You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LOU MÈCO<br />
Ai toujour ausi dire que ca<strong>de</strong> païs fournis lei siéu. Adounc falié pas que Manosco<br />
restèsse en retard: que li fai, que fugue pèr <strong>de</strong> fada qu’encuei me boute à l’obro? Quau es<br />
que dins sa vido a pas agu quauque moumen <strong>de</strong> fadarié?<br />
Noun vous charrarai dóu Tisto que gardavo lei vaco <strong>de</strong> la Carita ni dóu Jan Labé que<br />
boufavo eis orgue <strong>de</strong> Sant-Sauvaire, e que marchavo ivèr-estiéu, tèsto <strong>de</strong>scapelado,<br />
anissado coumo uno endivo frisado, e que bandissié sei long bras que bacelavon sèmpre<br />
dins lou vuege, quand leis enfant (sènso mauvaiènço, mai sènso pieta) lou fasien metre<br />
en lagno en li disènt que la superiouro <strong>de</strong> la Carita valié pas un pié! Vous parlarai nimai<br />
pas dóu paure Louei lou Cliclo qu’anavo bousca d’erbo pèr lei lapin, e que vous disié,<br />
em’ uno facho esbrihaudado:<br />
«— Èè! èè! èè! sabès? quand sarai mouert, anarai au Paradis.<br />
— E que li faras au Paradis?<br />
— Anarai cerca d’erbo pèr lei lapin dóu bouen Diéu!<br />
— Mai se li a ges <strong>de</strong> lapin au Paradis.<br />
— O que si fe, bord que la mounjo n’a, lou bouen Diéu dèu n’agué bèn mai!<br />
— Adounc tout ço que vous dirai d’élei, es qu’avien uno tèsto à tenta un grand pintre:<br />
èron bèu <strong>de</strong> ço qu’èron laid!<br />
Es dóu Pauloun lou Mèco que vouele vous charra (es lou soulet que rèsto). Aquéu es<br />
esta un grand gaiard, uno esclapo d’ome que, mau-grat l’asclo <strong>de</strong> soun cervèu, es esta un<br />
fada plasènt. Fin coumo l’ambre, <strong>de</strong> pichoutié a toujour servi lei massoun. Es esta lou<br />
pus flame manobro dóu païs. Se vesié un pichot manobro que pleguèsse souto lou fais,<br />
éu vo li levavo, n’i’en cargavo un pus lóugié, e pourtavo lou gros subre lei pus àuteis<br />
estagiero. Escalavo lei escalo emé lei pus gròssei cargo sènso que diguèsse jamai sebo!<br />
Èro jamai las <strong>de</strong> travaia. Mai Diéu sant preserve qu’aguèsson l’èr <strong>de</strong> se trufa d’éu!<br />
Un jour que leis óubrié li avien escoundu soun carnié, se diguè:<br />
— Vous agantarai.<br />
E vo mandè pas luen. Dóu tèms qu’èron ana gousta e qu’éu badavo la figo, noueste<br />
fada se bouto en <strong>de</strong>vé <strong>de</strong> li sarreta à mita lei barroun <strong>de</strong> l’escalo. Sa besougno facho, se<br />
bouto à-n-un cantoun pèr jouï dóu cop d’uei. Adounc quand lou relògi piquè tres ouro,<br />
nouéstei massoun s’acampon daurin-dauran pèr se remetre à l’obro. Lou proumié que<br />
bouto lou pèd subre l’escalo, pico <strong>de</strong> mourre. Lou segound te garço un garbias! Lou<br />
tresèime cabusso! E lou Mèco <strong>de</strong> s’esclafi dóu rire... Èro lou fada qu’avié lou<br />
poumpoun. Acò arribo souvènt.