12.05.2013 Views

Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com

Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com

Gebrauchsanleitung Instruction manual • Mode d ... - EuroOptic.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7. Intercambiar cañones<br />

Existen 5 grupos de calibres (ver tabla en<br />

pág. 64). Al cambiar el cañón de un grupo<br />

de calibre a otro, es necesario cambiar el<br />

cabezal de cerrojo para que coincida con<br />

el grupo de calibre del cañón que se haya<br />

colocado. La correspondencia entre cabezal<br />

y cañón se puede <strong>com</strong>probar en la tabla<br />

en la página 64. Además, los cabezales de<br />

cerrojo y los cañones tienen un símbolo<br />

troquelado con el grupo de calibre al que<br />

corresponden. Estas marcas deben coincidir<br />

tras el montaje.<br />

Dentro de los grupos de calibre, es posible<br />

cambiar los cañones <strong>com</strong>o se desee sin<br />

tener que cambiar el cabezal de cerrojo.<br />

Grupos de Calibres:<br />

Mini marcado MI<br />

Standard marcado ST<br />

Medium marcado ME<br />

Magnum marcado MA<br />

10,3x60 R marcado CH<br />

Asegúrese que también se coloca el cargador<br />

correspondiente al nuevo calibre. Las<br />

denominaciones de calibres están marcadas<br />

en un lateral del cargador (véase apartado<br />

7.2)<br />

NOTA:<br />

Con el cañon del calibre 10,3x60R, se suministra<br />

una insercción monotiro. No existe<br />

un cargador.<br />

7.1. Intercambiar el cañón<br />

<strong>•</strong> Descargar el rifle.<br />

<strong>•</strong> Tirar del cerrojo hasta atrás y retírelo.<br />

<strong>•</strong> Desenrosque <strong>com</strong>pletamente los dos<br />

tornillos que sujetan el cañón con ayuda<br />

de la llave Allen (SW5). Los tornillos no se<br />

caeran puesto que quedarán sujetos por<br />

unos topes que evitarán que se pierdan.<br />

<strong>•</strong> Separe el cañón de la báscula<br />

<strong>•</strong> Coloque el nuevo cañón sobre la carcasa.<br />

<strong>•</strong> Apretar de nuevo lo dos tornillos con ayuda<br />

de la llave Allen .<br />

R8 con cargador extraible:<br />

<strong>•</strong> Insertar el cargador correspondiente al<br />

calibre del nuevo cañón desde arriba<br />

dentro del grupo cargador­gatillo.<br />

(referencia aprtado 7.2.)<br />

R8 sin cargador extraible:<br />

<strong>•</strong> Retirar el cargador (posiblemente el visor<br />

tenga tambien que ser quitado ver<br />

12.2 y/o 13.2).<br />

<strong>•</strong> Insertar el cargador correspondiente al<br />

calibre del nuevo cañón desde arriba<br />

dentro de la cavidad cargador­gatillo.<br />

<strong>•</strong> Comprobar, si el grupo de calibre marcado<br />

en el cabezal de cerrrojo („MI“, „ST“,<br />

„ME“, „MA“, „CH“ ver 7 and Fig. 7.1.)<br />

corresponde al grupo del nuevo cañón intercambiado.<br />

<strong>•</strong> Si el cabezal de cerrojo tambien ha de ser<br />

cambiado ver apartado 8.<br />

NOTA:<br />

Asegurarse siempre que el cañón está limpio<br />

y libre de obstrucciones. Aceite excesivo,<br />

grasa de armas entre el cañón y la carcasa<br />

puede tener un efecto contraproducente en<br />

la precisión del rifle.<br />

59<br />

español

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!