Kraftfahrt-Bundesamt - Mercedes-Benz TrailerAxleSystems
Kraftfahrt-Bundesamt - Mercedes-Benz TrailerAxleSystems
Kraftfahrt-Bundesamt - Mercedes-Benz TrailerAxleSystems
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong><br />
DE-24932 Flensburg<br />
MITTEILUNG<br />
Nummer der Bestätigung: 110013<br />
Confirmation No.:<br />
ausgestellt von:<br />
<strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong><br />
über die Bestätigung<br />
eines Prüfprotokolls gemäß Anhang 11 Anlage 2 Punkt 3.9. der ECE<br />
Regelung Nr.13 für eine Bezugsachse/Bezugsbremse<br />
COMMUNICATION<br />
issued by:<br />
Kraftfah rt-Bu ndesamt<br />
concerning a confirmation<br />
of a Test Report regarding Annex 11 Appendix 2 item 3.9. of ECE<br />
Regulation No. 13 for a reference axle/brake<br />
1. Fabrikmarke (Handelsname des Herstellers):<br />
Make (trade name of manufacturer):<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
2. Typ:<br />
Type:<br />
Bremse SN6; TDB0637<br />
3. Name und Anschrift des Herstellers:<br />
Name and address of manufacturer:<br />
Daimler AG<br />
DE-70546 Stuttgart<br />
Erweiterung Nr.: -<br />
Extension No.:<br />
4. Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers:<br />
lf ap.plicable, name and address of manufacturer's representative:<br />
entfällt - not applicable
Nummer der Bestätigung: 110013<br />
confirmation No.:<br />
Kraftfah rt-Bu ndesamt<br />
DE-24932 Flensburg<br />
5. Für die Durchführung der Prüfungen zuständiger technischer Dienst:<br />
T echnical service responsible for carrying out the tests:<br />
TÜV Nord Mobilität GmbH & Co. KG<br />
Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität,<br />
DE-45307 Essen<br />
6. Datum des Prüfprotokolls:<br />
Date of test report:<br />
26.11.2012<br />
7. Nummer des Prüfprotokolls:<br />
Number of test report:<br />
TD80637.00<br />
8 Gegebenenfalls Bemerkungen:<br />
Remarks (if any):<br />
entfällt - not applicable<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
Ort: DE-24932 Flensburg<br />
Place:<br />
Datum: 20.12.2012<br />
Date:<br />
Unterschrift: Im Auftrag<br />
Signature:<br />
2
<strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong><br />
DE-24932 Flensburg<br />
Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen<br />
Index to the information package<br />
Zur ECE-Bestätigung Nr.: 110013<br />
To ECE confirmation No.:<br />
Ausgabedatum: 20.12.2012<br />
Date of issue:<br />
1. Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung<br />
Goilateral clauses and instruction on right to appeal<br />
2. Beschreibungsbogen Nr.:<br />
Information document No.:<br />
SN6<br />
3. Prüfbericht(e) Nr.:<br />
Test report(s) No.:<br />
TDB0637.00<br />
4. Beschreibung der Änderungen:<br />
Description of the modifications:<br />
entfällt - not applicable<br />
letztes Änderungsdatum: -last<br />
date of amendment:<br />
letztes Änderungsdatum:<br />
last date of amendment:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
20.11.2012<br />
Datum:<br />
Date:<br />
14.11.2012
Nummer der Bestätigung: 110013<br />
Number of the Confirmation:<br />
-Anlage-<br />
- Attachment -<br />
Rechtsbehelfsbelehrung<br />
<strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong><br />
DE-24932 Flensburg<br />
Gegen diese Bestätigung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch<br />
erhoben werden. Der Widerspruch ist beim <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>, Fördestraße 16,<br />
DE-24944 Flensburg, schriftlich oder zur Niederschrift einzulegen.<br />
- Attachment -<br />
lnstruction on right to appeal<br />
This Confirmation can be appealed within one month after notification. The appeal is to be<br />
filed in writing or as a transcriptat the <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>, Fördestraße 16,<br />
DE-24944 Flensburg.
Test Report No. !Prüfprotokoll Nr. !Proces-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet !Blatt !Feuille !Foglio !Hoja !Folha<br />
Manufacturer !Hersteller !Fabricant !Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskenn=eichner 1/dentification dufrein<br />
1/dentifica=ione del freno !ldentificaci6n do freio 1/dentificar;iio do freio<br />
B2.2.1<br />
B 2.2.1.1<br />
B 2.2.1.2<br />
B 2.2.1.3<br />
B2.2.2<br />
B 2.2.2.1<br />
B 2.2.2.2<br />
Axle<br />
/Achse<br />
!Essieu<br />
lAssale<br />
!Eje<br />
/Eixo<br />
Axle identifier:<br />
I Achskennzeichner<br />
lldentification d'essieu<br />
!ldentificazione dell'assale<br />
/Identificaci6n do eje<br />
lldentificac;äo do eixo<br />
ldentification of the test axle:<br />
/Kennzeichnung der Prüfachse<br />
lldentification d 'essieu eprouw!<br />
/ldentificazione d'assale provato<br />
/ldentificaci6n del eje de ensayo<br />
lldentificac;äo do eixo de ensaio<br />
Test axle Ioad Fe:<br />
/Prüfachslast Fe:<br />
/Charge d'essieu d'essai Fe<br />
!Carico d'assale di prova Fe<br />
/Carga de eje d'ensayo Fe<br />
!Carga de eixo de ensaio Fe<br />
Brake<br />
/Bremse<br />
/Frein<br />
/Freno<br />
/Freno<br />
/Freio<br />
Brake identifier:<br />
/Bremskennzeichner<br />
/Identification de frein<br />
/ldentifica=ione del freno<br />
lldentificaci6n de freno<br />
!Identificac;iio do freio<br />
ldentification of the tested brake:<br />
/Kennzeichnung der Prüfbremse<br />
!ldentification dufrein eprouve<br />
lldentificazione del freno provato<br />
lldentificaci6n del freno de ensayo<br />
/ldentificac;äo do freio de ensaio<br />
Make:<br />
IF abrikmarke<br />
/Marque<br />
!Marca<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
TDB0637<br />
15 I 48<br />
Daimler AG<br />
ID2-SN6<br />
1Dl-TA4<br />
1Dl-TE4<br />
1Dl-TL4<br />
1Dl-TZ4<br />
ID-Nr. 60.1<br />
ID3-11772 [ daN]<br />
ID2-SN6<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> /<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM -Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7. 45307i;ssen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN 150/IEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst/ Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-8108156053/8109339108-<br />
. -··<br />
_J<br />
..<br />
/<br />
J
Test Report No. !Prü.fProtokoll Nr. !Proci!s-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt /Feuille !Foglio !Hoja !Folha<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante!Fabricante!Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskennzeichner !Identification du frein<br />
1/dentificazione del [reno lldentificaci6n do freio 1/dentificar;iio do freio<br />
B 2.2.5<br />
B 2.2.6<br />
B 2.2.6.1<br />
B 2.2.6.2<br />
B 2.2.6.3<br />
Tyre (mounted)<br />
!Reifen (montiert)<br />
!Pneu (monte)<br />
!Pneumatico (montato)<br />
/Neumatico (montado)<br />
!Pneumtitico<br />
Rim (mounted)<br />
!Felge (montiert)<br />
/Jante (monte)<br />
/Cerchione (montato)<br />
!llanta (montado)<br />
/Jante<br />
Brake lever length:<br />
/Bremshebelläng:<br />
/Longueur du levier de frein:<br />
/Lunghezza de/la /eva di freno:<br />
/Longitud de pa/anca de freno<br />
/Comprimento de a/avanca defreio<br />
Brake actuator<br />
I Bremszylinder<br />
/Cylindre de frein<br />
/Cilindro delfreno<br />
/Cilindro receptor de freno<br />
/Ciimera de freio<br />
Manufacturer:<br />
/Hersteller:<br />
/Fabricant:<br />
/Fabbricante:<br />
IF abricante<br />
IF abricante<br />
Make:<br />
/Fabrikmarke:<br />
/Marque:<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
/Marca:<br />
Type:<br />
/Typ<br />
/Type<br />
/Tipo<br />
/Tipo<br />
/Tipo<br />
45<br />
495,3<br />
21<br />
156<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
mm<br />
445/65 R 19,5<br />
19,5 X 14<br />
TDB0637<br />
20 I 48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
*Abstract illustration<br />
*Allgemeine Darstellung<br />
* Illustration general<br />
* Illustrazione generate<br />
* Presentaci6n generat<br />
* Apresentar;iio geral<br />
=> A2.2.5<br />
Knorr-Bremse SfN GmbH<br />
D-80809 München<br />
Knorr-Bremse<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM -Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOIIEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designsted as Technical Service<br />
vom Kraflfahrt-<strong>Bundesamt</strong> I by Kraflfahrt-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-81 0815605318109339108-<br />
30"<br />
\<br />
'<br />
I<br />
/
Test Report No. /Prü.fprataka/1 Nr. /Praces-Verba/ d'essai No<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensaya n°!Re/ataria de ensaia n°<br />
Sheet !Blatt /Feui//e /Fag/ia !Haja !Fa/ha<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskennzeichner l!dentificatian dufrein<br />
lldentificaziane delfrena /Identificacion da freia /ldentificm;iia do freia<br />
TDB0637<br />
27/48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
C 2.2.2.6.2 Nominal external diameter of the brake disc: => A 2.2.2.6.2<br />
/Nominaler Aussendurchmesser der Bremsscheibe<br />
/Diametre exterieur nominal de disque de frein<br />
I Diametro esterno nominale del disco del freno<br />
/Diametro exterior nominal del disco de freno<br />
I Diametro externo nominal do disco de freio<br />
C 2.2.2.6.3 Type of the disc cooling:<br />
/Art und Weise der Bremsscheibenkühlung<br />
/Maniere de rafroidissement de disque de frein<br />
/Modo di rafreddamento del disco freno<br />
/Modo de refrigeraci6n de disco de freno<br />
/Maneira di resfriamento do disco de freio<br />
C 2.2.2.6.4 Integrated Hub:<br />
/Integrierter Radnabe:<br />
/Moyeu du roue integree:<br />
/Mozzo integrato<br />
/Cubo de rueda integrado<br />
/Cubo da roda integrado<br />
C 2.2.2.6.5 Brake disc with integrated drum:<br />
/Bremsscheibe mit integrierter Trommel<br />
/Disque de frein avec tambour integrer<br />
/Disco del freno con tamburo integrato<br />
/Disco de freno con tarnbar integrado<br />
/Disco de freio com o tarnbar integrado<br />
intemal ventilated<br />
innenbelüftet<br />
ventilation interne<br />
ventilazione interna<br />
ventilaci6n interna<br />
ventilac;ao interno<br />
C 2.2.2.6.6 Geometrie relationship between disc friction surfaces<br />
and disc mounting:<br />
/Geometrische Beziehung zwischen Reibring und Scheibenanhindung<br />
/Rapport geometrique entre Ia surface de friction de disque et accolage de disque<br />
/Rapporto geometrico tra superficie d'attrito di disco e connessione del disco<br />
/Relaci6n geometrica entre superficie de fricci6n de disco y conexion de disco<br />
/Relac;ao geometrica entre superficie de fricc;ao de disco e conexao de disco.<br />
C 2.2.2.6.7 Base Material:<br />
/Grundwerkstoff<br />
/Materiau de base<br />
/Materiale di base<br />
/Material de base<br />
/Material de base<br />
c 2.2.2.7 Brake lining<br />
/Bremsbelag<br />
/Garniture du frein<br />
/Guarnizioni frenanti<br />
/Forro defreno<br />
/Lonas de freio<br />
[---]<br />
[---]<br />
=> A 2.2.2.6.6<br />
Grey cast iron<br />
Gusseisen (Grauguss)<br />
Fonte (fonte grise)<br />
Ghisa (ghisa grigia)<br />
hiero fundido (fundici6n gris)<br />
ferro fundido (fundü:;iio cinza)<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM -Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45007 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOliEG 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-81 08156053181 093391 08-<br />
I<br />
I<br />
\<br />
!<br />
I ,
Test Report No. /Prü.fProtoko/1 Nr. !Proces-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt !Feuille !Fog/io !Hoja !Folha<br />
Manufacturer !Hersteller !Fabricant !Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskenn=eichner 1/dentification duftein<br />
1/dentifica=ione delfreno /Identificacion do freio 1/dentificar;iio do freio<br />
C 2.2.2.7.1 Manufacturer:<br />
/Hersteller<br />
/Fabricant<br />
/Fabbricante<br />
IF abricante<br />
/Fabricante<br />
C 2.2.2.7.2 Make:<br />
IF abrikmarke<br />
/Marque<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
C 2.2.2.7.3 Type:<br />
/Typ<br />
/Type<br />
/Tipo<br />
/Tipo<br />
/Tipo<br />
C 2.2.2.7.4 Method of attachment:<br />
lEefestigungsart<br />
/Mode de fu:ation<br />
/Sistema di fissaggio<br />
/Modo de fijaci6n<br />
/Modo de fixac;iio<br />
TDB0637<br />
28 I 48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
Honeywell Bremsbelag GmbH<br />
D-21509 Glinde<br />
Jurid<br />
539<br />
Pressed on the back plate<br />
Auf die Rückenplatte gepresst<br />
Presse sur support<br />
Stampa su supporto<br />
Apretado por el soporto<br />
Apertado em suporte<br />
c 2.2.2.7.5 Brake lining dimensions and other details<br />
see Information Document Trailer Axle and Brake Information<br />
Document-SN6 I 20.11.2012<br />
/Abmessungen und weitere Angaben zum Bremsbelag<br />
Siehe Hersteller-lnformationsdokument Trailer Axle and Brake Information<br />
Document-SN61 20.11.2012<br />
/Dimensions et d'autre details du garniture dufrein<br />
voir Fiche d'information Trailer Axle and Brake Information Document<br />
SN6 I 20.11.2012<br />
/Dimensioni e altri dettagli di guarnizioni frenanti<br />
vedi documento d'informazione Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
I 20.11.2012<br />
/Dimensiones y otros detalles de forro de freno<br />
vease documento de informaci6n Trailer Axle and Brake Information<br />
Document-SN6/ 20.11.2012<br />
/Dimensi5es e outre detalhes de lonas de freio<br />
vejo documento de informac;iio Trailer Axle and Brake Information<br />
Document-SN61 20.11.2012<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOliEG 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637. EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-81 0815605318109339108-
Test Report No. !Prüfprotokoll Nr. /Proces-Verba/ d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt /Feuille /Foglio /Hoja /Folha<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskenn=eichner lldentification dufrein<br />
lldentifica=ione del freno /Identificacion do freio lldentificar;äo do freio<br />
C 2.2.2.7.6 Basicmaterial ofback plate:<br />
C2.2.3<br />
c 2.2.3.1<br />
c 2.2.3.2<br />
c 2.2.3.3<br />
c 2.2.3.4<br />
C2.2.4<br />
/Grundmaterial der Rückenplatte<br />
!Matil!re fondamentale e de support<br />
/Materiale Iondamentale del supporto<br />
/Material basico de soporte<br />
/Material btisico do suporte<br />
Automatie brake adjustment device<br />
/Automatische Nachstelleinrichtung der Bremse<br />
!Dispositif de reglage automatique de frein<br />
/Dispositivo di registrazione automatico delfreno<br />
/Dispositivo para ajustar automaticamente de freno<br />
/Dispositivo para regular;ao automaticamente de freio<br />
Manufacturer:<br />
!Hersteller:<br />
!Fabricant:<br />
/F abbricante:<br />
!Fabricante<br />
!Fabricante<br />
Make:<br />
IF abrikmarke:<br />
/Marque:<br />
/Marca:<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
Type:<br />
!Typ:<br />
!Type:<br />
/Tipo:<br />
!Tipo<br />
/Tipo<br />
Version:<br />
/Ausführung:<br />
/Version:<br />
/Versione:<br />
/Version<br />
/Versao<br />
Wheel(s)<br />
/Rad<br />
/Roue<br />
/Ruota<br />
/Rueda<br />
/Roda<br />
TDB0637<br />
29 I 48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acaio<br />
Acero<br />
Ar;o<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM ·Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOliEG 17025: D-PL-111 09-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TD8_0637.EDFISP _20121115G.M_11.B.doc Bö-81 0815605318109339108-<br />
[ ---]<br />
[---]<br />
[ ---]<br />
[ ---]<br />
/
Test Report No. /Prüfprotokoll Nr. /Procès-Verbal d’essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
: TDB0637<br />
Sheet /Blatt /Feuille /Foglio /Hoja /Folha : 34 / 48<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante : Daimler AG<br />
Brake identifier / Bremskennzeichner /Identification du frein<br />
/Identificazione del freno /Identificación do freio /Identificação do freio<br />
: ID2-SN6<br />
D 2.0 INFORMATIONS ON THE AXLE according to annex 11, point 3.7.1 (optional):<br />
/INFORMATIONSANGABEN AUF DER ACHSE gemäß Anhang 11, Punkt 3.7.1 (wahlweise)<br />
/INFORMATIONS SUR L’ESSIEU selon annexe 11, point 3.7.1 (optionnelle)<br />
/INFORMAZIONI SUL’ASSALE secondi allegati 11, punto 3.7.1 (optional)<br />
/INFORMACIÓN EN EL EJE según anexo 11 punto 3.7.1 (opcional)<br />
/INFORMAÇÃO NO EIXO segundo Anexo 11 ponto 3.7.1 (opcional)<br />
ID1-<br />
TA4<br />
ID2- SN6<br />
ID3- 11772<br />
ID4- TDB0637<br />
ID1-<br />
TE4<br />
ID2- SN6<br />
ID3- 11772<br />
ID4- TDB0637<br />
ID1- TL4<br />
ID2- SN6<br />
ID3- 11772<br />
ID4- TDB0637<br />
ID1- TZ4<br />
ID2- SN6<br />
ID3- 11772<br />
ID4- TDB0637<br />
D 2.1 Test code D: 20121018<br />
/Prüfcode D<br />
/Code d’essai D<br />
/Codice della prova D<br />
/Código de ensayo D<br />
/Código de ensaio D<br />
D 2.2 Test specimen:<br />
/Prüfmuster<br />
/Échantillon<br />
/Campione<br />
/Espécimen<br />
/Amostra<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach / accredited DIN EN ISO/IEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst / Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> / by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
2. Fassung<br />
2 nd issue<br />
D.Hansen<br />
11.02.2013<br />
TDB_0637.EDFISP_20121115G.M_11.8 - Korrektur_24012013.doc Bö-8108156053/8109339108-
Test Report No. /Prüfprotokoll Nr. /Procès-Verbal d’essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
: TDB0637<br />
Sheet /Blatt /Feuille /Foglio /Hoja /Folha : 35 / 48<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante : Daimler AG<br />
Brake identifier / Bremskennzeichner /Identification du frein<br />
/Identificazione del freno /Identificación do freio /Identificação do freio<br />
: ID2-SN6<br />
D 2.2.1 Axle<br />
/Achse<br />
/Essieu<br />
/Assale<br />
/Eje<br />
/Eixo<br />
D 2.2.1.1 Axle identifier: ID1-TA4<br />
/Achskennzeichner ID1-TE4<br />
/Identification d’essieu ID1-TL4<br />
/Identificazione dell’assale ID1-TZ4<br />
/Identificación do eje<br />
/Identificação do eixo<br />
D 2.2.1.2 Identification of the test axle: ID-Nr.: 52.1<br />
/Kennzeichnung der Prüfachse<br />
/Identification d’essieu éprouvé<br />
/Identificazione d’assale provato<br />
/Identificación del eje de ensayo<br />
/Identificação do eixo de ensaio<br />
D 2.2.1.3 Test axle load Fe: ID3-11772 [daN]<br />
/Prüfachslast F e:<br />
D 2.2.2 Brake<br />
/Bremse<br />
/Frein<br />
/Freno<br />
/Freno<br />
/Freio<br />
/Charge d’essieu d’essai F e<br />
/Carico d'assale di prova F e<br />
/Carga de eje d’ensayo F e<br />
/Carga de eixo de ensaio F e<br />
D 2.2.2.1 Brake identifier: ID2-SN6<br />
/Bremskennzeichner<br />
/Identification de frein<br />
/Identificazione del freno<br />
/Identificación de freno<br />
/Identificação do freio<br />
D 2.2.2.2 Identification of the tested brake:<br />
/Kennzeichnung der Prüfbremse<br />
/Identification du frein éprouvé<br />
/Identificazione del freno provato<br />
/Identificación del freno de ensayo<br />
/Identificação do freio de ensaio<br />
Make:<br />
/Fabrikmarke<br />
/Marque<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach / accredited DIN EN ISO/IEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst / Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> / by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
2. Fassung<br />
2 nd issue<br />
D.Hansen<br />
11.02.2013<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
TDB_0637.EDFISP_20121115G.M_11.8 - Korrektur_24012013.doc Bö-8108156053/8109339108-
Test Report No. /Prü.fprotoko/1 Nr. !Proces-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt !Feui/le /Fog/io /Hoja /Folha<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante!Fabricante!Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskenn=eichner 1/dentification dufrein<br />
1/dentifica=ione delfreno 1/dentificacion do freio 1/dentificar;iio da freio<br />
D 2.2.2.7.6 Basicmaterial of back plate:<br />
D2.2.3<br />
D 2.2.3.1<br />
D 2.2.3.2<br />
D 2.2.3.3<br />
D 2.2.3.4<br />
D 2.2.4<br />
/Grundmaterial der Rückenplatte<br />
/Matiere fondamentale e de support<br />
/Materiale fondamentale del supporto<br />
/Material Msico de soporte<br />
/Material basico do suporte<br />
Automatie brake adjustment device<br />
/Automatische Nachstelleinrichtung der Bremse<br />
/Dispositif de rt!glage automatique de frein<br />
/Dispositivo di registrazione automatico del freno<br />
/Dispositivo para ajustar automaticamente de freno<br />
I Dispositivapara regulm;iio automaticamente de freio<br />
Manufacturer:<br />
/Hersteller:<br />
IF abricant:<br />
/Fabbricante:<br />
IF abricante<br />
/Fabricante<br />
Make:<br />
IF abrikmarke:<br />
/Marque:<br />
/Marca:<br />
/Marca<br />
/Marca<br />
Type:<br />
/Typ:<br />
/Type:<br />
/Tipo:<br />
/Tipo<br />
/Tipo<br />
Version:<br />
/Ausführung:<br />
/Version:<br />
/Versione:<br />
!Version<br />
/Versiio<br />
Wheel(s)<br />
/Rad<br />
/Roue<br />
/Ruota<br />
/Rueda<br />
/Roda<br />
TDB0637<br />
39 I 48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acaio<br />
Acero<br />
Ar;o<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essert • ·<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOIIEC 17025: D-PL-111 09-ü1-ü0<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-
Test Report No. /Prüfprotoko/1 Nr. !Proces-Verbal d'essai N°<br />
!Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt !Feuil/e /Foglio !Hoja !Folha<br />
Manufacturer !Hersteller !Fabricant !Fabbricante!Fabricante!Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskennzeichner /ldentification dufrein<br />
lldentificazione delfreno lldentificaci6n do freio !ldentifica
Test Report No. !Prüjprotokoll Nr. !Proces-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet !Blatt !Feuille !Foglio !Hoja IF olha<br />
Manufacturer /Hersteller !Fabricant !Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskenn=eichner lldentification du/rein<br />
lldentifica=ione del freno 1/dentificacion do freio 1/dentificar;iio do freio<br />
3<br />
ungültiges Blatt<br />
invalid page<br />
D.Hansen<br />
11.02.2013<br />
TDB0637<br />
45/48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
Application Range Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
/Verwendungsbereich dated 20.11.2012<br />
!Gamme d'application Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
!Gamma di applicazione vom 20.Jl.2012<br />
!Campo de aplicacion Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
/Faixa de aplicariio du 20.Jl.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.Jl.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.Jl.2012<br />
Point<br />
Testcode<br />
/Punkt<br />
I Prüfcode<br />
/Point<br />
/Code d'essai<br />
/Punto /Codice Della prova<br />
/Punto IC6dgo de ensayo<br />
/Ponto /C6digo de ensaio<br />
A<br />
20121015<br />
1. General 1.1<br />
2.1;<br />
2.2/2.2.1<br />
2. Axle Data 2.3/2.3.1.<br />
2.4./2.4.1<br />
2.5/2.5.1<br />
3/3.1-3.5<br />
3. Brake<br />
3.6/3.6.1<br />
Permitted range of disc mass :<br />
!Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
!Campo ammissibile del disco di freno<br />
!Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/F aixa admissivel do peso do disco de freio<br />
B<br />
26,5 - 31 ,80[kg]<br />
20121016<br />
1. General 1.1<br />
2.1<br />
2.2/2.2.1<br />
2. Axle Data 2.3/2.3.2.<br />
2.4./2.4.2<br />
2.5/2.5.2<br />
3/3.1-3.5;<br />
3. Brake<br />
3.6/3.6.2<br />
Permitted range of disc mass :<br />
!Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
25,75- 31,80(kgJ<br />
/Campo ammissibile del disco di freno<br />
!Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/F aixa admissivel do peso do disco de freio<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM ·Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOIIEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-81 08156053181 09339108-<br />
-
D.Hansen<br />
11.02.2013<br />
Test Report No. /Prüfprotokoll Nr. /Procès-Verbal d’essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
: TDB0637<br />
Sheet /Blatt /Feuille /Foglio /Hoja /Folha : 45 / 48<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante : Daimler AG<br />
Brake identifier / Bremskennzeichner /Identification du frein<br />
/Identificazione del freno /Identificación do freio /Identificação do freio<br />
: ID2-SN6<br />
3<br />
Application Range<br />
/Verwendungsbereich<br />
/Gamme d’application<br />
/Gamma di applicazione<br />
/Campo de aplicación<br />
/Faixa de aplicação<br />
2. Fassung<br />
2 nd issue<br />
Point<br />
/Punkt<br />
/Point<br />
/Punto<br />
/Punto<br />
/Ponto<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
dated 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
vom 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
du 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.11.2012<br />
Trailer Axle and Brake Information Document-SN6<br />
del 20.11.2012<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach / accredited DIN EN ISO/IEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst / Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> / by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
Test code<br />
/Prüfcode<br />
/Code d’essai<br />
/Codice Della prova<br />
/Códgo de ensayo<br />
/Código de ensaio<br />
A 20121015<br />
1. General 1.1<br />
2. Axle Data<br />
3. Brake<br />
Permitted range of disc mass :<br />
/Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
/Campo ammissibile del disco di freno<br />
/Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/Faixa admissível do peso do disco de freio<br />
2.1;<br />
2.2.1<br />
2.3.1.<br />
2.4.1<br />
2.5.1<br />
3/3.1-3.5<br />
3.6/3.6.1<br />
25,18 – 31,80[kg]<br />
B 20121016<br />
1. General 1.1<br />
2. Axle Data<br />
3. Brake<br />
Permitted range of disc mass :<br />
/Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
/Campo ammissibile del disco di freno<br />
/Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/Faixa admissível do peso do disco de freio<br />
2.1<br />
2.2.2<br />
2.3.2.<br />
2.4.2<br />
2.5.2<br />
3/3.1-3.5;<br />
3.6/3.6.2<br />
24,46 – 31,80[kg]<br />
TDB_0637.EDFISP_20121115G.M_11.8 - Korrektur_24012013.doc Bö-8108156053/8109339108-
Test Report No. /Prüfprotokoll Nr. /Procès-Verbal d’essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
: TDB0637<br />
Sheet /Blatt /Feuille /Foglio /Hoja /Folha : 46 / 48<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante : Daimler AG<br />
Brake identifier / Bremskennzeichner /Identification du frein<br />
/Identificazione del freno /Identificación do freio /Identificação do freio<br />
: ID2-SN6<br />
2. Fassung<br />
2 nd issue<br />
D.Hansen<br />
11.02.2013<br />
C<br />
20121017<br />
1. General 1.1<br />
2. Axle Data<br />
3. Brake<br />
Permitted range of disc mass :<br />
/Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
/Campo ammissibile del disco di freno<br />
/Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/Faixa admissível do peso do disco de freio<br />
2.1;<br />
2.2.1<br />
2.3.1.<br />
2.4.1<br />
4. This test has been carried out and the result reported in accordance with Appendix 2<br />
to Annex 11 and where appropriate paragraph 4 of Annex 19 to ECE Regulation<br />
No. 13, supplement 08 to the 11 series of amendments.<br />
2.5.1<br />
3/3.1-3.5<br />
3.6/3.6.1<br />
25,18 – 31,80[kg]<br />
D 20121018<br />
1. General 1.1<br />
2. Axle Data<br />
3. Brake<br />
Permitted range of disc mass :<br />
/Zulässiger Bereich des Bremsscheibengewichtes<br />
/Domaine admissible de disque de frein<br />
/Campo ammissibile del disco di freno<br />
/Campo permisible del peso del disco de freno<br />
/Faixa admissível do peso do disco de freio<br />
2.1<br />
2.2.2<br />
2.3.2.<br />
2.4.2<br />
2.5.2<br />
3/3.1-3.5;<br />
3.6/3.6.1<br />
24,46 – 31,80[kg]<br />
/Diese Prüfungen und die Ergebnisse wurden durchgeführt und protokolliert in Übereinstimmung mit Anlage 2<br />
des Anhangs 11 und falls zutreffend Anhang 19 Paragraph 4 der ECE-Regelung Nr.13 Ergänzung 08 zur<br />
11. Änderungsserie durchgeführt und protokolliert.<br />
/Cet essai a été effectué et les résultats ont été rapportés selon l’appendice 2 de l’annexe 11 et, dans le cas<br />
échéant l’Annexe 19 le paragraphe 4 de règlement ECE N°13 complément 08 aux 11 séries d’amendements.<br />
/Questa prova è stata eseguita ed i risultati sono stato riferito in conformità con l’appendice 2 d’Allegato 11 e<br />
se applicabile Allegato 19 il paragrafo 4 della regolazione n° 13 dell’ECE, supplemento 08 alle 11 serie delle<br />
correzioni.<br />
/Este ensayo y los resultados eran llevados a cabo y levanta acta en concordancia con apéndice 2 de anexo 11<br />
y si válido el apéndice 19 párrafos 4 del regulación ECE Nr.13 el suplemento 08 a las 11 series de enmiendas.<br />
/Este ensaio foi executado e o resultado são registrado conforme o apêndice 2 ao Anexo 11 e no caso<br />
aprppiado o parágrafo 4 do Anexo 19 à Regulação ECE N. 13 o supplemento 08 às 11 séries de emendas.<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach / accredited DIN EN ISO/IEC 17025: D-PL-11109-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst / Designated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> / by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP_20121115G.M_11.8 - Korrektur_24012013.doc Bö-8108156053/8109339108-
Test Report No. /Prüfprotoko/1 Nr. /Proces-Verbal d'essai N°<br />
/Verbale di Prova n°/Acta de ensayo n°/Relatorio de ensaio n°<br />
Sheet /Blatt /Feui/le /Foglio /Hoja /Folha<br />
Manufacturer /Hersteller /Fabricant /Fabbricante/Fabricante/Fabricante<br />
Brake identifier I Bremskennzeichner 1/dentification duftein<br />
lldentificazione delfreno 1/dentificacion do freio 1/dentificar;iio do freio<br />
TDB0637<br />
47 I 48<br />
DaimlerAG<br />
ID2-SN6<br />
At the end oftest defined in paragraph 3.6. of Annex 11, Appendix 2 the requirements<br />
of paragraph 5.2.2.8.1. of ECE Regulation No. 13 supplement 08 to the<br />
11 series of amendments were deemed to be fulfilled.<br />
/Nach Beendigung der Prüfung definiert in Paragraph 3.6. des Anhangs 11, Anlage 2 wurden die Anforderungen<br />
nach Punkt 5.2.2.8.1. der ECE Regelung Nr. 13 Ergänzung 08 zu 11 Anderungsserie erfüllt.<br />
/Apres l'achevement de l'examen selon paragraphe 3.6. de l'annexe 11, appendice 2, !es exigences selon point<br />
5.2.2.8.1. de Ia ECE le reglement N° 13 compli!ment 08 aux 11 series d'amendements sont realise.<br />
/Dopo il completamento della prova secondo il paragrafo 3.6. dell'appendice 11,appendice 2, le esigenze secondo<br />
l'articolo 5.2.2.8.1. dell'ECE il regolamento N° 13 supplemento 08 alle 11 serie delle correzioni sono<br />
effettuati.<br />
/Alfin de ensayo definida en el parrafo 3.6. del Anexo 11, el Apendice 2/as exigencias del parrafo 5.2.2.8.1.<br />
de Ia Regulaci6n ECE No /3 del suplemento 08 a las 11 series de enmiendas eran realizadas.<br />
/No firn do ensaio definido no paragrafo 3.6. do Anexo 11, o Apendice 2 considerou-se que as exigencias do<br />
paragrafo 5.2.2.8.1. da Regular;iio ECE N. 13 do suplemento 08 as 11 series de emendas eram cumpridas.<br />
4.1 This item is to be completed only if use is made of the alternative procedure laid<br />
down in paragraph 1.2.1 ofECE Regulation No. 13 supplement 08 to the 11 series of<br />
amendments.<br />
4.1.1<br />
/Dieser Abschnitt ist nur zu erfüllen, wenn von dem Alternativverfahren festgeschrieben in Paragraph 1.2.1<br />
der ECE Regelung Nr.13 Ergänzung 08 der 11. Anderungsserie gebrauch gemacht wird.<br />
/Cet article doit etre accompli seulement quand Ia procedure alternative, fixe dans le paragraphe 1.2.1 de reglement<br />
ECE N° 13 complement 08 aux 11 series d 'amendements est use.<br />
!Questo articolo deve essere eseguito solamente, quando Ia procedura alternativafissata nel paragrafo 1.2.1<br />
della regolazione n° 13 dell'ECE, supplemento 08 alle 11 serie delle correzioni e applicabile.<br />
/Este articulo debe ser completado cuando el procedimiento alternativo es usado, definido en el parrafo 1.2.1<br />
de Ia regulaci6n ECE N° /3 suplemento 08 a las II series de enmiendas de enmie.<br />
/Este artigo deve ser concluido s6 quando o uso for feito do procedimento alternativo definido no paragrafo<br />
1.2.1 da regular;iio ECE N°13 suplemento 08 as /1 series de emendas.<br />
Reference Test Report<br />
I Bezugsprüfbericht<br />
!Proces-verbal d 'essai de reference<br />
/Verbale di Prova di referenza<br />
/Acta de ensayo de referencia<br />
!Relatorio de ensaio de reforencia<br />
4.2 Appendices<br />
!Anlagen<br />
/Appendices<br />
/Appendices<br />
/Apendices<br />
/Apendices<br />
Appendix 1<br />
/Anlage 1<br />
I Appendice 1<br />
I Appendice 1<br />
/Apendice 1<br />
!Apendice I<br />
Manufacturer's Information Document:<br />
/Hersteller Informationsdokument<br />
/Fiche d'information defabricant<br />
Documenta d'lnformazione di fabbricante<br />
/Documenta de lnformaci6n del Fabricante<br />
!Documenta de Informar;iio de Fabricante<br />
Trailer Axle and Brake Information Docu-:<br />
ment-SN6 I 20.11.2012<br />
( Sheets I Blätter I Feuilles I Fogli: 7)<br />
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität, Adlerstr. 7, 45307 Essen<br />
Akkreditiert nach I accredited DIN EN ISOliEG 17025: 0-Pl-111 09-01-00<br />
Benannt als Technischer Dienst I Oesignated as Technical Service<br />
vom <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong> I by <strong>Kraftfahrt</strong>-<strong>Bundesamt</strong>: KBA-P 00004-96<br />
TDB_0637.EDFISP _20121115G.M_11.8.doc Bö-81 08156053181 093391 08-
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 1/7<br />
<strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong> <strong>TrailerAxleSystems</strong><br />
Trailer Axle and Brake Information Document - SN6<br />
dated 20.11.2012<br />
with respect to the alternative Type I and Type III procedure<br />
for application of Annex 11, ECE Regulation No. 13<br />
Information on the axle according to Annex 11, paragraph 3.7.1<br />
Figure of a type plate: Identification information:<br />
Daimler AG<br />
Kassel - Germany<br />
H485442<br />
www.dca-family.com<br />
model TE4/8NC7-9 ID1- TE4<br />
type<br />
des. 749349 ID2- SN6<br />
serial<br />
no. H485444 ID3- 11.772<br />
var. 036041305 ID4- TDB0637<br />
axle<br />
load 9.000<br />
kg stat.<br />
perm.<br />
v<br />
max. 105<br />
km/h<br />
ID1- variants see 2.3<br />
ID2- see 3.1.4<br />
ID3- variants see 2.4<br />
ID4- TDB0637
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 2/7<br />
1. General<br />
1.1. Name and address of axle or vehicle<br />
manufacturer<br />
2. Axle data<br />
2.1. Manufacturer (name and address) see 1.1<br />
2.2. Type/variant<br />
Daimler AG<br />
DE-70546 Stuttgart<br />
2.2.1. Type/variant 3 TA3, TE3, TL3, TZ3<br />
2.2.2. Type/variant 4 TA4, TE4, TL4, TZ4<br />
2.3. Axle identifier<br />
2.3.1. Axle identifier for types acc. 2.2.1<br />
2.3.1.1. ID1- TA3<br />
2.3.1.2. ID1- TE3<br />
2.3.1.3. ID1- TL3<br />
2.3.1.4. ID1- TZ3<br />
2.3.2. Axle identifier for types acc. 2.2.2<br />
2.3.2.1. ID1- TA4<br />
2.3.2.2. ID1- TE4<br />
2.3.2.3. ID1- TL4<br />
2.3.2.4. ID1- TZ4<br />
2.4. Test axle load identifier<br />
2.4.1. Test axle load for types acc. 2.2.1 Fe 10300,5 daN<br />
2.4.1.1. ID3- 10300,5<br />
2.4.2. Test axle load for types acc. 2.2.2 Fe 11772 daN<br />
2.4.2.1. ID3- 11772
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 3/7<br />
2.5. Wheel and brake data according to<br />
following figure 1B<br />
Figure 1B<br />
Parameters with the suffix “e” refer to the brake/wheel assembly geometry used<br />
during the homologation tests. This assembly was chosen to simulate a thermal worst<br />
case. Wheel rims with different dimensions can be used provided there is no effect to<br />
increase brake temperature.<br />
2.5.1. Wheel and brake data for types acc. 2.2.1<br />
De (mm) Ee (mm) Fe (mm) Re (mm) Rmin (mm)<br />
495,3 25 135 434 0,8×Re=347,2<br />
2.5.2. Wheel and brake data for types acc. 2.2.2<br />
De (mm) Ee (mm) Fe (mm) Re (mm) Rmin (mm)<br />
495,3 21 156 518 0,8×Re=414,4
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 4/7<br />
3. Brake<br />
3.1. General information<br />
3.1.1. Make <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
3.1.2. Manufacturer (name and address) see 1.1<br />
3.1.3. Type of brake (e.g. drum / disc) Disc Brake<br />
3.1.3.1. Variant (e.g. S-cam, single wedge<br />
etc.)<br />
3.1.4. Brake identifier ID2- SN6<br />
3.1.5. Brake data according to the following<br />
figure 2B<br />
Figure 2B<br />
Floating caliper<br />
xe (mm) de (mm) ee (mm) le (mm) be (mm) re (mm) Ae (cm²)<br />
45 30 4,9 76 210,7 149 2×148<br />
3.5. Disc brake data<br />
3.5.1. Connection type to the axle (axial,<br />
radial, integrated, etc.)<br />
3.5.2. Brake adjustment device<br />
(external/integrated)<br />
axial<br />
integrated<br />
3.5.3. Max. actuation stroke 64 mm<br />
3.5.4. Declared maximum input force ThAmax 1877 daN<br />
3.5.4.1. Maximum input torque (ThAmax · le) Cmax 1426,5 Nm<br />
3.5.4.2. Maximum input torque at 6,5 bar (for<br />
calculation)<br />
C6,5<br />
764 Nm<br />
3.5.5. Friction radius re 149 mm<br />
3.5.6. Lever length le 76 mm<br />
3.5.7. Input/output ratio (le/ee) i 15,5
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 5/7<br />
3.5.8. Mechanical efficiency η 0,95<br />
3.5.9. Declared brake input threshold force ThA0,dec 150 N<br />
3.5.9.1. Declared brake input threshold<br />
torque (ThA0,dec · le)<br />
C0,dec<br />
11,4 Nm<br />
3.5.10. Minimum rotor thickness (wear limit) 37 mm<br />
3.6. Brake disc data<br />
3.6.1. Brake disc data for types acc. 2.2.1<br />
3.6.1.1. Disc type description flange disc<br />
3.6.1.2. Connection/mounting to the hub screw joint<br />
3.6.1.3. Ventilation (yes/no) yes<br />
3.6.1.4. Declared mass 26,5 kg<br />
3.6.1.5. Nominal mass 26,5 kg<br />
3.6.1.6. Declared external diameter 377 mm<br />
3.6.1.7. Minimum external diameter 377 mm<br />
3.6.1.8. Inner diameter of friction ring 215 mm<br />
3.6.1.9. Maximum width of ventilation<br />
channel<br />
15,5 mm<br />
3.6.1.10. Base material cast iron<br />
3.6.1.11. Identification Code<br />
Trademark <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
Code A NNN 42N NN 12 *<br />
3.6.2. Brake disc data for types acc. 2.2.2<br />
3.6.2.1. Disc type description flange disc<br />
3.6.2.2. Connection/mounting to the hub screw joint<br />
3.6.2.3. Ventilation (yes/no) yes<br />
3.6.2.4. Declared mass 26,5 kg<br />
3.6.2.5. Nominal mass 25,75 kg<br />
3.6.2.6. Declared external diameter 377 mm<br />
3.6.2.7. Minimum external diameter 377 mm<br />
* N are variable numerical characters
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 6/7<br />
3.6.2.8. Inner diameter of friction ring 222 mm<br />
3.6.2.9. Maximum width of ventilation<br />
channel<br />
11,5 mm<br />
3.6.2.10. Base material cast iron<br />
3.6.2.11. Identification Code<br />
Trademark <strong>Mercedes</strong>-<strong>Benz</strong><br />
Code A NNN 42N NN 12 *<br />
* N are variable numerical characters
Trailer Axle and Brake Information Document 20.11.2012<br />
SN6 page 7/7<br />
3.7. Brake pad data<br />
3.7.1. Brake pad option 1<br />
3.7.1.1. Manufacturer and address Honeywell Bremsbelag GmbH<br />
Glinder Weg 1<br />
21509 Glinde<br />
Germany<br />
3.7.1.2. Make Jurid<br />
3.7.1.3. Type 539<br />
3.7.1.4. Identification (type identification on<br />
pad back plate)<br />
JURID 539<br />
3.7.1.5. Minimum thickness (wear limit) 11 mm<br />
3.7.1.6. Thickness of pad back plate 9 mm<br />
3.7.1.7. Method of attaching friction material<br />
to pad back plate<br />
3.7.1.7.1. Worst case of attachment (in the<br />
case of more than one)<br />
3.7.2. Brake pad option 2<br />
friction material pressed on<br />
back plate<br />
3.7.2.1. Manufacturer and address Federal-Mogul Friction<br />
Products GmbH<br />
Otto-Hahn Str. 26-28<br />
65520 Bad Camberg<br />
Germany<br />
3.7.2.2. Make Ferodo<br />
3.7.2.3. Type 4550<br />
3.7.2.4. Identification (type identification on<br />
pad back plate)<br />
3.7.2.5. Minimum thickness (wear limit) 11 mm<br />
3.7.2.6. Thickness of pad back plate 9 mm<br />
3.7.2.7. Method of attaching friction material<br />
to pad back plate<br />
3.7.2.7.1. Worst case of attachment (in the<br />
case of more than one)<br />
-<br />
FERODO 4550<br />
friction material pressed on<br />
back plate<br />
-