18.05.2013 Views

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

28,8 MB - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN<br />

Hiztegiko gaia bada ere (idazleak baitema hitz bekan-etan), aipatzen dut<br />

XVII 25 berainik (orai eman ginezake bere baitarik), baitirudi bera-ganik<br />

zahar zenbaiten laburpena dela, edo bere-ganik genitiboarekilakoa (hitzetan<br />

emaiten duen nurainik-en egiteko behar da ustez neure edo nure...).<br />

Adlatiboko atzizkiak azken herskaria hartzen edo galtzen du: erriman<br />

gabe da —gana (II, 2, 12, 107; IV 30; XX 40; XXVII <strong>28</strong>) eta neurtitz barnean<br />

aldi bat (XVIII 33 zugana jiteti: erdi-konsonante aitzinean delakotz edo tjiteti<br />

hiru herskarien gogortasuna arindu nahiz).<br />

Neurtitz barnean alderantziz, azken hau dugu, orotara guti eta hitz<br />

berdinetan: VII 23 zu niganat hotzenago, 24 ni zuganat botzenago: hitz<br />

joko, gramatika joko eta errankortasun ere konsonante aitzineko soinu gogor<br />

horren erabiltzetik, argiago oraino azken huntan: XV 32 zure niganat gogorra.<br />

Nahi balitz oraidanik ondorio bat atera, hauxe lizateke: erriman Oihenartek<br />

baliatzen ditu gehienik atzizki azken konsonante gabeak, aldi berean laburrenak<br />

edo arinenak, kontsonantedunak neurtitz barnean erabiliz eta bekanago.<br />

Iduriz atzizki hau nominatiboari emaiten da, salbu aldi batez: XX 40<br />

beregana (ez «beragana» edo «bergana»). Izan daiteke aldizkatze hutsa den<br />

bi egituren artean, ezpada itxuraz nominatibo horretan genitibo laburtu zenbait<br />

ikusi behar? Kausatiboan ohar bera egin daiteke, hasteko.<br />

Kausatiboak: —gati, —gatik, —gatila.<br />

«Kausatibo» izendatzen da laburpenez, P. Lafittek dioenean, arrazoinekin,<br />

«causal ou concesszf».<br />

Azken kontsonante gabea, hemen ere, erriman da gehienik (III 21, 24;<br />

VII 39; X 40; XIV 26, 26; XV 33, 35, 70, 72; XX 110), genitibo zaharrarekin<br />

(—n gabearekin) aldi bat: XIV 26 bategati, 25 Iaincoagati-rekin erriman.<br />

Errannahiak eztitu biak berexten, baina bai 1° bigarrenaren itzuli ohituak<br />

(«Jinkuaatik» entzuten da Baxe-Nabarran, eta «zuregatik» etab.) 2° lehenbizikoa<br />

ren soinu gogorrak arteko —e gabe (ikus gorago bizkitartean berzetratko).<br />

Neurtitz barnean agertzen da kontsonante aitzinean, biziki bekanago (XIII<br />

12; XV 23; XXIII 14).<br />

Errima guti egiten da azken kontsonantedunarekin: II 49 horiegatik (biziki<br />

ohargarri ere genitibo zaharra eta «neurtitzeko behar» delako gabea, —ie—<br />

sineresian ahozkatu behar baita, eta hitzak egiten du lau silabako neurtitz<br />

labur osoa), 50 orogatik: ohar gaiten bi neurtitzetan balio berean errepikatzen<br />

dela («Malgré tout cela» Lafon-en itzulpenean, eta nahi bada errepika hitzez<br />

hitz itzuli: «malgré cela, malgré tout (cela)».<br />

Neurtitz barnean usuago da, konsonante aitzinean aldi bat salbu (VIII<br />

25 hargatik utzi), eta ere genitibo batekin: VII 11 horregatik hura. Badaiteke<br />

ere, silaba mugatzeaz bertzalde (VIII 25), errankortasun azkarrago bat bilatu<br />

duela poetak (adibidez: V 62 Zergatik? Maite zintielakotz).<br />

140 [6]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!