18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUREL1A ARKOTXA<br />

Hautsaren klitxe preziosoa Teobaldo -k erabilia, Marot-engan atxeman<br />

dezakegu:<br />

«Pourquoy mon cueur en cendre ne se treuve» (Epigrammes,<br />

CXLVIII)<br />

Irudi bera Scève-k (Delie XIII), bertze batzuen artean, erabiliko du eta<br />

ere, nolaz ez, Ronsard-ek.<br />

«Il y a trop Ion tems que les foudres jumeaus<br />

Des yeus de ma maitresse ont mis le mien en poudre.<br />

Je n'ai plus ni tendaons, ni arteres, ni nerfs,<br />

Venes, muscles, ni poux: les feux que j'ai soufferts<br />

Au coeur pour trop aimer me les ont mis en cendre».<br />

(Continuations des Amours XLVIII, 1555)<br />

«Car si j'avoi de chair un coeur humain,<br />

Long tems y a qu'il fust reduit en cendre,<br />

Veu le brasier dont toujours il ard plain». (Les Meslanges, sonnet<br />

VI, 1555).<br />

Hotza eta beroaren borrokarekin segitzeko, hona zer dioen Oihenartek<br />

jadanik aipatu den XIV poeman:<br />

«Hotzak beroa du nitan,<br />

Urak sui'eraikiten ».<br />

Gogo arazten digu, bixtan dena, Petrarca-ren «e temo, e spero; et ardo,<br />

e son un ghiaccio». (Dal Canzoniere, CXXXIV) eta Ronsard-en nehurtitz<br />

hauek:<br />

«en mesme instant j'endure froid & chault». (Les Amours. Nouvelle<br />

Continuation des Amours, XXI, 1578-ko aldakuntzan).<br />

Louise Labé ahantzi gabe:<br />

«Je vis, je meurs, je me brille et me noie,<br />

J'ai chaud extreme en endurant froidure», (Sonnets XVII et VII,<br />

1554).<br />

Aipa genezazke ere, Garcilaso de la Vega:<br />

«En medio del invierno está templada<br />

el agua dulce desta clara fuente,<br />

y en verano más que nieve helada». (Egloga segunda).<br />

Fernando de Herrera:<br />

«La fría nieve me abrasó en tu fuego;<br />

la llama, que busqué, me hizo hielo;<br />

el desdén me valió, no el tierno ruego». (Elegía, 63)<br />

414 [14]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!