13.05.2013 Views

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Groussié n’es qu’aprima<br />

Que fin es abena.<br />

E cadun èro countènt <strong>de</strong> soun sort. Mais peréu, tè, n’en èro <strong>de</strong> colosso lei fiho emé lei<br />

drole d’aquéu tèms! Avien pas aquélei figuro <strong>de</strong> papié mastega, aquel èr estransina,<br />

aquélei gauto acebenchido que lei tres quart <strong>de</strong>i jóuinei gènt vous an... Se poudian<br />

coumpara la jouinesso <strong>de</strong> nouéstei jour à-n-un mouloun <strong>de</strong> blad, d’un caire veiras rèn<br />

que <strong>de</strong> bèu blad <strong>de</strong> semenço e, <strong>de</strong> l’autre, pecaire, ah! veirias <strong>de</strong> vesso, <strong>de</strong> juei, <strong>de</strong><br />

carbouniho, emé <strong>de</strong> gran talamen anouï que lei galino voudrien pas soulamen lou pita!<br />

Enterin que fremo e fiho fasien sa fuado o <strong>de</strong>splegavon soun blestoun pèr<br />

l’envertouia autour <strong>de</strong> la poumo <strong>de</strong> la fielouo, lei pichouneto tricoutavon <strong>de</strong> <strong>de</strong>bas <strong>de</strong><br />

coutoun blu o gris; d’autro tricoutavon <strong>de</strong> <strong>de</strong>bas <strong>de</strong> fielousello o <strong>de</strong> lano que la mairegrand<br />

avié fiela. Leis ome, tout en cantant <strong>de</strong> vièiei cansoun, li arribavo <strong>de</strong> prendre<br />

l’escavèu e <strong>de</strong> n’en faire d’escagno dóu fiéu qu’èro au fus. Mai tant li arribavo <strong>de</strong> faire<br />

<strong>de</strong> caviho coue! E quand falié leva l’escagno, tout èro embuia. Me rapelle que, quouro<br />

maire-grand <strong>de</strong>banavo soun fiéu, me regalave, entre qu’avié fa lou coumençoun, <strong>de</strong> vo li<br />

<strong>de</strong>rraba <strong>de</strong>i man e <strong>de</strong> vougué faire lou cabedèu. Acò li fasié veni la lagno, e me disié que<br />

sabiéu pas li faire lou trau, e li rebecave: «L’aprendrai!» E quand quitavo sa fielouo, es<br />

iéu que l’aviéu lèu agantado! Te li fasiéu <strong>de</strong> fiéu coumo <strong>de</strong> cour<strong>de</strong>to. Pauro vièio! que<br />

d’estoumagado li aviéu fa prendre, subre-tout quand fielavo <strong>de</strong> pié.<br />

Es ansin que lei semano se passavon. Mai, garo quand venié lou dimenche! Acò èro<br />

<strong>de</strong> figo d’un autre panié. Aquéu sero cadun arribavo pimparra, e tóutei leis óutis dóu<br />

travai restavon à l’oustau. Lei vesprenado dóu dimenche èron pèr se diverti. Si jugavo à<br />

pijoun-vouelo, au cougourdié, à escoun<strong>de</strong>-bèn-que-tu-l’as. E aquéu que si troumpavo<br />

èro óubliga <strong>de</strong> metre un gàgi, e pèr lou retira falié n’en faire la penitènci. N’en avié<br />

qu’èron pas tròu marrido; mai n’ avié d’autro que fasien faire uno bello bebo! Ansin,<br />

quouro coundanavon un bèu drole d’ana beisa la plus laido o la plus vièio, vous laisse un<br />

pau pensa s’acò fasié soun comte!<br />

Mai <strong>de</strong>qué s’entèn<strong>de</strong> dins la carriero? Es lei Fielouo qu’arribon acoumpagnado <strong>de</strong><br />

soun bèl Arlequin. Lei vaqui tóutei plus bello leis uno que leis autro. Sei fielouo soun<br />

flourido. Uno pichoto viholo es pendudo à la courouno pèr li fa lume. Lou vièi ouncle<br />

Mayen seguis emé soun tambourin, e juego lei plus poulit moussèu que saup. La pouerto<br />

dóu vihaire se duerbe e tout aquéu bèu moun<strong>de</strong> intro en cantant la cansoun <strong>de</strong>i Fielouo:<br />

Jouinesso, venès escout.<br />

La drolo cansoun qu’avèn fa.<br />

Quand an fini <strong>de</strong> canta, cadun se <strong>de</strong>leito <strong>de</strong> pouerge un goubelet à-n-aquelo bravo<br />

jouinesso que vèn <strong>de</strong> nous regala; e lou vin cue, lou soumoustat, lou ratafiat, raion à gros<br />

canoun. Quand an begu, zóu! bevon mai! acò fai jamai mau! Se lei got mancon, es à la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!