01.06.2013 Views

cat. novovent indus 2004.4 - VTPrincips

cat. novovent indus 2004.4 - VTPrincips

cat. novovent indus 2004.4 - VTPrincips

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Guardamotores para motores trifásicos<br />

Motor protection for three phase fans<br />

Protection pour moteur triphasés<br />

Motorschutzschalter für 3-phasige Motoren<br />

Interruptores para la protección del motor contra sobrecargas y cortocircuitos<br />

aguas abajo del motor. Evita posibles averías o destrucción del motor.<br />

Aplicación: Protección de motores eléctricos<br />

Protection switch preventing the motor from overheat and short-circuit.<br />

Avoids potential damages and destruction of the motor.<br />

Appli<strong>cat</strong>ion: Proteccion for electric motors<br />

Interrupteur de protection du moteur qui évite surchauffe et court-circuit<br />

en protégeant le moteur de possible et destruction du moteur.<br />

Appli<strong>cat</strong>ion: Protection pour moteur electriques<br />

Motorschutzschalter, um Überlastung des Motors und Kurzschlüsse zu vermeiden<br />

Anwendung: Schutz für elektrische Motoren<br />

PROTEC<br />

Guardamotores / Motor protection / Protection pour moteur / Motorschutzschalter<br />

Gama Industrial<br />

313


314<br />

Gama Industrial/ Industrial Range/<br />

Gamme Industrielle/ Industrieprogramm<br />

PROTEC<br />

CARACTERÍSTICAS:<br />

• Combina un interruptor, un relé de sobrecarga y<br />

disparo magnético.<br />

• Totalmente ajustable<br />

• Grado de protección IP 20<br />

• Montaje simple y rápido<br />

• Precintable<br />

OPCIONES: Mayor rango de tensiones<br />

CARACTÉRISTIQUES:<br />

• Composé d’un interrupteur, d’un relais de surchauffe<br />

et un déclencheur magnétique.<br />

• IP 20<br />

• Facile à installer dans le boîtier de<br />

connection électrique<br />

• Peut être livré dans un boîtier séparé<br />

CHARACTERISTICS:<br />

EIGENSCHAFTEN:<br />

Guardamotores para motores trifasicos / Motor guards for 3-phase motors /<br />

Gardes moteur pour moteurs triphasé / Motorschutzschalter für 3-phasige motoren<br />

Regulación / Regulates / Régule / Reguliert<br />

A<br />

de / from / de / van hasta / to / à / bis<br />

PROTEC 0.6 0,4 0,63<br />

PROTEC 1 0,63 1<br />

PROTEC 1.6 1 1,6<br />

PROTEC 2.5 1,6 2,5<br />

PROTEC 4 2,4 4<br />

PROTEC 6.3 4 6,3<br />

PROTEC 10 6,3 10<br />

PROTEC 16 10 16<br />

PROTEC 20 16 20<br />

PROTEC 25 20 25<br />

• Includes a switch, contactor (overload relay) and<br />

magnetic protection<br />

• IP 20<br />

• Sealable<br />

• Simple and easy installing system in<br />

connection box<br />

• Can be delivered as an option with a single<br />

special box (end of 2004).<br />

• Enthält Interruptor, Überlastrelais, Magnetschutz<br />

(Abschaltung)<br />

• IP 20<br />

• Mit Sperre gegen Zugang durch Unbefugte<br />

• Stufenlos einstellbar<br />

• Einfache und schnelle Installation<br />

Guardamotores / Motor protection / Protection pour moteur / Motorschutzschalter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!