Remembranço QXP - Université de Provence
Remembranço QXP - Université de Provence Remembranço QXP - Université de Provence
Coumo dins l’armado Nouéstei granadié, Se li a ‘no pegnado, Soun pas lei darnié. Lei vaqui qu’arribon, Li manco pa ‘n fiéu: Toui leis an s’anipon, Vès, de miéus en miéus! Vous farai counouisse Aquéstei-d’eiça: Soun lei bràvei souisse, Qu’aro van passa. Coumo dins un cofre Tènon seis abit; N’i’a ges de plus propre Dins tout lou païs. Si lou brut deis armo Vous a fatiga, Atendès, meidamo, Vous van eilassa. Veici la musico Qu’ausès voulountié; Davans vous se pico. Pèr fa de soun miés. Fasès un pau plaço, Tiras-vous arrié... Vesès pas que passo La cavalarié? Lei brido argentado De sei bèu chivau, Denoton la classo Deis meious oustau.
Lei troumpeto filon Aquito davans; Vesès coumo brihon Sus sei chivau blanc! Formon l’avans-gardo Dei carabinié; Lei ausard en gardo Li vènon darrié. Mai lei gènt s’aplanton, Li a mai d’atencien, Lei penitènt canton, Es la proucessien. Lou Crist es en tèsto: Tóui leis ournamen, Pèr aquesto fèsto, Soun d’or e d’argènt. Counfraire, anas d’aise, Istas un pau mai, Afin qu’à noueste aise Veguen sant Brancai! Sant Brancai lou jouine, Sias lou bèn-vengu! Sias gras coume un mouine, Vous couneissian pus! Vaqui de Manosco Lou grand prouteitour; Aquéu que l’envoco Sènte soun secours! Agués-li counfianço, Es l’ami de Diéu... La Vièrgi s’avanço, Vèsi lei dous priéu.
- Page 1 and 2: Lazarino de Manosco Centre Internat
- Page 3 and 4: PROSO
- Page 5 and 6: Avien uno taulo qu’avié que tres
- Page 7 and 8: pouen pas triounfla de la malandro
- Page 9 and 10: anave encò de la vesino, la pauro
- Page 11: La foulo que bado, Lei pichoun, lei
- Page 15 and 16: douge Mai, qu’èro lou dimenche d
- Page 17 and 18: Li a pièi de gènt qu’an marrit
- Page 19 and 20: Aquéu boujarroun de Mèco es esta
- Page 21 and 22: Avian pòu ni dei serp, ni dei limb
- Page 23 and 24: LEI QUATRE AVUGLE DE MANOSCO A Na M
- Page 25 and 26: — Acò’s eisa de dire; mai coum
- Page 27 and 28: LEI VIHADO D’ANTAN Aquest matin,
- Page 29 and 30: egalado que l’on s’amourro au f
- Page 31 and 32: coursàgi de sedo negro garni de bl
- Page 33 and 34: Jusquo à la dindouleto se fai uno
- Page 35 and 36: Un jour, pèr soun bouenur, que nou
- Page 37 and 38: diamant coumo d’avelano pendouela
- Page 39 and 40: Marsiho, acoumpagna de sei counsei
- Page 41 and 42: LA MARCHANDO DE FLOUR Èstre marcha
- Page 43 and 44: l’espremi! Pièi, quand lou prèi
- Page 45 and 46: pèr ana bousca de verd-bouisset. A
- Page 47 and 48: Quand avian fini de soupa, qu’avi
- Page 49 and 50: Aucèu envoula de moun nis, Ai souv
- Page 51 and 52: REMEMBRANÇO A PAU ARENO I Coumo lo
- Page 53 and 54: nouéstei cantaire, s’arrestè b
- Page 55 and 56: leis uei!… sa barbo èro blanco c
- Page 57 and 58: POUËSÌO
- Page 59 and 60: LOU PASTRIHOUN A Rimo-Sausso. Ai vi
- Page 61 and 62: Se quaucun lou disié, voudrias pas
Coumo dins l’armado<br />
Nouéstei granadié,<br />
Se li a ‘no pegnado,<br />
Soun pas lei darnié.<br />
Lei vaqui qu’arribon,<br />
Li manco pa ‘n fiéu:<br />
Toui leis an s’anipon,<br />
Vès, <strong>de</strong> miéus en miéus!<br />
Vous farai counouisse<br />
Aquéstei-d’eiça:<br />
Soun lei bràvei souisse,<br />
Qu’aro van passa.<br />
Coumo dins un cofre<br />
Tènon seis abit;<br />
N’i’a ges <strong>de</strong> plus propre<br />
Dins tout lou païs.<br />
Si lou brut <strong>de</strong>is armo<br />
Vous a fatiga,<br />
Atendès, meidamo,<br />
Vous van eilassa.<br />
Veici la musico<br />
Qu’ausès voulountié;<br />
Davans vous se pico.<br />
Pèr fa <strong>de</strong> soun miés.<br />
Fasès un pau plaço,<br />
Tiras-vous arrié...<br />
Vesès pas que passo<br />
La cavalarié?<br />
Lei brido argentado<br />
De sei bèu chivau,<br />
Denoton la classo<br />
Deis meious oustau.