18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN<br />

lehertu doa. Urrats bat urrunago (urrunegi ?) eginez, Oihenartek emaiten du<br />

atzizki bat «libro»: XIII 38 ez egi «ez sobera» baino laburrago, eta euskaldunago?<br />

Egia da atzizki hutsaren eta hitzaren arteko mugak iragankorrak gertatu<br />

direla zenbait aldiz euskaran (ikus adibidez J. Etxepare medikua eta —koi).<br />

Aditz-izenerat itzuliz, eta baztertuz Oihenartek aditz (edo izen eta b.)<br />

egiteko hartzen duen errextasuna, hizkuntzak hitz egiteko duen errextasun<br />

beraren araura (adibidez honlakatze, bertzelakatze, erbiratze), xuberotar moldean<br />

(ikus Lhande, Dictionnaire... 684) lo izenetik emaiten du lotze (ez nahasteko<br />

bertze lotu/lotze-rekin XVII 111) aditz-izena, erriman: III 36... bait'are lotzean.<br />

III. JOSKERA ETA ERRANALDIAREN EGITURA<br />

1. Aditz-izenaren osatzailea: genitibo ala nominatibo<br />

Gai hau aski xeheki aztertu baitut joan den Lucien Bonaparten mendeburuko<br />

kongresuan, lasterrez aipatzen dut. Oihenarten erabilera zuzena genitiboa<br />

da: erran nahi da aditz-izena eztela aditz bezala baina izen bezala gogatzen<br />

eta erabiltzen. Hortakotz ezin bekanagoak dira Iparraldeko idazle eta olerkari<br />

zaharretan, XVIII-garren menderaino bederen, nominatiboarekilako adibideak;<br />

bizkitartean, jakina da olerkariek gehiago derabilatela, eta hemen ere jo egiten<br />

dugu delako «neutitzaren beharrekin». Erran behar da oraino, nahiz bazekizkian<br />

nehork baino hobeki bere aroan euskararen berezitasunak, latinaz zuen ezagutzak<br />

eta erabiltzeak bultzatzen zuela egitura nominatibora; gehiago, ohartzen<br />

bagira, euskal hiztegilari bezala ere (Neurthitz hauetako hitz bekanen adigarria;<br />

Pouvreau-ren hiztegiko oharrak: ikus Mari Jose Kerejeta «Oihenart Sylvain<br />

Pouvreauren hiztegian», ASJU XXV-3, 1991, 865-899) aditz-izenak, mugaturik<br />

ohi zen bezala, erdal «infinitibo»-tik itzultzen zituela.<br />

Aditz-izenaren osatzaile mugagabeak, edozin izenenak bezala erakutsia<br />

izan da «genitibo markagabea» balio duela, adibidez:<br />

I 24 zuri bi hitz erraitean; V bi hitz zuri erraiteko; XVIII 83 itotsemaiten<br />

84 ogi epaiten.<br />

Nominatibo ezaguna guti agertzen da, bederen argiki:<br />

II 48 En 'erranak phuztatzez («phuztatuz» partizipioan balitz nominatiboa<br />

zuzen lizateke: ikus gorago aditz-izen horren erabilera); IX 1Berritzen ar'iz(...)<br />

4Egin erautan zauria (ohargarri da osatzaile nominatiboa aditzaren gibelean<br />

urrun, eta ezarri balu «berritzen dun» zuzen heldu zen: ikus beherago erranaldiaren<br />

egitura); XXI 10 Jenter gorde'agertzeko (elisioneaz ikus gorago, eta<br />

beherago); XVII 102 hék hartzera herabez.<br />

Egitura horien berdinak badira genitiboan: IV 20 zur'ikustez; XII 5 haren<br />

bertuten (...) 6Ari dir'eranzuten; XX 8 Teiarzunen 90soki garbitzeko (...) 11<br />

Gizonaren 12 Bere hilaz pitzeko; XVII 24 ene bizi erazitera.<br />

152 [18]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!