16.05.2013 Views

Et en Brabant wallon… - Natagora

Et en Brabant wallon… - Natagora

Et en Brabant wallon… - Natagora

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le saviez-vous ?<br />

T. Maniquet<br />

Le Bruant Wallon - nr 12- septembre 2011<br />

Saviez-vous que naguère notre Merle noir n’était pas<br />

noir ? Nombreuses sont <strong>en</strong> effet les lég<strong>en</strong>des qui<br />

affirm<strong>en</strong>t qu’il était … blanc. Parmi ces lég<strong>en</strong>des, je<br />

vous <strong>en</strong> livre une. Notre héros du jour avait <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du<br />

parler d’un trésor qui était <strong>en</strong>foui dans le sol, et<br />

dont on pouvait s’approprier certaines pièces, tandis<br />

que d’autres étai<strong>en</strong>t maudites. Selon la mythologie<br />

chréti<strong>en</strong>ne, c’est une pie qui lui avait révélé ce secret<br />

d’un trésor appart<strong>en</strong>ant au prince des ténèbres.<br />

Notre merle blanc se précipita dans la faille et se mit<br />

à piqueter de son bec les pièces d’or ; hélas, il ne put<br />

résister à aussi grappiller les pièces interdites. A cet<br />

instant, une explosion se fit <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre et la galerie fut<br />

<strong>en</strong>vahie d’un grand feu.<br />

Notre merle dut traverser toute cette fumée pour avoir<br />

la vie sauve ; ce faisant, la suie s’était déposée sur<br />

son plumage, dev<strong>en</strong>u dès lors tout noir. Seul son bec<br />

demeura jaune, de la couleur des pièces d’or qu’il avait<br />

touchées.<br />

Vous compr<strong>en</strong>drez qu’après cela on l’a longtemps<br />

considéré comme un suppôt de Satan. Ainsi le sang<br />

des merles était convoité par les jeteurs de sort et les<br />

sorciers pour préparer des <strong>en</strong>voûtem<strong>en</strong>ts. Susp<strong>en</strong>due<br />

dans une maison, son aile droite empêchait les<br />

habitants de dormir. Placez par contre son aile gauche<br />

sur le sein d’une femme infidèle p<strong>en</strong>dant son sommeil,<br />

et elle avouera ses forfaits !<br />

Saviez-vous qu’au XVIIIe siècle, il était considéré comme<br />

gibier (à l’instar, malheureusem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core parfois de<br />

la grive) ; on disait ainsi de lui : « le merle fournit un<br />

alim<strong>en</strong>t de bon suc, surtout p<strong>en</strong>dant les v<strong>en</strong>danges » 1 .<br />

Quant aux oiseleurs qui étai<strong>en</strong>t séduits par son chant,<br />

ils pouvai<strong>en</strong>t suivre le conseil suivant : « il est bon de<br />

tirer les jeunes merles du nid quand les tuyaux des<br />

plumes comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à peine à s’épanouir, parce que<br />

n’ayant alors aucune idée de leur ramage naturel, ils<br />

peuv<strong>en</strong>t ret<strong>en</strong>ir avec plus de perfection et moins de<br />

mélange les airs qu’on voudra leur appr<strong>en</strong>dre » 2 .<br />

1 Deslisle de Salles, Dictionnaire de chasse et de pêche, Musier,<br />

Paris 1769.<br />

2 Bechstein, Manuel de l’amateur des oiseaux de volière ou<br />

instruction pour connaître, élever, conserver et guérir toutes les<br />

espèces d’oiseaux que l’on aime à garder dans la chambre, etc,,<br />

Société belge de librairie, Bruxelles, 1838<br />

Mais rev<strong>en</strong>ons à des traditions plus positives. En effet,<br />

le merle peut aussi être l’annonciateur de plus heureux<br />

présages. Ainsi au Pays basque, on considère que<br />

son chant est si harmonieux qu’il aide les aveugles<br />

à recouvrer la vue. De même, si un merle traverse le<br />

chemin devant vous, c’est signe d’un heureux présage.<br />

<strong>Et</strong> celui qui l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dra le premier le matin, recevra une<br />

bonne nouvelle. Heureux les insomniaques !<br />

Ti<strong>en</strong>s, pour terminer, saviez-vous que le terme « Kosovo »<br />

signifie « merle » <strong>en</strong> référ<strong>en</strong>ce aux nombreux merles<br />

qui nichai<strong>en</strong>t autrefois dans les forêts de cette plaine<br />

des Balkans.<br />

Sources<br />

•<br />

•<br />

B. BERTRAND, Le Bestiaire sauvage, Histoire et lég<strong>en</strong>des des<br />

animaux de nos campagnes, Plume de Carotte, Toulouse, 2006<br />

http://supernatural-stories.kazeo.com/Mythes-et-leg<strong>en</strong>des/<br />

leg<strong>en</strong>des-fantastiques-sur-les-animaux-le-merle-Realite-ouleg<strong>en</strong>de,a1769365.html<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!