You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
8 Lubrification<br />
8. Lubrifiants recommandés<br />
Molykote BR2 plus pour le porte-aiguilles, la<br />
pièce de choc et l’extérieur du carter de piston.<br />
Huiles exemptes de résine et d’acide, par ex.<br />
BP.............Energol RD-E46<br />
Mobil.........Almo Oil 325<br />
Shell..........Torcula 100<br />
DEA ..........Arkas 32<br />
Texaco ......Aries 32<br />
Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />
8. Lubrification<br />
Branchez un groupe de conditionnement<br />
(composé d’un filtre à air, d’un huileur et d’un<br />
régulateur de pression) entre le réseau d’air<br />
comprimé et l’appareil.<br />
N’utilisez pour l’huileur qu’une huile<br />
recommandée selon le point 8.1.<br />
Si aucun groupe de conditionnement n’est<br />
raccordé avant l’appareil, introduisez plusieurs<br />
fois par jour dans le raccord environ 5 millilitres<br />
d’huile exempte de résine et d’acide.<br />
8 Lubrificazione<br />
8. Lubrificanti raccomandati<br />
Molykote BR2 plus per il contenitore degli aghi,<br />
battente ed involucro esterno del pistone.<br />
Oli esenti da resine e da acidi, per esempio.<br />
BP.............Energol RD-E46<br />
Mobil.........Almo Oil 325<br />
Shell..........Torcula 100<br />
DEA ..........Arkas 32<br />
Texaco ......Aries 32<br />
Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />
8. Lubrificazione<br />
Inserite un’unità di manutenzione<br />
(composta da filtro aria, oliatore e regolatore<br />
di pressione) fra la rete dell’aria compressa e<br />
l’apparecchio.<br />
Per l’oliatore utilizzate solo l‘olio raccomandato<br />
al punto 8.1.<br />
Nel caso in cui a monte dell’apparecchio<br />
non sia inserita un’unità di manutenzione,<br />
provvedere giornalmente a versare sul raccordo<br />
di collegamento 5 millilitri d‘olio esente da resine<br />
e da acidi.<br />
7<br />
Oil<br />
8 Engrase<br />
8. Lubricantes recomendados<br />
Molykote BR2 plus para el portagujas, el percutor<br />
y la carcasa el émbolo en el exterior.<br />
Aceites libres de resinas y ácidos, p.ej.:<br />
BP.............Energol RD-E46<br />
Mobil.........Almo Oil 325<br />
Shell..........Torcula 100<br />
DEA ..........Arkas 32<br />
Texaco ......Aries 32<br />
Esso..........Arox EP 46 o EP 100<br />
8. Engrase<br />
BP.............Energol RD-E46<br />
Mobil.........Almo Oil 325<br />
Shell..........Torcula 100<br />
DEA ..........Arkas 32<br />
Texaco ......Aries 32<br />
Esso..........Arox EP 46 oder EP 100<br />
5 ml per 2 hours<br />
Conecte una unidad de mantenimientos<br />
(compuesta de filtro de aire, lubricador y<br />
regulador de presión) entre la red de aire<br />
comprimido y el aparato.<br />
Use para el lubricador un lubricante<br />
recomendado según 8.1.<br />
En caso de no tener conectada una<br />
unidad de mantenimiento antes des aparato hay<br />
que verter varias veces al día 5 milímetros de<br />
aceite libre de resinas y ácidos en la boquilla da<br />
conexión.<br />
Copyright © <strong>Von</strong> <strong>Arx</strong> <strong>AG</strong>