13.05.2013 Views

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Marsiho lou 10 <strong>de</strong> mai 1892.<br />

MOUN BOUEN MOUSSU ARENO,<br />

Gramaci d’èstre vengu touca la man à la Manousquino.<br />

Aro que vous ai vist me sèmblo que pourriéu encaro miés vous dire, que lou jour que<br />

vous escriviéu <strong>de</strong> Macoun: «Vous <strong>de</strong> Sisteroun, iéu <strong>de</strong> Manosco, es coumo s’erian fraire!<br />

Parai, me sèmblo, qu’après agué passa lou pouent <strong>de</strong> Mirabèu, sias dins voueste païs?<br />

De Santo-Crous à Sisteroun, voulès un plus poulit cantoun <strong>de</strong> terraire? Se regar<strong>de</strong> à<br />

drecho o à seneco, me sèmblo tout miéu!<br />

Avèn <strong>de</strong> tout, dins nouesto encountrado: avèn d’òli dóu plus fin emé d’óulivo pèr<br />

metre à la pichoulino! avèn <strong>de</strong> vin claret que fai canta la messo! avèn <strong>de</strong> frucho <strong>de</strong> touto<br />

merço e d’ourtoulaio dóu proumié numerò! avèn d’amendo pistacho pèr lei lipet e <strong>de</strong><br />

rabasso lei mioue dóu moun<strong>de</strong> pèr lei groumand! avèn <strong>de</strong> mèu <strong>de</strong> la couelo <strong>de</strong> Luro, pèr<br />

sucra la tisano <strong>de</strong>i malaut e pèr daura lei lesco <strong>de</strong> pan <strong>de</strong>i mignot que van à l’escolo.<br />

Avèn lou meiour gibié dóu moun<strong>de</strong>. Cercas-me un païs mounte lei tourdre sieguon tant<br />

bouen qu’aquélei que si prenon dins lei couelo, clafido <strong>de</strong> ginèbre, pas luen <strong>de</strong><br />

Sisteroun? E aquélei móutoun tant goustous e tèndre coumo <strong>de</strong> caiat, qu’un pichot<br />

taioun dins l’oulo fa ‘n bouioun que revendrié ‘n mouert!<br />

Oubli<strong>de</strong>n nimai pas lei bouénei toumo <strong>de</strong> Manosco, ‘mé lei froumajoun <strong>de</strong> Banoun,<br />

<strong>de</strong>lice <strong>de</strong>i groumand! Diguès-me ‘n pau, dins qunte païs, n’en trouvarias lei parié! E la<br />

cachèio? cercas bèn, n’en trouvarés ges mounte la fagon tant boueno. Ah! se tout acò es<br />

tant bouen es qu’avèn tóutei nouèstei couelo clafido <strong>de</strong> farigoulo emé <strong>de</strong> pebre d’ase,<br />

mounte lei cabro emé lei fedo, van manja pèr n’en perfuma soun la. Ah! se falié dire tout<br />

ço qu’avèn <strong>de</strong> bèu e <strong>de</strong> bouen dins nouèstei Aupo, s’en farié ‘n bèu libre! Rèn nous<br />

manco; avèn <strong>de</strong> tout pèr viéure e pèr si vesti; avèn jusco d’aigo bouiènto, jisclant <strong>de</strong><br />

nouèstei mountagno, pèr gari lei raumatisme!...<br />

Pièi aquéu bèu soulèu, que nous fai sèmpre bouqueto! Eu jamai es enfanga coumo<br />

aquéu <strong>de</strong> Paris! Peréu, ve, quouro me manco, tout me manco! Se plòu dous jour adarè,<br />

moun couer se gounflo coumo un pese qu’a trampa nòu jour, e se noun èro la crento,<br />

plourariéu coumo un enfant!<br />

Anas, vous assegure que m’anariéu pas encatafournia dins Paris! Lei pouedon garda

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!