You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LETRO A MOUN FRAIRE<br />
Oh! que ma fenèstro es poulido!<br />
Lou bèu granié; lei gros uiet;<br />
L’i’a <strong>de</strong> mignòtei margarido;<br />
S’en pourrié faire un gros bouquet.<br />
La verounico es mai que bello;<br />
La mento es verdo: lei muguet<br />
Soun touei flouri: que canestello.<br />
Pourrian t’en manda, Jóuselet.<br />
Dire, belèu, qu’à la bastido<br />
Me l’i’auras pas planta ‘no flour?<br />
Que me faudra, pensamentido,<br />
Mai <strong>de</strong> tres cop faire lou tour,<br />
Sèn pousqué trouba ‘no vióuleto,<br />
Jauriflado, vo reseda:<br />
Boutoun d’or e margari<strong>de</strong>to,<br />
Faudrié bessai vous n’en manda?<br />
Lei tulipan; tant bèu, tant rouge,<br />
Que s’espandisson dins lou blad<br />
Que n’avès fa? Acò ‘s ferouge,<br />
N’en ges manda! E lou lila,<br />
Digo-me ‘n pau s’avié lei branco<br />
Cargado <strong>de</strong> poulit poumpoun?<br />
Lou jaussemin es flour tant blanco<br />
N’a-ti toujour? Oh! bessai noun.<br />
Diras qu’acò ‘s pas <strong>de</strong> flour raro;<br />
Que n’i’a dins tóutei lei draiòu,<br />
Qu’à la bastido veirai aro<br />
Foueço trufo, cebo, faiòu!