18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OIHENARTEN AMODIOZKO POESIEN AZTERKETA KONPARATIBOA<br />

Mignottant, langottant, ammorcillant l'accès,<br />

Mordillant ce téton-petite pomme ronde-<br />

Baisottant ce bel oeil-digne soleil du monde-<br />

Folátrant dans ces draps délicatement nets ?<br />

Ne sentirai-je point avec mille caresses<br />

Le doux chatouillement des douces liesses ?<br />

Ne serai-je amoureux mignonnement aimé,<br />

Recevant le guerdon de mes loyaux services,<br />

Remuant, étreignant, mignardant les délices,<br />

Haletant d'aise, épris, vaincu, perdu, pámé ?»<br />

(L'Amour de Noémie, 53).<br />

Oihenart bezala, Maulen, baina urte batzuk lehenago (1557-an), sortu zen<br />

Jean de Sponde-n poesietan berriz, argiki sumatzen da kexadura bat, hestura<br />

bat:<br />

«Je ne vois par tout que des ombres,<br />

Je trouve mesme noirs les cieux,<br />

Les jours luissans sont des nuicts sombres,<br />

Les nuicts des Enfers à mes yeux,<br />

Les Enfers mesmes si funebres<br />

Sont beaux au pris de mes tenebres.<br />

Ce monde plain d'inquietudes<br />

Qui flotte tout autout de moy,<br />

Ce ne sont que des solitudes,<br />

Toutes plaines de mon esmoy,<br />

Mais vuides de la douce vie<br />

Que son absence m'a ravie.<br />

(...)<br />

Lors me rendant en mille sortes<br />

Tant de plaisirs que j'ai perdus,<br />

Tant et tant d'esperances mortes,<br />

Tant de biens en vain attendus,<br />

Trempez au miel de la presence<br />

Les amertumes de l'absence». (Les Amours)<br />

Eta Agrippa d'Aubigné-ri Petrarca-ren eragina sumatzen baldin bazaio ere<br />

Diane Salviati-rentzat sendi zuen esperantzarik gabeko amodioa (ez zen harekin<br />

ezkontzen ahal izan erlisione ezberdinetakoak zirelakotz) aipu duen bere<br />

Printemps de sieur d'Aubigné-n, ikusiko dugu, Les Tragiques baino lehen,<br />

agertzen dela hor bisionedun baten amets-gaixtozko begirada, osoki barrokoa:<br />

[9]<br />

«Mille oiseaux de nuit, mille chansons mortelles<br />

M'environnent, volant par ordre sur mon front:<br />

409

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!