Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com
Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com
Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7. Intercambiar cañones<br />
Existen 5 grupos de calibres (ver tabla en<br />
pág. 64). Al cambiar el cañón de un grupo<br />
de calibre a otro, es necesario cambiar el<br />
cabezal de cerrojo para que coincida con<br />
el grupo de calibre del cañón que se haya<br />
colocado. La correspondencia entre cabezal<br />
y cañón se puede <strong>com</strong>probar en la tabla<br />
en la página 64. Además, los cabezales de<br />
cerrojo y los cañones tienen un símbolo<br />
troquelado con el grupo de calibre al que<br />
corresponden. Estas marcas deben coincidir<br />
tras el montaje.<br />
Dentro de los grupos de calibre, es posible<br />
cambiar los cañones <strong>com</strong>o se desee sin<br />
tener que cambiar el cabezal de cerrojo.<br />
Grupos de Calibres:<br />
Mini marcado MI<br />
Standard marcado ST<br />
Medium marcado ME<br />
Magnum marcado MA<br />
10,3x60 R marcado CH<br />
Asegúrese que también se coloca el cargador<br />
correspondiente al nuevo calibre. Las<br />
denominaciones de calibres están marcadas<br />
en un lateral del cargador (véase apartado<br />
7.2)<br />
NOTA:<br />
Con el cañon del calibre 10,3x60R, se suministra<br />
una insercción monotiro. No existe<br />
un cargador.<br />
7.1. Intercambiar el cañón<br />
<strong>•</strong> Descargar el rifle.<br />
<strong>•</strong> Tirar del cerrojo hasta atrás y retírelo.<br />
<strong>•</strong> Desenrosque <strong>com</strong>pletamente los dos<br />
tornillos que sujetan el cañón con ayuda<br />
de la llave Allen (SW5). Los tornillos no se<br />
caeran puesto que quedarán sujetos por<br />
unos topes que evitarán que se pierdan.<br />
<strong>•</strong> Separe el cañón de la báscula<br />
<strong>•</strong> Coloque el nuevo cañón sobre la carcasa.<br />
<strong>•</strong> Apretar de nuevo lo dos tornillos con ayuda<br />
de la llave Allen .<br />
R8 con cargador extraible:<br />
<strong>•</strong> Insertar el cargador correspondiente al<br />
calibre del nuevo cañón desde arriba<br />
dentro del grupo cargadorgatillo.<br />
(referencia aprtado 7.2.)<br />
R8 sin cargador extraible:<br />
<strong>•</strong> Retirar el cargador (posiblemente el visor<br />
tenga tambien que ser quitado ver<br />
12.2 y/o 13.2).<br />
<strong>•</strong> Insertar el cargador correspondiente al<br />
calibre del nuevo cañón desde arriba<br />
dentro de la cavidad cargadorgatillo.<br />
<strong>•</strong> Comprobar, si el grupo de calibre marcado<br />
en el cabezal de cerrrojo („MI“, „ST“,<br />
„ME“, „MA“, „CH“ ver 7 and Fig. 7.1.)<br />
corresponde al grupo del nuevo cañón intercambiado.<br />
<strong>•</strong> Si el cabezal de cerrojo tambien ha de ser<br />
cambiado ver apartado 8.<br />
NOTA:<br />
Asegurarse siempre que el cañón está limpio<br />
y libre de obstrucciones. Aceite excesivo,<br />
grasa de armas entre el cañón y la carcasa<br />
puede tener un efecto contraproducente en<br />
la precisión del rifle.<br />
59<br />
español