12.05.2013 Views

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115<br />

®<br />

Typical Remote Installation<br />

Installation typique à distance<br />

Instalación Típica Remota<br />

Installation/Operation/Parts<br />

For further operating, installation, or<br />

maintenance assistance:<br />

Call 1-800-365-6832<br />

English . . . . . . . . . . . . . . Pages 2,3<br />

676 0395<br />

OWNER’S MANUAL<br />

<strong>Pond</strong> <strong>Filter</strong><br />

Mo<strong>de</strong>l / Modèles / Mo<strong>de</strong>lo<br />

Installation/Fonctionnement/Pièces<br />

Pour plus <strong>de</strong> renseignements<br />

concernant l’utilisation,<br />

l’installation ou l’entretien,<br />

Composer le 1 (800) 365-6832<br />

Français . . . . . . . . . . . . Pages 4,5<br />

NOTICE D’UTILISATION<br />

<strong>Filtre</strong> <strong>de</strong> <strong>bassin</strong><br />

MANUAL DEL USUARIO<br />

<strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> <strong>Estanque</strong><br />

500BF 2000BF 1000BF 3000BF<br />

Instalación/Operación/Piezas<br />

Para mayor información sobre el<br />

funcionamiento, instalación o<br />

mantenimiento <strong>de</strong> la bomba:<br />

Llame al 1-800-365-6832<br />

Español . . . . . . . . . . . . . Pagina 6,7<br />

© 1997, Flotec FP359 (1/10/97)<br />

675 0395<br />

Typical ‘Discharge to Waterfall’ Installation<br />

Installation typique «refoulement dans la casca<strong>de</strong>»<br />

Instalación Típica <strong>de</strong> Descarga en Cascada


Installation 2<br />

INTRODUCTION<br />

Flotec pond filters maintain a natural balance, clear<br />

water, and healthy fish and plants in your pond.<br />

<strong>Pond</strong> pollutants can accumulate at the bottom of the<br />

pond. The pollutants dissolve into the pond water, producing<br />

harmful toxic by-products. These by-products will<br />

affect fish health and cause cloudy water. <strong>Pond</strong> filter has<br />

been specifically <strong>de</strong>signed to remove harmful pollutants<br />

by converting them into harmless gases which will<br />

evaporate into the atmosphere. No chemical additives<br />

are required.<br />

How it works (Figure 1)<br />

1. Water is pumped from the pond into the filter.<br />

2. A spray bar oxygenates the water, promoting growth of<br />

friendly bacteria.<br />

3. Special reticulated foam filters are layered for mechanical<br />

filtration.<br />

4. Patented Flocor® filter medium creates a home for<br />

friendly bacteria that consume harmful toxins in the<br />

water.<br />

5. Healthy water is returned to the pond.<br />

SELECTION<br />

Refer to Table I to compare pond size with filter mo<strong>de</strong>l<br />

required to ensure system will provi<strong>de</strong> a<strong>de</strong>quate conditions<br />

to maintain proper fish health.<br />

TABLE I<br />

Flotec Maximum Fountain <strong>Filter</strong> mo<strong>de</strong>l<br />

<strong>Pump</strong> <strong>Pond</strong> Spray required for<br />

Mo<strong>de</strong>l Size Height* Goldfish Koi fish<br />

750FK 5 x 8 36” 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36” 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36” 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36” 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36” 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36” 3000BF 3000BF<br />

Figure 1<br />

5<br />

Outlet<br />

to pond<br />

Overflow<br />

2<br />

Spray Bar<br />

* If additional fountain height is <strong>de</strong>sired, use next larger size<br />

rather than the pump specified. This allows for extra fountain<br />

height and provi<strong>de</strong>s sufficient water volume for proper pond<br />

filter operation.<br />

INSTALLATION<br />

<strong>Pond</strong> filters are typically installed in one of two ways:<br />

1) at a remote location away from the pond, and 2) at<br />

the pond site with the filter discharge as the starting point<br />

for a waterfall that casca<strong>de</strong>s down into the pond. See<br />

Page 1 for examples of typical installations.<br />

NOTE: In either installation, water is discharged using<br />

gravity, so filter must be higher than the pond.<br />

The remote installation requires two sections of flexible<br />

tubing for both the discharge (outlet) to pond, and to<br />

make the connection from the pond pump to the filter<br />

inlet. A waterfall installation requires only one length of<br />

flexible tubing which is used to connect the pond pump<br />

to the filter inlet. Check the mo<strong>de</strong>l number of your filter<br />

against Table II for inlet and outlet connection size. This<br />

<strong>de</strong>termines what size flexible tubing is nee<strong>de</strong>d. Measure<br />

distance from the pond to the filter and purchase an a<strong>de</strong>quate<br />

length of tubing.<br />

After installation the filter and tubing may be hid<strong>de</strong>n by<br />

landscaping rocks, plants and shrubs, wood chips, etc.<br />

TABLE II<br />

Mo<strong>de</strong>l Inlet Size Outlet Size Max. GPM<br />

500BF 3/4” 3/4” 5<br />

1000BF 3/4” 1” 8<br />

2000BF 1” 1-1/4” 16<br />

3000BF 1” 1-1/4” (2) 24<br />

NOTICE: If water is pumped into the filter faster than the<br />

maximum gallons per minute (GPM) shown in the chart<br />

above, the filter may overflow causing loss of water from<br />

the pond. If this occurs, simply restrict the water flow<br />

into the filter by installing an inline restrictor clamp or<br />

flow valve on the tubing that leads to the filter.<br />

1<br />

Water Inlet<br />

From <strong>Pump</strong><br />

3<br />

Filtration<br />

Foam<br />

4<br />

Flocor<br />

<strong>Filter</strong> Media<br />

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832


Operation / Maintenance 3<br />

OPERATION<br />

During the first thirty days aquatic plants will adjust to<br />

their new environment and begin to grow. During this<br />

period your pond may turn green from algae. If the water<br />

does not stabilize after 30 days, use a non-chemical<br />

additive, such as Mydor TM Clear-Ease TM which will cause<br />

the free-floating algae to coagulate for easy removal.<br />

NOTICE: Do not use a chemical algici<strong>de</strong>. Chemical algici<strong>de</strong>s<br />

will kill plants, fish, and the friendly bacteria in the<br />

filter, and the start-up cycle will need to begin again.<br />

It will take 4 - 6 weeks for the friendly bacteria to grow<br />

insi<strong>de</strong> the filter at sufficient levels to properly consume<br />

toxins in the pond. Do not empty pond and start over<br />

with fresh water. This will only start the cycle from the<br />

beginning and will require another 30 days for the pond<br />

to stabilize.<br />

NOTICE: Do not add any fish to pond during the first<br />

thirty days.<br />

Chlorine from city water will dissipate and the water<br />

chemistry will stabilize. Check with local water supplier<br />

to <strong>de</strong>termine if chloramine has been ad<strong>de</strong>d to the water<br />

supply. Unlike chlorine, chloramine will not dissipate<br />

and must be chemically treated before any fish are<br />

ad<strong>de</strong>d to the pond. To remove chloramine use MydorTM Dechlor-EaseTM and follow package instructions.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) warrants to the original consumer purchaser<br />

(“Purchaser”) of its products that they are free from <strong>de</strong>fects in material<br />

or workmanship.<br />

If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase<br />

any such product shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be repaired or<br />

replaced at FLOTEC’s/Wicor’s option, subject to the terms and conditions<br />

set forth below. Your dated proof of purchase will be used to <strong>de</strong>termine<br />

warranty eligibility.<br />

Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty<br />

Ninety (90) Day Warranty:<br />

If within ninety (90) days from original consumer purchase any Drill <strong>Pump</strong><br />

or In-Line Water <strong>Filter</strong> Cartridge shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be<br />

replaced, subject to the terms set forth below.<br />

Five (5) Year Warranty:<br />

If within five (5) years from original consumer purchase any Pre-Charge<br />

water system tank shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be repaired or<br />

replaced at FLOTEC’s/Wicor’s option, subject to the terms and conditions<br />

set forth below.<br />

General Terms and Conditions<br />

Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace<br />

product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of<br />

God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of<br />

FLOTEC/Wicor, have been subject to negligence, abuse, acci<strong>de</strong>nt, misapplication,<br />

tampering, alteration; nor due to improper installation, operation,<br />

Flotec Limited Warranty<br />

MAINTENANCE<br />

Check top two layers of reticulated foam filters for sediment<br />

build-up on a regular basis. Excessive sediment will<br />

block the pores within the foam, preventing proper operation<br />

of the filter. If water is flowing through the bypass<br />

drain insi<strong>de</strong> the filter, remove the top two layers of foam<br />

and rinse from the back si<strong>de</strong> with a gar<strong>de</strong>n hose. Proper<br />

operation of the filter <strong>de</strong>pends on bacteria growth insi<strong>de</strong><br />

the filter media. Do not clean the entire filter.<br />

On an occasional basis, inspect for and remove excessive<br />

sediment build-up in the bottom of the filter using a<br />

sponge. Do not use any chemical cleaners in your filter.<br />

Rinse with tap water only.<br />

REPLACEMENT PARTS<br />

maintenance or storage; nor to other than normal application, use or service,<br />

including but not limited to, operational failures caused by corrosion,<br />

rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in<br />

excess of recommen<strong>de</strong>d maximums.<br />

Requests for service un<strong>de</strong>r this warranty shall be ma<strong>de</strong> by returning the<br />

<strong>de</strong>fective product to the Retail outlet or to FLOTEC/Wicor as soon as possible<br />

after the discovery of any alleged <strong>de</strong>fect. FLOTEC/Wicor will subsequently<br />

take corrective action as promptly as reasonably possible. No<br />

requests for service un<strong>de</strong>r this warranty will be accepted if received more<br />

than 30 days after the term of the warranty.<br />

This warranty sets forth FLOTEC’s/Wicor’s sole obligation and purchaser’s<br />

exclusive remedy for <strong>de</strong>fective products.<br />

FLOTEC/WICOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,<br />

INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.THE FORE-<br />

GOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER<br />

EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT<br />

LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND<br />

THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTIES PROVID-<br />

ED HEREIN.<br />

Some states do not allow the exclusion or limitation of inci<strong>de</strong>ntal or consequential<br />

damages or limitations on how long an implied warranty lasts,<br />

so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty<br />

gives you specific legal rights and you may also have other rights which<br />

vary from state to state.<br />

In the U.S.: FLOTEC / P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115<br />

In Canada: Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

1<br />

500BF 2000BF<br />

Key Description 1000BF 3000BF<br />

1 Foam filter (set of 3) FPWG-RP26 –<br />

1 Foam filter (set of 4) – FPWG-RP27<br />

2 Flocor ® media (1 cu. ft.) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

2


-<br />

e<br />

it<br />

-<br />

e<br />

Installation 4<br />

INTRODUCTION<br />

Les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> Flotec gar<strong>de</strong>nt dans le <strong>bassin</strong> un équilibre<br />

naturel, l'eau propre, <strong>de</strong>s poissons et <strong>de</strong>s plantes en bonne<br />

santé.<br />

Les polluants peuvent s'accumuler au fond du <strong>bassin</strong>. Tout polluant<br />

qui se dissout dans l'eau du <strong>bassin</strong> produit <strong>de</strong>s sous-produits<br />

toxiques dangereux. Ces sous-produits affectent la santé<br />

<strong>de</strong>s poissons et ren<strong>de</strong>nt l'eau trouble. Les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> ont<br />

été spécifiquement conçus pour éliminer les polluants toxiques<br />

en les convertissant en gaz inoffensifs qui s'évaporeront dans<br />

l'atmosphère. Il n'est pas nécessaire d'ajouter <strong>de</strong> produits chimiques.<br />

Fonctionnement<br />

1. L'eau est pompée du <strong>bassin</strong> dans le filtre.<br />

2. Une rampe d'aspersion oxygène l'eau, ce qui favorise la<br />

croissance <strong>de</strong>s bactéries non pathogènes.<br />

3. Des filtres en mousse réticulée sont disposés en couches<br />

successives pour assurer une filtration mécanique.<br />

4. Le matériau filtrant Flocor ® breveté crée un milieu <strong>de</strong> croissance<br />

pour les bactéries non pathogènes qui consomment<br />

les toxines dangereuses que contient l'eau.<br />

5. De l'eau saine retourne dans le <strong>bassin</strong>.<br />

SÉLECTION<br />

Se reporter au tableau 1 pour comparer la dimension du <strong>bassin</strong><br />

aquatique avec le modèle <strong>de</strong> filtre requis pour s’assurer que le<br />

système fournit <strong>de</strong>s conditions adéquates pour maintenir la<br />

bonne santé <strong>de</strong>s poissons.<br />

TABLEAU I<br />

Modèle Dimension Hauteur Modéle <strong>de</strong> filtre<br />

<strong>de</strong> pompe maximum du jet <strong>de</strong> requis pour<br />

Flotec du <strong>bassin</strong> la fontaine* poisson rouge carpe<br />

750FK 5 x 8 36 po 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36 po 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36 po 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36 po 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36 po 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36 po 3000BF 3000BF<br />

Figure 1<br />

5<br />

Sortie vers le Outlet <strong>bassin</strong><br />

to pond<br />

2<br />

Barre Spray d'aspersion Bar<br />

Overflow Trop-plein<br />

* Si une hauteur supplémentaire <strong>de</strong> fontaine est désirée, utiliser<br />

le modèle <strong>de</strong> pompe plus puissant suivant du modèle <strong>de</strong><br />

pompe spécifié. Ceci permettra <strong>de</strong> compenser la hauteur supplémentaire<br />

<strong>de</strong> la fontaine et fournir un volume d'eau suffisant<br />

pour un bon fonctionnement du filtre du <strong>bassin</strong>.<br />

INSTALLATION<br />

Typiquement, les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> s'installent <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux façons :<br />

1) Dans un endroit éloigné du <strong>bassin</strong> ou, 2) à l'endroit où se<br />

trouve le <strong>bassin</strong>, le refoulement du filtre étant le point <strong>de</strong><br />

départ pour une casca<strong>de</strong> qui retombe dans le <strong>bassin</strong>. Voir les<br />

illustrations <strong>de</strong> la couverture pour <strong>de</strong>s installations typiques.<br />

NOTA : Dans le cas <strong>de</strong> l'une ou <strong>de</strong> l'autre installation, l'eau est<br />

refoulée par gravité; le filtre doit donc être plus haut que le<br />

<strong>bassin</strong>.<br />

L'installation à distance nécessite <strong>de</strong>ux sections <strong>de</strong> tubes souples<br />

pour le refoulement (sortie) dans le <strong>bassin</strong> et pour le<br />

branchement <strong>de</strong> la pompe du <strong>bassin</strong> sur l'admission du filtre.<br />

Une installation <strong>de</strong> casca<strong>de</strong> ne nécessite qu'une longueur <strong>de</strong><br />

tube souple pour le branchement <strong>de</strong> la pompe du <strong>bassin</strong> sur<br />

l'admission du filtre. Vérifier le numéro <strong>de</strong> modèle du filtre par<br />

rapport à ceux indiqués dans le Tableau II pour connaître le<br />

diamètre <strong>de</strong>s raccords d'admission et <strong>de</strong> sortie. Ceci détermine<br />

quel diamètre <strong>de</strong> tube souple est requis. Mesurer la résistance<br />

du <strong>bassin</strong> jusqu'au filtre et acheter une longueur suffisante <strong>de</strong><br />

tube.<br />

Après l'installation, le filtre et le tube pourront être dissimulés<br />

par les roches <strong>de</strong> l'aménagement, les plantes et les buissons,<br />

<strong>de</strong>s copeaux <strong>de</strong> bois, etc.<br />

TABLEAU II<br />

Diamètre Diamètre Max.<br />

Modèle <strong>de</strong> l’admission <strong>de</strong> la sortie GPM<br />

500BF 3/4 po 3/4 po 5<br />

1000BF 3/4 po 1 po 8<br />

2000BF 1 po 1-1/4 po 16<br />

3000BF 1 po 1-1/4 po (2) 24<br />

NOTA : Si l’eau est pompée dans le filtre plus rapi<strong>de</strong>ment que<br />

le nombre <strong>de</strong> gallons maximum par minute indiqué dans le<br />

tableau ci-<strong>de</strong>ssus, le filtre risquera <strong>de</strong> débor<strong>de</strong>r, ce qui entraînera<br />

une perte d’eau du <strong>bassin</strong> aquatique. Si ceci <strong>de</strong>vait se produire,<br />

limiter simplement le débit d’eau dans le filtre en posant<br />

un collier étrangleur en ligne ou un robinet <strong>de</strong> débit sur le tube<br />

branché sur le filtre.<br />

1<br />

Admission Water Inletd'eau<br />

From <strong>de</strong> la <strong>Pump</strong> pompe<br />

3<br />

Filtration Mousse <strong>de</strong><br />

filtration Foam<br />

4<br />

Matériau Flocor filtrant<br />

<strong>Filter</strong> Flocor Media ®<br />

Pour les services <strong>de</strong>s pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832.


Fonctionnement / Entretien 5<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Pendant les trente premiers jours, les plantes aquatiques<br />

s'ajusteront à leur milieu et commenceront à croître.<br />

Pendant cette pério<strong>de</strong>, l'eau du <strong>bassin</strong> peut <strong>de</strong>venir<br />

verdâtre à cause <strong>de</strong>s algues. Si l'eau ne se stabilise pas<br />

après 30 jours, utiliser un additif non chimique, comme<br />

du Tetra Aqua Rem ® , qui forcera la coagulation <strong>de</strong>s<br />

algues non flottantes que l'on pourra ensuite enlever<br />

facilement.<br />

NOTA : Ne pas utiliser d'algici<strong>de</strong> chimique. L'algici<strong>de</strong><br />

chimique tuera les bactéries non pathogènes du filtre et<br />

le cycle <strong>de</strong> remise en service <strong>de</strong>vra être recommencé.<br />

Il faut entre 4 et 6 semaines pour que les bactéries non<br />

pathogènes se développent à un niveau suffisant dans le<br />

filtre pour qu'elles puissent consommer adéquatement<br />

les toxines que contient le <strong>bassin</strong>. Ne pas vi<strong>de</strong>r le <strong>bassin</strong><br />

et le remplir d'eau propre. Ceci ne ferait que recommencer<br />

le cycle au début et il faudra attendre encore 30<br />

jours pour que le <strong>bassin</strong> se stabilise.<br />

NOTA : Ne pas mettre <strong>de</strong> poissons dans le <strong>bassin</strong> pendant<br />

les trente premiers jours.<br />

Le chlore que contient l'eau <strong>de</strong> la ville se dissipera et les<br />

produits chimiques <strong>de</strong> l'eau se stabiliseront. S'adresser à<br />

la compagnie <strong>de</strong> distribution d'eau locale pour déterminer<br />

si <strong>de</strong> la chloramine a été ajoutée à l'eau. Contrairement<br />

au chlore, la chloramine ne se dissipe pas et doit<br />

être traitée chimiquement avant <strong>de</strong> mettre <strong>de</strong>s poissons<br />

dans le <strong>bassin</strong>. Pour éliminer la chloramine, s'adresser à<br />

une animalerie locale pour obtenir la formule Tetra<br />

AquaSafe NH/CL ® (ou un produit équivalent) et suivre le<br />

mo<strong>de</strong> d'emploi <strong>de</strong> l'emballage.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) garantit à l’acheteur-utilisateur initial <strong>de</strong> ses<br />

produits (“Acheteur”) contre tout défaut <strong>de</strong> fabrication et <strong>de</strong> matériaux.<br />

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date<br />

d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, selon<br />

les conditions stipulées ci-<strong>de</strong>ssous. La preuve datée <strong>de</strong> l’achat servira à déterminer<br />

si le produit est sous garantie.<br />

Exceptions à la garantie <strong>de</strong> douze (12) mois<br />

Garantie <strong>de</strong> quatre-vingt dix (90) jours :<br />

Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> son achat par l’acheteur<br />

initial, toute mini-pompe entraînée par perceuse ou cartouche <strong>de</strong> filtre à<br />

eau en ligne s’avère défectueuse, elle sera remplacée sous réserve <strong>de</strong>s conditions<br />

énoncées ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Garantie <strong>de</strong> cinq (5) ans :<br />

Si, dans les cinq (5) ans à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> son achat par l’acheteur initial,<br />

tout réservoir <strong>de</strong> système d’eau préchargé s’avère défectueux, FLOTEC s’engage,<br />

à son choix, <strong>de</strong> la réparer ou <strong>de</strong> le remplacer, sous réserve <strong>de</strong>s termes et conditions<br />

énoncés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Conditions générales<br />

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais <strong>de</strong> main-d’œuvre et d’expédition nécessaires<br />

au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne<br />

couvrira pas les cas <strong>de</strong> force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui,<br />

du seul avis <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, ont fait l’objet <strong>de</strong> négligence, d’utilisation abusive<br />

ou incorrecte, d’acci<strong>de</strong>nt, <strong>de</strong> modification ou d’altération ; ni aux produits<br />

qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à<br />

Garantie limitée Flotec<br />

ENTRETIEN<br />

Tous les mois, vérifier les <strong>de</strong>ux premières couches <strong>de</strong> filtre<br />

en mousse réticulée à la recherche d'accumulation <strong>de</strong><br />

sédiments. Une accumulation excessive <strong>de</strong> sédiments<br />

colmatera les pores <strong>de</strong> la mousse, ce qui empêchera un<br />

bon fonctionnement du filtre. Si l'eau retourne dans le<br />

<strong>bassin</strong> par le drain <strong>de</strong> dérivation qui se trouve à l'intérieur<br />

du filtre, enlever les <strong>de</strong>ux premières couches <strong>de</strong><br />

mousse et les rincer, par le côté noir, avec un tuyau d'arrosage.<br />

Un bon fonctionnement du filtre dépend <strong>de</strong> la<br />

croissance <strong>de</strong>s bactéries à l'intérieur du matériau filtrant.<br />

Ne pas nettoyer tout le filtre.<br />

Tous les ans, inspecter le fond du filtre à la recherche<br />

d'accumulation excessive <strong>de</strong> sédiments; les enlever avec<br />

une éponge. Ne pas utiliser <strong>de</strong> nettoyants chimiques<br />

dans le filtre. Ne rincer qu'à l'eau du robinet.<br />

1<br />

PIÈCES DE RECHANGE<br />

500BF 2000BF<br />

Réf. Désignation 1000BF 3000BF<br />

1 <strong>Filtre</strong> en mousse (jeu <strong>de</strong> 3) FPWG-RP26 –<br />

1 <strong>Filtre</strong> en mousse (jeu <strong>de</strong> 4) – FPWG-RP27<br />

2 Matériau Flocor ® (1 pi3 ) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans<br />

s’y limiter, aux produits ayant <strong>de</strong>s pannes <strong>de</strong> fonctionnement causées par la corrosion,<br />

la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à <strong>de</strong>s produits<br />

ayant fonctionné à <strong>de</strong>s pressions dépassant la limite maximale recommandée.<br />

Les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service en vertu <strong>de</strong> la présente garantie seront faites en retournant<br />

le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC/Wicor dès la découverte<br />

<strong>de</strong> tout défaut allégué. FLOTEC/Wicor prendra alors les mesures correctives aussi<br />

rapi<strong>de</strong>ment qu’il est raisonnablement possible. Aucune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> service<br />

en vertu <strong>de</strong> la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus <strong>de</strong> 30<br />

jours après l’expiration <strong>de</strong> la dite garantie.<br />

La présente garantie énonce la totalité <strong>de</strong>s obligations <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor et le<br />

seul recours possible <strong>de</strong> l’Acheteur dans le cas <strong>de</strong> produits défectueux.<br />

FLOTEC/WICOR NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDI-<br />

RECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.<br />

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOU-<br />

TE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS,<br />

MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA<br />

COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉ-<br />

PASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPU-<br />

LÉES DANS LES PRÉSENTES.<br />

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou <strong>de</strong> limiter les dommages fortuits<br />

ou indirects ou <strong>de</strong> limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc<br />

que les limitations ou exclusions ci-<strong>de</strong>ssus ne s’appliquent pas à votre cas. La<br />

présente garantie vous donne <strong>de</strong>s droits juridiques spécifiques et vous pouvez<br />

en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.<br />

Aux États-Unis : FLOTEC/P.O. Box 342/Delavan, WI 53115<br />

Au Canada : Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

2


Instalación 6<br />

INTRODUCCIÓN<br />

Los filtros para estanque Flotec mantienen un balance natural,<br />

agua clara y peces y plantas saludables en su estanque.<br />

Los contaminantes <strong>de</strong> estanques se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>positar en el<br />

fondo <strong>de</strong>l estanque. Los contaminantes se disuelven en el agua,<br />

lo cual produce residuos tóxicos peligrosos. Estos residuos<br />

afectan la salud <strong>de</strong> los peces y provocan que el agua se<br />

opaque. El filtro para estanques ha sido específicamente diseñado<br />

para quitar los contaminantes peligrosos al convertirlos<br />

en gases inocuos que se evaporan hacia la atmósfera. No se<br />

requieren aditivos químicos.<br />

Como funciona<br />

1. Se bombea agua <strong>de</strong>l estanque hacia el filtro.<br />

2. Una barra <strong>de</strong> rocío oxigena el agua, lo cual promueve el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> bacterias buenas.<br />

3. Para la filtración mecánica, se utilizan capas <strong>de</strong> filtros especiales<br />

cuadriculados <strong>de</strong> esponja.<br />

4. El medio para filtro Flocor ® crea un ambiente propicio para<br />

las bacterias buenas que consumen las toxinas peligrosas<br />

<strong>de</strong>l agua.<br />

5. El estanque recibe agua saludable.<br />

SELECCIÓN<br />

Consulte la Tabla I para comparar el tamaño <strong>de</strong>l estanque con<br />

el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l filtro necesario para asegurarse <strong>de</strong> que el sistema<br />

proporcionará las condiciones a<strong>de</strong>cuadas para mantener la<br />

salud apropiada <strong>de</strong> los peces.<br />

TABLA I<br />

Mo<strong>de</strong>lo Tamaño Altura <strong>de</strong> la Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>Filtro</strong><br />

Bomba Maximo <strong>de</strong> Cresta <strong>de</strong> la requerido para<br />

Flotec Bomba Fuente* Pez Dorado Pez Kol<br />

750FK 5 x 8 36” 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36” 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36” 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36” 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36” 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36” 3000BF 3000BF<br />

Figura 1<br />

5<br />

Outlet<br />

Salida al<br />

to<br />

estanque<br />

pond<br />

2<br />

Barra Spray <strong>de</strong> Bar Rocío<br />

Sobreflujo Overflow <strong>de</strong> agua<br />

*Si se requiere una altura <strong>de</strong> fuente adicional, utilice el siguiente<br />

tamaño, y no la bomba especificada. Esto permite una<br />

mayor altura <strong>de</strong> la cresta <strong>de</strong> la fuente y proporciona suficiente<br />

volumen <strong>de</strong> agua para una operación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong><br />

estanque.<br />

INSTALACIÓN<br />

Los filtros <strong>de</strong> estanque se instalan típicamente en una <strong>de</strong> dos<br />

formas. 1) en una ubicación remota alejada <strong>de</strong>l estanque, y 2)<br />

junto al estanque, don<strong>de</strong> el filtro <strong>de</strong>scarga como punto <strong>de</strong> partida<br />

para una cascada que cae al estanque. Observe las ilustraciones<br />

para ver ejemplos <strong>de</strong> las instalaciones típicas.<br />

NOTA: En cualquiera <strong>de</strong> las dos instalaciones, el agua se<br />

<strong>de</strong>scarga utilizando la gravedad, por lo que el filtro <strong>de</strong>be estar<br />

a mayor altura que el estanque.<br />

La instalación remota requiere dos secciones <strong>de</strong> tubería flexible<br />

tanto para la <strong>de</strong>scarga (salida) al estanque, y para hacer la<br />

conexión <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong>l estanque a la entrada <strong>de</strong>l filtro. Una<br />

instalación <strong>de</strong> cascada únicamente requiere un tramo <strong>de</strong><br />

tubería flexible que se utiliza para conectar la bomba <strong>de</strong>l<br />

estanque a la entrada <strong>de</strong>l filtro. Revise el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />

su filtro y compárelo con la Tabla II para tamaño <strong>de</strong> conexión<br />

<strong>de</strong> entrada y salida. Esto <strong>de</strong>termina que tamaño <strong>de</strong> tubería flexible<br />

se necesita, mida la distancia <strong>de</strong>l estanque al filtro y compre<br />

un tramo aducado <strong>de</strong> tubo.<br />

Después <strong>de</strong> instalar el filtro y el tubo, Estos se pue<strong>de</strong>n escon<strong>de</strong>r<br />

por medio <strong>de</strong> rocas <strong>de</strong> ornamento, plantas y setos, astillas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra, etc.<br />

TABLA II<br />

Tamaño Tamaño Max.<br />

Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Entrada <strong>de</strong> Salida GPM<br />

500BF 3/4” 3/4” 5<br />

1000BF 3/4” 1” 8<br />

2000BF 1” 1-1/4” 16<br />

3000BF 1” 1-1/4” (2) 24<br />

AVISO: Si el agua se bombea <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro más rápido que<br />

los galones máximos por minuto (GPM) que se muestran en el<br />

esquema anterior, es probable que el filtro tenga un sobreflujo<br />

ocasionando la pérdida <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l estanque. Si esto ocurre,<br />

simplemente restringa el flujo <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro instalando<br />

una abraza<strong>de</strong>ra restrictiva en línea o una válvula <strong>de</strong> flujo en<br />

la tubería que lleva al filtro.<br />

1<br />

Entrada Water Inlet <strong>de</strong> agua<br />

From <strong>de</strong> la <strong>Pump</strong> bomba<br />

3<br />

Filtration Espuma <strong>de</strong><br />

Filtración Foam<br />

4<br />

Medio Flocor <strong>de</strong><br />

<strong>Filter</strong> Media<br />

Flocor ®<br />

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.


Operación/Mantenimiento 7<br />

OPERACIÓN<br />

Durante los primeros treinta días las plantas acuáticas se ajustan<br />

a su nuevo ambiente y comienzan a crecer. Durante este<br />

periodo su estanque pue<strong>de</strong> ponerse ver<strong>de</strong> por las algas. Si el<br />

agua no se estabiliza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 30 días, utilice un aditivo no<br />

químico, como Tetra Aqua Rem ® que hará que las algas<br />

flotantes se coagulen para su fácil remoción.<br />

Aviso: No use un alguicida químico. Los alguicidas químicos<br />

matan a las bacterias buenas <strong>de</strong>l filtro y por lo tanto el ciclo <strong>de</strong><br />

inicio <strong>de</strong>be comenzar <strong>de</strong> nuevo.<br />

Se requieren <strong>de</strong> 4 a 6 semanas para que las bacterias buenas<br />

crezcan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro a niveles suficientes como para consumir<br />

las toxinas <strong>de</strong>l estanque. No vacíe el estanque para<br />

empezar con agua nueva. Esto hará que inicie el ciclo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio y se requerirán otros 30 días para que el estanque se<br />

estabilice.<br />

Aviso: No ponga peces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l estanque durante los<br />

primeros 30 días.<br />

El cloro <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> agua se disipará y la química se estabilizará.<br />

Consulte con el municipio para ver si se aña<strong>de</strong> cloramina<br />

a la red <strong>de</strong> agua. Al contrario <strong>de</strong>l cloro, la cloramina no se<br />

disipa, y <strong>de</strong>be tratarse químicamente antes <strong>de</strong> poner peces en<br />

el agua <strong>de</strong> forma segura. Para quitar la cloramina, vea si su<br />

tienda <strong>de</strong> animales y acuario tiene la fórmula Tetra Aqua Safe<br />

NH/CL ® o equivalente y siga las instrucciones <strong>de</strong>l empaque.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) garantiza al comprador consumidor original<br />

(“Comprador”) <strong>de</strong> sus productos, que éstos se encuentran libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>de</strong> material o mano <strong>de</strong> obra.<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce (12) meses <strong>de</strong> la fecha original <strong>de</strong> la compra<br />

cualquiera <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong>mostrara estar <strong>de</strong>fectuoso, el mismo será reparado<br />

o reemplazado, a opción <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, con sujeción a los términos y<br />

condiciones expuestos a continuación. Se utilizará la prueba <strong>de</strong> compra fechada<br />

para <strong>de</strong>terminar la aplicación <strong>de</strong> la garantía.<br />

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses<br />

Garantía por Noventa (90) Días<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los noventa (90) días <strong>de</strong> efectuada la compra por parte <strong>de</strong>l cliente<br />

original, cualquier bomba perforadora o cartucho <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> agua en la<br />

tubería <strong>de</strong>mostrase tener <strong>de</strong>fectos, éste o ésta será reemplazado/a según los términos<br />

indicados más a<strong>de</strong>lante.<br />

Garantía por Cinco (5) Años<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cinco (5) años <strong>de</strong> efectuada la compra por parte <strong>de</strong>l cliente<br />

original, cualquier tanque pre-carga <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>mostrase tener<br />

<strong>de</strong>fectos, éste será reparado o reemplazado a opción <strong>de</strong> FLOTEC, según los<br />

términos y condiciones indicados más a<strong>de</strong>lante.<br />

Términos y Condiciones Generales<br />

El comprador <strong>de</strong>be pagar todos los gastos <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra y transporte necesarios<br />

para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía<br />

no se aplicará a hechos <strong>de</strong> fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que,<br />

a juicio exclusivo <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, hayan sido objeto <strong>de</strong> negligencia, abuso,<br />

acci<strong>de</strong>nte, aplicaciones contraindicadas, manejo in<strong>de</strong>bido, alteraciones;<br />

ni <strong>de</strong>bido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje inco-<br />

Garantia Limitada <strong>de</strong> Flotec<br />

MANTENIMIENTO<br />

Revise las primeras dos capas <strong>de</strong> filtros reticulados <strong>de</strong> espuma<br />

para encontrar <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> sedimento cada mes. Un exceso <strong>de</strong><br />

sedimento bloquea los poros <strong>de</strong> la espuma, evitando el funcionamiento<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l filtro. Si el agua está fluyendo a<br />

través <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro, quite las dos<br />

capas superiores <strong>de</strong> espuma y enjuáguelos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lado posterior<br />

con una manguera.<br />

La operación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l crecimiento <strong>de</strong><br />

las bacterias a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong>l filtro. No limpie todo el filtro.<br />

Cada año, inspeccione y retire la acumulación excesiva <strong>de</strong> sedimento<br />

en el fondo <strong>de</strong>l filtro con ayuda <strong>de</strong> una esponja. No<br />

utilice limpiadores químicos en su filtro. Lave sólo con agua<br />

<strong>de</strong> la llave.<br />

1<br />

PARTES DE REMPLAZO<br />

500BF 2000BF<br />

Clave Descripción 1000BF 3000BF<br />

1 <strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> espuma (3) FPWG-RP26 –<br />

1 <strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> espuma (4) – FPWG-RP27<br />

2 Medio Flocor ® (1 pi3 ) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

rrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales,<br />

incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por corrosión,<br />

oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento<br />

a presión por encima <strong>de</strong>l máximo recomendado.<br />

Los pedidos <strong>de</strong> servicio bajo los términos <strong>de</strong> esta garantía serán efectuados<br />

mediante la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>fectuoso al Ven<strong>de</strong>dor o a FLO-<br />

TEC/Wicor, tan pronto como sea posible, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> localizado cualquier<br />

supuesto <strong>de</strong>fecto. FLOTEC/Wicor tomará luego acción<br />

correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningún<br />

pedido <strong>de</strong> servicio bajo esta garantía será aceptado si se recibe más <strong>de</strong> 30<br />

días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> la garantía.<br />

Esta garantía establece la obligación única <strong>de</strong> FLOTEC/ Wicor y el remedio<br />

exclusivo <strong>de</strong>l comprador en el caso <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>fectuosos.<br />

FLOTEC/WICOR NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSE-<br />

CUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.<br />

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALES-<br />

QUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍA SIMPLÍCITAS, IN-<br />

CLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE<br />

COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,<br />

NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS<br />

EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.<br />

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación <strong>de</strong> daños inci<strong>de</strong>ntales<br />

o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración <strong>de</strong> garantías implícitas;<br />

<strong>de</strong> modo que las limitaciones o exclusiones<br />

prece<strong>de</strong>ntes pue<strong>de</strong>n no aplicarse en su caso. Esta garantía le conce<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />

legales específicos. Usted pue<strong>de</strong> tener, a<strong>de</strong>más, otros <strong>de</strong>rechos que varían<br />

<strong>de</strong> un estado a otro.<br />

En los Estados Unidos: FLOTEC/ P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115<br />

En Canadá: Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!