18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OIHENARTEN AMODIOZKO POESIEN AZTERKETA KONPARATIBOA<br />

Denboraren pasatzeak hiltzea hurbil arazten du, amodioa eta heriotzearen<br />

gaiak batuz, Petrarca-ren bertze poema batean atxeman dezakegun bezala:<br />

«La vita fugge, e non s'arresta una ora,<br />

e la morte vien dietro a gran giornate,<br />

e le cose presenti, e le passate<br />

mi dànno guerra, e le future ancora;<br />

e 'l rimembrare e l'aspettar m'accora<br />

or quinci or quindi, (...)» (Dal Canzoniere, CCLXXII)<br />

Bainan, herioaren atarira garaman denborak, bultza gintezke ere biziaren<br />

plazerrak alaiki jastatzera oraiaz baliatuz, Oihenarten espresibitate handiko<br />

nehurtitz eder hauetan ikus dezakegun bezalaxe:<br />

Badihoakun denbora,<br />

Hurrantzen zahartzea,<br />

Maitazarrea<br />

Harzan engoiti gogara... (XI)<br />

Heldu zaigu hor gogora Catullo-ren errana: «Vivamus, mea Lésbia, atque<br />

amemus».<br />

Ronsard-ek hain bereganatuko zuena:<br />

«Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain:<br />

Cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie».<br />

(Sonnets pour Hélène II, XXIV, I578)<br />

eta Garcilaso de La Vega-k:<br />

«coged de vuestra alegre primavera<br />

el dulce fruto12, antes que el tiempo airado<br />

cubra de nieve la hermosa cumbre». (Soneto XXIV)<br />

Du Baïf-ek, bere mintzatzeko manera zuzenean, ideia bera agertuko du:<br />

«Belle, que vous & moy serons bien à reprendre,<br />

Hé si le bien present nous dédaignons de prendre<br />

Tant que voyans le jour icy nous demourons». (Amours diverses<br />

1)<br />

Oihenarten «Badihoakun denbora»-ren gibelean argi dago entzun dezakegula<br />

Petrarca-ren «Il tempo passa» (XXXVII); interesa baluke ere aipatzea gai<br />

berarekin Scève-k sortarazten duen zoradura:<br />

12 Ikus 10. nota. GARCILASO-ren neurtitz hauek OIHENARTen XXVII. poemarekin<br />

paraleloan ezar daitezke:<br />

«Bana zer probetxu azkenean<br />

(...)<br />

Lilitu, orstatu zarenean<br />

Ezpadakarzu fruturik»<br />

[27]<br />

427

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!