Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Machine catalogus<br />
Catalogue des machines
Van links naar rechts / De gauche à droite :<br />
Erwin Vander Putten, Peter Lijsen, Erik Vermeerbergen,<br />
Yves Van Bogaert, Guy Walschap.<br />
Een groot assortiment onderdelen is uit stock leverbaar en maakt deel<br />
uit van onze service na verkoop.<br />
Un grand nombre de pièces sont de stock pour rendre un service<br />
impeccable.<br />
2<br />
Wij stellen u graag onze catalogus voor. Daarin is het<br />
complete gamma met machines voor professioneel<br />
gebruik opgenomen.<br />
Om te beantwoorden aan de hoge eisen die de sector<br />
stelt, zijn we voortdurend binnen Europa op zoek naar<br />
machines van opperbeste kwaliteit.<br />
Ons dynamisch en deskundig team staat voor u klaar.<br />
Aarzel niet om ons te contacteren.<br />
Notre société RAJO NV vous présente son catalogue et<br />
sa gamme complète de machines professionnelles.<br />
Afin de vous proposer les machines haute qualité dont<br />
vous avez besoin, nous sommes constamment à la<br />
recherche de techniques innovantes à travers le monde.<br />
Notre équipe dynamique et professionnelle est à votre<br />
disposition.<br />
N’hésitez-pas à nous contacter.<br />
Met al uw vragen kunt u telefonisch terecht op het<br />
nummer + 32(0)52 49 73 12.<br />
Wij staan steeds tot uw beschikking om onze jarenlange<br />
ervaring en kennis met u te delen.<br />
Pour toute demande de renseignement, vous pouvez<br />
nous contacter au + 32 (0)52 49 73 12.<br />
Nous sommes à votre disposition afin de vous apporter<br />
notre expérience dans le domaine des machines<br />
professionnelles.<br />
CONTACT RAJO NV<br />
Kantoor - Bureau<br />
Zonneke 6 - B 9220 Hamme<br />
T + 32 (0)52 49 73 12<br />
F + 32 (0)52 47 03 62<br />
Onderdelen & herstellingen<br />
Pièces détachées & réparations<br />
Guy Walschap<br />
T + 32 (0)52 49 73 12<br />
guy@rajo.be<br />
Administratie - Administration<br />
Yves Van Bogaert<br />
T + 32 (0)52 49 73 12<br />
yves@rajo.be<br />
BTW nr. - Nr° TVA<br />
BE 0480 175 734<br />
Website en e-mail<br />
www.rajo.be / info@rajo.be<br />
Verkoop & demonstraties<br />
Vente & démonstrations<br />
Regio Antwerpen - Limburg<br />
Erik Vermeerbergen - erik@rajo.be<br />
Regio West/Oost-Vlaanderen en Vl Brabant<br />
Ghislain Dedeurwaerder - ghislain@rajo.be<br />
Région Wallonne - Brabant Wallon<br />
Erwin Vander Putten - erwin@rajo.be<br />
België/Belgique Productmanager PIXY & SHERPA<br />
Peter Lijsen - peter@rajo.be
INHOUD - SOMMAIRE<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
R-GO Compacte hakselaar / Broyeurs compacte pag. 4<br />
R-GO Compacte hakselaar / Broyeurs compacte pag. 5<br />
MD 370 Gemotoriseerde kruiwagen / Brouette motorisée pag. 6<br />
GreenMech Schijvenhakselaars / Broyeur de branches pag. 7<br />
GreenMech Schijvenhakselaars / Broyeur de branches pag. 8<br />
GreenMech Schijvenhakselaars / Broyeur de branches pag. 9<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Pflanzfuchs Grondboor / Tarière pag. 10<br />
Pixy Knikladers / Chargeuses articulées pag. 11<br />
Sherpa Compacte wiellader / Chargeuse compacte pag. 12<br />
Sherpa Knikladers / Chargeuses articulées pag. 13<br />
Rapid Mondo Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 14<br />
Rapid Mondo Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 15<br />
Rapid Universo Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 16<br />
Rapid Universo Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 17<br />
Rapid Orbito Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 18<br />
Rapid Toebehoren tuinaanleg / Outilles aménagement de jardins pag. 19<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Rapid Rex Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 20<br />
Rapid Rex Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 21<br />
Rapid Swiss Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 22<br />
Rapid Swiss Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 23<br />
Rapid Euro Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 24<br />
Rapid Euro Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe pag. 25<br />
Rapid Toebehoren Natuurbeheer / Outilles Espaces naturels pag. 26<br />
Humus Ontstruikers / Debrousailleuses pag. 27<br />
Timan RC 750 Hellingenmaaier / Tondeuse de talus pag. 28<br />
GreenMech Multitask Hellingenontstruiker / Debroussailleuse de talus pag. 29<br />
Refrom Metrac Hellingenmaaier / Tondeuse de talus pag. 30<br />
Reform Muli Laadwagen / Tondeuse-autochargeuse pag. 31<br />
Pistenbully PB 100 Moerasmaaier / Porte-outils sur chenilles pag. 32<br />
BOSBOUW - TRAVEAUX FORESTIERS<br />
Lennartsfors Ijzeren Paard / Cheval de Fer - Lastpakker / Transporteur sur chenilles pag. 33<br />
Lennartsfors Ijzeren Paard / Cheval de Fer - Lastpakker / Transporteur sur chenilles pag. 34<br />
Kranman Boskraan / Porteur forestier 6 x 6 pag. 35<br />
Geier Forest Werktuigendrager op rupsen / Porte-outils forestier sur chenilles pag. 36<br />
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
2ebalm Onkruidbrander / Désherbage thermique pag. 37<br />
2ebalm Onkruidbrander / Désherbage thermique pag. 38<br />
Lipco WE & WED Onkruidborstel / Brosse de désherbage pag. 39<br />
Lipco WP & WPD Onkruidfrees / Fraise de désherbage pag. 40<br />
Innovation Weedbrush Onkruidborstel / Brosse de désherbage pag. 41<br />
Timan VPM 3400 Werktuigendrager / Porte-outils 4 roues pag. 42<br />
Timan VPM 3400 Toepassingen / Applications pag. 43<br />
SNEEUWBESTRIJDING - SERVICE D’HIVER<br />
Rapid Sneeuwbestrijding / Service d’hiver pag. 44<br />
Alle merken / Toutes marques Sneeuwbestrijding / Service d’hiver pag. 45<br />
WATERWERKEN - TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
Truxor Amfibie boot / Bateau amphibie pag. 46<br />
3<br />
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
BOSBOUW<br />
TRAVEAUX FORESTIERS<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
SNEEUWBESTRIJDING<br />
SERVICE D’HIVER<br />
WATERWERKEN<br />
TRAVEAUX AQUATIQUES
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
WATERWERKEN<br />
TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
Compacte hakselaar - Broyeur compact<br />
R-GO CV<br />
Uitwerpschouw is 1600 mm hoog.<br />
De uitwerprichting is regelbaar.<br />
Hauteur d’éjection jusqu’à 1600 mm,<br />
goulotte orientable de série.<br />
4<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
Dissel om de hakselaar te verbinden met<br />
onze gemotoriseerde kruiwagen R-GO MD 370.<br />
Timon permettant de tracter le broyeur avec<br />
notre brouette motorisée R-GO MD 370.<br />
Koordgestart (16 pk) of elektrisch gestart (18 pk).<br />
Démarrage corde- lanceur (16 cv) ou démarreur électrique (18 cv).<br />
Elektrisch tractiesysteem (optie).<br />
Système électrique de traction (option).<br />
Materiaaldrager<br />
kettingzaag, helm,<br />
koorden. Alles kan in<br />
1 keer mee…<br />
Porte d’outils<br />
(tronçonneuse,<br />
casque, cordes,..)<br />
Grote, brede invoertrechter : 550 x 435 mm dewelke zelfs wijd vertakt en<br />
volumineus groen kan verwerken zonder blokkeren.<br />
Large trémie d’alimentation : 550 x 435 mm permettant l’introduction de<br />
grands volumes de branchages sans défourchage préalable.<br />
Noodstop.<br />
Arrêt de sécurité.<br />
Eenvoudige toegang tot<br />
de messen doordat zowel<br />
trechter als uitwerpschouw<br />
open kunnen kantelen.<br />
Accès aisé aux couteaux<br />
car la trémie et la goulotte se<br />
démontent facilement.<br />
Krachtige motor Vanguard- 2 cilinder<br />
met 16 of 18 pk.<br />
Moteur puissant Vanguard bi-cylindre 16 ou 18 cv.<br />
S.R.R. Systeem<br />
Rotor - retour.<br />
Système S.R.R.<br />
Rotor - retour.<br />
Centrale smering van<br />
de beide lagers van<br />
de rotor.<br />
Graissage centralisé<br />
des paliers du rotor.<br />
Luchtbanden met grote diameter, met<br />
mogelijkheid tot dubbele wielen, in optie, voor<br />
drassige terreinen. Stalen velgen.<br />
Roues gonflables de grand diamètre, avec<br />
possibilité de jumelage en terrain difficile. (option)<br />
Essieu réglable en hauteur, déplacement aisé.<br />
Omkeerbare en herslijpbare messen.<br />
Couteaux réversibles et réaffûtables.<br />
Zwenkwiel.<br />
Roue pivotante.<br />
De invoertafel is inklapbaar<br />
om het transport veiliger en<br />
eenvoudiger te maken.<br />
Extrémité de trémie rabattable<br />
pour faciliter le transport.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Compacte hakselaar - Broyeur compact<br />
R-GO<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
R-GO CV 16 R-GO CV 18 E<br />
Houtdiameter / Capacité de coupe 80 - 100 mm 100 - 120 mm<br />
Motor / Moteur Vanguard, OHV - 2 cyl - 4 T Vanguard, OHV - 2 cyl - 4 T<br />
Startsysteem / Démarrage Koordgestart / Démarreur manuel de recul Elektrisch gestart / Démarreur électrique<br />
Vermogen / Puissance 16 pk / cv 18 pk / cv<br />
Koeling / Refroidissement Luchtgekoeld / Par air Luchtgekoeld / Par air<br />
Messen / Couteaux 2 2<br />
Rotor 310 mm 310 mm<br />
Verbruik / Consommation 2,8 Lt/u (h) 3 Lt/u (h)<br />
Brandstof / Carburant Benzine / Essence Benzine / Essence<br />
Chassis Monocoque Monocoque<br />
Afmetingen / Dimensions 1680 x 720 x 1425 mm 1680 x 720 x 1425 mm<br />
Invoeropening / Ouverture trémie 310 mm x 130 mm 310 mm x 130 mm<br />
Uitwerpschouw / Goulotte 230° Draaibaar / Tourelle 230° Draaibaar / Tourelle<br />
Uitwerpschouw kantelbaar / Gulote rabattable Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Urenteller / Compteur horaire Optie / Option Standaard / Standard<br />
Aanhangwagen / Remorque Optie / Option Optie / Option<br />
Capaciteit / Capacité m³ 4-6 m³/u (h) 5-7 m³/u (h)<br />
Breedte / Largeur 720 mm 720 mm<br />
Gewicht / Poids 193 kg 196 kg<br />
Enkel zwenkwiel / Roue pivotante simple Optie / Option Optie / Option<br />
Dubbel zwenkwiel / Roues pivotantes double Optie / Option Optie / Option<br />
Tractie / Traction Optie / Option Optie / Option<br />
Rotor Retour Systeem / Systeme Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Werktuigendrager / Porte d’outils Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Kleur / Couleur Groen / Vert Groen / Vert<br />
Driepuntsbevestiging / Attelage à trois points Optie / Option Optie / Option<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
5<br />
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
WATERWERKEN<br />
TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
6<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
Gemotoriseerde kruiwagen - Brouette motorisée<br />
R-GO MD 370<br />
Gashendel.<br />
Manette de gaz.<br />
Koppelingshendel.<br />
Manette d’embrayage.<br />
Tractiehendel (2-4 WA).<br />
Levier de traction (2-4 WA).<br />
Doseerhendel.<br />
Levier de dosage.<br />
Afgeveerde benzinemotor.<br />
Moteur sur silent blocs.<br />
2 of 4-wiel aandrijving.<br />
2 ou 4 roues motrices.<br />
Rem.<br />
Frein.<br />
Pendelende as.<br />
Axe pendulaire.<br />
Versnellingshendel.<br />
Levier de vitesses.<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
R-GO MD 370<br />
Motor / Moteur Honda GXV 160, OHV<br />
Anti vibratie / Anti vibrations Motor / Moteur monté sur silent blocs<br />
Startsysteem / Démarrage Koordgestart / Démarreur manuel de recul<br />
Vermogen / Puissance 5,5 pk / cv - 1 cil / cyl<br />
Koeling / Refroidissement Luchtgekoeld / Par air<br />
Tractie / Traction 2-4 WA<br />
Verbruik / Consommation 0,5 Lt /u (h)<br />
Brandstof / Carburant Benzine / Essence<br />
Versnellingen / Vitesses d’avancement 5 Vooruit-1 Achteruit / 5 Avant-1 Arrière<br />
Chassis Monocoque<br />
Urenteller / Compteur horaire Standaard / Standard<br />
Capaciteit / Capacité 205 Lt - 370 kg<br />
Breedte / Largeur 720 mm<br />
Leeggewicht / Poids vide 166 kg<br />
Kleur / Couleur Geel / Jaune<br />
Inhoud 370 kg/205 Lt.<br />
Contenu 370 kg/205 Ltr.<br />
Kantelstaaf.<br />
Verrouage bac.<br />
Bak kantelt in<br />
2 bewegingen.<br />
Bac basculante<br />
en 2 étappes.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
Schijvenhakselaars - Broyeur de branches<br />
GREENMECH 130 - 150<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
ARBORIST 130 ARBORIST 150 ARBTRAK 150<br />
Houtdiameter / Capacité de coupe 130 mm x 230 mm 150 mm x 230 mm 150 mm x 230 mm<br />
Motor / Moteur Vanguard OHV Kubota diesel Kubota turbo diesel<br />
Vermogen / Puissance 23 pk/cv - 2 cyl 26 & 34 pk/cv - 3 cyl 34 pk / cv - 3 cyl<br />
Koeling / Refroidissement Luchtgekoeld / Par air Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau<br />
Messen / Couteaux 4 4 4<br />
Toerental hakschijf /<br />
Nombre de tours volant de coupe<br />
1800 t/m 1800 t/m 1700 t/m<br />
Invoerrollen / Rouleaux ameneurs 2 -Vertikaal / Vertical 2 -Vertikaal / Vertical 2 -Vertikaal / Vertical<br />
No - Stress Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Brandstoftank / Réservoir carburant 27 Lt 27 Lt 27 Lt<br />
Banden/Pneumatiques - Rupsen/Chenilles 155/80/R13 155/80/R13 1450 x 230<br />
Reservewiel / Roue de secours In optie / En option In optie / En option NVT / NA<br />
Trechterafmetingen / Ouverture trémie 160 x 230 mm 160 x 230 mm 160 x 230 mm<br />
Uitwerpschouw / Goulotte Opklapbaar / Rabattable Opklapbaar / Rabattable 280° Draaibaar / Tourelle<br />
Hydraulisch reservoir / Réservoir hydraulique 30 Lt 30 Lt 30 Lt<br />
Urenteller / Compteur horaire Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Aanhangwagen / Remorque Geremd / Freiné Geremd / Freiné Geremd/ Freiné<br />
Totale lengte / Longueur - transport 3556 mm 3556 mm 3000 mm<br />
Breedte / Largeur 1290 mm 1290 mm 1171 mm<br />
Hoogte / Hauteur - transport 1550 mm 1550 mm 2380 mm<br />
Gewicht / Poids 680 kg 744 - 748 kg 1046 kg<br />
Rijsnelheid onderstel<br />
Vitesse d’avancement remorque<br />
120 km/u - 120 km/h 120 km/u - 120 km/h NVT / NA<br />
Geluidsniveau / Puissance sonore LWA 116 dBa 115 dBa 115 dBa<br />
Akoestiek / Pression acoustique LPA 93 dBa 92 dBa 92 dBa<br />
Kleur / Couleur Groen / Vert Groen / Vert Groen / Vert<br />
ARBTRAK 150<br />
VLIEGWIEL - VOLANT<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
7<br />
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
WATERWERKEN<br />
TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
8<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
Schijvenhakselaars - Broyeur de branches<br />
GREENMECH<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
QUADCHIP 160 QUADTRAK 160 CHIPMASTER 220MT50<br />
Houtdiameter / Capacité de coupe 160 mm x 230 mm 160 mm x 230 mm 220 mm x 220 mm<br />
Motor / Moteur Kubota turbo diesel Kubota turbo diesel Izusu diesel<br />
Vermogen / Puissance 34 pk / cv - 3 cyl 34 pk / cv - 3 cyl 50 pk / cv - 4 cyl<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau<br />
Messen / Couteaux 2 2 6<br />
Toerental hakschijf / Nbre de tours volant de coupe 2307 t/m 2307 t/m 1565 t/m<br />
Invoerrollen / Rouleaux ameneurs 2 -Vertikaal / Vertical 2 -Vertikaal / Vertical 2 - Horizont(a)al<br />
No - Stress Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Brandstoftank / Réservoir carburant 20 Lt 20 Lt 44 Lt<br />
Banden / Pneumatiques - Rupsen / Chenilles 155/80/R13 1446 x 230 175 R 13<br />
Reservewiel / Roue de secours In optie / En option NVT / NA In optie/ En option<br />
Trechterafmetingen / Ouverture trémie 160 x 230 mm (L) 1466 x (B) 230 mm 220 x 290 mm<br />
Uitwerpschouw / Goulotte Opklapbaar / Rabattable Opklapbaar / Rabattable 280° Draaibaar / Tourelle<br />
Hydraulisch reservoir / Réservoir hydraulique 23 Lt 23 Lt 30 Lt<br />
Urenteller / Compteur horaire Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Aanhangwagen / Remorque Geremd / Freiné NVT / NA Geremd / Freiné<br />
Totale lengte / Longueur - transport 2675 mm 2368 mm 4034 mm<br />
Breedte / Largeur 1502 mm 1366 mm 1440 mm<br />
Hoogte / Hauteur - transport 1656 - 2545 mm 1560 - 2487 mm 2720 mm<br />
Gewicht / Poids 747 kg 1100 kg 1380 kg<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement Max 120 km/u / h NVT / NA Max 90 km/u / h<br />
Geluidsniveau / Puissance sonore LWA 115 dBa 115 dBa 120 dBa<br />
Akoestiek / Pression acoustique LPA 92 dBa 92 dBa 94 dBa<br />
Kleur / Couleur Groen / Vert Groen / Vert Groen / Vert<br />
SAFETRAK 19-28 SAFETRAK 16-23 CHIPMASTER 220 TMP ARBORIST 150 TMP<br />
Houtdiameter / Capacité de coupe 190 mm x 280 mm 160 mm x 230 mm 220 mm x 290 mm 150 mm x 230 mm<br />
Motor / Moteur Kubota turbo diesel Yanmar PTO PTO<br />
Vermogen /Puissance 50 pk / cv - 4 cyl 35 pk / cv - 3 cyl Tractor 60-90 pk/cv Tractor 20-60 pk/cv<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau NVT / NA NVT / NA<br />
Messen / Couteaux 4 4 6 4<br />
Toerental hakschijf / Nbre de tours volant de coupe 1565 t/m 2400 t/m 1800 t/m 1800 t/m<br />
Invoerrollen / Rouleaux ameneurs 2 - Horizont(a)al 2 - Horizont(a)al 2 - Horizont(a)al 2 -Vertikaal / Vertical<br />
No - Stress Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Brandstoftank / Réservoir carburant 60 Lt 37 Lt NVT / NA NVT / NA<br />
Banden/Pneumatiques - Rupsen/Chenilles 1768 x 250 mm 1440 x 250 mm NVT / NA NVT / NA<br />
Reservewiel / Roue de secours NVT / NA NVT / NA NVT / NA NVT / NA<br />
Trechterafmetingen / Ouverture trémie 190 x 280 mm 160 x 230 mm 220 x 290 mm 150 x 230 mm<br />
Uitwerpschouw / Goulotte 280° Draaibaar / Tourelle 280° Draaibaar / Tourelle 280° Draaibaar / Tourelle 280° Draaibaar / Tourelle<br />
Hydraulisch reservoir / Réservoir hydraulique 44 Lt 45 Lt NVT / NA NVT / NA<br />
Urenteller / Compteur horaire Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Aanhangwagen / Remorque NVT / NA NVT / NA NVT / NA NVT / NA<br />
Totale lengte / Longueur - transport 3500 mm 2377 mm 2200 mm 1150 mm<br />
Breedte / Largeur 1320 - 2012 mm 736-1589 mm 1340 mm 1808 mm<br />
Hoogte / Hauteur - transport 2720 mm 3205 mm 2450 mm 2357 mm<br />
Gewicht / Poids 2000 kg 1400 kg 860 kg 500/550 kg*<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement NVT / NA NVT / NA NVT / NA NVT / NA<br />
Geluidsniveau / Puissance sonore LWA 120 dBa 120 dBa NVT / NA NVT / NA<br />
Akoestiek / Pression acoustique LPA 96 dBa 94 dBa NVT / NA NVT / NA<br />
Kleur / Couleur Groen / Vert Groen / Vert Groen / Vert Groen / Vert<br />
*met of zonder individueel hydraulisch circuit - sans/avec circuit hydraulique indépendant<br />
NVT: niet van toepassing NA: non applicable<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Schijvenhakselaars - Broyeur de branches<br />
GREENMECH<br />
TUINONDERHOUD - ENTRETIEN DE JARDINS<br />
QUAD 160 QUADTRAK 160 CHIPMASTER 220MT50<br />
SAFETRAK 19-28<br />
SAFETRAK 19-28<br />
ARBORIST 150 TMP<br />
SAFETRAK 16-23<br />
CHIPMASTER 220 TMP<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
9<br />
TUINONDERHOUD<br />
ENTRETIEN DE JARDINS
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
PF 360 - PF 400<br />
BF 32<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Model / Modèle BF 32 BF 37 PF 360 PF 400<br />
Motor / Moteur 2T 55cc / 2,8 pk/cv idem idem idem<br />
Koppeling / Réducteur 51 : 1 104 : 1 51 : 1 104 : 1<br />
Koppel / Couple 160 Nm 270 Nm 160 Nm 270 Nm<br />
Gewicht / Poids 13,5 kg 18,7 kg 33 kg 38,7 kg<br />
Boren / Mèches Ø 60-150 mm 60-350 mm 60-350 mm 60-350 mm<br />
10<br />
Gashendel<br />
Manette de gaz<br />
Verlengstuk 25 - 45 cm<br />
Rallonge 25 - 45 cm<br />
Boren / Mèches 71 cm<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Grondboor - Tarière<br />
2 takt motor<br />
Moteur 2 temps<br />
Diverse boren mogelijk<br />
Différentes sortes de mèches possible<br />
Gaten tot 350 mm<br />
Percer des trous jusqu’à 350 mm<br />
Vervangbaar mes<br />
Couteaux interchangeables<br />
BF 37 PF 360<br />
Boren / Mèches 91 cm<br />
Punt vervangbaar<br />
Pointe interchangeable<br />
Transportwiel<br />
Roue transport<br />
100 x 60 x 50 mm<br />
Slechts 1 bediener<br />
1 seul operateur<br />
PF 400<br />
250 - 400 mm<br />
Snelkoppeling<br />
Connection baïonette<br />
Opplooibaar chassis<br />
Chassis pliable<br />
Boren 60 - 350 mm<br />
Mèches 60 - 350 mm<br />
Regelbaar tegengewicht<br />
Lest téléscopique<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
BF 32<br />
PF 360
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Knikladers - Chargeuses articulées<br />
PIXY<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
PIXY 25 PIXY 35 PIXY ST40<br />
Motor / Moteur Isuzu - diesel Isuzu - diesel Isuzu - diesel<br />
Vermogen / Puissance 23 pk/cv - 17 kW 38 pk/cv - 28 kW 38 pk/cv - 28 kW<br />
Cilinders / Cylindres 3 3 3<br />
Transmissie / Transmission Hydrostat. 4 - WA Hydrostat. 4 - WA Hydrostat. 4 - WA<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avance 12 km/u(h) 16 km/u(h) 16 km/u(h)<br />
Parkeerrem / Frein parking<br />
Schijvenrem<br />
Frein à tambours<br />
Schijvenrem<br />
Frein à tambours<br />
Schijvenrem<br />
Frein à tambours<br />
Pedalen met veiligheidsklep<br />
Pédales avec valve de sécurité<br />
Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Telescooparm / Bras téléscopique (max 2700 mm) Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Hydraulisch debiet / Débiet hydraulique 34 Lt / min - 180 bar 48 Lt / min - 180 bar 56 Lt / min - 180 bar<br />
Hefsysteem met veiligheid<br />
Système de relevage avec sécurité<br />
Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Auto-nivelleersysteem /Système auto-nivelleuse In optie / En option In optie / En option Standaard / Standard<br />
Joy-stick / Manette - 8 functies/functions NVT / NA In optie / En option Standaard / Standard<br />
Werklichten / Lumières de travail In optie / En option In optie / En option Standaard / Standard<br />
ROPS veilgheidscabine / Toit ROPS de sécurité Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Omkasting / Capotage ABS & Staal - Acier ABS & Staal - Acier ABS & Staal - Acier<br />
Hefvermogen op 2350 mm<br />
Capacité de relevage sur 2350 mm<br />
550 kg 750 kg 750 kg<br />
Geluidsgedempte omkasting / Capotage insonorisé In optie / En option In optie / En option In optie / En option<br />
Banden / Pneumatiques 23 x 8.50 - 12 26 x 12.00 - 12 26 x 12.00 - 12<br />
Afmetingen B x L x H / Dimensions 1012 x 2350 x 2100 mm 1200 x 2454 x 2100 mm 1200 x 2454 x 2100 mm<br />
Gewicht / Poids 1060 kg 1150 kg 1170 kg<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
11<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Compacte wiellader - Chargeuse compacte<br />
SHERPA<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
12<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
SHERPA 100<br />
Motor / Moteur Honda GX390-GX630 13 - 21 pk/cv<br />
Motor / Moteur diesel Kubota - D722 19 pk/cv<br />
Gewicht / Poids 698-710 kg<br />
Max. hefhoogte / Hauteur de levage max. 1941 mm<br />
Max. kiphoogte / Hauteur de basculement max. 1600 mm<br />
Wielbasis / Empattement 630 mm<br />
Max. lengte / Longueur max. 2497 mm<br />
Min. lengte / Longueur min. (zonder bak / sans bak) 1490 mm<br />
Hoogte / Hauteur 1218 mm<br />
Breedte / Largeur 750-840-1100 mm<br />
Capaciteit bak / Capacité bac 0,078-0,091-0,106 m³<br />
Max. hoog hefvermogen / Cap. max levage pos. haut 157 kg<br />
Max. laag hefvermogen / Cap. max levage pos. bas 333 kg<br />
Inhoud hydrauliektank / Capacité reservoir hydraulique 42 Lt<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement 0 - 9 km/u (h)<br />
Hydraulisch debiet / Débiet hydraulique 180 bar<br />
Transmissie / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Draaicirkel / Diamètre de braquage 1150-2200 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Knikladers - Chargeurs articulées<br />
SHERPA<br />
SHERPA 150 SHERPA 200 SHERPA 300 +<br />
Motor / Moteur Kubota Kubota Kubota<br />
Model / Modèle D722 D1105 V1505<br />
Aantal cilinders / Nombre cylindres 3 3 4<br />
Brandstof / Carburant Diesel Diesel Diesel<br />
Vermogen / Puissance 19 pk/cv - 14,0 kW 25 pk/cv - 21,0 kW 34 pk/cv - 25 kW<br />
Toerental / Régime moteur 3600 t/m 3000 t/m 3000 t/m<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau<br />
Transmissie / Transmission Hydrostat.- 4WA Hydrostat.- 4WA Hydrostat.- 4WA<br />
Banden / Pneumatiques<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
24 x 13.00 - 12 (breed/large)<br />
of/ou 5.70 x 12 (smal/étroit)<br />
24 x 13.00 - 12<br />
7.00 - 12 (standaard) of<br />
31 x 15.5 - 15 (breed/large)<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement 0 - 20 km/u(h) 0 - 19 km/u(h) 0 - 22 km/u(h)<br />
Geknikt chassis / Angle d’oscillation chassis 2 x 14° 2 x 14° 2 x 14°<br />
Hefvermogen gestrekt / Poids de levage en pos. droite 740 kg 1336 kg 1735 kg<br />
Hefvermogen gebogen / Poids de levage en pos. incliné 440 kg 616 kg 735 kg<br />
Hefvermogen met bak / Cap. de levage avec bac 315 kg 440 kg 525 kg<br />
Hefvermogen met vork / Cap. de levage avec fourche 440 kg 616 kg 735 kg<br />
Tractiedebiet / Débiet hydr. de traction 84 Lt / 350 bar 84 Lt / 400 bar 84 Lt / 400 bar<br />
Debiet hefvermogen / Débiet hydr. de levage 18 Lt / 190 bar 42 Lt / 190 bar 42 Lt / 190 bar<br />
Inhoud reservoir / Contenu réservoir hydraulique 30 Lt 38 Lt 35 Lt<br />
Parkeerrem / Frein de parking Hydro.-Mec. 2 wielen / Roues Idem Idem<br />
Draaihoek / Bracquage 2 x 45 ° 2 x 45 ° 2 x 45 °<br />
Afmetingen / Dimensions 2310 x 1105 x 2210 mm 2380 x 1210 x 2330 mm 2680 x 1275 x 2390 mm<br />
Gewicht / Poids 899 kg 1220 kg 1480 kg<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
13<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
14<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
RAPID MONDO 3000<br />
Draaibare stuurboom<br />
Met deze hendel kan men de stuurboom 230° draaien<br />
en desgewenst blokkeren in 6 posities. Het Rapid<br />
Wendematic systeem zorgt ervoor dat de werking van het<br />
draaihandvat dezelfde blijft.<br />
Pivotement du guidon et réglage latéral<br />
En actionnant le levier manuel, le guidon peut pivoter<br />
de 230° et être arrêté sur six positions. Grâce au système<br />
Wendematic de Rapid, la fonction des organes de<br />
commande reste inchangée.<br />
Aftakas<br />
Drukknop voor het activeren van de aftakas.<br />
Actionnement de la prise de force<br />
Bouton pour activer et désactiver la prise de force<br />
stuurboomblokkering.<br />
Differentieel blokkering.<br />
Blocage differentiel.<br />
Rapid snelkoppelingssysteem<br />
Voor een veilige en snelle wissel van werktuigen<br />
zonder gebruik van sleutels.<br />
Système de changement Rapid<br />
Permet un changement rapide en sécurité sans outils,<br />
des différents accessoires.<br />
Draaihandgreep<br />
Om progressief hydrostatisch voorwaarts en achterwaarts te rijden<br />
zonder dat men dient te ontkoppelen of te schakelen.<br />
Poignée rotative<br />
Pour passer progressivement la marche avant ou la marche arrière<br />
sans embrayage ni changement de vitesse.<br />
Dodemanshendel<br />
Bij het loslaten van deze veiligheidshendel<br />
zullen zowel motor als aftakas onmiddellijk<br />
tot stilstand komen.<br />
Levier homme mort<br />
Si, pour une raison quelconque, le levier<br />
homme mort est relâché, le moteur et prise<br />
de force s’arrête immédiatement.<br />
Regelbare<br />
stuurboom<br />
De stuurboom is<br />
met deze hendel<br />
verstelbaar in<br />
9 verschillende<br />
posities.<br />
Guidon réglable<br />
Guidon réglable<br />
en 9 positions en<br />
hauteur.<br />
Handrem<br />
Deze rem garandeert<br />
een totale veiligheid bij<br />
stockage of transport.<br />
Frein de stationnement<br />
Le frein de stationnement<br />
agit mécaniquement sur<br />
les deux roues et offre une<br />
sécurité complète.<br />
Uitschakeling hydrostatische<br />
aandrijving<br />
Voor het verplaatsen van de<br />
machine zonder dat men dient op<br />
te starten.<br />
Mise en roue libre<br />
Permet de manœuvrer et de<br />
remorquer la machine sans mettre<br />
le moteur en marche.<br />
AS 4.00 x 10 AS 5.00 x 10 RB 18 x 7.00-8 BR 18 x 7.00-8 RB 20 x 8.00-10 RB 4.00-10 920/1080 mm 976/1152 mm 1115 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID MONDO 3000<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Motor en vermogen Subaru, Robin EX 27, 4 takt benzine motor, OHV, luchtgekoeld,<br />
9 pk/ 6,6 kW, 1 cilinder<br />
Moteur et puissance Subaru, Robin EX 27, moteur à essence 4 temps,<br />
refroidissement par air, 9 cv/ 6,6 kW, 1 cylindre<br />
Cilinderinhoud 265 cm³<br />
Cylindrée 265 cm³<br />
Maximale hellingsgraad 100 %<br />
Inclinaison maximale 100 %<br />
Aandrijving Hydrostatische aandrijving, progressieve snelheidsregeling<br />
voorwaarts en achterwaarts<br />
Entraînement Entraînement hydrostatique, réglage de la vitesse progressif en<br />
marche avant et en marche arrière<br />
Snelheid 0-6 km/u voorwaarts, 0 - 4 km/u achterwaarts<br />
Vitesse 0-6 km/h marche avant, 0 - 4 km/h en marche arrière<br />
Aftakas Het toerental van de aftakas is onafhankelijk van het<br />
motortoerental, linksdraaiende aftakas, 900 t/m met een<br />
motortoerental van 3600 t/m<br />
Prise de force Prise de force indépendante du régime de rotation du moteur,<br />
sens de rotation vers la gauche, 900 t/m avec un régime<br />
moteur de 3600 t/m<br />
Koppeling Elektromagnetische koppeling<br />
Couplage d’arbre Embrayage électromagnetique<br />
Differentieel vergrendeling Mechanisch<br />
Blocage differentiel Verrouillage mécanique<br />
Stuurboom Oriënteerbaar over 230°, blokkeerbaar over 6 posities,<br />
instelbaar in hoogte in 9 posities, afgeveerd met silent blocs.<br />
Mancheron Oriëntable sur 230°, blocable sur 6 positions, réglable en<br />
hauteur sans outils sur 9 positons, amortissement des<br />
vibrations<br />
Gewicht 130 kg met banden AS 4.00- 10<br />
Poids 130 kg avec pneus AS 4.00 - 10<br />
In optie Elektrische starter, verlichting, tegengewichten, urenteller<br />
En option Démarreur électrique, éclairage, contre-poids, compteur<br />
horaire<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
15<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
16<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
RAPID UNIVERSO<br />
Uitschakeling hydrostatische aandrijving<br />
Voor het verplaatsen van de machine zonder dat<br />
men dient op te starten.<br />
Mise en roue libre<br />
Permet de manœuvrer et de remorquer la machine<br />
sans mettre le moteur en marche.<br />
Rapid snelkoppelingssysteem<br />
Voor een veilige en snelle wissel van werktuigen<br />
zonder gebruik van sleutels.<br />
Système de changement Rapid<br />
Permet un changement en sécurité et tres rapide,<br />
sans outils, des différents accessoires.<br />
Dodemanshendel<br />
Bij het loslaten van deze veiligheidshendel zullen zowel motor als aftakas onmiddellijk tot stilstand komen.<br />
Levier homme mort<br />
Si, pour une raison quelconque, le levier homme mort est relâché, le moteur et prise de force s’arrête immédiatement.<br />
Bandenkeuzes<br />
Vrij te kiezen volgens de behoefte en het werktuig.<br />
Pneumatiques<br />
Choix flexible de pneumatiques adaptés<br />
aux besoins et possibilités et en fonction de<br />
l’application.<br />
Opbergvak<br />
Bergruimte waarin men het dagelijkse<br />
onderhoudsmateriaal kan opbergen.<br />
Compartiment de rangement<br />
Le compartiment à outils pratique offre<br />
de la place pour les outils de l’entretien<br />
quotidien.<br />
Stuurhendel<br />
Met deze stuurhendels<br />
activeert men de<br />
“links-rechts” sturing<br />
van de basismachine.<br />
Direction à levier<br />
En actionnant les leviers<br />
manuel nous activons la<br />
direction de la machine de<br />
base “gauche-droite”.<br />
Motor<br />
Men heeft de keuze tussen een diesel<br />
of benzine model. De benzine motor<br />
geniet echter grote voorkeur vanwege<br />
zijn laag trillings- en geluidsniveau en<br />
veel geringe emissiewaarden.<br />
Moteur<br />
Moteur en diesel ou avec essence, facile<br />
à démarrer et avec une bonne reprise, à<br />
la pointe de la technique en termes de<br />
puissance et d’émissions.<br />
Gewichten<br />
Deze stapelgewichten garanderen een betere<br />
balans tussen werktuig en bediener. Bovendien<br />
zorgen ze ook voor een betere grip van het wiel op<br />
de grond.<br />
Poids supplementaires<br />
Poids supplémentaires en option pour une<br />
meilleure traction ou un équilibrage des machines<br />
lourdes, qui peuvent être montés et démontés par<br />
des gestes simples.<br />
AS 5.00 x 10 AS 6.00 x 12 RB 20 x 8.00-10 BR 21 x 11.00-8 1070/1250 mm 1182/1362 mm 1270 mm 1368 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID UNIVERSO<br />
Aftakas<br />
Hendel voor het activeren van de aftakas.<br />
Actionnement de la prise de force<br />
Levier pour activer et désactiver le régime<br />
de prise de force.<br />
Bevestigings haak<br />
Hiermee kan de basismachine veilig worden<br />
opgetild en vastgemaakt voor transport.<br />
Anneaux pour palan<br />
Pour un levage et une fixation en toute sécurité.<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Motor en vermogen Vanguard 13 pk, 4 takt benzine motor, OHV, luchtgekoeld,<br />
13 pk/9,5 kW, 1 cilinder of Hatz diesel, 1 cilinder, luchtgekoeld<br />
Moteur et puissance Vanguard 13 pk, moteur à essence 4 temps, refroidi par air,<br />
13 cv/ 9,5 kW, 1 cylindre ou Hatz diesel, 1 cylindre, refroidi par air<br />
Cilinderinhoud Vanguard - benzine 391 cc / Hatz diesel 462 cc<br />
Cylindrée Vanguard - essence 391 cc / Hatz diesel 462 cc<br />
Maximale hellingsgraad 100 % (diesel motor max : 80 %)<br />
Inclinaison maximale 100 % (moteur diesel max : 80 %)<br />
Aandrijving Hydrostatische aandrijving, progressieve snelheidsregeling<br />
voorwaarts en achterwaarts<br />
Entraînement Entraînement hydrostatique, réglage de la vitesse progressif en<br />
marche avant et en marche arrière<br />
Snelheid 0-7 km/u voorwaarts, 0-4 km/u achterwaarts<br />
Vitesse 0-7 km/h marche avant, 0-4 km/h en marche arrière<br />
Aftakas Het toerental van de aftakas is onafhankelijk van het<br />
motortoerental, rechtsdraaiende aftakas, 700 en 1000 t/m bij<br />
een motortoerental van 3600 t/m<br />
Prise de force Prise de force indépendante du régime moteur, sens de rotation<br />
vers la droite, 700 et 1000 t/m avec un régime moteur de 3600 t/m<br />
Koppeling Schijven koppeling<br />
Couplage d’arbre Embrayage de disques<br />
Handrem<br />
Deze rem garandeert een totale veiligheid<br />
bij stockage of transport.<br />
Frein de stationnement<br />
Le frein de stationnement agit<br />
mécaniquement sur les deux roues et offre<br />
une sécurité complète<br />
Geluidsniveau 75 dB(A) met benzinemotor<br />
Niveau de bruit 75 dB(A) avec moteur essence<br />
Gewicht 189 kg (met banden AS 5.00-10)<br />
Poids 189 kg (avec pneumatiques AS 5.00-10)<br />
Regelbare stuurboom<br />
De stuurboom is met deze hendel in hoogte<br />
verstelbaar in 6 verschillende posities.<br />
Guidon réglable<br />
Guidon réglable en 6 positions en hauteur.<br />
In optie Elektrische starter, verlichting, tegengewichten, urenteller<br />
En option Démarreur électrique, éclairage, contre-poids, compteur horaire<br />
Draaihandgreep<br />
Om progressief hydrostatisch<br />
voorwaarts en achterwaarts te<br />
rijden zonder dat men dient te<br />
ontkoppelen of te schakelen.<br />
Poignée rotative<br />
Pour passer progressivement la<br />
marche avant ou la marche arrière<br />
sans embrayage ni changement de<br />
vitesse.<br />
Draaibare stuurboom<br />
Met deze hendel kan men de stuurboom 230° draaien en<br />
desgewenst blokkeren in 6 posities. Het Rapid Wendematic<br />
systeem zorgt ervoor dat de rijrichtingen van het draaihandvat<br />
dezelfde blijft.<br />
Pivotement du guidon et réglage latéral<br />
En actionnant le levier manuel, le guidon peut pivoter de 230°<br />
et être arrêté sur six positions. Grâce au système Wendematic<br />
de Rapid, la fonction des organes de commande reste<br />
inchangée.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
17<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
18<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID ORBITO<br />
Bedieningselementen<br />
Geïntegreerd in de stuurboom.<br />
Nouveau cockpit<br />
Boutons intégré dans le mancheron.<br />
Omschakelen naar stuurhendel<br />
Met deze hendels activeert men<br />
de “links-rechts” sturing van de basismachine.<br />
Passage de la direction à levier<br />
En actionnant les leviers manuel nous<br />
activons la direction de la machine de base<br />
“gauche-droite”.<br />
Elektrische starter.<br />
Démarreur électrique.<br />
Regelbare wielas<br />
Hydraulisch verstelbaar, 150 mm, met een druk<br />
op de knop, zelfs tijdens het rijden, garandeert<br />
een perfecte balans van het werktuig.<br />
Essieu réglable<br />
Essieu réglable, sur 150 mm, par pression d’un<br />
bouton à l’arrêt et pendant la conduite.<br />
230° verstelbare stuurboom<br />
Pivotement latéral du guidon 230°<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type motor / moteur Benzine - Essence<br />
Motoren / Moteurs Vanguard - OHV<br />
Cilinders / Cylindre 2 Cil / Cyl<br />
Vermogen / Puissance 21 pk/cv - 15,4 kW<br />
Hellingsgraad / Inclinaison 100 %<br />
Gewicht / Poids 236 kg<br />
Starter / Démarreur Elektrisch & koord / Electr. & lanceur<br />
Tractie / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Snelheid / Vitesse 0-8 km/u(h)<br />
Aftakas / Prise de force 700-1000 t/m<br />
Koppeling / Ambrayage Schijvenkoppeling / Embrayage de disques<br />
Besturing / Direction 2 Mogelijkheden / 2 Possibilités<br />
Vrijloop / Dispositif roue libre Standaard / Standard<br />
Opbergruimte / Manchon porte-outils Standaard / Standard<br />
Stuurboom / Guidon 230° Draaibaar / 230° Pivotante<br />
Hoogteregeling / Réglage guidon 11 Posities / 11 Positions<br />
Handrem / Frein de stationnement Standaard / Standard<br />
As-verstelling / Essieu réglable par hydraulique Hydraulisch / Hydraulique<br />
Hydr. stuurblok / Connection hydr. Outils Standaard / Standard<br />
Bedieningen<br />
Alle functies zijn bedienbaar zonder de stuurboom los te moeten laten.<br />
Commandes<br />
Eléments de commande accessibles sans relâcher les extrémités du guidon.<br />
Actieve stuurboom-sensoren<br />
Met de activatie van deze stuurboom-sensoren kan men<br />
actief “links-rechts” sturen door deze lateraal te bewegen.<br />
Men dient dan geen bijkomende hendels in te drukken.<br />
Direction par le guidon<br />
La direction active est actionnée par une pression latérale<br />
sur le guidon. Les roues motrices tournent alors à une<br />
vitesse différente et les manœuvres précises de direction<br />
sont effectuées facilement.Saisie des impulsions de<br />
direction par les capteurs intégrés dans le guidon.<br />
Hydraulische aansluiting<br />
Speciaal ontworpen<br />
geïntegreerde hydraulische<br />
aansluitingen.<br />
Hydraulique supplementaire<br />
Intégrée pour les accessoires.<br />
Zero-turn draaien<br />
Direction zero-turn<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Toebehoren tuinaanleg / Outilles aménagement de jardins<br />
RAPID<br />
TUINAANLEG - AMENAGEMENT DE JARDINS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Rotoreggen - Herses rotatives (UK=RAPID / UKD=Tractor-Tracteur)<br />
Type<br />
Werkbreedte<br />
Modèle<br />
Larg. de travail Gewicht<br />
Poids Aant.tanden Zaaibak<br />
Rapid<br />
Vermogen<br />
Nbr.dents Semoir *<br />
Tractor<br />
Puissance<br />
UK 60 60 cm 85 kg 6 30 Lt - 28 kg Mondo 9 pk/cv<br />
UK 75 75 cm 90 kg 10 37 Lt - 30 kg Mondo 9 pk/cv<br />
UK 90 90 cm 110 kg 10 50 Lt - 40 kg Universo-Orbito 13pk/cv - 21 pk/cv<br />
UK 100 - UKD 100 100 cm 115 kg 14 50 Lt - 40 kg Universo-Orbito-Tractor / Tracteur 13pk/cv - 21 pk/cv<br />
UK 125 - UKD 125 125 cm 145 kg 14 60 Lt - 50 kg Universo-Orbito-Tractor / Tracteur 13pk/cv - 21 pk/cv<br />
UKD 140 140 cm 205 kg 16 63 Lt - 80 kg Tractor / Tracteur 15 kW-20 pk/cv<br />
UKD 155 155 cm 215 kg 18 72 Lt - 89 kg Tractor / Tracteur 18 kW-24,5 pk/cv<br />
Zaaibak in optie - *Semoir en option<br />
Overkopfrees - Enfouisseuse de pierres (UF=Rapid / UFD = Tractor-Tracteur)<br />
Type<br />
Werkbreedte<br />
Modèle<br />
Larg. de travail Gewicht<br />
Poids Aant.messen Zaaibak<br />
Rapid<br />
Vermogen<br />
Nbr.lames Semoir *<br />
Tractor<br />
Puissance<br />
UF 70 70 cm 135 kg 10 NVT/NA Mondo 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
UF 80 80 cm 145 kg 10 NVT/NA Universo-Orbito 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
UF 90 90 cm 150 kg 12 NVT/NA Universo-Orbito 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
UFD 100 100 cm 255 kg 14 NVT/NA Tractor / Tracteur 15 kW - 20 pk/cv<br />
UF 120 120 cm 350 kg 16 60 Lt - 78 kg Tractor / Tracteur 24 kW - 32,7 pk/cv<br />
UFD 140 140 cm 495 kg 36 63 Lt - 90 kg Tractor / Tracteur 37 kW - 50,3 pk/cv<br />
Bakfrezen - Fraise rotative<br />
Type<br />
Modèle<br />
Werkbreedte<br />
Larg. de travail Gewicht<br />
Poids Aant.messen<br />
Nbr.lames<br />
Rapid<br />
Vermogen<br />
Puissance<br />
1465* 70 cm 55 kg 10 Mondo 9 pk/cv<br />
1464* 90 cm 79 kg 12 Universo-Orbito 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
* Omkasting opklapbaar voor reiniging & herstellingen - * Cappotage de protection ouvrable pour nettoyage & changement de lames<br />
Borstels - Balayeuses<br />
Type<br />
Modèle<br />
Werkbreedte<br />
Larg. de travail Gewicht<br />
Poids<br />
Diameter<br />
Diamètre<br />
Rapid<br />
Vuilblik<br />
Bac collecte<br />
Vermogen<br />
Puissance<br />
1328* 90 cm 40 kg 35 cm Mondo 55 Lt - 16 kg 9 pk/cv<br />
1455* 110 cm 50 kg 35 cm Mondo 65 Lt -18 kg 9 pk/cv<br />
8865* 110 cm 86 kg 42 cm Univ.-Euro - Orbito 110 Lt - 50 kg 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
8995* 130 cm 98 kg 42 cm Univ.-Euro - Orbito NVT-NA 13 pk/cv - 21 pk/cv<br />
* Zijdelingse borstel in optie - Brosse latéral en option<br />
Kruiwagen - Brouette Mini Cargo<br />
Type<br />
Modèle<br />
Afmetingen<br />
Dimensions<br />
Gewicht<br />
Charge<br />
Rapid<br />
Vermogen<br />
Puissance<br />
1441 1200 x 750 x 430 mm 250 kg Mondo 9 pk/cv<br />
8894 1200 x 750 x 430 mm 400 kg<br />
Univ.-Euro -<br />
Orbito<br />
13 pk/cv -<br />
21 pk/cv<br />
Aanhangwagen - Remorque<br />
Type<br />
Modèle<br />
Afmetingen<br />
Dimensions<br />
Gewicht/<br />
Charge<br />
Rapid<br />
Vermogen<br />
Puissance<br />
7162 1300 x 1000 x 300 mm 400 kg Mondo 9 pk/cv<br />
4903 1600 x 1100 x 350 mm 500 kg Euro 3<br />
13 pk/cv -<br />
21 pk/cv<br />
Kruiwagen – Brouette<br />
Bakfrees – Fraise rotative<br />
Borstel – Balayeuse<br />
Model rotoreg UK – Modèle herse rotative UK Aanhangwagen – Remorque Overkopfrees UF - Enfouisseuse de pierres UF<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
19<br />
TUINAANLEG<br />
AMENAGEMENT DE JARDINS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID REX<br />
Aktieve stuurboom<br />
Met deze stuurboom kan men actief “links-rechts”<br />
sturen door deze lateraal te bewegen. Men dient<br />
daarbij geen bijkomende hendels in te drukken.<br />
Direction par le guidon<br />
La direction active est actionnée par une pression<br />
latérale sur le guidon. Les roues motrices tournent<br />
alors à une vitesse diffèrente et les manœuvres<br />
précises de direction sont effectuées facilement.<br />
20<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Draaihandgreep<br />
Om progressief hydrostatisch voorwaarts en<br />
achterwaarts te rijden zonder dat men dient te<br />
ontkoppelen of te schakelen.<br />
Poignée rotative<br />
Pour passer progressivement la marche avant ou<br />
la marche arrière sans embrayage ni changement<br />
de vitesse.<br />
Handgreep instellingen<br />
De handgrepen zijn individueel t.o.v. de stuurboom in hoogte<br />
regelbaar. Hierdoor kan elke bediener de perfecte ergonomie<br />
vinden om te sturen/werken.<br />
Réglage des bouts de guidon<br />
Les vis à poignée permettent un ajustement rapide sans outil<br />
des bouts de guidon pour pouvoir travailler ergonomiquement.<br />
Bevestigingshaak<br />
Hiermee kan de basismachine veilig worden<br />
opgetild en vastgemaakt voor transport.<br />
Anneaux pour palan<br />
Pour un levage et une fixation en toute<br />
sécurité.<br />
Bandenkeuzes<br />
Vrij te kiezen volgens de behoefte en het werktuig.<br />
Pneumatiques<br />
Choix flexible de pneumatiques adaptés<br />
aux besoins et possibilités et en fonction de<br />
l’application.<br />
Stuurblokkering<br />
Met deze hendel kan de actieve<br />
sturing worden geblokkeerd.<br />
Levier de blocage de la direction<br />
En cas de besoin, la direction active<br />
peut être bloquée.<br />
AS 4.00-8 936 mm 1044 mm 670 mm 1020 mm 1260 mm<br />
Aftakas<br />
Drukknop voor het activeren van de aftakas.<br />
Actionnement de la prise de force<br />
Bouton pour activer et désactiver la prise de force.<br />
Handrem<br />
Deze rem garandeert een totale veiligheid<br />
bij stockage of transport.<br />
Frein de stationnement<br />
Le frein de stationnement agit<br />
mécaniquement sur les deux roues et offre<br />
une sécurité complète.<br />
Motor<br />
Benzinemotor dewelke gemakkelijk te starten<br />
is. Voldoet aan de meest recente normen<br />
inzake geluid,trillingen en uitstoot.<br />
Moteur<br />
Moteur à essence facile à démarrer et avec<br />
une bonne reprise, à la pointe de la technique<br />
en termes de puissance et d’émissions.<br />
Dodemanshendel<br />
Bij het loslaten van deze<br />
veiligheidshendel zullen zowel<br />
motor als aftakas onmiddellijk<br />
tot stilstand komen.<br />
Levier homme mort<br />
Si, pour une raison<br />
quelconque, le levier homme<br />
mort est relâché, le moteur<br />
et prise de force s’arrête<br />
immédiatement.<br />
Rapid<br />
snelkoppelingssysteem<br />
Voor een veilige en snelle<br />
wissel van werktuigen zonder<br />
gebruik van sleutels.<br />
Système de changement<br />
Rapid<br />
Permet un changement<br />
en sécurité et tres rapide,<br />
sans outils, des différents<br />
accessoires.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID REX<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Motor / Moteur Subaru Robin EX 21<br />
Type OHV, 4 - takt, luchtgekoeld<br />
Model OHV, 4 - temps, refroidi par air<br />
Cilinderinhoud /Cylindrée 211 cc<br />
Cilinders / Cylindre 1<br />
Vermogen / Puissance 7 pk/cv - 5 ,1 kW<br />
Starter / Démarreur Koordgestart / Démarreur manuel de recul<br />
Gewicht / Poids 89 kg (AS 4.00-8)<br />
Hellingsgraad / Inclinaison pentes 120%<br />
Transmissie Hydrostatisch met draaigreep<br />
Transmission Hydrostatique avec poignée tournante<br />
Snelheid / Vitesse Voorwaarts / Marche avant 0-7 km/u<br />
Achterwaarts / Marche arriére 0-4 km/u<br />
Aftakas / Prise de force 645 t/m (motor-moteur 3600 t/m)<br />
Koppeling / Embrayage Elektromagnetische koppeling<br />
Embrayage électromagnétique<br />
Sturing / Direction Actieve stuurboom-sturing / Guidon à direction active<br />
Snelkoppelingssysteem Standaard<br />
Manchon porte-outils Standard<br />
Stuurboom Handgrepen regelbaar in hoogte<br />
Guidon Réglage en hauteur du guidon et des bouts de guidon<br />
Parkeerrem Mechanische handrem op beide wielen<br />
Frein Frein mécanique à effet sur les 2 roues<br />
Toebehoren/Accesoires Zoolpinnen voor schoeisel / Crampons pour chaussures<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
21<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID SWISS<br />
22<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Actieve stuurboom<br />
Met deze stuurboom kan men actief<br />
“links-rechts” sturen door deze lateraal te<br />
bewegen. Men dient daarbij geen bijkomende<br />
hendels in te drukken.<br />
Direction par le guidon<br />
La direction active est actionnée par une<br />
pression latérale sur le guidon. Les roues<br />
motrices tournent alors à une vitesse diffèrente<br />
et les manœuvres précises de direction sont<br />
effectuées facilement.<br />
Handrem<br />
Deze rem garandeert een totale<br />
veiligheid bij stockage of transport.<br />
Frein de stationnement<br />
Le frein de stationnement agit<br />
mécaniquement sur les deux roues et<br />
offre une sécurité complète.<br />
In hoogte regelbare stuurboom<br />
De stuurboom is met deze hendel in<br />
hoogte verstelbaar in 3 verschillende<br />
posities.<br />
Guidon réglable en hauteur<br />
Guidon réglable en 3 positions en<br />
hauteur.<br />
Rapid snelkoppelingssysteem<br />
Voor een veilige en snelle wissel<br />
van werktuigen zonder gebruik van<br />
sleutels.<br />
Système de changement Rapid<br />
Permet un changement en sécurité<br />
et tres rapide, sans outils, des<br />
différents accessoires.<br />
Bevestigingshaak<br />
Voor het veilig<br />
opheffen en<br />
bevestigen van de<br />
basismachine.<br />
Anneau pour palan<br />
Pour un levage et<br />
une fixation en toute<br />
sécurité<br />
Uitschakeling hydrostatische<br />
aandrijving<br />
Voor het verplaatsen van de machine<br />
zonder dat men dient op te starten.<br />
Mise en roue libre<br />
Permet de manœuvrer et de remorquer<br />
la machine sans mettre le moteur en<br />
marche.<br />
Draaihandgreep<br />
Om progressief hydrostatisch voorwaarts en achterwaarts te<br />
rijden zonder dat men dient te ontkoppelen of te schakelen.<br />
Poignée rotative<br />
Pour passer progressivement la marche avant ou la marche<br />
arrière sans embrayage ni changement de vitesse.<br />
Bandenkeuzes<br />
Vrij te kiezen volgens de behoefte en het werktuig.<br />
Pneumatiques<br />
Choix flexible de pneumatiques adaptés aux besoins et<br />
possibilités et en fonction de l’application.<br />
Dodemanshendel<br />
Bij het loslaten van deze<br />
veiligheidshendel zullen zowel motor<br />
als aftakas onmiddellijk tot stilstand<br />
komen.<br />
Levier homme mort<br />
Si, pour une raison quelconque, le levier<br />
homme mort est relâché, le moteur et<br />
prise de force s’arrête immédiatement.<br />
Koppelingshendel<br />
Deze hendel is voorzien<br />
van een veiligheidsblokkeer<br />
systeem<br />
waarmee men de<br />
motor kan starten<br />
en de koppeling de<br />
aftakas kan blokkeren.<br />
Levier d’embrayage<br />
Levier d’embrayage<br />
avec cliquet d’arrêt<br />
pour le démarrage du<br />
moteur et la marche<br />
–arrêt de la prise de<br />
force.<br />
Aftakas<br />
Hendel voor het activeren van de<br />
aftakas.<br />
Actionnement de la prise de force<br />
Levier pour activer et désactiver le<br />
régime de prise de force.<br />
Motor<br />
Benzinemotor dewelke gemakkelijk te starten is.<br />
Voldoet aan de meest recente normen inzake<br />
geluid,trillingen en uitstoot.<br />
Moteur<br />
Moteur à essence facile démarrer et avec une<br />
bonne reprise, à la pointe de la technique en<br />
termes de puissance et d’émissions.<br />
AS 4.00 - 10 RB 18 x 7.00-8 BR 18 x 7.00-8 920/1070 mm 1010/1180 mm 1110 mm 1597 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID SWISS<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Motor / Moteur Subaru Robin EX 27<br />
Type OHV, 4 - takt, luchtgekoeld<br />
Model OHV, 4 - temps, refroidissement par air<br />
Cilinderinhoud / Cylindrée 265 cc<br />
Cilinders / Cylindre 1<br />
Vermogen / Puissance 9 pk/cv - 6 6 kW<br />
Starter / Démarreur Koordgestart / Démarreur manuel de recul<br />
Gewicht / Poids 129 kg (AS 4.00-10)<br />
Hellingsgraad / Inclinaison pentes 100%<br />
Transmissie Hydrostatisch met draaigreep<br />
Transmission Hydrostatique avec poignée tournante<br />
Snelheid Voorwaarts / Marche avant 0-7 km/u<br />
Vitesse Achterwaarts / Marche arriére 0-4 km/u<br />
Aftakas / Prise de force 850 t/m (motor-moteur 3600 t/m)<br />
Koppeling Mechanische conische koppeling<br />
Embrayage Embrayage cone mécanique<br />
Sturing / Direction Actieve stuurboom-sturing / Guidon à direction active<br />
Snelkoppelingssysteem Standaard<br />
Manchon porte-outils Standard<br />
Stuurboom Handgrepen regelbaar in hoogte<br />
Guidon Réglage en hauteur du guidon et des bouts de guidon<br />
Parkeerrem Mechanische handrem op beide wielen<br />
Frein Frein mécanique à effet sur les 2 roues<br />
Stuurboom regelbaar 3 posities<br />
Réglage guidon 3 positions<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
23<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
RAPID EURO 4<br />
24<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Begrenzing van de snelheid<br />
Hiermee bekomt men een progressive begrenzing<br />
van de werksnelheid. Het is van belang dat men bij<br />
bepaalde werken, zoals bv. het overkopfrezen van<br />
de grond, traploos een aangepaste rijsnelheid kan<br />
instellen waardoor men aan een grotere graad van<br />
precisie kan bekomen.<br />
Réduction de la transmission<br />
Permet une réduction progressive de la vitesse lors<br />
de la machine avant. De cette manière, des travaux<br />
comme par ex. le fraisage de sol qui demandent<br />
des vitesses de marche lentes et réglables avec<br />
précision, sont réalisables facilement.<br />
Handgreep instellingen<br />
De handgrepen zijn individueel t.o.v. de stuurboom<br />
in hoogte regelbaar. Hierdoor kan elke bediener de<br />
perfecte ergonomie vinden om te sturen/werken.<br />
Réglage des bouts de guidon<br />
Les vis à poignée permettent un ajustement rapide<br />
sans outil des bouts de guidon pour pouvoir<br />
travailler ergonomiquement.<br />
Gashendel<br />
Hiermee regelt men het<br />
motortoerental.<br />
Levier des gaz<br />
Pour le réglage du régime<br />
moteur<br />
Parkeerrem<br />
Deze rem zet op<br />
mechanische wijze de<br />
beide wielen vast en<br />
garandeert op deze wijze<br />
een totale veiligheid bij<br />
transport.<br />
Frein de stationnement<br />
Le frein de stationnement<br />
agit mécaniquement sur<br />
les deux roues et offre une<br />
sécurité complète.<br />
Inschakelen van de aftakas<br />
Deze mechanische aftakas kan manueel<br />
eenvoudig worden in- en uitgeschakeld<br />
door middel van deze aftakashendel .<br />
Actionnement de la prise de force<br />
L’arbre de prise de force accouplé<br />
mécaniquement au régime moteur peut<br />
être simple mis en marche et arrêté par le<br />
levier manuel.<br />
Optie : externe luchtfilter<br />
Met de externe luchtfilter reduceert men aanzienlijk<br />
de opname van stof en vuil in de motor. Daardoor<br />
wordt de levensduur van de motor behoorlijk<br />
vergroot. Het filterelement kan op eenvoudige wijze<br />
door te bediener visueel worden gecontroleerd en<br />
gereinigd tijdens het werken. Deze filter garandeert<br />
in alle omstandigheden een optimale motorkoeling.<br />
Option : canal d’aspiration extèrieur<br />
Le canal d’aspiration extérieur en option réduit<br />
l’aspiration de la poussière lors du travail dans<br />
un environnement extrêmement poussiéreux. Le<br />
tamis à mailles fines est dans le champ de vision de<br />
l’utilisateur, il peut être nettoyé d’une main pendant<br />
la conduite et garanti un refroidissement optimal du<br />
moteur.<br />
Instellen van de hoogte van de stuurboom<br />
Met deze hendel kan men de stuurboom in<br />
verschillende posities plaatsen.<br />
Réglage en hauteur du guidon<br />
Adaptation de la hauteur idéale du guidon aux<br />
besoins personnels.<br />
Dodemanshendel<br />
Bij het loslaten van deze veiligheidshendel zullen<br />
zowel motor als aftakas onmiddellijk tot stilstand<br />
komen.<br />
Levier homme mort<br />
Si, pour une raison quelconque, le levier homme<br />
mort est relâché, le moteur et prise de force s’arrête<br />
immédiatement.<br />
Stuurhendels<br />
Met deze stuurhendels activeert men<br />
de “links-rechts” sturing van de basismachine.<br />
Direction à levier manuel<br />
En actionnant les leviers manuel nous activons la<br />
direction de la machine de base « gauche-droite».<br />
Opbergruimte voor gereedsch ap<br />
In dit opbergvak kan men het benodigde gereedschap<br />
voor het uitvoeren van het dagelijkse onderhoud<br />
opbergen.<br />
Compartiment de rangement<br />
Le compartiment à outils pratique offre de la place pour les<br />
outils de l’entretien quotidien.<br />
Vrijloop<br />
Hiermee kan men de<br />
basismachine verplaatsen<br />
zonder dat men de motor<br />
dient op te starten.<br />
Dispositif mécanique de<br />
roue libre<br />
Permet de manoeuvrer et<br />
de remorquer la machine<br />
sans mettre le moteur en<br />
marche.<br />
Rapid snelkoppelingssysteem<br />
Voor een veilige en snelle wissel van werktuigen<br />
zonder gebruik van sleutels.<br />
Système de changement Rapid<br />
Permet un changement rapide en sécurité sans<br />
outils, des différents accessoires.<br />
Draaihandgreep<br />
Om progressief hydrostatisch voorwaarts en<br />
achterwaarts te rijden zonder dat men dient te<br />
ontkoppelen of te schakelen.<br />
Poignée rotative<br />
Pour passer progressivement la marche avant ou la<br />
marche arrière sans embrayage ni changement de<br />
vitesse.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
Technische RAPID EURO kenmerken 4 - Caractéristiques techniques<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type motor / moteur Benzine / Essence Diesel<br />
Motoren / Moteurs Briggs&Stratton, OHV, 4 - takt / 4-temps HATZ<br />
Cilinders / Cylindre 1 2 1<br />
Cilinder inhoud / Cylindrée 391 cc 480 cc 627 cc 462 cc<br />
Vermogen / Puissance 13 pk/cv - 9,5 kW 16 pk/cv - 11,8 kW 21 pk/cv - 15,4 kW 10,5 pk/cv - 7,7 kW<br />
Hellingsgraad / Inclinaison 100% 80%<br />
Gewicht / Poids 210 kg 217 kg 225 kg 237 kg<br />
Starter / Démarreur Elektrisch- of koordgestart / Démarreur manuel de recul ou électrique<br />
Tractie / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Snelheid / Vitesse Voorwaarts - Marche avant 0-8 km/u / Achterwaarts - Marche arrière 0-4 km/u<br />
Aftakas / Prise de force 700 & 1000 t/m<br />
Koppeling / Ambrayage Enkele droge schijvenkoppeling / Embrayage sec, mono disque<br />
Besturing / Direction Hydraulische aandrijving / Direction hydrayulique<br />
Vrijloop / Dispositif roue libre Ja, standaard / Qui, standard<br />
Opbergruimte / Manchon porte-outils Ja, standaard / Qui, standard<br />
Stuurboom / Guidon Regelbaar in hoogte (11 posities) / Réglable en hauteur (11 positions)<br />
Handrem / Frein de stationnement Mechanisch, op beide wielen / Mécanique, à effet sur 2 roues<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
25<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Toebehoren Rapid natuurbeheer - Outilles Rapid espaces naturels<br />
Technische RAPID kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
26<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Vijzelmaaier - Tondeuse vis sans fin<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids PTO - Rapid Rapid / Tractor<br />
SME 85 85 cm 130 kg 1000 t/m Universo / Euro / Orbito<br />
SME105 105 cm 140 kg 1000 t/m Universo / Euro / Orbito<br />
SME 125 125 cm 150 kg 1000 t/m Universo / Euro / Orbito<br />
Klepelmaaiers - Tondeuses à fléaux<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids Rapid Aantal klepels / Nbr. fléaux Snijhoogte / Hauteur de coupe<br />
260070 68 cm 77 kg Mondo 16 - Y 10-100 mm<br />
1571 70 cm 110 kg Swiss 18 -Y 20-100 mm<br />
1572 90 cm 140 kg Universo / Euro / Orbito 24 - Y 20-100 mm<br />
1573 110 cm 156 kg Universo / Euro / Orbito 30 - Y 20-100 mm<br />
1574 130 cm 172 kg Euro / Orbito 36 - Y 20-100 mm<br />
Ontstruiker met messen - Tondeuse à faucilles/Mulcher écologique<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids Rapid Aantal messen / Nbr.couteaux Snijhoogte / Hauteur de coupe<br />
ECO - Mulcher 70 cm 60 kg Swiss 2 27-57 mm<br />
ECO - Mulcher 80 cm 80 kg Mondo 4 27-57 mm<br />
VS80 - VS 122 80 cm - 122 cm 88 kg - 130 kg Universo / Euro / Orbito 4 27-57 mm<br />
Maaier met zijlozing - Tondeuse à lames éjection latèrale (* Mulching kit in optie - Kit mulching en option)<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids Rapid Aantal messen / Nbr.couteaux Snijhoogte / Hauteur de coupe<br />
1327 105 cm 75 kg Mondo 2 40 -75 mm<br />
7309* 105 cm 75 kg Swiss / Universo / Euro / Orbito 2 40 -75 mm<br />
Balenwikkelaar - Enrubanneuse de balles<br />
Type / Modèle Tot. breedte / Largeur totale Hoogte / Hauteur Rapid Gewicht / Poids Rapid / Tractor<br />
7017 800 mm 860 mm Swiss / Universo / Euro / Orbito 89 kg Euro / Orbito<br />
Ronde balenpers - Presse à balles rondes Bindnet -biodégradabel / Filet d’embobinage bio-dégradable<br />
Type / Modèle Tot. breedte / Largeur totale Lengte / Longueur Rapid Gewicht / Poids Rapid / Tractor<br />
6925 1290 mm 1300 mm Euro / Orbito 240 kg Euro / Orbito<br />
Afmetingen baal: 55 x 55 cm, gewicht 25 kg / Dimensions des balles 55 x 55 cm, poids 25 kg<br />
Hooikeerders - Faneuses<br />
Type / Modèle Tot. breedte / Largeur totale Aant. riemen / Courroies Rapid Aantal tanden Gewicht / Poids<br />
F 125 125 cm 2 Mondo 8-Riem / Courroie 120 kg<br />
F 150 150 cm 2 Euro / Orbito 3-Houder / Support 195 kg<br />
F 180 180 cm 2 Euro / Orbito 3-Houder / Support 200 kg<br />
*Kommunaalmaaibalken - Barres de coupe communales<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids PTO - Rapid Rapid<br />
5031 122 cm 40 kg 700 t/m Rex / Mondo / Swiss / Universo /Euro / Orbito<br />
5032 142 cm 44 kg 700 t/m Rex / Mondo / Swiss / Universo / Euro / Orbito<br />
5033 162 cm 48 kg 700 t/m Mondo / Swiss / Universo / Euro / Orbito<br />
*Dubbele messenbalken - Barre de coupe à double lame<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids PTO - Rapid Rapid<br />
1428 132 cm 43 kg 700 t/m Mondo / Swiss / Universo / Euro / Orbito<br />
1429 146 cm 48 kg 700 t/m Mondo / Swiss / Universo / Euro / Orbito<br />
7331 181 cm 53 kg 700 t/m Swiss / Universo / Euro / Orbito<br />
1439 204 cm 56 kg 700 t/m Universo / Euro / Orbito<br />
* Andere modellen op aanvraag - D’autres modelles sur demande<br />
Trommelmaaier - Tondeuse à tambours<br />
Type / Modèle Werkbreedte / Larg. de travail Gewicht / Poids PTO - Rapid Rapid<br />
BE 1000 105 cm 51 kg 700 t/m Universo / Euro / Orbito<br />
Klepelmaaier - Tondeuse à fléaux Kommunaalmaaibalk - Barre de coupe communale Balenwikkelaar - Enrubaneuse<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Ontstruikers - Debrousailleuses<br />
HUMUS<br />
Het wegslingeren van stenen<br />
en andere materialen tijdens<br />
het werken of door optillen<br />
van de maaier wordt door<br />
middel van de bijzondere<br />
constructie en groepering van<br />
beitelsegmenten op de rotor<br />
compleet vermeden.<br />
La construction spéciale et la<br />
disposition des couteaux sur<br />
le rotor éliminent le risque de<br />
projection de pierres et d’autre<br />
matières pendant le broyage, ou<br />
même lorsque la machine est<br />
relevée entièrement.<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
De HUMUS safety mulchers draaien op een hoog toerental (4950<br />
t/m) waardoor men kan rekenen op een hoger maairendement.<br />
Les broyeurs HUMUS safety permettent une vitesse de coupe<br />
élevée. Par conséquent, la vitesse de travail peut être augmentée,<br />
apportant une performance supérieure.<br />
Dankzij de drie snijhoeken per tand<br />
op de beitelsegmenten, wordt een<br />
perfecte grassnit en een perfecte<br />
versnippering van het materiaal<br />
verzekerd.<br />
Les nombreux biseaux des couteaux<br />
caractérisent le système safety avec<br />
tri-lames. Ils assurent une bonne<br />
coupe et une bonne qualité de<br />
broyage.<br />
Safety Mulchers<br />
SM=Frontaal PTO / Frontal PTO SM 85 SM 105 SM 125 SM 145 SM 155 SM180 SM220<br />
SMH=Frontaal hydrol. / Frontal Hydrol. SMH 85 SMH 105 SMH 125 SMH 145 SMH 155 SMH 180 SMH 220<br />
SME= éénasser / Mono axe SME 85 SME 105 SME 125 NVT/NA NVT/NA NVT/NA NVT/NA<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 85 cm 105 cm 125 cm 145 cm 155 cm 180 cm 220 cm<br />
Totale breedte / Largeur hors tout 105 cm 125 cm 135 cm 155 cm 165 cm 190 cm 230 cm<br />
Benodigd vermogen / Force nécessaire 9,5 kW 11,5 kW 16,7 kW 22,0 kW 26,0 kW 30,9 kW 36,0 kW<br />
Toerental aftakas / Tr/min. prise de force 540-1000 540-1000 540-1000 540-1000 540-1000 540-1000 540-1000<br />
Gewicht / Poids 130 kg 140 kg 150 kg 160 kg 190 kg 240 kg 270 kg<br />
BMS 105 BMS 125<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 105 cm 125 cm<br />
Totale breedte / Largeur hors tout 125 cm 135 cm<br />
Benodigd vermogen / Force nécessaire 30 pk/cv 35 pk/cv<br />
Toerental aftakas / Tr/min. prise de forsce 540 t/m 540 t/m<br />
Gewicht / Poids 350 kg 365 kg<br />
Min. breedte tractor / Largeur min. tracteur 140 cm 145 cm<br />
Min. gewicht tractor / Poids min. Tracteur 1400 kg 1500 kg<br />
SSG=Zijdelingse / Montage / Déporté SSG 105 SSG 125 SSG 145<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 105 cm 125 cm 145 cm<br />
Totale breedte / Largeur hors tout 145 cm 165 cm 185 cm<br />
Benodigd vermogen / Force nécessaire 14,7 kW 18,4 kW 22,0 kw<br />
Toerental aftakas / Tr/min. prise de force 540 t/m 540 t/m 540 t/m<br />
Gewicht / Poids 256 kg 270 kg 300 kg<br />
Min. gewicht tractor / Poids min. tracteur 1000 kg 1200 kg 1300 kg<br />
SSP=Zijdelings op arm / Déporté sur bras SSP 125 SSP 145 SSP 155 SSP 180 SSP 220<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 125 cm 145 cm 155 cm 180 cm 220 cm<br />
Totale breedte / Largeur hors tout 170 cm 190 cm 203 cm 230 cm 250 cm<br />
Benodigd vermogen / Force nécessaire 25 kW 30 kW 35 kW 59 kW 66 kW<br />
Toerental aftakas / Tr/min. prise de force 540 t/m 540 t/m 540 t/m 540 t/m 540 t/m<br />
Gewicht / Poids 515 kg 535 kg 555 kg 980 kg 1000 kg<br />
Min. gewicht tractor / Poids min. tracteur 1300 kg 1400 kg 1500 kg 2600 kg 3000 kg<br />
Min. breedte tractor / Largeur min. tracteur 120 cm 140 cm 150 cm 180 cm 200 cm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
27<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hellingenmaaier - Tondeuse de talus<br />
TIMAN<br />
28<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
RC 750<br />
Motor/ Moteur Honda OHV<br />
Koeling / Refroidissement Luchtgekoeld / Par air<br />
Vermogen / Puissance 15 pk / cv<br />
Transmissie / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Transmissie maaier /<br />
Transmission tondeuse<br />
Elektrische koppeling<br />
Embrayage électrique<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 750 mm<br />
Gewicht / Poids 330 kg<br />
Hellingsgraad / Sur pente 58 °<br />
Lengte / Longueur 1650 mm<br />
Breedte / Largeur 870 mm<br />
Hoogte / Hauteur 500 mm<br />
Rupslengte / Longueur chenille 800 mm<br />
Rups met noppen / Chenilles sur pointes Standaard / Standard<br />
Maaier / Tondeuse Met klepels / Avec fleaux<br />
Chassis Pendelend / Souple<br />
Bediening / Commande Afstandsbediend / Télécommandé - 100 m<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Multitask hellingenontstruiker - Debroussailleuse de talus<br />
GREENMECH MULTITASK<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
MultiTask 120<br />
Motor / Moteur Deutz<br />
Vermogen / Puissance 118 pk / cv - 4 cil/cyl<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau<br />
Verbruik / Consommation 15-18 Lt/u (h)<br />
Hefvermogen / Poids rélevage 2000 kg<br />
Max. hefhoogte / Hauteur relevage max. 50 cm<br />
Max. hellingsgraad / Inclinaison max. 45°<br />
Bodemvrijheid / Garde au sol* 29-46 cm<br />
Max. afmetingen / Dimensions max. 4400 x 1720 mm x 2420 mm<br />
Totaal gewicht / Poids total 5740 kg<br />
Geluidsniveau / Puissance sonnore Lwa: 109 dBa - Lpa: 85 dBa<br />
* In hoogte regelbare rupsen - Chenilles réglables en hauteur<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
29<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Hellingenmaaier - Tondeuse talus<br />
Technische REFORM METRAC kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type/ Modele Metrac H 4 X Metrac H 5 X Metrac H 6 X Metrac H7 X<br />
Motor / Moteur Kubota V2403-M Kubota V2403-M - TURBO VM-D 754 SE3 TURBO VM-D 754 SE3 TURBO<br />
Koeling / Réfroidissement Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau Watergekoeld / Par eau<br />
Vermogen / Puissance 36kW-49 pk/cv - 4 cil/cyl 43,3kW-59 pk/cv - 4 cil/cyl 45,6 kW-62pk/cv 51,5 kW-70pk/cv<br />
Overbrenging / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Koppeling<br />
Droge schijvenkoppeling<br />
Droge schijvenkoppeling<br />
Droge schijvenkoppeling<br />
Droge schijvenkoppeling<br />
Embrayage<br />
à sec monodisque<br />
à sec monodisque<br />
à sec monodisque<br />
à sec monodisque<br />
Draagstel<br />
Met eindoverbrenging<br />
Met eindoverbrenging<br />
Met eindoverbrenging<br />
Met eindoverbrenging<br />
Essieux<br />
Avec réducteurs finaux<br />
Avec réducteurs finaux<br />
Avec réducteurs finaux<br />
Avec réducteurs finaux<br />
Overbrenging draagstel<br />
Directe overbrenging<br />
Directe overbrenging<br />
Directe overbrenging<br />
Directe overbrenging<br />
Transmission essieux<br />
Transmission directe<br />
Transmission directe<br />
Transmission directe<br />
Transmission directe<br />
Tractie / Traction 2 & 4 WA 2 & 4 WA 2 & 4 WA 2 & 4 WA<br />
Differentieel / Blocage differentiel Manueel / Manuel Manueel / Manuel Manueel / Manuel Manueel / Manuel<br />
Sturing / Direction1 Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Rem / Frein Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Parkeerrem / Frein de parking Mechanisch / Mécanique Mechanisch / Mécanique Mechanisch / Mécanique Mechanisch / Mécanique<br />
Hydraulisch circuit / Circuit hydraulique 29,2 Lt/min- 195 bar 29,2 Lt/min- 195 bar 24,2 Lt/min - 195 bar 24,2 Lt/min - 195 bar<br />
Frontale driepunt / Relevage 3 points frontal 1300 kg 1300 kg 1500 kg 1500 kg<br />
Driepunt achteraan / Relevage arrière 1200 kg 1200 kg 1500 kg 1500 kg<br />
PTO 540 t/m 540 t/m 540 t/m 540 t/m<br />
Stuurkabine / Poste de conduite Comfortkabine / Cabine comfort Comfortkabine / Cabine comfort Comfortkabine / Cabine comfort Comfortkabine / Cabine comfort<br />
Instrumentenbord / Commandes de bord2 Compleet / Complèt Compleet / Complèt Compleet / Complèt Compleet / Complèt<br />
Elektrisch systeem / Installation électrique 12 V - 90 A 12 V - 90 A 12 V - 90 A 12 V - 90 A<br />
Dieseltank / Réservoir diesel 63 Lt 63 Lt 85 Lt 85 Lt<br />
Draaicirkel / Rayon de braquage 3,55 m 3,55 m 3,55 m 3,55 m<br />
Gewicht / Poids 1870 kg 1890 kg 2200 kg 2210 kg<br />
Snelheid / Vitesse d’avancement 0-39 km/u(h) 0-39 km/u(h) 0-40 km/u(h) 0-40 km/u(h)<br />
Max afmetingen / Dimensions max. 3520 x2000x2300 mm 3520 x2000x2300 mm 3580 x 2020 x 2365 mm 3580 x 2020 x 2365 mm<br />
1 Sturing : Voor- en achterwielsturing, vierwielsturing én “hondegang”(krabbegang).<br />
1 Direction avant, direction arrière, direction sur 4 roues et marche en crabe.<br />
2 Urenteller, toerenteller, temperatuurmeters, snelheidsmeter, verklikkerslampen.<br />
2 Compte-tours avec compte d’heures, thermomètres,témoins lumineux, affichage numérique vitesse de marche.<br />
30<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Laadwagen - Tondeuse-autochargeuse<br />
Technische REFORM MULI kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Muli T8 Muli T9 Muli T10<br />
Motor / Moteur VM-D 754 TE3 VM-R 754 EU5 VM-R 754 IE4, D7 (emission stage 3 B)<br />
Type / Modèle Directe injectie / Injection directe Common rail directe injectie / Injection directe Common rail directe injectie / Injection directe<br />
Vermogen / Puissance 59,8 kW - 81 pk/cv 72 kW- 98 pk/cv 80 kW - 109 pk/cv<br />
Versnellingen / Boîte de vitesse 24 Voorwaarts-8 Achterwaarts / 24 AV - 8 AR 24 Voorwaarts-8 Achterwaarts / 24 AV - 8 AR 16 Voorwaarts-8 Achterwaarts / 16 AV - 8 AR<br />
Snelheid / Vitesse 0-40 km/u(h) 0-40 km/u(h) 0-50 km/u(h)<br />
Koppeling / Embrayage Droge koppeling / Embrayage à sec Droge koppeling / Embrayage à sec Droge koppeling / Embrayage à sec<br />
Assen-Differentieel / Axes-bloc.differentiel 4-WA Differentieel blokkering / 4-Wa.bloc dif. 4-WA Differentieel blokkering / 4-Wa.bloc dif. 4-WA Differentieel blokkering / 4-Wa.bloc dif.<br />
Vering / Suspension Hydraulisch / Hydraulique Hydraulisch / Hydraulique Hydraulisch / Hydraulique<br />
Sturing / Direction Hydraulisch / Hydraulique Hydraulisch / Hydraulique Hydraulisch / Hydraulique<br />
Rem / Frein Op de 4 wielen / Sur 4 roues Op de 4 wielen / Sur 4 roues Op de 4 wielen / Sur 4 roues<br />
Parkeerrem / Frein parking Mechanisch / Mécanique Mechanisch / Mécanique Mechanisch / Mécanique<br />
Hydraulische motor / Moteur hydraulique 42 Lt/210 bar 42 Lt/210 bar 42 Lt/210 bar<br />
PTO 540-1000 t/m - 2 Richtingen / 2 Directions 540-1000 t/m - 2 Richtingen / 2 Directions 540-1000 t/m - 2 Richtingen / 2 Directions<br />
Kabine / Cabine Comfort kabine / Cabine confort 1 Comfort kabine / Cabine confort 1 Comfort kabine / Cabine confort 1<br />
Bedieningspaneel / Poste de conduite Compleet uitgerust / Equipé complèt Compleet uitgerust / Equipé complèt Compleet uitgerust / Equipé complèt<br />
Inhoud tank / Reservoir carburant 82 Lt 82 Lt 120 Lt<br />
Elektrisch systeem / Installation électrique 12 V - 100 Ah, 110 A 12 V - 100 Ah, 110 A 12 V - 135 Ah, 110 A<br />
Gewicht / Poids 2580 kg 2630 kg 2630 kg<br />
Totaal max. gewicht / Poids total max. 7500 kg 7500 kg 7500 kg<br />
Max. afmetingen / Dimensions max. 6095 x 2431 x 2840 mm 6095 x 2431 x 2840 mm 6095 x 2431 x 2840 mm<br />
1 Veiligheidskabine op rubber afgeveerd, comfortzetels verstelbaar, grote getinte ruiten, kabineverlichting, radio preparatie, zonnescherm, ruitenwissers.<br />
1 Cabine de sécurité, montage sur silent blocs, siège confort, préparation pour radio, par brise teinté, essuie-glace avec lave-glace, passage de cable pour outils portés.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
31<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS
NATUUR- & MAAIBEHEER<br />
ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
Moerasmaaier - Porte-outils sur chenilles<br />
32<br />
NATUUR- & MAAIBEHEER - ENTRETIEN DES ESPACES NATURELS<br />
PISTENBULLY<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type / Modèle Pistenbully 100<br />
Motor / Moteur Mercedes-Benz OM 924 LA<br />
Aantal cilinders / Nombre de cylindres 4<br />
Cilinderinhoud / Cylindrée 4,8 l / 4820 cc<br />
Vermogen / Puissance suivant ECE 204 pk/ch (150 kW)<br />
Verbruik / Consommation 8,5 l/u(h)<br />
Tankinhoud / Capacité du réservoir 150 Lt<br />
Polutienorm / Norme antipollution TIER 4i<br />
Remmen / Freins 2 Lamellen remmen / Deux freins à lamelles<br />
Elektriciteit / Electricité 24 V - 100 amp<br />
Gewicht / Poids 5000 kg<br />
Toegelaten gewicht / Poids total admissible * 9000 kg<br />
Snelheid / Vitesse réglable 0 - 25 km/u(h)<br />
Bodemdruk / Pression au sol Vanaf / A partir de 0,066 kg/cm²<br />
Bodemvrijheid / Garde au sol 320 mm<br />
Afmetingen / Dimensions 3570 x 2500 x 2500 mm<br />
* Versterkte versie voor natuurbeheer - Version renforcée pour utilisation spéciale.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
BOSBOUW - ESPACE FORESTIER<br />
Lastpakker - Transporteur sur chenilles<br />
IJZEREN PAARD / CHEVAL DE FER<br />
Motor Honda 5,5 pk, 9 pk of 13 pk.<br />
Moteur Honda 5,5 cv , 9 cv ou 13 cv.<br />
Boomstamgeleiders.<br />
Berceau de chargement.<br />
Motorprotectieplaat.<br />
Tablier de protection.<br />
Laadplateau voor<br />
het laden van diverse<br />
materialen.<br />
Plateforme de<br />
chargement pouvant<br />
recevoir les différents<br />
accessoires.<br />
Differentieel blokkering.<br />
Blocage differentiel.<br />
Noodstop.<br />
Arrêt de sécurité.<br />
Gemotoriseerde lier<br />
kabel 7000 N / 6 mm / lengte 20 m.<br />
Treuil motorisé<br />
cable 7000 N / 6 mm / longueur 20 m.<br />
Rem.<br />
Frein parking.<br />
Manuele lier<br />
(voor verankeren van de<br />
basismachine).<br />
Treuil manuel de<br />
stabilisation.<br />
Gashendel.<br />
Accélérateur.<br />
Variator voorwaarts/achterwaarts rijden.<br />
Marche AV/AR. Variateur de vitesse en continu.<br />
Brede rupsen in rubber/kevlar. Bodemdruk 150 gr/m² met 500 kg<br />
gewicht geladen. Getande rupsen in optie leverbaar.<br />
Larges chenilles caoutchouc/kevlar. Pression au sol 150 g/m² avec<br />
charge de 500 kg. Chenilles crantées en option.<br />
Laadvermogen 600-700-900 kg naargelang model (zie tabel).<br />
Charge utile 600-700-900 kg suivant model.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
Stuurboom:<br />
opklapbaar.<br />
Timon de commande:<br />
rabattable.<br />
33<br />
BOSBOUW<br />
TRAVEAUX FORESTIERS
BOSBOUW<br />
TRAVEAUX FORESTIERS<br />
34<br />
BOSBOUW - ESPACE FORESTIER<br />
Lastpakker - Chargeuse forestière<br />
IJZEREN PAARD / CHEVAL DE FER<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
2055 PROW 2090 PRO 2013 PRO<br />
Motor / Moteur Honda Honda Honda<br />
Vermogen / Puissance 5,5 pk/cv 9 pk/cv 13 pk/cv<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement 4 km/u(h) 4 km/u(h) 4 km/u(h)<br />
Motorbeschermtafel / Tablier de protection Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Gemotoriseerde lier / Treuil motorisé In optie / En option Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Lengte kabel / Longueur cable 20 m 20 m 20 m<br />
Manuele lier / Treuil manuel Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Stamgeleiders en houder / Chevalet & ranchets NVT /NA Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Rupsgeleiders / Roues de chenilles Metaal / Metal<br />
Nylon, gelagerd<br />
Paliers à billes<br />
Nylon, gelagerd<br />
Paliers à billes<br />
Laadvermogen / Charge utile 600 kg 700 kg 900 kg<br />
Laadvlak met wanden / Plateau ridelle basculant 1 In optie / En option In optie / En option In optie / En option<br />
Hydraulische ventielblok/ Groupe hydraulique NVT /NA In optie / En option In optie / En option<br />
Hydraulische kraan / Grue Hydraulique 2 NVT /NA In optie / En option In optie / En option<br />
Gewicht / Poids 416 kg 435 kg 442 kg<br />
Bodemdruk / Pression du sol (mét lading/Chargé 500 kg) 150 g/m² 150 g/m² 150 g/m²<br />
Parkeerrem / Frein parking Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Getande rupsen / Chenilles crantées In optie / En option In optie / En option In optie / En option<br />
Noodstop / Arrêt de sécurité Standaard / Standard Standaard / Standard Standaard / Standard<br />
Breedte / Largeur 1080 mm 1080 mm 1080 mm<br />
Lengte / Longueur 1790 mm 1790 mm 1790 mm<br />
1 Afmetingen laadvlak / Dimensions plateau ridelle = 108 x 107 x 29 cm - Laadvermogen / Charge utile 500 kg<br />
2 Kraan / Grue : Hefvermogen / Capacité de levage : 220-800 kg. Eigen gewicht / Poids: 370 kg Opening grijper / Ouverture grapin: 1200 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
BOSBOUW - ESPACE FORESTIER<br />
Boskraan - Porteur forestier 6 x 6<br />
KRANMAN BISON 6000<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
BISON 6000<br />
Motor / Moteur Vanguard - 2 cil/cyl<br />
Vermogen / Puissance 23 pk / cv (16,9 kW)<br />
Brandstof / Carburant Benzine / Essence<br />
Aandrijving / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique 2-6 WD<br />
Snelheid / Vitesse 0 - 7 km/u (h)<br />
Max. laadvermogen / Charge Max. 1900 kg<br />
Voorwielen / Pneumatiques avant 11.5x50-15.3”<br />
Achterwielen / Pneumatiques derrière 25 x 10.00 - 12 “<br />
Benzinetank / Réservoir d’essence 8,5 Lt<br />
Benzineverbruik / Consommation 1,9 Lt/u (h)<br />
Gewicht / Poids 1090 kg<br />
Batterij / Batterie 20 Ah<br />
Elektrisch circuit / Circuit électrique 12 V<br />
Veiligheidscabine / Cabine de sécurité Standaard / Standard<br />
Totale breedte / Largeur totale 1350 mm<br />
Totale lengte / Longueur totale 5550 mm<br />
Kraanrotatie / Rotation de grue 360°<br />
Stuurpost draaibaar / Poste de conduite reversible Standaard / Standard<br />
Technische kenmerken Kraan en laadwagen - Caractéristiques Techniques grue et remorque forestière<br />
Model 330 Model 30-50 Model 30-60<br />
Lengte kraan / Longueur grue 3,3 m 3,5 m 4,4 m<br />
Hefvermogen op 2 m / Portée sur 2 m 350 kg 471 kg 390 kg<br />
Hefvermogen op 3 m / Portée sur 3 m 150 kg 200 kg 185 kg<br />
Stamgeleiders / Ranchers 2 Paar / 2 Paires 3 Paar / 3 Paires 3 Paar / 3 Paires<br />
Gewicht / Poids 194 kg 218 kg 235 kg<br />
Werkdruk / Pression d’ hydraulique 150 bar 170 bar 160 bar<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
35<br />
BOSBOUW<br />
TRAVEAUX FORESTIERS
BOSBOUW<br />
TRAVEAUX FORESTIERS<br />
GEIER FOREST<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
36<br />
BOSBOUW - ESPACE FORESTIER<br />
Werktuigendrager op rupsen - Porte-outils sur chenilles<br />
Geier forest<br />
Motor / Moteur Yanmar EPA Int 4<br />
Type / Modèle Diesel<br />
Cilinders / Cylindres 4 - 3319 cc<br />
Vermogen / Puissance 87 pk / cv<br />
Toerental / Régime moteur 2500 t/m<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau<br />
Tankinhoud / Reservoir de carburant 32 Lt<br />
Batterij / Batterie 12 v / 74 amp<br />
Transmissie / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Rijsnelheid / Vitesse d’avancement 0-10 km/u(h)<br />
Chassis Afgeveerd / Silent blocs<br />
Rupswielen / Roulleaux de chenilles 5<br />
Werkdebiet / Débiet de travail 38 Lt / 180 bar<br />
Hydraulische tank / Réservoir hydraulique 80 Lt<br />
Cruise control / Limiteur de vitesse Standaard / Standard<br />
Aftakas / Prise de force 540 - 750 t/m<br />
Afmetingen / Dimensions 2570 x 960 x 2010 mm<br />
Zithoogte / Position de la chaise 980 mm<br />
Rupsen / Chenilles 250 mm x 1935 mm<br />
Gewicht / Poids 1605 kg<br />
Joy-stick 8-functies / Manette 8- functions Standaard / Standard<br />
Stuurpost 180° draaibaar /<br />
Poste de conduite 180° reversible<br />
Standaard / Standard<br />
Hefkracht PTO / Capacité de relevage PTO 600 kg<br />
Type PTO Cat. 1 - 105 kg<br />
Veiligheidslier / Treuil de sécurité 210 m<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
Onkruidbrander - Désherbage thermique<br />
2EBALM<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Manuflam<br />
Manuflam<br />
Werkdruk / Pression de service 1,5 bar<br />
Debiet in kg/u - Débiet en kg/h 3,5 kg/u (h)<br />
Vermogen / Puissance 43 kW<br />
Ontsteking / Allumage Automatisch / Automatique<br />
Lengte slang / Longueur tuyau 1,2 m<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 15-35 cm<br />
Autonomie 3 u (h)<br />
Werksnelheid / Vitesse de travail 1,5 à 2,5 km/u (h)<br />
Capaciteit per uur / Capacité par heure 200 - 300 m²/u (h)<br />
Aantal branders / Nombre de brûleurs 1<br />
Benodigd gas BUTAGAZ SHELL<br />
Gaz utilisé BUTAGAZ SHELL<br />
Cube propaan<br />
Cube propane<br />
Gewicht fles / Poids bouteille 14 kg max<br />
Totaal gewicht / Poids total 15 kg<br />
Lange lans met dubbele<br />
luchtaanzuig en elektronische<br />
ontsteking : 1450 ° !!!<br />
Werkbreedte 15-25 cm.<br />
Lance longue avec double<br />
aspiration et allumage<br />
électronique : 1450° !!!<br />
Largeur de travail 15-25 cm.<br />
Regelknop waarmee men van<br />
brander naar waakvlam kan gaan,<br />
zodoende bespaard men gas.<br />
Le passage de position veilleuse<br />
à pleins feux par gâchette permet<br />
d’économiser du gaz.<br />
Metalen harnas, sterk,<br />
comfortabel en licht.<br />
Harnais métallique, fort,<br />
confortable et léger.<br />
Ergonomisch draagsysteem opgebouwd<br />
volgens professionele rugzak.<br />
Dispositif de portage ergonomique<br />
confortable.<br />
Type sac à dos professionnel.<br />
Gekeurde gasslang : 1,2 m<br />
Tuyau de sécurité : 1,2 m<br />
2EBALM<br />
Désherbage Thermique<br />
Beveiligde snelkoppeling (Clip-on)<br />
met ingebouwde ontspanner op 1,5 bar.<br />
Connexion sécurisé (Clip-On)<br />
avec détendeur pré-réglé à 1,5 bar.<br />
Cuve BUTAGAZ SHELL - 14 kg.<br />
Cuve BUTAGAZ SHELL - 14 kg.<br />
Protectiekap met<br />
reflecterende strips.<br />
Housse de protection avec<br />
bandes réfléchissantes.<br />
Totaal gewicht met volle SHELL<br />
cube BUTAGAZ : 15 kg.<br />
Poids total avec cube BUTAGAZ<br />
SHELL plein : 15 kg.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
37<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
Onkruidbrander - Désherbage thermique<br />
38<br />
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
2EBALM<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
2EBALM<br />
Désherbage Thermique<br />
Charoflam 39 Charoflam 186 Hydroflam 600 Hydroflam 800<br />
Werkdruk / Pression de service 1,5 bar 0,8 - 2 bar 1,5 bar 1,5 bar<br />
Debiet in kg/u / Débiet en kg/h 3,5 kg/u (h) 5,4 kg/u (h) 5,4 kg/u (h) 5,4 kg/u (h)<br />
Vermogen / Puissance 43 kW max. 150 kW max. 107 kW max. 107 kW max.<br />
Ontsteking<br />
Allumage<br />
Automatisch<br />
Automatique<br />
Automatisch<br />
Automatique<br />
Automatisch<br />
Automatique<br />
Automatisch<br />
Automatique<br />
Lengte slang / Longueur tuyau 10 m 5 m 5 m 5 m<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 24 - 40 cm 40 - 80 cm 60 cm 80 cm<br />
Autonomie 6 u (h) 4,5 u (h) 4,5 u (h) 5 u (h)<br />
Werksnelheid / Vitesse de travail 1,5 à 2,5 km/u (h) 1,5 à 2,5 km/u (h) 1,5 à 2,5 km/u (h) 1,5 à 2,5 km/u (h)<br />
Capaciteit per uur / Capacité par heure 500 m²/u (h) 1700 m²/u (h) 1700 m²/u (h) 1700 m²/u (h)<br />
Aantal branders / Nombre de brûleurs 1 4 4 4<br />
Benodigd gas BUTAGAZ SHELL<br />
1 Fles propaan<br />
2 Flessen propaan<br />
2 Flessen propaan<br />
3 Flessen propaan<br />
Gaz utilisé BUTAGAZ SHELL<br />
1 Bouteille propane 2 Bouteilles propane 2 Bouteilles propane 3 Bouteilles propane<br />
Gewicht fles / Poids bouteille 13 kg 13 kg 13 kg 13 kg<br />
Charoflam 186<br />
Hydroflam 600<br />
Hydroflam 600<br />
Hydroflam 800<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
Onkruidborstel - Brosse de désherbage<br />
LIPCO WE & WED<br />
Onkruid wordt gemakkelijk verwijderd doordat de borstels “tegen elkaar in” draaien. Deze draaibeweging zorgt voor een optimale verwijdering<br />
van het onkruid en zijn wortels.<br />
Les mauvaises herbes résistantes sont tirées dans les directions diverses ce qui facilite leur extraction.<br />
Individueel, traploos<br />
regelbare zwenkwielen<br />
regelen de gewenste<br />
werkdruk van de borstels.<br />
Réglage des roues<br />
pivotantes pour régler la<br />
pression des brosses sur la<br />
surface.<br />
Lamellen borstel of “dreadlock” (staalkabel)<br />
volgens keuze/werkomgeving.<br />
Brosses fines ou brosses tressées au choix du<br />
client ou travail à faire.<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type<br />
Modèle<br />
Werkbreedte<br />
largeur de trav.<br />
Gewicht<br />
Poids<br />
Verplaatsbare gewichten al naargelang het<br />
terrein (vb. goten).<br />
Les poids de l’appareil sont modulables selon la<br />
nature de la surface à traiter ; donc idéal pour les<br />
bords de trottoirs.<br />
Basis/Cellules RAPID<br />
Aant.borstels*<br />
Nbr brosses*<br />
Protectiekap beschermd tegen<br />
projectie van materialen door de<br />
borstels.<br />
Capot -protection contre la<br />
projection pendant les traveaux.<br />
Ben.Vermogen<br />
Puissance nec.<br />
WE 60 60 cm 105 kg Mondo 1//18 6 kW<br />
WE 75 75 cm 125 kg Mondo/Universo 2//30 7 kW<br />
WE 90 90 cm 155 kg Universo/Euro/Orbito 2//30 8 kW<br />
WE 100 100 cm 170 kg Universo/Euro/Orbito 3//42 8 kW<br />
WED 110 110 cm 200 kg Tractor / Tracteur 2//36 16,6 kW<br />
WED 125 125 cm 265 kg Tractor / Tracteur 3//42 19,1 kW<br />
WED 155 155 cm 320 kg Tractor / Tracteur 3//54 21,8 kW<br />
* 1//18 = keuze tussen ofwel 1 complete lamellen borstel (voetpad, tussen voegen) ofwel 18 kabelborstels (“grof” werk).<br />
* 1//18 = A choissir 1 brosse plateau complèt avec brosses fines (traveaux trottoir) ou bien 18 brosses tressées (nettoyage “brute”).<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
39<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
Onkruidfrees - Fraise de désherbage<br />
40<br />
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
LIPCO WP & WPD<br />
Mechanisch werkende onkruidfrees waarmee o.a. op (dolomiet-) wegen het onkruid met een specifieke beweging wordt uitgefreesd en met de wortels<br />
bloot bovenop de weg komt te liggen. Bestrijdt onkruid en nivelleert in 1 werkgang. Maakt de (verharde) wegen ook weer waterdoorlatend.<br />
Désherbeur permettant de réaliser différents travaux de désherbage de chemin (en dolomie) par action de binage mécanique. Egalise les chemins et<br />
laisse pénétrer l’eau plus facile dans le sol après passage grâce à son système de binage mécanique.<br />
Speciale frees tanden<br />
(HARDOX).<br />
Dents (HARDOX) pour<br />
surfaces dures.<br />
Type<br />
Modèle<br />
Snelkoppeling met<br />
werktuigendrager.<br />
Attelage sur cellule<br />
porte outil.<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Werkbreedte<br />
largeur de trav.<br />
Gewicht<br />
Poids<br />
Basis/Cellules RAPID<br />
Traploos regelbare werkdiepte.<br />
Réglage de la profondeur.<br />
Nivelleerrol voor het<br />
effenen van het terrein.<br />
Rouleau d’appui pour<br />
égaliser la surface.<br />
Aant. tanden<br />
Nbr dents<br />
Ben. Vermogen<br />
Puissance nec.<br />
WP 60 60 cm 90 kg Mondo 6/13,2 mm 5 kW<br />
WP 75 75 cm 110 kg Mondo/Universo 10/13,2 mm 6 kW<br />
WP 90 90 cm 140 kg Universo/Euro/Orbito 10/13,2 mm 7 kW<br />
WP 100 100 cm 155 kg Universo/Euro/Orbito 14/13,2 mm 8 kW<br />
WPD 110 110 cm 180 kg Tractor / Tracteur 12/13,2 mm 10 kW<br />
WPD 125 125 cm 220 kg Tractor / Tracteur 14/13,2 mm 12 kW<br />
WPD 155 155 cm 330 kg Tractor / Tracteur 18/13,2 mm 14 kW<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
Onkruidborstel - Brosse de désherbage<br />
INNOVATION WEED BRUSH<br />
Pivoterend<br />
loopwiel<br />
(optrekbaar).<br />
Roue d’appuie<br />
directionelle<br />
escamottable.<br />
Beschermkap in rubber.<br />
Bavette de protection en caoutchouc.<br />
INNOVATION WEED BRUSH<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 620 - 750 mm*<br />
Afmetingen / Dimensions 120 x 90 x 120 cm<br />
Gewichten / Poids 90 kg<br />
Steunwiel / Roue d’appui Standaard / Standard<br />
Afschermkap / Bavette de protection 1<br />
Gewichten / Poids de lestage Standaard / Standard<br />
Borstel / Brosse Half-hard / Mi-dure*<br />
Basismachine / Machine de base Mondo/Universo/Euro/Orbito<br />
* Volgens borstel- type - *Selon type brosse.<br />
* Verschillende borstel-types verkrijgbaar : zacht - half hard - hard.<br />
Diffèrent type de brosses : douce - mi-dure - dure.<br />
Gewichten.<br />
Poids de lestage.<br />
Regeling om de borstel links-rechts te kantelen.<br />
Réglage d’assiette de la brosse gauche-droite.<br />
Hoogteregeling van de frontale<br />
borstel.<br />
Réglage assiette de la brosse<br />
avant-arrière.<br />
Standaard half-harde borstel.<br />
Brosse d’origine : mi-dure.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
41<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE<br />
Werktuigendrager - Porte-outils 4 roues<br />
42<br />
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
TIMAN VPM 3400<br />
68 dB<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Type / Modele Timan VPM 3400<br />
Motor / Moteur Kubota Turbo<br />
Koeling / Réfroidissement Watergekoeld / Par eau<br />
Vermogen / Puissance 27kW-34 pk/cv - 3 cil/cyl<br />
Overbrenging / Transmission Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Overbrenging draagstel / Transmission essieux Directe overbrenging / Transmission directe<br />
Tractie / Traction 4 WA<br />
Sturing / Direction Hydrostatisch / Hydrostatique<br />
Rem / Frein Mechanisch / Mécanique<br />
Parkeerrem / Frein de parking Mechanisch / Mécanique<br />
Hydraulisch circuit / Circuit hydraulique 50 Lt/min- 220 bar<br />
Frontale driepunt / Relevage 3 points frontal 180 kg<br />
Driepunt achteraan / Relevage arrière 1200 kg<br />
PTO 540 t/m<br />
Stuurcabine / Poste de conduite Comfortkabine / Cabine comfort<br />
Instrumentenbord / Commandes de bord* Compleet / Complèt<br />
Elektrisch systeem / Installation électrique 12 V - 60 A<br />
Dieseltank / Réservoir diesel 30 Lt<br />
Draaicirkel / Rayon de braquage 570 mm<br />
Gewicht / Poids 960 kg<br />
Snelheid / Vitesse d’avancement 0-25 km/u(h)<br />
Banden / Pneumatiques 20 x 10.00-10/6<br />
Afmetingen / Dimensions 2420x1100x1980 mm<br />
Max. totaal gewicht / Poids admissible 2000 kg<br />
Cabine geluidsniveau / Puissance sonnor dans la cabine 68 dB !!!<br />
* Urenteller, toerenteller, temperatuurmeters, snelheidsmeter, verklikkerslampen.<br />
* Compte-tours avec compte d’heures, thermomètres, témoins lumineux, affichage numérique vitesse de marche.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
ONKRUIDBESTRIJDING - DESHERBAGE<br />
Toepassingen - Applications<br />
TIMAN VPM 3400<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Zwenkbare borstel / Brosse réglable<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1200 mm<br />
Borstel diameter / Diamètre brosse 500 mm<br />
Gewicht / Poids 130 kg<br />
Hoogte / Hauteur 630 mm<br />
Totale breedte / Largeur hors tout 1360 mm<br />
Heggeschaar / Taille haie<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1300 mm<br />
Horizontale maaihoogte / Hauteur de coupe verticale 300-2100 mm<br />
Verticale hoogte / Hauteur verticale 0-3200 mm<br />
Gewicht / Poids 130 kg<br />
Afmetingen / Dimensions 1000x1600x1450 mm<br />
Max. takdikte / Diamètre max. branche 20 mm<br />
Werksnelheid / Vitesse de travail 1-2 km/u(h)<br />
Cirkelmaaier / Tondeuse<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1350 mm<br />
Maaihoogte / Hauteur de coupe 30 - 90 mm<br />
Aantal messen / Nombre de couteaux 3<br />
Gewicht / Poids 130 kg<br />
Afmetingen / Dimensions 1250x1390x500 mm<br />
Wals-zoutstrooier / Epandeur du tapis<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1000 mm<br />
Capaciteit bak / Capacité bac 100 Ltr<br />
Extra zoutreservoir / Réservoir de sel en plus 150 Ltr<br />
Gewicht / Poids 84 kg<br />
Afmetingen / Dimensions 1170x540x530 mm<br />
Hydraulische debietregeling / Réglage débiet hydraulique Standaard / Standard<br />
Sneeuwschuif / Lame de neige<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1350 mm<br />
Hoogte verstelbaar / Hauteur réglable 12 posities / 12 positions<br />
Gewicht / Poids 70 kg<br />
Afmetingen / Dimensions 1350x700x600 mm<br />
Veeg-zuig unit / Balayeuse aspiratrice<br />
Werkbreedte met zijborstel / Largeur de travail avec balai latèral 1800 mm<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 1300 mm<br />
Werkbreedte met 2 borstels / Largeur de travail avec 2 balais 2300 mm<br />
Vuilreservoir / Réservoir à poussiére 400 Ltr<br />
Waterreservoir / Réservoir d’eau 75 Ltr<br />
Gewicht / Poids 210 kg<br />
Afmetingen / Dimensions 1300x1300x1990 mm<br />
Storthoogte vuilbak / Bennage réservoir à poussiére 1350 mm<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
43<br />
ONKRUIDBESTRIJDING<br />
DESHERBAGE
SNEEUWBESTRIJDING<br />
SERVICE D’HIVER<br />
Hydrostatische éénasser / Porte-outils hydrostatique mono-axe<br />
Technische RAPID Toebehoren kenmerken / Accessoires<br />
- Caractéristiques techniques<br />
44<br />
SNEEUWBESTRIJDING - SERVICE D’HIVER<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
Solé - Pekelstrooier - Vaporasiteur de sel KS 85<br />
Inhoud reservoir / Contenu du réservoir 85 Lt<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 100 cm<br />
Werkdruk / Pression de travail 0-25 bar<br />
Leeggewicht / Poids à vide 80 kg<br />
Basismachine / Machine de base Mondo/Universo/Euro/Orbito<br />
Sproeilans / Lance pulverisateur Standaard/Standard - 10 m<br />
Zoutstrooier - Epandeur de sel KS 70<br />
Inhoud reservoir / Contenu du réservoir 70 Lt<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 50-400 cm<br />
Leeggewicht / Poids à vide 49 kg<br />
Basismachine / Machine de base Mondo/Universo/Euro/Orbito<br />
Afschermkap / Bache de protection Standaard/Standard<br />
Zwenkwielen / Roues pivotantes 2-vooraan/ 2 - avant<br />
Sneeuwfrezen - Fraise à neige 1568 1569 1562 1563 1494<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 70 cm 70 cm 87 cm 105 cm 100 cm<br />
Frees diameter / Diamètre de tambour de fraise 40 cm 40 cm 46 cm 46 cm 55 cm<br />
Turbine-diameter / Diamètre roue de turbine 35 cm 35 cm 35 cm 35 cm 45 cm<br />
Toerental turbine / Régime roue de la turbine 900 t/m 900 t/m 1000 t/m 1000 t/m 1000 t/m<br />
Basismachine / Machine de base Mondo Swiss Universo/Euro Universo/Euro/Orbito Euro/Orbito<br />
Uitworp / Portée d’éjection 10 m 10 m 12 m 12 m 12 m<br />
Gewicht / Poids 94 kg 94 kg 132 144 kg 155 kg<br />
Sneeuwschilden - Lame à neige* 281945 281946 281947<br />
Werkbreedte / Largeur de travail 81-100 cm 101-125 cm 121-150 cm<br />
Regelbaar schild / Lame oriêntable 5 pos. 5 pos. 5 pos.<br />
Gewicht / Poids 80 kg 95 kg 105 kg<br />
Hoogte schild / Hauteur lame 49 cm 49 cm 49 cm<br />
* in optie : Vulkollan band - bande Vulkollan / Steunwielen - Roues de guidage.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
SNEEUWBESTRIJDING - SERVICE D’HIVER<br />
Diverse werktuigen / Machines service d’hiver<br />
TIMAN VPM3400 Technische kenmerken / Caractéristiques techniques pag. 42-43.<br />
REFORM METRACK Technische kenmerken / Caractéristiques techniques pag. 30.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be<br />
45<br />
SNEEUWBESTRIJDING<br />
SERVICE D’HIVER
WATERWERKEN<br />
TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
Technische kenmerken - Caractéristiques techniques<br />
46<br />
WATERWERKEN - TRAVEAUX AQUATIQUES<br />
Amfibie boot - Bateau amphibie<br />
TRUXOR DM 5000W<br />
DM 5000<br />
Motor / Moteur Kubota D1305, diesel - Classe 3<br />
Koeling / Refroidissement Watergekoeld / Par eau - combi cooler<br />
Vermogen / Puissance 29 pk/cv<br />
Electririsch circuit / Circuit électrique 12 V, 40aH<br />
Hydraulisch debiet / Débiet hydraulique 50 l/m - 150 bar<br />
Joy-stick links / Levier gauche Varen / Conduite<br />
Joy-stick rechts / Levier droite Wertuigen bedienen / Funct. des outils<br />
Kabine / Cabine Plooibaar / Pliable<br />
Controle bord / Tableau de bord Compleet / Complèt*<br />
Snelheid / Vitesse 0-100 m/min<br />
Driepuntshefsysteem / Systême de relevage 250 kg<br />
Materiaal / Matériau Pontons in alu / Pontons en aluminium<br />
Afmetingen / Dimensions 4,7(L) x 2,1 (B) x 2,1(H) m<br />
Gewicht / Poids 1380 kg<br />
* Urenteller, temperatuurmeters, verklikkerslampjes, controle van oliedruk en dieseltank.<br />
* Compteur de tours, controle de temp. du moteur, voyants lumineux, controle temp.<br />
de l’huile hydraulique, controle de pression hydraulique et indicateur de carburant.<br />
Zonneke 6 • 9220 Hamme • Belgium • Tel. +32 (0)52 49 73 12 • Fax +32 (0)52 47 03 62 • info@rajo.be • www.rajo.be
ALGEMENE VOORWAARDEN<br />
1. Deze algemene voorwaarden maken integraal deel uit van alle overeenkomsten<br />
die tussen <strong>Rajo</strong> N.V. (hierna genoemd “<strong>Rajo</strong>”) en de klant worden<br />
afgesloten en gelden tenzij er in de bijzondere voorwaarden duidelijk van<br />
afgeweken wordt. Alle andere contractvoorwaarden, evenals alle afwijkingen<br />
van onderstaande algemene voorwaarden, zelfs indien ze uitgaan van<br />
een vertegenwoordiger van <strong>Rajo</strong>, moeten uitdrukkelijk schriftelijk worden<br />
aanvaard door <strong>Rajo</strong>, opdat ze tegenstelbaar zouden zijn aan <strong>Rajo</strong>. Deze algemene<br />
voorwaarden primeren steeds op de voorwaarden die van de klant<br />
of van een derde zouden uitgaan, ook indien <strong>Rajo</strong> deze niet uitdrukkelijk<br />
heeft geprotesteerd. Stilzwijgende aanvaarding kan terzake niet worden<br />
aangevoerd.<br />
2. De in offertes van <strong>Rajo</strong> opgegeven prijzen gelden gedurende dertig kalenderdagen<br />
vanaf de datum van offerte, tenzij uitdrukkelijk anders bepaald.<br />
De bestekken en prijsoffertes van <strong>Rajo</strong> zijn gebaseerd op kostenfactoren<br />
zoals die gelden op het ogenblik van de offerte. <strong>Rajo</strong> heeft altijd het recht<br />
haar prijzen aan te passen bij algemene prijzenopslag.<br />
3. Leveringstermijnen worden door <strong>Rajo</strong> te goeder trouw, maar enkel bij wijze<br />
van inlichting vermeld, maar verbinden <strong>Rajo</strong> niet. Vertraging in de levering<br />
geeft de klant geen recht op schadevergoeding, noch op ontbinding van de<br />
overeenkomst.<br />
4. Goederen worden verzonden op risico van de klant. De levering wordt geacht<br />
te zijn gebeurd bij de afgifte van de goederen aan de vervoerder. De<br />
klant kan steeds in eigen naam, voor eigen rekening en op eigen risico een<br />
transportopdracht geven aan een derde, die de bestelde goederen bij <strong>Rajo</strong><br />
kan ophalen.<br />
5. Indien de klant de goederen niet afhaalt of in ontvangst neemt op de door<br />
hem meegedeelde datum, heeft <strong>Rajo</strong> het recht om, na het verstrijken van<br />
een termijn van 15 dagen, de overeenkomst, zonder voorafgaande ingebrekestelling,<br />
als ontbonden te beschouwen ten nadele van de klant, waarbij<br />
<strong>Rajo</strong> zich uitdrukkelijk het recht voorbehoudt de hierdoor geleden schade<br />
aan te rekenen.<br />
6. Klachten over de niet-conformiteit van de goederen of zichtbare gebreken<br />
dienen uiterlijk binnen de 8 kalenderdagen na levering aan <strong>Rajo</strong> te worden<br />
gemeld. Gebreken die op het ogenblik van de levering verborgen zijn, dienen<br />
uiterlijk binnen de 3 maanden na leveringsdatum aan <strong>Rajo</strong> te worden<br />
gemeld, met opgave van alle concrete feiten en omstandigheden en van<br />
de plaats waar de goederen zonder verwijl geïnspecteerd kunnen worden.<br />
De hier genoemde termijnen zijn vervaltermijnen. De betalingsverplichting<br />
van de klant wordt niet opgeschort door het indienen van een zelfs klaarblijkelijk<br />
gegronde klacht of rechtsvordering over de geleverde diensten<br />
en/of goederen. De eventuele terugzending van goederen kan slechts na<br />
akkoord van <strong>Rajo</strong> en gebeurt steeds op risico en kosten van de klant.<br />
7. Behoudens andersluidende schriftelijke overeenkomst, dienen alle facturen<br />
van <strong>Rajo</strong> contant betaald te worden, netto en zonder kosten voor <strong>Rajo</strong>.<br />
Ingeval van betaling per cheque of wissel, zal de betaling pas als gedaan<br />
worden beschouwd op het ogenblik van de effectieve en onherroepelijke<br />
inning. Klachten betreffende de facturen, dienen te worden gemeld per fax<br />
en aangetekende brief, uiterlijk 8 dagen na factuurdatum. Zoniet worden ze<br />
onherroepelijk beschouwd als aanvaard en geheel conform de afspraken<br />
tussen de partijen.<br />
8. De prijzen van <strong>Rajo</strong> zijn uitgedrukt in euro. Bij gebreke van betaling op de<br />
vervaldag, is, van rechtswege en zonder noodzaak van voorafgaande ingebrekestelling,<br />
een forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van 10 %<br />
op het onbetaalde bedrag en een maandelijkse verwijlintrest van 1 % op<br />
het openstaande bedrag, waarbij een gedeelte van een maand geldt als<br />
een hele maand. Bij niet-betaling heeft <strong>Rajo</strong> tevens het recht om zonder<br />
voorafgaande ingebrekestelling alle verdere leveringen aan de klant op te<br />
schorten en/of lopende overeenkomsten van rechtswege ontbonden te<br />
verklaren en/of alle openstaande nog niet vervallen facturen onmiddellijk<br />
in te vorderen, onverminderd het recht van <strong>Rajo</strong> om nakoming en/of schadevergoeding<br />
van de klant te vorderen.<br />
9. Ingeval de verkoopsovereenkomst door toedoen van de klant niet kan worden<br />
uitgevoerd, is <strong>Rajo</strong> gerechtigd op een forfaitaire en onherleidbare schadevergoeding<br />
van 10 % van de verkoopprijs, onverminderd het recht van<br />
<strong>Rajo</strong> om meer schade te bewijzen.<br />
10. De eigendom van de verkochte goederen gaat maar over op de klant op<br />
het ogenblik van de volledige betaling van de prijs, bijbehorende kosten<br />
en eventuele interesten aan <strong>Rajo</strong>, zoals vermeld onder randnummer 7. Tot<br />
dan behoudt <strong>Rajo</strong> zich de eigendom daarop voor. Indien de goederen worden<br />
opgeslagen in een gehuurde ruimte zal de klant <strong>Rajo</strong> daarvan dadelijk<br />
inlichten, zodat de verhuurder tijdig verwittigd kan worden van het eigendomsvoorbehoud.<br />
Bij wanbetaling heeft <strong>Rajo</strong> het recht om de goederen<br />
terug te nemen en ze op te halen waar ze zich ook mogen bevinden Het<br />
risico gaat evenwel reeds over vanaf de levering.<br />
11. <strong>Rajo</strong> heeft het recht om de overeenkomst van rechtswege en zonder voorafgaande<br />
ingebrekestelling als ontbonden te beschouwen ten nadele van de<br />
klant, in geval van ontbinding, vereffening, faillissement, kennelijk onvermogen<br />
of andere vorm van samenloop van schuldeisers in hoofde van de<br />
klant, of indien de klant zijn activiteiten tijdelijk of definitief stopzet, onder<br />
voorlopig bewind wordt geplaatst, een gerechtelijk akkoord aanvraagt of<br />
in ieder ander geval waarin blijkt dat de stipte betalingen in het gedrang<br />
zouden kunnen komen.<br />
12. De overeenkomsten tussen <strong>Rajo</strong> en de klant worden uitsluitend beheerst<br />
door het Belgische recht, met uitsluiting van de bepalingen van het Weens<br />
Koopverdrag. In geval van betwisting zijn uitsluitend de Belgische rechtbanken,<br />
meer bepaald van het gerechtelijke arrondissement Dendermonde<br />
bevoegd, tenzij <strong>Rajo</strong> er de voorkeur aan geeft te dagvaarden voor de rechtbank<br />
van de woonplaats<br />
Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele druk- en/of typfouten<br />
of voor technische wijzigingen.<br />
CONDITIONS GENERALES<br />
1. Ces conditions générales font partie intégrante de tous les accords qui sont<br />
conclus entre <strong>Rajo</strong> S.A. (nommée ci-après «<strong>Rajo</strong>”) et le client et sont valables<br />
à moins que l’on y déroge manifestement dans des conditions particulières.<br />
Toutes les autres conditions du contrat, ainsi que toutes les dérogations aux<br />
conditions générales ci-après, même si elles émanent d’un représentant de<br />
<strong>Rajo</strong>, doivent expressément être acceptées par écrit par <strong>Rajo</strong>, pour qu’elles<br />
puissent être opposables à <strong>Rajo</strong>. Ces conditions générales priment toujours<br />
sur les conditions qui émaneraient du client ou d’un tiers, aussi si <strong>Rajo</strong> ne<br />
les a pas expressément contestées. Une acceptation tacite ne peut pas être<br />
invoquée.<br />
2. Les prix donnés dans les offres de <strong>Rajo</strong> sont valables durant trente jours<br />
calendriers à partir de la date de l’offre, sauf mention expresse contraire. Les<br />
devis et offres de prix de <strong>Rajo</strong> sont basés sur des facteurs de coût qui sont<br />
en vigueur au moment de l’offre. <strong>Rajo</strong> a toujours le droit d’adapter ses prix<br />
lors d’une hausse de prix générale.<br />
3. Les délais de livraison sont, de bonne foi, mentionnés par <strong>Rajo</strong>, mais uniquement<br />
à titre d’information. Ils n’engagent toutefois pas <strong>Rajo</strong>. Un retard<br />
dans la livraison ne donne, au client, aucun droit à l’indemnisation, ni à une<br />
dissolution de l’accord.<br />
4. Les marchandises sont envoyées au risque du client. La livraison est supposée<br />
être faite lors de la remise des marchandises au transporteur. Le client<br />
peut toujours, en son nom propre, pour son propre compte et à ses propres<br />
risques, donner un ordre de transport à un tiers, qui peut venir chercher les<br />
marchandises commandées chez <strong>Rajo</strong>.<br />
5. Si le client n’enlève pas les marchandises ou ne les réceptionne pas à la date<br />
qui lui a été communiquée, <strong>Rajo</strong> a le droit, après l’expiration d’un délai de<br />
15 jours, de considérer l’accord comme résilié, sans mise en demeure préalable,<br />
au désavantage du client, où <strong>Rajo</strong> se réserve expressément le droit de<br />
facturer les dommages subis de ce fait.<br />
6. Des plaintes relatives à la non-conformité des marchandises ou des défauts<br />
visibles doivent, au plus tard, dans les 8 jours calendriers, être communiquées<br />
à <strong>Rajo</strong>. Des défauts qui sont cachés au moment de la livraison doivent,<br />
au plus tard, dans les 3 mois qui suivent la date de livraison, être signalés à<br />
<strong>Rajo</strong>, avec relevé de tous les faits concrets, de toutes les circonstances et du<br />
lieu où les marchandises peuvent, sans délai, être inspectées.<br />
Les délais énumérés ici sont des délais d’échéance. L’obligation de paiement<br />
du client n’est pas suspendue par l’introduction d’une plainte même manifestement<br />
fondée ou par une action juridique relative aux services rendus<br />
et/ou aux marchandises. Le renvoi éventuel des marchandises n’est possible<br />
qu’après l’accord de <strong>Rajo</strong> et s’effectue toujours aux risques et aux frais du<br />
client.<br />
7. Sauf accord expresse contraire par écrit, toutes les factures de <strong>Rajo</strong> doivent<br />
être payées au comptant, net et sans frais pour <strong>Rajo</strong>. En cas de paiement<br />
par chèque ou par lettre de change, le paiement ne sera considéré comme<br />
payé qu’au moment de l’encaissement effectif et irrévocable. Des plaintes<br />
relatives aux factures doivent être signalées par fax et par lettre recommandée,<br />
au plus tard 8 jours après la date de facturation. Sinon, elles sont, irrévocablement<br />
considérées comme acceptées et entièrement conformes aux<br />
accords entre les parties.<br />
8. Les prix de <strong>Rajo</strong> sont exprimés en euro. A défaut de paiement à la date<br />
d’échéance, une indemnité forfaitaire sera due, de plein droit et sans nécessité<br />
de mise en demeure préalable, à concurrence de 10 % du montant<br />
impayé et d’un intérêt de retard mensuel de 1 % sur le montant impayé, où<br />
une partie d’un mois vaut un mois entier. En cas de non-paiement <strong>Rajo</strong> a,<br />
en outre, le droit de suspendre, sans mise en demeure préalable, toutes les<br />
livraisons ultérieures au client et/ou de déclarer tous les accords en cours<br />
dissous de plein droit et/ou de recouvrer immédiatement toutes les factures<br />
ouvertes non encore échues, sans préjudice du droit de <strong>Rajo</strong> d’exiger l’exécution<br />
et/ou le dédommagement du client.<br />
9. Si l’accord de vente ne peut pas être exécuté par intervention du client, <strong>Rajo</strong><br />
a droit à une indemnité forfaitaire et irréductible de 10 % du prix de vente,<br />
sans préjudice du droit de <strong>Rajo</strong> de prouver des dommages supérieurs.<br />
10. La propriété des marchandises vendues ne passe au client qu’au moment<br />
du paiement intégral du prix, des frais afférents et des intérêts éventuels à<br />
<strong>Rajo</strong>, comme mentionné dans la note en marge numéro 7. Jusque là, <strong>Rajo</strong><br />
s’en réserve la propriété. Si les marchandises sont stockées dans un endroit<br />
loué, le client en avertira immédiatement <strong>Rajo</strong>, si bien que le bailleur puisse<br />
être averti, à temps, de la réserve de propriété. En cas de défaut de paiement,<br />
<strong>Rajo</strong> a le droit de reprendre les marchandises et d’aller les chercher<br />
où qu’elles puissent se trouver. Le risque passe toutefois déjà à partir de la<br />
livraison.<br />
11. <strong>Rajo</strong> a le droit de considérer l’accord, de plein droit et sans mise en demeure<br />
préalable, comme dissous en défaveur du client, en cas de dissolution, de<br />
liquidation, de faillite, d’insolvabilité manifeste ou de tout autre forme de<br />
concours de créanciers du chef du client, ou si le client arrête, temporairement<br />
ou définitivement ses activités, s’il est mis sous administration provisoire,<br />
s’il demande un concordat judiciaire ou, dans tout cas dans lequel il<br />
s’avère que les paiements ponctuels pourraient être entravés.<br />
12. Les accords entre <strong>Rajo</strong> et le client sont exclusivement régis par la loi belge,<br />
exception faite des dispositions de la Convention de Vienne sur la vente<br />
internationale de marchandises. En cas de contestation, seuls les tribunaux<br />
belges sont compétents, plus particulièrement ceux de l’arrondissement<br />
judiciaire de Dendermonde sauf si <strong>Rajo</strong> préfère citer devant le Tribunal du<br />
domicile ou du siège social de l’acheteur.<br />
Nous ne sommes pas responsables des erreurs typographiques et graphiques,<br />
ou des inexactitudes techniques.
48<br />
2EBALM<br />
Désherbage Thermique<br />
www.rajo.be<br />
Handelaar / Revendeur