01.06.2013 Views

Von Arx AG

Von Arx AG

Von Arx AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8 Lubrification<br />

8. Lubrifiants recommandés<br />

Molykote BR2 plus pour le porte-aiguilles, la<br />

pièce de choc et l’extérieur du carter de piston.<br />

Huiles exemptes de résine et d’acide, par ex.<br />

BP.............Energol RD-E46<br />

Mobil.........Almo Oil 325<br />

Shell..........Torcula 100<br />

DEA ..........Arkas 32<br />

Texaco ......Aries 32<br />

Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />

8. Lubrification<br />

Branchez un groupe de conditionnement<br />

(composé d’un filtre à air, d’un huileur et d’un<br />

régulateur de pression) entre le réseau d’air<br />

comprimé et l’appareil.<br />

N’utilisez pour l’huileur qu’une huile<br />

recommandée selon le point 8.1.<br />

Si aucun groupe de conditionnement n’est<br />

raccordé avant l’appareil, introduisez plusieurs<br />

fois par jour dans le raccord environ 5 millilitres<br />

d’huile exempte de résine et d’acide.<br />

8 Lubrificazione<br />

8. Lubrificanti raccomandati<br />

Molykote BR2 plus per il contenitore degli aghi,<br />

battente ed involucro esterno del pistone.<br />

Oli esenti da resine e da acidi, per esempio.<br />

BP.............Energol RD-E46<br />

Mobil.........Almo Oil 325<br />

Shell..........Torcula 100<br />

DEA ..........Arkas 32<br />

Texaco ......Aries 32<br />

Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />

8. Lubrificazione<br />

Inserite un’unità di manutenzione<br />

(composta da filtro aria, oliatore e regolatore<br />

di pressione) fra la rete dell’aria compressa e<br />

l’apparecchio.<br />

Per l’oliatore utilizzate solo l‘olio raccomandato<br />

al punto 8.1.<br />

Nel caso in cui a monte dell’apparecchio<br />

non sia inserita un’unità di manutenzione,<br />

provvedere giornalmente a versare sul raccordo<br />

di collegamento 5 millilitri d‘olio esente da resine<br />

e da acidi.<br />

7<br />

Oil<br />

8 Engrase<br />

8. Lubricantes recomendados<br />

Molykote BR2 plus para el portagujas, el percutor<br />

y la carcasa el émbolo en el exterior.<br />

Aceites libres de resinas y ácidos, p.ej.:<br />

BP.............Energol RD-E46<br />

Mobil.........Almo Oil 325<br />

Shell..........Torcula 100<br />

DEA ..........Arkas 32<br />

Texaco ......Aries 32<br />

Esso..........Arox EP 46 o EP 100<br />

8. Engrase<br />

BP.............Energol RD-E46<br />

Mobil.........Almo Oil 325<br />

Shell..........Torcula 100<br />

DEA ..........Arkas 32<br />

Texaco ......Aries 32<br />

Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />

5 ml per 2 hours<br />

Conecte una unidad de mantenimientos<br />

(compuesta de filtro de aire, lubricador y<br />

regulador de presión) entre la red de aire<br />

comprimido y el aparato.<br />

Use para el lubricador un lubricante<br />

recomendado según 8.1.<br />

En caso de no tener conectada una<br />

unidad de mantenimiento antes des aparato hay<br />

que verter varias veces al día 5 milímetros de<br />

aceite libre de resinas y ácidos en la boquilla da<br />

conexión.<br />

Copyright © <strong>Von</strong> <strong>Arx</strong> <strong>AG</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!