13.05.2013 Views

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Avien uno taulo qu’avié que tres pèd, uno taulo-fermado em’ uno mastro vièio coumo<br />

Matiéu-Salé. E rèn qu’uno cadiero! Peréu, quand falié s’asseta tóutei dous, la couchavon<br />

ço que fasié que lou pu pesant toumbavo toujour sus lou pu lóugié. Acò li fasié faire<br />

d’escacagnado <strong>de</strong> rire, d’aquéu bouen rire prouvençau que fai tant plesi d’ausi!<br />

Avien entre tóutei dous que quatre sòu! S’en croumpèron tres sòu <strong>de</strong> sucre em’ un sòu<br />

<strong>de</strong> brouqueto, e li restè plus rèn! Aqui, Jan, fai te gras!<br />

Avien <strong>de</strong> pan emé <strong>de</strong> liéume pèr manja vue jour... Mai <strong>de</strong> fricot, avien qu’aquéu <strong>de</strong> sei<br />

vint an! E m’an sèmpre di que l’aurien pas chanja pèr <strong>de</strong> feisan. Si poutouna, si<br />

moussela, si miraia dins leis uei <strong>de</strong> ço que l’on amo, voulès quaucarèn <strong>de</strong> meiour?<br />

Lou meme jour si metèron à l’obro. Travaiavon coumo <strong>de</strong> nègre, e vue jour après<br />

avien gagna pèr croumpa ‘n sa <strong>de</strong> blad. Lou paguèron argènt coumtant, e li restè dès sòu,<br />

uno peceto <strong>de</strong> dès sòu! Martin la mando en l’èr: la peceto toumbo au mitan <strong>de</strong> la<br />

chambro, e lou vaqui en li partènt <strong>de</strong>ssus en dansant la mateloto e en cridant: Sian riche,<br />

dansan sus l’argènt!<br />

Aro nous manco que d’enfant!<br />

Pourren jamai mouri <strong>de</strong> fam!<br />

Nouéstei filousofe soun pas vengu riche. An agu coumo tout lou moun<strong>de</strong> sa grosso<br />

part <strong>de</strong> peno. Mai an agu <strong>de</strong> bràveis enfant, gaiard coumo d’ercule, e que leis amon<br />

coumo bèn gaire <strong>de</strong> riche soun ama. Soun vièi, quàsi bèn vièi, mai si pouerton bèn. E<br />

quand si regardon tóutei dous, l’on vèi passa dins lei belugo <strong>de</strong> seis uei un rèsto <strong>de</strong><br />

l’escandihado <strong>de</strong> sei vint an. N’en souvète autant en tóutei mei leitour.<br />

LA MAIRE E L’ENFANT<br />

L’enfantounet à peno arribo au moun<strong>de</strong> que sa maire pènso <strong>de</strong>ja au jour que faudra<br />

que siegue sóudard, e dins sa joio d’agué douna ‘no creaturo à Diéu, soun couer li sauno<br />

en pensant qu’un jour si faudra separa d’éu. Li sèmblo qu’un boulet vo li vai empourta!<br />

Lou sarro sus soun sen, e lou manjo <strong>de</strong> babeto! Es tant bèu soun nistoun! Es tant urouso<br />

<strong>de</strong> pousqué lou maiouta, lou fa teta, lou tintourla, lou bressa dins sei bras pèr<br />

l’endourmi, que li sèmblo que jamai <strong>de</strong>gun dèu agué <strong>de</strong> dre sus d’aquelo bello creaturo.<br />

Coume es countènto quand pòu lou pimpara! Bèn souvènt la maire es pauro; mai soun<br />

couer es tant riche d’amour que fai <strong>de</strong> miracle pèr soun enfantoun. Elo fau que travaie<br />

pèr gagna quàuquei sòu: — dien que, quand la vaco ajudo au buou, l’araire vai miés.<br />

Saup que la journado <strong>de</strong> soun ome es pas proun fouerto pèr fa viéure touto la famiho,<br />

e la maire vòu que rèn manque à soun fiéu. Elo vòu que siegue bèu, que rèn li <strong>de</strong>faute!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!