18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LUIS MARIA MUJIKA<br />

batez ere, hemen azterkizun dugun iruditeriaren aldetik. Gazteluzarren txinparta<br />

ernazentista zenbait askoz apalagoa da Oihenartekin gonparatuta.<br />

Jakina denez, ernazimenduan Grezia eta Erromako kultura klasikora itzulera<br />

gertatu zen Italian, Frantzian eta Espainian, batez ere. Honela, Italian Ariosto,<br />

Torcuato Tasso eta beste batzuk Homero eta Virgilioren poetika berreskuratu<br />

zuten, eta bere eragina, maiz, bilustasunez bilduta, Espainiara Boscán eta<br />

Garcilaso de la Vegaren eskutik etorri zen.<br />

Frantzira ernazimendua prosan Rabelaisen eskutik, batez ere, sartu zen,<br />

eta poesian Marot eta Ronsarden bitartez. Ronsarden poesia amodiozkoak<br />

eragin handia izan zuen olerkian. Bere Odes eta Amours obrak gaur egun<br />

gogozkoenak. Dena den, Ronsardek bi joera ditu, bat erudito eta hanpurusogoa,<br />

bestea apal eta intimistagoa. Azken honek eragin handia eduki zuen.<br />

Oihenart XVII. mendean kokatzen da, nagusienik. Bai Marot eta bai<br />

Ronsard XVI mendeko autoreak ditugu. Ernazimenduaren ukitua, Oihenarti<br />

behar bada, irits ziezaiokeen autore hauen eskutik. Bestalde, Oihenartek kultura<br />

klasikoaren zukeen ezagumena, hots, Grezia eta Erromakoarena, ez da ahantzi<br />

behar. Guri ez dagokigu hemen eragin literario hipotetikoen azterketa egitea,<br />

irudien eta sinboloen konstatapena baino. Horretara mugatuko gara. Francisque-<br />

Michel euskalariak Maroden eragina bilatzen dio, baino Oihenartek Marotengandikoa<br />

baino zabalagoak eduki ditzake.<br />

Oihenarten gaztaroko neurtitzetan ez da hain nabarmen kutsu bukolikoa,<br />

hots, artzain girokoa, amodioaren pasartetakoa baino. Alde honetatik kultur<br />

klasikoan ezaguna zen irudi zenbait, gerora Italian zehar Frantziara, Espainiara<br />

eta abarretara hedatua, konstatagarri Oihenarten poetikan ere. Adibidez, ileadatsa<br />

urrezkoa (cabellera de oro) dela esatea, ezpainak arrosak, hortzak esnezkoak,<br />

begiak izarrak, larrua elur-kolorezkoa (piel nívea), bekokia eguzkia, masailak<br />

kristal eta marfilezkoak, eta abar iruditeria ernazentista erabiltzea da, eta, azken<br />

finean, urreneko iturri batetik datorren kultura klasikoan atondutako irudi<br />

batzu gureganatzea. Ronsard eta Garcilaso gisako autoretan iruditeria hori<br />

atzemangarri. Oihenarten kasuan, noski, Frantziako ernazimenduaren eragina<br />

zuzenagotzat jo behar da.<br />

Sarrera honetan esandakoak kontuan edukirik, azter dezagun hurbilagotik<br />

Oihenarten sinbolismo somatikoa. Nahiz eta poesia bukolikoko elemendu<br />

zenbait atzeman bere neurtitzetan, funtsean, damaren somatismoa eta harekin<br />

loturiko iruditeria ernazentista da hedatuena. Paisaiako elemenduak ez dira<br />

hain ugariak; adierazpen somatikoak, ordea, bereziki, Xuria, Beltxarana eta<br />

Joanaren soina deskribatzean, oso sugerigarri, bizi eta oparoak dira, eta gehienak<br />

iruditeria klasiko-errenazentista baten ildotik.<br />

Irudi batzuk arlo botanikotik datoz, arana (besoa) eta arrosa (ezpainak)<br />

kasuak bezala; beste batzuk naturako fenomenoetatik (elurrezkoak dira, adibidez,<br />

hatzak, bularrak, hortzak, eta lepoa; izarrak, izartegia, artizarra eta<br />

394 [44]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!