estimer lui-même où il en est dans son apprentissage après chaque chapitre, • la grammaire présentée sous la rubrique CODETAAL : la grammaire y est expliquée et nous proposons également des exercices d’application pour chaque point linguistique. Pour ce qui concerne l’application grammaticale, des exercices supplémentaires sont proposés sous la forme de liens Internet afin de faciliter la remédiation et l’autonomie de l’élève, • tant dans le PRAKTIJKBOEK que dans le LOGBOEK, le logo d’une boussole vient donner aux élèves des stratégies pour les aider à accomplir les tâches demandées. – de 2 CD audio inclus au PRAKTIJKBOEK qui contiennent : • tous les dialogues de base, • le vocabulaire sous forme d’expressions, • les textes de compréhension à l’audition. – d’un CD du prof qui contient des textes de compréhension à l’audition pour les tests et les examens ainsi que le contenu des flashs grammaticaux se trouvant dans le LOGBOEK après les dialogues de base. – d’un GIDS disponible sous la forme d’un CD que vous avez sous les yeux et qui est destiné à vous rendre l’utilisation de KOMPAS agréable et simple. Dans ce GIDS, vous trouverez entre autres: • quelques considérations quant à la méthode. Kompas 3 - Gids 3 Introduction
- Page 1: KOMPAS 3 GIDS Damien Colyn Laurenc
- Page 5 and 6: TABLE DES MATIÈRES pages L’appro
- Page 7 and 8: L’approche culturelle et l’ancr
- Page 9 and 10: LOG 5 Le groupe est allé voir un f
- Page 11 and 12: COMPRENDRE L’UTILISATION DE KOMPA
- Page 13 and 14: Les champs thématiques Pour chaque
- Page 15 and 16: pas voir. La seule clé d’utilisa
- Page 17 and 18: Codetaal: Cette rubrique aborde la
- Page 19 and 20: Compréhension à l’audition : Fa
- Page 21 and 22: Planification de l’année par tri
- Page 23 and 24: + les élèves travaillent à leur
- Page 25 and 26: Les interactions en classe Remarque
- Page 27 and 28: Is hij/ze ziek? Je hebt een zeer go
- Page 29 and 30: LOG 1 Matière Date Oral - Exploita
- Page 31 and 32: LOG 3 Matière Date Oral - Exploita
- Page 33 and 34: CODETAAL - Les verbes + prépositio
- Page 35 and 36: L’évaluation Il faut distinguer
- Page 37 and 38: © 2009 - Éditions Plantyn - Photo
- Page 39 and 40: ) Expression orale © 2009 - Éditi
- Page 41 and 42: © 2009 - Éditions Plantyn - Photo
- Page 43 and 44: © 2009 - Éditions Plantyn - Photo
- Page 45 and 46: devra plus que relire sa matière l
- Page 47 and 48: © 2009 - Éditions Plantyn - Photo
- Page 49 and 50: Proloog Table des matières du PROL
- Page 51 and 52: - En profiter pour faire un rappel
KOMPAS est une méthode de néerlandais destinée aux deux premiers degrés de l’enseignement<br />
secondaire. Elle développe harmonieusement les quatre compétences langagières reprises sous les<br />
rubriques<br />
– BABBELCLUB (expression orale),<br />
– LUISTERCLUB (compréhension à l’audition),<br />
– LEESCLUB (compréhension à la lecture),<br />
– GASTENBOEK (expression écrite).<br />
KOMPAS se compose …<br />
– d’un LOGBOEK en quadrichromie dans lequel l’élève ne devra jamais rien écrire. Le LOGBOEK<br />
comprend :<br />
• un tableau synoptique en début d’ouvrage,<br />
• un PROLOOG qui permet de revoir les acquis de première année,<br />
• 6 chapitres ou LOGGEN introduits par 6 dialogues de base dans lesquels apparaissent une ou<br />
des nouveautés linguistiques (grammaticales et lexicales) ET des fonctions langagières. Ces<br />
dialogues sont tous accompagnés de tâches vérifiant la compréhension des élèves. Ces exercices<br />
ont également pour objectif de développer leur esprit de synthèse,<br />
• des tableaux qui constituent une première approche de la nouveauté grammaticale (flashs<br />
grammaticaux),<br />
• une multitude de mises en situation et d’exercices oraux présentés sous des formes très<br />
diversifiées,<br />
• une / des Tâche(s) Finale(s) de Communication (TFC) qui sert / servent à couronner<br />
l’apprentissage du chapitre qui se termine. Chaque tâche est présentée sur la page d’introduction<br />
du chapitre (pp. 21 – 37 – 57 – 77 – 109 – 123). Leur objectif est de donner un but concret à<br />
l’apprentissage de l’élève. Seules les tâches finales de communication du LOG 5 se trouvent<br />
dans le livre d’exercices (PRAKTIJKBOEK),<br />
• un lexique néerlandais – français et français – néerlandais.<br />
– d’un PRAKTIJKBOEK ou cahier d’exercices dans lequel l’élève pourra écrire et prendre des notes. Le<br />
PRAKTIJKBOEK propose :<br />
• le vocabulaire de chaque dialogue présenté sous forme d’expressions,<br />
• le vocabulaire de chaque chapitre présenté sous forme de listes de mots ou d’expressions,<br />
• des activités de vérification des acquis pour chaque étude de ces mots,<br />
• de nombreuses compréhensions à l’audition,<br />
• de nombreuses compréhensions à la lecture,<br />
• des stratégies de remédiation, des astuces pour améliorer l’apprentissage de la langue<br />
(TREFPUNT),<br />
• des grilles d’autoévaluation. L’élève pourra estimer lui-même où il en est dans son apprentissage<br />
après chaque chapitre,<br />
• la grammaire présentée sous la rubrique CODETAAL : la grammaire y est expliquée et nous<br />
proposons également des exercices d’application pour chaque point linguistique. Pour ce qui<br />
concerne l’application grammaticale, des exercices supplémentaires sont proposés sous la forme<br />
de liens Internet afin de faciliter la remédiation et l’autonomie de l’élève,<br />
• tant dans le PRAKTIJKBOEK que dans le LOGBOEK, le logo d’une boussole vient donner aux<br />
élèves des stratégies pour les aider à accomplir les tâches demandées.<br />
– de 2 CD audio inclus au PRAKTIJKBOEK qui contiennent :<br />
• tous les dialogues de base,<br />
• le vocabulaire sous forme d’expressions,<br />
• les textes de compréhension à l’audition.<br />
– d’un CD du prof qui contient des textes de compréhension à l’audition pour les tests et les examens<br />
ainsi que le contenu des flashs grammaticaux se trouvant dans le LOGBOEK après les dialogues de<br />
base.<br />
– d’un GIDS disponible sous la forme d’un CD que vous avez sous les yeux et qui est destiné à vous<br />
rendre l’utilisation de KOMPAS agréable et simple. Dans ce GIDS, vous trouverez entre autres:<br />
• quelques considérations quant à la méthode.<br />
Kompas 3 - Gids 3 Introduction