28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia 28,8 MB - Euskaltzaindia

euskaltzaindia.net
from euskaltzaindia.net More from this publisher
18.05.2013 Views

) Tragaza (gezia): c) Zeta: OIHENARTEN AMODIOZKO NEURTITZEN TEMATIKA Et'ene bihotz gaxoak higanik, maita-sari, herskailu ordari, zitin tragaza-xiloak247. Leunez, baitare mehez, zetaren gainekoa248. Adatsa ikustekoa aztaleranokoa d) Burdina, altzairua, beruna: e) Hautsa: Ez, ez, ahal aint'engana; eztun alzeiru, ez burdina, ez-eta berun hotza249. Ezpanezazu hauts gertha naite25 0. f) Igeltsua (kisulabea): Zurekin batu et'aize gabe. Su naiz bilhatu ta kisu-labe251. Ezkontideen hil-kexua delakoan (hots, Joana emazte hilan eskainitako hileresian) musak eta Febus mitologiakoa nabarmen («Ezi balitu Jainko atxeter/ (zeinen baitzarete bereter) /izenez Phebus deritzanak»). 247 IX. atala, 1. ahap. 248 X. atala, 4. ahap. 249 IX. atala, 2. ahap. 250 XVI. atala, 11. ahap. Baita: «Laster hil dadin,/zuhaurk egigu; /ilhaunt enadin, ahal daidizu» (XVI. atala, 10. ahap.). 251 XVI. atala, 9. ahap. Kisu = lat. gypsum-etik. Hasieran aipatzen genuenez, Oihenarten mintzaira arkaizanteak gaur egun itzalirik dugun hitz eta adizkera anitz. Hona pilaturik neurtitzetako adiz sintetiko zenbait, batzu, dagoeneko, testuan azalduak: Baitagidazu, narrain, nakutsun, zindiaurizan (jaugin aditzatik), banatxeko, dakusat, diraukedala, neroske, dauntzanak (etzan aditzatik), datxen (etxeki aditzatik), baderragu, derrakegu (erran aditzatik), leriztan, zaramatza, bailedas(e), derakustano, derakuskegu, negizu (egin aditzatik) narraizu (jarraitu aditzatik), badagidazu, eta abar. [49] 399

OIHENARTEN AMODIOZKO POESIEN AZTERKETA KONPARATIBOA Aurelia ARKOTXA, U.R.A. 1055 C.N.R.S., Bordeaux III Oihenarten lan literarioetaz hitz egiterakoan lehen oztopoa garaiak dakargu, garaiaren urruntasunak, erran nahi da, guretzat, Erromantismotik lehenagoko den garai bat... Bigarren oztopoa hemen tratatuko den gaiaren baitan atxeman dezakegu: amodioaz mintzo zaigunean, Oihenart esperientziaz mintzo ote zen? aipatzen dituen emazteak, maitasun inguruan diren gertakizunak, bizi ote izan zituen? Hitz batez: Joana bere ezkontideaz egin hil-kexutik kanpo, esperientzia intimo baten aztarnak atxeman ote ditzakegu Oihenartek utzi dizkigun 21 amodiozko poesietan? Erantzunak guretzat baldin baluke ere garrantzirik, ez dirudit horrela zenik preseski Oihenarten garaian, garai hori zentzu zabal batean hartuz. Soako batek ekar diezagukeen berri bakarra hauxe liteke: Oihenartek ez dituela bere amodiozko poesiak emazte maite bakar baten zeinupean idatzi izan nahi, bertze ezagut zezazkeen poeta batzuk egin izan zuten gisan (XIII. mendean Dante-k Beatrice, XIV.mendean Petrarca-k Laura, XVI.enean, Olivier de Magny-k Louise Labé poeta, Maurice Scève-k Pernette du Guillet («Délie») edo Agrippa d'Aubigné-k, bere Primadera-n Diane Salviati, eta Garcilaso-k Isabel Freyre...). Oihenart hor Ronsard (1524-1585) baten (oroit honek aipatzen dituen Cassandre Salviati, Hélène de Surgères, Marie e.a.) eta Lope de Vega (1562- 1635) baten ikuspundutik (ez ote zituen honek Elena de Osorio, Isabel de Urbina eta Marta de Nevares kantatu?) frango hurbil dabil. Baina Oihenartek aipatzen dituen emazteei (Joanaren kasua aparte utzirik) zail liteke deitura bat ezartzea, menturaz ez direlakotz sekulan izan, sekulan izan ez ziren bezala Ronsard-ek aipatu emazte anitz. Nahiz Oihenartek ez duen bere burua poeta handitzat hartzen' eta nahiz poema gutti utzi digun, konbeni zaigu aztertzea zein neurritan bere amodiozko Ikus Art Poétique [1] 401

) Tragaza (gezia):<br />

c) Zeta:<br />

OIHENARTEN AMODIOZKO NEURTITZEN TEMATIKA<br />

Et'ene bihotz gaxoak<br />

higanik, maita-sari,<br />

herskailu ordari,<br />

zitin tragaza-xiloak247.<br />

Leunez, baitare mehez,<br />

zetaren gainekoa248.<br />

Adatsa ikustekoa<br />

aztaleranokoa<br />

d) Burdina, altzairua, beruna:<br />

e) Hautsa:<br />

Ez, ez, ahal aint'engana;<br />

eztun alzeiru, ez burdina,<br />

ez-eta berun hotza249.<br />

Ezpanezazu<br />

hauts gertha naite25 0.<br />

f) Igeltsua (kisulabea):<br />

Zurekin batu<br />

et'aize gabe.<br />

Su naiz bilhatu<br />

ta kisu-labe251.<br />

Ezkontideen hil-kexua delakoan (hots, Joana emazte hilan eskainitako hileresian)<br />

musak eta Febus mitologiakoa nabarmen («Ezi balitu Jainko atxeter/<br />

(zeinen baitzarete bereter) /izenez Phebus deritzanak»).<br />

247 IX. atala, 1. ahap.<br />

248 X. atala, 4. ahap.<br />

249 IX. atala, 2. ahap.<br />

250 XVI. atala, 11. ahap. Baita: «Laster hil dadin,/zuhaurk egigu; /ilhaunt enadin, ahal<br />

daidizu» (XVI. atala, 10. ahap.).<br />

251 XVI. atala, 9. ahap. Kisu = lat. gypsum-etik.<br />

Hasieran aipatzen genuenez, Oihenarten mintzaira arkaizanteak gaur egun itzalirik dugun<br />

hitz eta adizkera anitz. Hona pilaturik neurtitzetako adiz sintetiko zenbait, batzu, dagoeneko,<br />

testuan azalduak: Baitagidazu, narrain, nakutsun, zindiaurizan (jaugin aditzatik), banatxeko,<br />

dakusat, diraukedala, neroske, dauntzanak (etzan aditzatik), datxen (etxeki aditzatik), baderragu,<br />

derrakegu (erran aditzatik), leriztan, zaramatza, bailedas(e), derakustano, derakuskegu, negizu<br />

(egin aditzatik) narraizu (jarraitu aditzatik), badagidazu, eta abar.<br />

[49]<br />

399

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!