13.05.2013 Views

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

Remembranço QXP - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Manosco, lou 29 <strong>de</strong> mai 1894.<br />

BOUEN MÈSTRE,<br />

Coumo sias tóutei dous? ai pas <strong>de</strong> besoun <strong>de</strong> vous lou <strong>de</strong>manda. Sias basti pèr viéure<br />

cènt an!... Parlan pas <strong>de</strong> l’autro vido qu’aquelo vous espèro dous cop! Pamens tóutei<br />

gaiard que l’on fugue li a pièi d’aquélei moumen mounte n’avès ges à revèndre, dóu<br />

mens es ansin à l’oustau. Pèr aro sian <strong>de</strong>gun <strong>de</strong> malaut; tambèn n’en aproufiche pèr<br />

countenta tout moun moun<strong>de</strong> coumo l’avès vist. Cadun à agu un pichot brout pèr soun<br />

journau, li a que vous, que dèurias passa lou proumié, pèr quau aviéu encaro rèn fa; e<br />

aurias pas tort <strong>de</strong> m’escalustra. Mai, agués pauvo, perdrés rèn pèr espera, tenès, veici un<br />

long article <strong>de</strong> remembranço sus lou Mes <strong>de</strong> Mai, que conto dins lou plus bèu tèms <strong>de</strong><br />

ma vido, e me sèmblo que vous emé vouesto bello mouié <strong>de</strong>vès lou legi lei proumié,<br />

mau-grat que fugue <strong>de</strong>dica à mei coumpagno d’escolo.<br />

L’an passa vous aviéu di que lou 15 d’abriéu, s’avian lou bouenur <strong>de</strong> lou vèire, farian<br />

lei noueço d’or <strong>de</strong> moun paire e <strong>de</strong> ma maire. Eh! bèn! ma bravo maire n’a pas vougu lei<br />

faire, poudié pas agué tóutei sei pichot emé elo; e alor voulié pas fa fèsto!... en d’aquelo<br />

esticacien li ai fa quàuquei rego <strong>de</strong> vers que van parèisse dins la Cornemuso. Sabès qu’ai<br />

gaire <strong>de</strong> gàubi pèr fa lei vers, mai èro lou couer que me lei fasié escriéure e tau que soun<br />

me sèmblo que soun lei plus bèu!<br />

Vous en souvenès? l’an passa m’avès proumés qu’aquest estiéu vendrias passa dous<br />

jour à ma basti<strong>de</strong>to: diguès-me, se vous plais, se tendrés paraulo?<br />

Ma maire, moun paire, moun fraire sarien tóutei tant countènt <strong>de</strong> vous vèire arriba<br />

tóuei dous. Sian pas riche, es verai; mai troubaren un lié souli<strong>de</strong> pèr vous fa coucha;<br />

dous, se voulès, emé <strong>de</strong> liéume pèr vous fa manja. E pièi lei pijoun couen; lei galino fan<br />

d’uou; lei lapin n’en fan e la cabro à <strong>de</strong> bouen la! diàussi m’anas dire n’en fau pas tant<br />

qu’acò, e subran me respoundrés: «Arribaren un tau jour.» Oh! coumo sariéu countènto!<br />

coumo sarian tóuteis urous!...<br />

Dins l’espèr d’aquelo boueno nouvello, vous man<strong>de</strong> en tóuei dous un coufin <strong>de</strong><br />

poutoun, e siéu pèr la vido vouesto petenviado.<br />

LAZARINO.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!