28,8 MB - Euskaltzaindia
28,8 MB - Euskaltzaindia 28,8 MB - Euskaltzaindia
ROSA MIREN PAGOLA — 1973, Historiografía de Vizcaya, La Gran Enciclopedia Vasca, Bilbao. MARTINEZ DE ZALDIBIA, J.: 1945, Suma de las Cosas Cantábricas y Guipuzcoanas, Diputación de Guipuzcoa, San Sebastián. MITXELENA, K.: 1960. Historia de la literatura vasca, Minotauro, Madrid. OIHENART, A.: 1926-28 (1656) «Noticia de las dos Vasconias, la Ibérica y la Aquitana», RIEV 17, (141-174); (329- 355); (475-515). (A. Javier Gorosterratzu-ren bigarren edizioaren itzulp.). (Hemen azaltzen diren orrialdeak RIEV 17. zenbakiari dagozkie, hau da, lan honetan aipatzen diren bakarri). — 1935 (1657), «Atsotizak edo Refravac», RIEV 26, 201-264; 665-719. OYHARÇABAL, B.: 1989, «Le travaux de grammaire basque avant Larramendi (1729)», ASJU XXIII-1, 59-73. PETERSEN, H.: 1931, Linguistic Sciencience in the Nineteenth Century, Cambridge. ROMERA NAVARRO, M.: 1929, «La defensa de la lengua española en el s. XVI», Bulletin Hispanique 31, 69-213. ROBINS, R.H.: 1970, A short History of Lingüistics, Indiana University Press, Bloomington-London. (Gaztelerako itzulpena: 1984, Paraninfo). SAROIHANDY, J.: 1922, «Oihenart contra Garibay y Morales», RIEV 13, 448-455. — 1923, «Doctrina gramatical de Oihenart», Ser. Congreso de Estudios Vascos, Gernika, 41-46. TOVAR, A.: 1980, Mitología e ideología sobre la lengua vasca, Alianza, Madrid. ZUBIAUR, J.R.: 1990, Las ideas lingüísticas vascas en el s. XVI, (Zaldibia, Gariabay, Poza), Mundaiz, San Sebastián. 134 [20]
GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN EDO GRAMATIKA 'TA NEURTITZAREN EGITURA OIHENARTEN OLERKIETAN Jean-Baptiste ORPUSTAN U.R.A. 1055 du C.N.R.S., Bordeaux III Aski ezaguna da olerkaritzako arauek hizkuntzaren egitura xoil edo arrunten aldatzera deramatela, guti edo aski, non ezten bortxatzera, den olerkaririk hoberena, eta hizkuntzaren alderat biratuena; eta gehiago olerkari ahula, menturaz, edo hizkuntza gaizki ezagutzen duelakotz edo guti errespetatzen. Ikuspegi hedatu horren kontra, egia erran, aitzina daiteke ere bertzc hau: izan direla jakitate guzizkoak eta olerkiko edergintza goienean zenkatenak, hizkuntzaren egitura ezagun osoan aldatu dutenak, bereziki joan den mende azkenetik hunarat. Azken hauetan aipa dezadan bakarrik Frantziako Mallarmé baten izena. Ez ote da «anakronismo» edo aro-zuzengaitz handiegia, nahiz argiena, XVII-garren eta XIX-XX-garren mende elgarretaratze hau? Gauza ezin ukatua dudarik gabe, hain dira urrun aro honetako eta klasikotasuneko edergilen eta olerkarien («kloba-honzalen») gogo-xedeak, Mallarmé 'ta Oihenartenak. Eztut osoki baztertuko, bizkitartean, baduela ere urrundik hurbiltze hunek bere gisako egokitasuna, eta, nahiz bi bide eta gogo osoki ezberdinetan, badutela euskaldun klasikoak eta erdaldun modernoak, bakoitzak bere hizkuntzaren erabiltzean, eta bakarrik huntan, halako ahaidegoa bat. Oihenartck hautatu zituen beraz bi zailtasun olerkiari eman zenean: 1. erregela europatar klasikoen baitezpadakotasuna (bertsuaren eta neurtitzaren egituran, silaben zenbakian bere beharrezko elisio eta sinalefekin —eta ez, aitzinekoek bezala, bakoitzaren hautura—, errimaren, den gutienik silaba bat eta erdiekin, zuzentasun eta aberastasunean... Eta eztut sartu gogo oraino silaben azentuan eta «luzetasunean»...), 2. neurtitzaren laburtasuna (lau silabatik hamabietaraino), silaben zenbakia bietan edo hiruetan aldatuz olerki bertsudun gehienetan. Aldiz, egin ditu ere bertsugabeko olerki zenbait, ez ttipienetarik [1] 135
- Page 75 and 76: OIHENARTEN NEURTITZETAKO ADIZTEGIA
- Page 77 and 78: OIHENARTEN NEURTITZETAKO ADIZTEGIA
- Page 79 and 80: estaquiala(19) ezasquidala(8)8 adi(
- Page 81 and 82: OIHENARTEN NEURTITZETAKO ADIZTEGIA
- Page 83 and 84: JAITSI badaitso(13)41 JARRAITU narr
- Page 85 and 86: siotsan(3) siostela(22) bihotsa(13)
- Page 87 and 88: OIHENARTEN NEURTITZETAKO ADIZTEGIA
- Page 89 and 90: aut (*edun) 3 bada (izan) 12,14...
- Page 91 and 92: duquedala (***) 17 duquen (*edun) 9
- Page 93 and 94: nensan (ezan) 13 nerraque (erran) 1
- Page 95 and 96: CONSIDERACIONES SOBRE EL LÉXICO PR
- Page 97 and 98: CONSIDERACIONES SOBRE EL LÉXICO PR
- Page 99 and 100: CONSIDERACIONES SOBRE EL LÉXICO PR
- Page 101 and 102: OIHENART-EN LEXIKO-SORKUNTZA palabr
- Page 103 and 104: CONSIDERACIONES SOBRE EL LÉXICO PR
- Page 105 and 106: CONSIDERACIONES SOBRE EL LÉXICO PR
- Page 107 and 108: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 109 and 110: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 111 and 112: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTE'N ZEN
- Page 113 and 114: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 115 and 116: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 117 and 118: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 119 and 120: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 121 and 122: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 123 and 124: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 125: HIZKUNTZARI BURUZKO OIHENARTEN ZENB
- Page 129 and 130: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 131 and 132: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 133 and 134: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 135 and 136: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 137 and 138: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 139 and 140: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 141 and 142: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 143 and 144: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 145 and 146: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 147 and 148: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 149 and 150: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 151 and 152: GRAMATIKAZ OIHENARTEN NEURTHITZETAN
- Page 153 and 154: PATXI ALTUNA Oihenarten poesigintza
- Page 155 and 156: PATXI ALTUNA bitarikoak dira: zeren
- Page 157 and 158: PATXI ALTUNA guiçonés. Salbuespen
- Page 159 and 160: PATXI ALTUNA lehen galdera: exenplu
- Page 161 and 162: PATXI ALTUNA Bosgarren arauaz ez da
- Page 163 and 164: PATX/ALTUNA lo ditut Iin dice haré
- Page 165 and 166: PATXI ALTUNA methode» idatzi ondor
- Page 167 and 168: I-XIII. kantak NEREA ARRIZABALAGA -
- Page 169 and 170: NEREA ARRIZABALAGA - PATXI ALTUNA a
- Page 171 and 172: NEREA ARRIZABALAGA - PATXI ALTUNA H
- Page 173 and 174: XARLES VIDEGAIN atsotitzen ezaugarr
- Page 175 and 176: XARLES VIDEGAIN Oih. 342: Ogui beza
ROSA MIREN PAGOLA<br />
— 1973, Historiografía de Vizcaya, La Gran Enciclopedia Vasca, Bilbao.<br />
MARTINEZ DE ZALDIBIA, J.: 1945, Suma de las Cosas Cantábricas y Guipuzcoanas,<br />
Diputación de Guipuzcoa, San Sebastián.<br />
MITXELENA, K.: 1960. Historia de la literatura vasca, Minotauro, Madrid.<br />
OIHENART, A.: 1926-<strong>28</strong> (1656) «Noticia de las dos Vasconias, la Ibérica<br />
y la Aquitana», RIEV 17, (141-174); (329- 355); (475-515). (A. Javier Gorosterratzu-ren<br />
bigarren edizioaren itzulp.). (Hemen azaltzen diren orrialdeak RIEV<br />
17. zenbakiari dagozkie, hau da, lan honetan aipatzen diren bakarri).<br />
— 1935 (1657), «Atsotizak edo Refravac», RIEV 26, 201-264; 665-719.<br />
OYHARÇABAL, B.: 1989, «Le travaux de grammaire basque avant Larramendi<br />
(1729)», ASJU XXIII-1, 59-73.<br />
PETERSEN, H.: 1931, Linguistic Sciencience in the Nineteenth Century,<br />
Cambridge.<br />
ROMERA NAVARRO, M.: 1929, «La defensa de la lengua española en el s.<br />
XVI», Bulletin Hispanique 31, 69-213.<br />
ROBINS, R.H.: 1970, A short History of Lingüistics, Indiana University<br />
Press, Bloomington-London. (Gaztelerako itzulpena: 1984, Paraninfo).<br />
SAROIHANDY, J.: 1922, «Oihenart contra Garibay y Morales», RIEV 13,<br />
448-455.<br />
— 1923, «Doctrina gramatical de Oihenart», Ser. Congreso de Estudios<br />
Vascos, Gernika, 41-46.<br />
TOVAR, A.: 1980, Mitología e ideología sobre la lengua vasca, Alianza,<br />
Madrid.<br />
ZUBIAUR, J.R.: 1990, Las ideas lingüísticas vascas en el s. XVI, (Zaldibia,<br />
Gariabay, Poza), Mundaiz, San Sebastián.<br />
134 [20]