28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia 28,8 MB - Euskaltzaindia

euskaltzaindia.net
from euskaltzaindia.net More from this publisher
18.05.2013 Views

FUENTES HISTORICO DOCUMENTALES DE LA NOTITIA UTRIUSQUE VASCONIAE Y ... Por su parte Esteban de Garibay y Zamalloa, en sus tres obras, Los XL Libros del Compendio Historial... (Amberes 1571, Barcelona 1571), Ilustraciones genealógicas de los Catholicos Reyes de España... (Madrid 1596) y la Recopilación de las Cosas de Guipuzcoa19 se habiá ocupado de España en general, así como de Navarra, Guipúzcoa, Vizcaya y Alava en particular, ignorando el País Vasco Norte y Gascuña. Todos estos autores y otros más incurrieron en el error de hacer a los vascos descendientes de los cántabros, planteando equivocadamente el origen del reino de Navarra. Otros autores como Fr. Gauberto Fabricio, Jerónimo Gudiel, Lope García de Salazar, Juan de Mariana, Pedro Mártir de Anglería, Miguel Molinos, Ambrosio de Morales, Luis Núñez, Florián de Ocampo, Fernando Pinciano, Fr. Juan de la Puente, Martin del Río, Ambrosio de Salazar, J. Scaliger etc20. que habían dedicado notas fragmentarias sobre los vascos, carecieron de una visión global de los mismos. Sólo Arnaud d'Oihénart tuvo el propósito de comprender las dos vasconias en su conjunto como una historia unitaria. Ignoramos la fecha exacta en que nuestro historiador concibió su plan general asociando a los vascos euskaldunes de ambas vertientes, así como a gascones y navarros meridionales dentro de un mismo núcleo originario. Sólo las referencias manuscritas en los márgenes de sus notas nos arrojan parcialmente luz sobre el particular. Así sabemos que ya en el mes de marzo de 1631 estaba consultando los fondos de Aire, en 1632 los de Bayona y Pau. Entre 1633 y 1636 le vemos en Toulouse, Pamplona, Tarbes, Lescar, Auch, Paris, Périgueux, Perigord, etc21. Con objeto de arrojar más luz sobre la consulta de los fondos documentales realizada por A. d'Oihenart he considerado oportuno ofrecer al lector mi modesta aportación, señalando sino exhaustivamente, sí muy representativamente la relación de los mismos, que se conservan en la Sección de Manuscritos de la Bibliothéque Nationale de Paris 22 formando parte de distintas colecciones: 19 Cf. R. Cierbide, «Estudio introductorio», cit., págs. 81-82, donde se citan múltiples referencias de dichas obras de Garibay con las correspondientes correcciones propuestas por Oihenart y sus opiniones al respecto. 20 Cf. R. Cierbide, «Estudio introductorio», cit. págs. 73-99, donde se citan las obras de dichos autores, citas de los mismos tomadas por Oihenart y sus opiniones al respecto. 21 Cf. J.M. Larre, art. cit., p. 13. 22 Para el conocimiento de su correspondencia y sus manuscritos, cf. R. Cierbide, «Estudio introductorio», cit., págs. 25-29. Fueron objeto de mis investigaciones en 1991 (del 23 al 28 de septiembre), 1992 (del 22 al 25 de enero) y 1993 (del 11 al 14 de enero). Deseo expresar mi profundo agradecimiento al Departamento de Estudios del Parlamento vasco en la persona del Letrado del mismo, D.J. Carlos da Silva Ochoa y al Servicio Exterior del Gobierno Vasco por la ayuda que me proporcionaron para llevar a cabo dicha investigación. Igualmente al eficiente servicio de la Section de Ms. de la Bibliotèque Nationale de París por las facilidades que otorgaron para la consulta de dichos fondos, que han sido en buena parte microfilmados gracias a la ayuda del Parlamento Vasco. Espero que en un futuro próximo pueda ofrecer la transcripción de parte de los mismo. [51 579

RICARDO CIERBIDE 1. Collection Duchesne, n° 30, 46, 75, 88, 96, 97, 98, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 114, 115, 117, 118 y 119. 2. Collection Baluze, n° 14, 16, 31, 33, 60 y 275. 3. Collection Dupuy, n° 590 4. Ms. Français, n° 20210, 20222, 22197 y 22215. 5. Fonds Français, n° 16674, 18754 y 20157. 6. Nouvelles Acquisitions, n° 5532. 7. Collection Clairambault, n° 499, f° 369 contiene la «Table des principales matières contenues dans les 23 volumes du ms. de M. d'Oihénart, juge de la Seneschausée de St.-Palais»23 Relación de la documentación consultada y extractada por Arnaud d'Oihenart y recogida en los citados volúmenes ordenada temáticamente I VASCONIA AQUITANA I.1 Senescalia de Saint-Palais 1639 M. Français n° 16674. ff. 232-235 Luis rey de Francia y de Navarra crea la Senescalía de Saint-Palais en julio de 1639 de acuerdo con los edictos de octubre de 1620 y junio de 1624. 23 En la Col]. Baluze, n° 100, f° 76 se advierte sobre los gastos motivados por el traslado de los manuscritos de A. d'Oihenart desde Saint-Palais a la Biblioteca de Colbert en París. Es interesante también al respecto, lo que se dice en dicha colección, n° 102, f°75. Referente al ms. Juvencel que tuvo Oihenart, cf. «Mémoires de l'Académie des Inscriptions», t. XXVI. pág. 721. El vol. n° 14 de la Col. Baluze, fols. 134-157, contiene las copias del contrato de matrimonio entre Gascón de Foix y Eleonor de Navarra (22 de septiembre de 1434). El vol. n° 275, f° 244: «Notes sur les éveques de Couserans et de Comminges, parmi lesquelles un fragment de la main d'Oihénart...», y el n° 60, f° 129: «Un extrait de l'histoire ms. de Gaston, comte de Foix, par Guillaume Le Seur, communiqué par M. D'Oihenart qui en a l'original.» Respecto al cuaderno de mano con extractos de Oihenart, conservado en los Archivos departamentales de Hautes Pyrénées (Tarbes), los posibles manuscritos oihenartianos del Archivo del Seminario de Auch y el volumen propiedad de M. Henri de Corsalade, cf. R. Cierbide, «Estudio introductorio», cit., págs. 28-29, notas 43 y 45. En cuanto al fondo de Mme. de Brancion que Mlle. Jeanne de Mendiry, su sobrina, entregó a Paul Labrouche a fines del s. XIX, cf R. Cierbide, op. cit., pág. 29, nota 45. M. Barbaste, sucesor de la familia Oihenart y residente en St.-Palais, tuvo la gentileza de mostrar al público participante en el Congreso en honor de A. d'Oihenart, en el Museo de Baja Navarra creado por el Dr. Clement Urrutibeheti en la Alcaldía de dicha localidad, varias piezas documentales de dicho fondo, relacionadas con el codicilo de su testamento, donde se dispone de su biblioteca particular, que al parecer contaba con más de 2.000 volúmenes (no se conocen ni los títulos ni los autores de las obras). El resto está disperso e imposible de consultar. 580 [6]

RICARDO CIERBIDE<br />

1. Collection Duchesne, n° 30, 46, 75, 88, 96, 97, 98, 99, 101, 102, 103,<br />

104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 114, 115, 117, 118 y 119.<br />

2. Collection Baluze, n° 14, 16, 31, 33, 60 y 275.<br />

3. Collection Dupuy, n° 590<br />

4. Ms. Français, n° 20210, 20222, 22197 y 22215.<br />

5. Fonds Français, n° 16674, 18754 y 20157.<br />

6. Nouvelles Acquisitions, n° 5532.<br />

7. Collection Clairambault, n° 499, f° 369 contiene la «Table des principales<br />

matières contenues dans les 23 volumes du ms. de M. d'Oihénart, juge de la<br />

Seneschausée de St.-Palais»23<br />

Relación de la documentación consultada y extractada por Arnaud d'Oihenart<br />

y recogida en los citados volúmenes ordenada temáticamente<br />

I VASCONIA AQUITANA<br />

I.1 Senescalia de Saint-Palais 1639<br />

M. Français n° 16674. ff. 232-235 Luis rey de Francia y de Navarra crea<br />

la Senescalía de Saint-Palais en julio de 1639 de acuerdo con los edictos de<br />

octubre de 1620 y junio de 1624.<br />

23 En la Col]. Baluze, n° 100, f° 76 se advierte sobre los gastos motivados por el traslado<br />

de los manuscritos de A. d'Oihenart desde Saint-Palais a la Biblioteca de Colbert en París.<br />

Es interesante también al respecto, lo que se dice en dicha colección, n° 102, f°75.<br />

Referente al ms. Juvencel que tuvo Oihenart, cf. «Mémoires de l'Académie des Inscriptions»,<br />

t. XXVI. pág. 721.<br />

El vol. n° 14 de la Col. Baluze, fols. 134-157, contiene las copias del contrato de<br />

matrimonio entre Gascón de Foix y Eleonor de Navarra (22 de septiembre de 1434). El vol.<br />

n° 275, f° 244: «Notes sur les éveques de Couserans et de Comminges, parmi lesquelles un<br />

fragment de la main d'Oihénart...», y el n° 60, f° 129: «Un extrait de l'histoire ms. de<br />

Gaston, comte de Foix, par Guillaume Le Seur, communiqué par M. D'Oihenart qui en a<br />

l'original.»<br />

Respecto al cuaderno de mano con extractos de Oihenart, conservado en los Archivos<br />

departamentales de Hautes Pyrénées (Tarbes), los posibles manuscritos oihenartianos del<br />

Archivo del Seminario de Auch y el volumen propiedad de M. Henri de Corsalade, cf. R.<br />

Cierbide, «Estudio introductorio», cit., págs. <strong>28</strong>-29, notas 43 y 45.<br />

En cuanto al fondo de Mme. de Brancion que Mlle. Jeanne de Mendiry, su sobrina,<br />

entregó a Paul Labrouche a fines del s. XIX, cf R. Cierbide, op. cit., pág. 29, nota 45.<br />

M. Barbaste, sucesor de la familia Oihenart y residente en St.-Palais, tuvo la gentileza<br />

de mostrar al público participante en el Congreso en honor de A. d'Oihenart, en el Museo<br />

de Baja Navarra creado por el Dr. Clement Urrutibeheti en la Alcaldía de dicha localidad,<br />

varias piezas documentales de dicho fondo, relacionadas con el codicilo de su testamento,<br />

donde se dispone de su biblioteca particular, que al parecer contaba con más de 2.000<br />

volúmenes (no se conocen ni los títulos ni los autores de las obras). El resto está disperso<br />

e imposible de consultar.<br />

580 [6]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!