12.05.2013 Views

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

Pond Filter Filtre de bassin Filtro de Estanque - Depco Pump ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115<br />

®<br />

Typical Remote Installation<br />

Installation typique à distance<br />

Instalación Típica Remota<br />

Installation/Operation/Parts<br />

For further operating, installation, or<br />

maintenance assistance:<br />

Call 1-800-365-6832<br />

English . . . . . . . . . . . . . . Pages 2,3<br />

676 0395<br />

OWNER’S MANUAL<br />

<strong>Pond</strong> <strong>Filter</strong><br />

Mo<strong>de</strong>l / Modèles / Mo<strong>de</strong>lo<br />

Installation/Fonctionnement/Pièces<br />

Pour plus <strong>de</strong> renseignements<br />

concernant l’utilisation,<br />

l’installation ou l’entretien,<br />

Composer le 1 (800) 365-6832<br />

Français . . . . . . . . . . . . Pages 4,5<br />

NOTICE D’UTILISATION<br />

<strong>Filtre</strong> <strong>de</strong> <strong>bassin</strong><br />

MANUAL DEL USUARIO<br />

<strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> <strong>Estanque</strong><br />

500BF 2000BF 1000BF 3000BF<br />

Instalación/Operación/Piezas<br />

Para mayor información sobre el<br />

funcionamiento, instalación o<br />

mantenimiento <strong>de</strong> la bomba:<br />

Llame al 1-800-365-6832<br />

Español . . . . . . . . . . . . . Pagina 6,7<br />

© 1997, Flotec FP359 (1/10/97)<br />

675 0395<br />

Typical ‘Discharge to Waterfall’ Installation<br />

Installation typique «refoulement dans la casca<strong>de</strong>»<br />

Instalación Típica <strong>de</strong> Descarga en Cascada


Installation 2<br />

INTRODUCTION<br />

Flotec pond filters maintain a natural balance, clear<br />

water, and healthy fish and plants in your pond.<br />

<strong>Pond</strong> pollutants can accumulate at the bottom of the<br />

pond. The pollutants dissolve into the pond water, producing<br />

harmful toxic by-products. These by-products will<br />

affect fish health and cause cloudy water. <strong>Pond</strong> filter has<br />

been specifically <strong>de</strong>signed to remove harmful pollutants<br />

by converting them into harmless gases which will<br />

evaporate into the atmosphere. No chemical additives<br />

are required.<br />

How it works (Figure 1)<br />

1. Water is pumped from the pond into the filter.<br />

2. A spray bar oxygenates the water, promoting growth of<br />

friendly bacteria.<br />

3. Special reticulated foam filters are layered for mechanical<br />

filtration.<br />

4. Patented Flocor® filter medium creates a home for<br />

friendly bacteria that consume harmful toxins in the<br />

water.<br />

5. Healthy water is returned to the pond.<br />

SELECTION<br />

Refer to Table I to compare pond size with filter mo<strong>de</strong>l<br />

required to ensure system will provi<strong>de</strong> a<strong>de</strong>quate conditions<br />

to maintain proper fish health.<br />

TABLE I<br />

Flotec Maximum Fountain <strong>Filter</strong> mo<strong>de</strong>l<br />

<strong>Pump</strong> <strong>Pond</strong> Spray required for<br />

Mo<strong>de</strong>l Size Height* Goldfish Koi fish<br />

750FK 5 x 8 36” 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36” 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36” 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36” 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36” 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36” 3000BF 3000BF<br />

Figure 1<br />

5<br />

Outlet<br />

to pond<br />

Overflow<br />

2<br />

Spray Bar<br />

* If additional fountain height is <strong>de</strong>sired, use next larger size<br />

rather than the pump specified. This allows for extra fountain<br />

height and provi<strong>de</strong>s sufficient water volume for proper pond<br />

filter operation.<br />

INSTALLATION<br />

<strong>Pond</strong> filters are typically installed in one of two ways:<br />

1) at a remote location away from the pond, and 2) at<br />

the pond site with the filter discharge as the starting point<br />

for a waterfall that casca<strong>de</strong>s down into the pond. See<br />

Page 1 for examples of typical installations.<br />

NOTE: In either installation, water is discharged using<br />

gravity, so filter must be higher than the pond.<br />

The remote installation requires two sections of flexible<br />

tubing for both the discharge (outlet) to pond, and to<br />

make the connection from the pond pump to the filter<br />

inlet. A waterfall installation requires only one length of<br />

flexible tubing which is used to connect the pond pump<br />

to the filter inlet. Check the mo<strong>de</strong>l number of your filter<br />

against Table II for inlet and outlet connection size. This<br />

<strong>de</strong>termines what size flexible tubing is nee<strong>de</strong>d. Measure<br />

distance from the pond to the filter and purchase an a<strong>de</strong>quate<br />

length of tubing.<br />

After installation the filter and tubing may be hid<strong>de</strong>n by<br />

landscaping rocks, plants and shrubs, wood chips, etc.<br />

TABLE II<br />

Mo<strong>de</strong>l Inlet Size Outlet Size Max. GPM<br />

500BF 3/4” 3/4” 5<br />

1000BF 3/4” 1” 8<br />

2000BF 1” 1-1/4” 16<br />

3000BF 1” 1-1/4” (2) 24<br />

NOTICE: If water is pumped into the filter faster than the<br />

maximum gallons per minute (GPM) shown in the chart<br />

above, the filter may overflow causing loss of water from<br />

the pond. If this occurs, simply restrict the water flow<br />

into the filter by installing an inline restrictor clamp or<br />

flow valve on the tubing that leads to the filter.<br />

1<br />

Water Inlet<br />

From <strong>Pump</strong><br />

3<br />

Filtration<br />

Foam<br />

4<br />

Flocor<br />

<strong>Filter</strong> Media<br />

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832


Operation / Maintenance 3<br />

OPERATION<br />

During the first thirty days aquatic plants will adjust to<br />

their new environment and begin to grow. During this<br />

period your pond may turn green from algae. If the water<br />

does not stabilize after 30 days, use a non-chemical<br />

additive, such as Mydor TM Clear-Ease TM which will cause<br />

the free-floating algae to coagulate for easy removal.<br />

NOTICE: Do not use a chemical algici<strong>de</strong>. Chemical algici<strong>de</strong>s<br />

will kill plants, fish, and the friendly bacteria in the<br />

filter, and the start-up cycle will need to begin again.<br />

It will take 4 - 6 weeks for the friendly bacteria to grow<br />

insi<strong>de</strong> the filter at sufficient levels to properly consume<br />

toxins in the pond. Do not empty pond and start over<br />

with fresh water. This will only start the cycle from the<br />

beginning and will require another 30 days for the pond<br />

to stabilize.<br />

NOTICE: Do not add any fish to pond during the first<br />

thirty days.<br />

Chlorine from city water will dissipate and the water<br />

chemistry will stabilize. Check with local water supplier<br />

to <strong>de</strong>termine if chloramine has been ad<strong>de</strong>d to the water<br />

supply. Unlike chlorine, chloramine will not dissipate<br />

and must be chemically treated before any fish are<br />

ad<strong>de</strong>d to the pond. To remove chloramine use MydorTM Dechlor-EaseTM and follow package instructions.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) warrants to the original consumer purchaser<br />

(“Purchaser”) of its products that they are free from <strong>de</strong>fects in material<br />

or workmanship.<br />

If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase<br />

any such product shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be repaired or<br />

replaced at FLOTEC’s/Wicor’s option, subject to the terms and conditions<br />

set forth below. Your dated proof of purchase will be used to <strong>de</strong>termine<br />

warranty eligibility.<br />

Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty<br />

Ninety (90) Day Warranty:<br />

If within ninety (90) days from original consumer purchase any Drill <strong>Pump</strong><br />

or In-Line Water <strong>Filter</strong> Cartridge shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be<br />

replaced, subject to the terms set forth below.<br />

Five (5) Year Warranty:<br />

If within five (5) years from original consumer purchase any Pre-Charge<br />

water system tank shall prove to be <strong>de</strong>fective, it shall be repaired or<br />

replaced at FLOTEC’s/Wicor’s option, subject to the terms and conditions<br />

set forth below.<br />

General Terms and Conditions<br />

Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace<br />

product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of<br />

God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of<br />

FLOTEC/Wicor, have been subject to negligence, abuse, acci<strong>de</strong>nt, misapplication,<br />

tampering, alteration; nor due to improper installation, operation,<br />

Flotec Limited Warranty<br />

MAINTENANCE<br />

Check top two layers of reticulated foam filters for sediment<br />

build-up on a regular basis. Excessive sediment will<br />

block the pores within the foam, preventing proper operation<br />

of the filter. If water is flowing through the bypass<br />

drain insi<strong>de</strong> the filter, remove the top two layers of foam<br />

and rinse from the back si<strong>de</strong> with a gar<strong>de</strong>n hose. Proper<br />

operation of the filter <strong>de</strong>pends on bacteria growth insi<strong>de</strong><br />

the filter media. Do not clean the entire filter.<br />

On an occasional basis, inspect for and remove excessive<br />

sediment build-up in the bottom of the filter using a<br />

sponge. Do not use any chemical cleaners in your filter.<br />

Rinse with tap water only.<br />

REPLACEMENT PARTS<br />

maintenance or storage; nor to other than normal application, use or service,<br />

including but not limited to, operational failures caused by corrosion,<br />

rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in<br />

excess of recommen<strong>de</strong>d maximums.<br />

Requests for service un<strong>de</strong>r this warranty shall be ma<strong>de</strong> by returning the<br />

<strong>de</strong>fective product to the Retail outlet or to FLOTEC/Wicor as soon as possible<br />

after the discovery of any alleged <strong>de</strong>fect. FLOTEC/Wicor will subsequently<br />

take corrective action as promptly as reasonably possible. No<br />

requests for service un<strong>de</strong>r this warranty will be accepted if received more<br />

than 30 days after the term of the warranty.<br />

This warranty sets forth FLOTEC’s/Wicor’s sole obligation and purchaser’s<br />

exclusive remedy for <strong>de</strong>fective products.<br />

FLOTEC/WICOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,<br />

INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.THE FORE-<br />

GOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER<br />

EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT<br />

LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND<br />

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND<br />

THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTIES PROVID-<br />

ED HEREIN.<br />

Some states do not allow the exclusion or limitation of inci<strong>de</strong>ntal or consequential<br />

damages or limitations on how long an implied warranty lasts,<br />

so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty<br />

gives you specific legal rights and you may also have other rights which<br />

vary from state to state.<br />

In the U.S.: FLOTEC / P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115<br />

In Canada: Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

1<br />

500BF 2000BF<br />

Key Description 1000BF 3000BF<br />

1 Foam filter (set of 3) FPWG-RP26 –<br />

1 Foam filter (set of 4) – FPWG-RP27<br />

2 Flocor ® media (1 cu. ft.) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

2


-<br />

e<br />

it<br />

-<br />

e<br />

Installation 4<br />

INTRODUCTION<br />

Les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> Flotec gar<strong>de</strong>nt dans le <strong>bassin</strong> un équilibre<br />

naturel, l'eau propre, <strong>de</strong>s poissons et <strong>de</strong>s plantes en bonne<br />

santé.<br />

Les polluants peuvent s'accumuler au fond du <strong>bassin</strong>. Tout polluant<br />

qui se dissout dans l'eau du <strong>bassin</strong> produit <strong>de</strong>s sous-produits<br />

toxiques dangereux. Ces sous-produits affectent la santé<br />

<strong>de</strong>s poissons et ren<strong>de</strong>nt l'eau trouble. Les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> ont<br />

été spécifiquement conçus pour éliminer les polluants toxiques<br />

en les convertissant en gaz inoffensifs qui s'évaporeront dans<br />

l'atmosphère. Il n'est pas nécessaire d'ajouter <strong>de</strong> produits chimiques.<br />

Fonctionnement<br />

1. L'eau est pompée du <strong>bassin</strong> dans le filtre.<br />

2. Une rampe d'aspersion oxygène l'eau, ce qui favorise la<br />

croissance <strong>de</strong>s bactéries non pathogènes.<br />

3. Des filtres en mousse réticulée sont disposés en couches<br />

successives pour assurer une filtration mécanique.<br />

4. Le matériau filtrant Flocor ® breveté crée un milieu <strong>de</strong> croissance<br />

pour les bactéries non pathogènes qui consomment<br />

les toxines dangereuses que contient l'eau.<br />

5. De l'eau saine retourne dans le <strong>bassin</strong>.<br />

SÉLECTION<br />

Se reporter au tableau 1 pour comparer la dimension du <strong>bassin</strong><br />

aquatique avec le modèle <strong>de</strong> filtre requis pour s’assurer que le<br />

système fournit <strong>de</strong>s conditions adéquates pour maintenir la<br />

bonne santé <strong>de</strong>s poissons.<br />

TABLEAU I<br />

Modèle Dimension Hauteur Modéle <strong>de</strong> filtre<br />

<strong>de</strong> pompe maximum du jet <strong>de</strong> requis pour<br />

Flotec du <strong>bassin</strong> la fontaine* poisson rouge carpe<br />

750FK 5 x 8 36 po 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36 po 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36 po 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36 po 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36 po 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36 po 3000BF 3000BF<br />

Figure 1<br />

5<br />

Sortie vers le Outlet <strong>bassin</strong><br />

to pond<br />

2<br />

Barre Spray d'aspersion Bar<br />

Overflow Trop-plein<br />

* Si une hauteur supplémentaire <strong>de</strong> fontaine est désirée, utiliser<br />

le modèle <strong>de</strong> pompe plus puissant suivant du modèle <strong>de</strong><br />

pompe spécifié. Ceci permettra <strong>de</strong> compenser la hauteur supplémentaire<br />

<strong>de</strong> la fontaine et fournir un volume d'eau suffisant<br />

pour un bon fonctionnement du filtre du <strong>bassin</strong>.<br />

INSTALLATION<br />

Typiquement, les filtres <strong>de</strong> <strong>bassin</strong> s'installent <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux façons :<br />

1) Dans un endroit éloigné du <strong>bassin</strong> ou, 2) à l'endroit où se<br />

trouve le <strong>bassin</strong>, le refoulement du filtre étant le point <strong>de</strong><br />

départ pour une casca<strong>de</strong> qui retombe dans le <strong>bassin</strong>. Voir les<br />

illustrations <strong>de</strong> la couverture pour <strong>de</strong>s installations typiques.<br />

NOTA : Dans le cas <strong>de</strong> l'une ou <strong>de</strong> l'autre installation, l'eau est<br />

refoulée par gravité; le filtre doit donc être plus haut que le<br />

<strong>bassin</strong>.<br />

L'installation à distance nécessite <strong>de</strong>ux sections <strong>de</strong> tubes souples<br />

pour le refoulement (sortie) dans le <strong>bassin</strong> et pour le<br />

branchement <strong>de</strong> la pompe du <strong>bassin</strong> sur l'admission du filtre.<br />

Une installation <strong>de</strong> casca<strong>de</strong> ne nécessite qu'une longueur <strong>de</strong><br />

tube souple pour le branchement <strong>de</strong> la pompe du <strong>bassin</strong> sur<br />

l'admission du filtre. Vérifier le numéro <strong>de</strong> modèle du filtre par<br />

rapport à ceux indiqués dans le Tableau II pour connaître le<br />

diamètre <strong>de</strong>s raccords d'admission et <strong>de</strong> sortie. Ceci détermine<br />

quel diamètre <strong>de</strong> tube souple est requis. Mesurer la résistance<br />

du <strong>bassin</strong> jusqu'au filtre et acheter une longueur suffisante <strong>de</strong><br />

tube.<br />

Après l'installation, le filtre et le tube pourront être dissimulés<br />

par les roches <strong>de</strong> l'aménagement, les plantes et les buissons,<br />

<strong>de</strong>s copeaux <strong>de</strong> bois, etc.<br />

TABLEAU II<br />

Diamètre Diamètre Max.<br />

Modèle <strong>de</strong> l’admission <strong>de</strong> la sortie GPM<br />

500BF 3/4 po 3/4 po 5<br />

1000BF 3/4 po 1 po 8<br />

2000BF 1 po 1-1/4 po 16<br />

3000BF 1 po 1-1/4 po (2) 24<br />

NOTA : Si l’eau est pompée dans le filtre plus rapi<strong>de</strong>ment que<br />

le nombre <strong>de</strong> gallons maximum par minute indiqué dans le<br />

tableau ci-<strong>de</strong>ssus, le filtre risquera <strong>de</strong> débor<strong>de</strong>r, ce qui entraînera<br />

une perte d’eau du <strong>bassin</strong> aquatique. Si ceci <strong>de</strong>vait se produire,<br />

limiter simplement le débit d’eau dans le filtre en posant<br />

un collier étrangleur en ligne ou un robinet <strong>de</strong> débit sur le tube<br />

branché sur le filtre.<br />

1<br />

Admission Water Inletd'eau<br />

From <strong>de</strong> la <strong>Pump</strong> pompe<br />

3<br />

Filtration Mousse <strong>de</strong><br />

filtration Foam<br />

4<br />

Matériau Flocor filtrant<br />

<strong>Filter</strong> Flocor Media ®<br />

Pour les services <strong>de</strong>s pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832.


Fonctionnement / Entretien 5<br />

FONCTIONNEMENT<br />

Pendant les trente premiers jours, les plantes aquatiques<br />

s'ajusteront à leur milieu et commenceront à croître.<br />

Pendant cette pério<strong>de</strong>, l'eau du <strong>bassin</strong> peut <strong>de</strong>venir<br />

verdâtre à cause <strong>de</strong>s algues. Si l'eau ne se stabilise pas<br />

après 30 jours, utiliser un additif non chimique, comme<br />

du Tetra Aqua Rem ® , qui forcera la coagulation <strong>de</strong>s<br />

algues non flottantes que l'on pourra ensuite enlever<br />

facilement.<br />

NOTA : Ne pas utiliser d'algici<strong>de</strong> chimique. L'algici<strong>de</strong><br />

chimique tuera les bactéries non pathogènes du filtre et<br />

le cycle <strong>de</strong> remise en service <strong>de</strong>vra être recommencé.<br />

Il faut entre 4 et 6 semaines pour que les bactéries non<br />

pathogènes se développent à un niveau suffisant dans le<br />

filtre pour qu'elles puissent consommer adéquatement<br />

les toxines que contient le <strong>bassin</strong>. Ne pas vi<strong>de</strong>r le <strong>bassin</strong><br />

et le remplir d'eau propre. Ceci ne ferait que recommencer<br />

le cycle au début et il faudra attendre encore 30<br />

jours pour que le <strong>bassin</strong> se stabilise.<br />

NOTA : Ne pas mettre <strong>de</strong> poissons dans le <strong>bassin</strong> pendant<br />

les trente premiers jours.<br />

Le chlore que contient l'eau <strong>de</strong> la ville se dissipera et les<br />

produits chimiques <strong>de</strong> l'eau se stabiliseront. S'adresser à<br />

la compagnie <strong>de</strong> distribution d'eau locale pour déterminer<br />

si <strong>de</strong> la chloramine a été ajoutée à l'eau. Contrairement<br />

au chlore, la chloramine ne se dissipe pas et doit<br />

être traitée chimiquement avant <strong>de</strong> mettre <strong>de</strong>s poissons<br />

dans le <strong>bassin</strong>. Pour éliminer la chloramine, s'adresser à<br />

une animalerie locale pour obtenir la formule Tetra<br />

AquaSafe NH/CL ® (ou un produit équivalent) et suivre le<br />

mo<strong>de</strong> d'emploi <strong>de</strong> l'emballage.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) garantit à l’acheteur-utilisateur initial <strong>de</strong> ses<br />

produits (“Acheteur”) contre tout défaut <strong>de</strong> fabrication et <strong>de</strong> matériaux.<br />

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date<br />

d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, selon<br />

les conditions stipulées ci-<strong>de</strong>ssous. La preuve datée <strong>de</strong> l’achat servira à déterminer<br />

si le produit est sous garantie.<br />

Exceptions à la garantie <strong>de</strong> douze (12) mois<br />

Garantie <strong>de</strong> quatre-vingt dix (90) jours :<br />

Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> son achat par l’acheteur<br />

initial, toute mini-pompe entraînée par perceuse ou cartouche <strong>de</strong> filtre à<br />

eau en ligne s’avère défectueuse, elle sera remplacée sous réserve <strong>de</strong>s conditions<br />

énoncées ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Garantie <strong>de</strong> cinq (5) ans :<br />

Si, dans les cinq (5) ans à compter <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> son achat par l’acheteur initial,<br />

tout réservoir <strong>de</strong> système d’eau préchargé s’avère défectueux, FLOTEC s’engage,<br />

à son choix, <strong>de</strong> la réparer ou <strong>de</strong> le remplacer, sous réserve <strong>de</strong>s termes et conditions<br />

énoncés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Conditions générales<br />

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais <strong>de</strong> main-d’œuvre et d’expédition nécessaires<br />

au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne<br />

couvrira pas les cas <strong>de</strong> force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui,<br />

du seul avis <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, ont fait l’objet <strong>de</strong> négligence, d’utilisation abusive<br />

ou incorrecte, d’acci<strong>de</strong>nt, <strong>de</strong> modification ou d’altération ; ni aux produits<br />

qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à<br />

Garantie limitée Flotec<br />

ENTRETIEN<br />

Tous les mois, vérifier les <strong>de</strong>ux premières couches <strong>de</strong> filtre<br />

en mousse réticulée à la recherche d'accumulation <strong>de</strong><br />

sédiments. Une accumulation excessive <strong>de</strong> sédiments<br />

colmatera les pores <strong>de</strong> la mousse, ce qui empêchera un<br />

bon fonctionnement du filtre. Si l'eau retourne dans le<br />

<strong>bassin</strong> par le drain <strong>de</strong> dérivation qui se trouve à l'intérieur<br />

du filtre, enlever les <strong>de</strong>ux premières couches <strong>de</strong><br />

mousse et les rincer, par le côté noir, avec un tuyau d'arrosage.<br />

Un bon fonctionnement du filtre dépend <strong>de</strong> la<br />

croissance <strong>de</strong>s bactéries à l'intérieur du matériau filtrant.<br />

Ne pas nettoyer tout le filtre.<br />

Tous les ans, inspecter le fond du filtre à la recherche<br />

d'accumulation excessive <strong>de</strong> sédiments; les enlever avec<br />

une éponge. Ne pas utiliser <strong>de</strong> nettoyants chimiques<br />

dans le filtre. Ne rincer qu'à l'eau du robinet.<br />

1<br />

PIÈCES DE RECHANGE<br />

500BF 2000BF<br />

Réf. Désignation 1000BF 3000BF<br />

1 <strong>Filtre</strong> en mousse (jeu <strong>de</strong> 3) FPWG-RP26 –<br />

1 <strong>Filtre</strong> en mousse (jeu <strong>de</strong> 4) – FPWG-RP27<br />

2 Matériau Flocor ® (1 pi3 ) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans<br />

s’y limiter, aux produits ayant <strong>de</strong>s pannes <strong>de</strong> fonctionnement causées par la corrosion,<br />

la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à <strong>de</strong>s produits<br />

ayant fonctionné à <strong>de</strong>s pressions dépassant la limite maximale recommandée.<br />

Les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service en vertu <strong>de</strong> la présente garantie seront faites en retournant<br />

le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC/Wicor dès la découverte<br />

<strong>de</strong> tout défaut allégué. FLOTEC/Wicor prendra alors les mesures correctives aussi<br />

rapi<strong>de</strong>ment qu’il est raisonnablement possible. Aucune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> service<br />

en vertu <strong>de</strong> la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus <strong>de</strong> 30<br />

jours après l’expiration <strong>de</strong> la dite garantie.<br />

La présente garantie énonce la totalité <strong>de</strong>s obligations <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor et le<br />

seul recours possible <strong>de</strong> l’Acheteur dans le cas <strong>de</strong> produits défectueux.<br />

FLOTEC/WICOR NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDI-<br />

RECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.<br />

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOU-<br />

TE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS,<br />

MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA<br />

COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉ-<br />

PASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPU-<br />

LÉES DANS LES PRÉSENTES.<br />

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou <strong>de</strong> limiter les dommages fortuits<br />

ou indirects ou <strong>de</strong> limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc<br />

que les limitations ou exclusions ci-<strong>de</strong>ssus ne s’appliquent pas à votre cas. La<br />

présente garantie vous donne <strong>de</strong>s droits juridiques spécifiques et vous pouvez<br />

en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.<br />

Aux États-Unis : FLOTEC/P.O. Box 342/Delavan, WI 53115<br />

Au Canada : Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

2


Instalación 6<br />

INTRODUCCIÓN<br />

Los filtros para estanque Flotec mantienen un balance natural,<br />

agua clara y peces y plantas saludables en su estanque.<br />

Los contaminantes <strong>de</strong> estanques se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>positar en el<br />

fondo <strong>de</strong>l estanque. Los contaminantes se disuelven en el agua,<br />

lo cual produce residuos tóxicos peligrosos. Estos residuos<br />

afectan la salud <strong>de</strong> los peces y provocan que el agua se<br />

opaque. El filtro para estanques ha sido específicamente diseñado<br />

para quitar los contaminantes peligrosos al convertirlos<br />

en gases inocuos que se evaporan hacia la atmósfera. No se<br />

requieren aditivos químicos.<br />

Como funciona<br />

1. Se bombea agua <strong>de</strong>l estanque hacia el filtro.<br />

2. Una barra <strong>de</strong> rocío oxigena el agua, lo cual promueve el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> bacterias buenas.<br />

3. Para la filtración mecánica, se utilizan capas <strong>de</strong> filtros especiales<br />

cuadriculados <strong>de</strong> esponja.<br />

4. El medio para filtro Flocor ® crea un ambiente propicio para<br />

las bacterias buenas que consumen las toxinas peligrosas<br />

<strong>de</strong>l agua.<br />

5. El estanque recibe agua saludable.<br />

SELECCIÓN<br />

Consulte la Tabla I para comparar el tamaño <strong>de</strong>l estanque con<br />

el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l filtro necesario para asegurarse <strong>de</strong> que el sistema<br />

proporcionará las condiciones a<strong>de</strong>cuadas para mantener la<br />

salud apropiada <strong>de</strong> los peces.<br />

TABLA I<br />

Mo<strong>de</strong>lo Tamaño Altura <strong>de</strong> la Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>Filtro</strong><br />

Bomba Maximo <strong>de</strong> Cresta <strong>de</strong> la requerido para<br />

Flotec Bomba Fuente* Pez Dorado Pez Kol<br />

750FK 5 x 8 36” 500BF 1000BF<br />

960FK 6 x 9 36” 1000BF 1000BF<br />

1130FK 8 x 12 36” 1000BF 1000BF<br />

1340FK 10 x 12 36” 2000BF 2000BF<br />

1560FK 12 x 14 36” 2000BF 3000BF<br />

2100FK 16 x 16 36” 3000BF 3000BF<br />

Figura 1<br />

5<br />

Outlet<br />

Salida al<br />

to<br />

estanque<br />

pond<br />

2<br />

Barra Spray <strong>de</strong> Bar Rocío<br />

Sobreflujo Overflow <strong>de</strong> agua<br />

*Si se requiere una altura <strong>de</strong> fuente adicional, utilice el siguiente<br />

tamaño, y no la bomba especificada. Esto permite una<br />

mayor altura <strong>de</strong> la cresta <strong>de</strong> la fuente y proporciona suficiente<br />

volumen <strong>de</strong> agua para una operación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong><br />

estanque.<br />

INSTALACIÓN<br />

Los filtros <strong>de</strong> estanque se instalan típicamente en una <strong>de</strong> dos<br />

formas. 1) en una ubicación remota alejada <strong>de</strong>l estanque, y 2)<br />

junto al estanque, don<strong>de</strong> el filtro <strong>de</strong>scarga como punto <strong>de</strong> partida<br />

para una cascada que cae al estanque. Observe las ilustraciones<br />

para ver ejemplos <strong>de</strong> las instalaciones típicas.<br />

NOTA: En cualquiera <strong>de</strong> las dos instalaciones, el agua se<br />

<strong>de</strong>scarga utilizando la gravedad, por lo que el filtro <strong>de</strong>be estar<br />

a mayor altura que el estanque.<br />

La instalación remota requiere dos secciones <strong>de</strong> tubería flexible<br />

tanto para la <strong>de</strong>scarga (salida) al estanque, y para hacer la<br />

conexión <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong>l estanque a la entrada <strong>de</strong>l filtro. Una<br />

instalación <strong>de</strong> cascada únicamente requiere un tramo <strong>de</strong><br />

tubería flexible que se utiliza para conectar la bomba <strong>de</strong>l<br />

estanque a la entrada <strong>de</strong>l filtro. Revise el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />

su filtro y compárelo con la Tabla II para tamaño <strong>de</strong> conexión<br />

<strong>de</strong> entrada y salida. Esto <strong>de</strong>termina que tamaño <strong>de</strong> tubería flexible<br />

se necesita, mida la distancia <strong>de</strong>l estanque al filtro y compre<br />

un tramo aducado <strong>de</strong> tubo.<br />

Después <strong>de</strong> instalar el filtro y el tubo, Estos se pue<strong>de</strong>n escon<strong>de</strong>r<br />

por medio <strong>de</strong> rocas <strong>de</strong> ornamento, plantas y setos, astillas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra, etc.<br />

TABLA II<br />

Tamaño Tamaño Max.<br />

Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Entrada <strong>de</strong> Salida GPM<br />

500BF 3/4” 3/4” 5<br />

1000BF 3/4” 1” 8<br />

2000BF 1” 1-1/4” 16<br />

3000BF 1” 1-1/4” (2) 24<br />

AVISO: Si el agua se bombea <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro más rápido que<br />

los galones máximos por minuto (GPM) que se muestran en el<br />

esquema anterior, es probable que el filtro tenga un sobreflujo<br />

ocasionando la pérdida <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l estanque. Si esto ocurre,<br />

simplemente restringa el flujo <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro instalando<br />

una abraza<strong>de</strong>ra restrictiva en línea o una válvula <strong>de</strong> flujo en<br />

la tubería que lleva al filtro.<br />

1<br />

Entrada Water Inlet <strong>de</strong> agua<br />

From <strong>de</strong> la <strong>Pump</strong> bomba<br />

3<br />

Filtration Espuma <strong>de</strong><br />

Filtración Foam<br />

4<br />

Medio Flocor <strong>de</strong><br />

<strong>Filter</strong> Media<br />

Flocor ®<br />

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.


Operación/Mantenimiento 7<br />

OPERACIÓN<br />

Durante los primeros treinta días las plantas acuáticas se ajustan<br />

a su nuevo ambiente y comienzan a crecer. Durante este<br />

periodo su estanque pue<strong>de</strong> ponerse ver<strong>de</strong> por las algas. Si el<br />

agua no se estabiliza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 30 días, utilice un aditivo no<br />

químico, como Tetra Aqua Rem ® que hará que las algas<br />

flotantes se coagulen para su fácil remoción.<br />

Aviso: No use un alguicida químico. Los alguicidas químicos<br />

matan a las bacterias buenas <strong>de</strong>l filtro y por lo tanto el ciclo <strong>de</strong><br />

inicio <strong>de</strong>be comenzar <strong>de</strong> nuevo.<br />

Se requieren <strong>de</strong> 4 a 6 semanas para que las bacterias buenas<br />

crezcan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro a niveles suficientes como para consumir<br />

las toxinas <strong>de</strong>l estanque. No vacíe el estanque para<br />

empezar con agua nueva. Esto hará que inicie el ciclo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio y se requerirán otros 30 días para que el estanque se<br />

estabilice.<br />

Aviso: No ponga peces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l estanque durante los<br />

primeros 30 días.<br />

El cloro <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> agua se disipará y la química se estabilizará.<br />

Consulte con el municipio para ver si se aña<strong>de</strong> cloramina<br />

a la red <strong>de</strong> agua. Al contrario <strong>de</strong>l cloro, la cloramina no se<br />

disipa, y <strong>de</strong>be tratarse químicamente antes <strong>de</strong> poner peces en<br />

el agua <strong>de</strong> forma segura. Para quitar la cloramina, vea si su<br />

tienda <strong>de</strong> animales y acuario tiene la fórmula Tetra Aqua Safe<br />

NH/CL ® o equivalente y siga las instrucciones <strong>de</strong>l empaque.<br />

FLOTEC/Wicor Canada (“Wicor”) garantiza al comprador consumidor original<br />

(“Comprador”) <strong>de</strong> sus productos, que éstos se encuentran libres <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos<br />

<strong>de</strong> material o mano <strong>de</strong> obra.<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce (12) meses <strong>de</strong> la fecha original <strong>de</strong> la compra<br />

cualquiera <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong>mostrara estar <strong>de</strong>fectuoso, el mismo será reparado<br />

o reemplazado, a opción <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, con sujeción a los términos y<br />

condiciones expuestos a continuación. Se utilizará la prueba <strong>de</strong> compra fechada<br />

para <strong>de</strong>terminar la aplicación <strong>de</strong> la garantía.<br />

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses<br />

Garantía por Noventa (90) Días<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los noventa (90) días <strong>de</strong> efectuada la compra por parte <strong>de</strong>l cliente<br />

original, cualquier bomba perforadora o cartucho <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> agua en la<br />

tubería <strong>de</strong>mostrase tener <strong>de</strong>fectos, éste o ésta será reemplazado/a según los términos<br />

indicados más a<strong>de</strong>lante.<br />

Garantía por Cinco (5) Años<br />

Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cinco (5) años <strong>de</strong> efectuada la compra por parte <strong>de</strong>l cliente<br />

original, cualquier tanque pre-carga <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>mostrase tener<br />

<strong>de</strong>fectos, éste será reparado o reemplazado a opción <strong>de</strong> FLOTEC, según los<br />

términos y condiciones indicados más a<strong>de</strong>lante.<br />

Términos y Condiciones Generales<br />

El comprador <strong>de</strong>be pagar todos los gastos <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obra y transporte necesarios<br />

para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía<br />

no se aplicará a hechos <strong>de</strong> fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que,<br />

a juicio exclusivo <strong>de</strong> FLOTEC/Wicor, hayan sido objeto <strong>de</strong> negligencia, abuso,<br />

acci<strong>de</strong>nte, aplicaciones contraindicadas, manejo in<strong>de</strong>bido, alteraciones;<br />

ni <strong>de</strong>bido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje inco-<br />

Garantia Limitada <strong>de</strong> Flotec<br />

MANTENIMIENTO<br />

Revise las primeras dos capas <strong>de</strong> filtros reticulados <strong>de</strong> espuma<br />

para encontrar <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> sedimento cada mes. Un exceso <strong>de</strong><br />

sedimento bloquea los poros <strong>de</strong> la espuma, evitando el funcionamiento<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>l filtro. Si el agua está fluyendo a<br />

través <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong> drenaje <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l filtro, quite las dos<br />

capas superiores <strong>de</strong> espuma y enjuáguelos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lado posterior<br />

con una manguera.<br />

La operación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l crecimiento <strong>de</strong><br />

las bacterias a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l medio <strong>de</strong>l filtro. No limpie todo el filtro.<br />

Cada año, inspeccione y retire la acumulación excesiva <strong>de</strong> sedimento<br />

en el fondo <strong>de</strong>l filtro con ayuda <strong>de</strong> una esponja. No<br />

utilice limpiadores químicos en su filtro. Lave sólo con agua<br />

<strong>de</strong> la llave.<br />

1<br />

PARTES DE REMPLAZO<br />

500BF 2000BF<br />

Clave Descripción 1000BF 3000BF<br />

1 <strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> espuma (3) FPWG-RP26 –<br />

1 <strong>Filtro</strong> <strong>de</strong> espuma (4) – FPWG-RP27<br />

2 Medio Flocor ® (1 pi3 ) RPWG-RP28 FPWG-RP28<br />

rrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales,<br />

incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por corrosión,<br />

oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento<br />

a presión por encima <strong>de</strong>l máximo recomendado.<br />

Los pedidos <strong>de</strong> servicio bajo los términos <strong>de</strong> esta garantía serán efectuados<br />

mediante la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l producto <strong>de</strong>fectuoso al Ven<strong>de</strong>dor o a FLO-<br />

TEC/Wicor, tan pronto como sea posible, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> localizado cualquier<br />

supuesto <strong>de</strong>fecto. FLOTEC/Wicor tomará luego acción<br />

correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningún<br />

pedido <strong>de</strong> servicio bajo esta garantía será aceptado si se recibe más <strong>de</strong> 30<br />

días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> la garantía.<br />

Esta garantía establece la obligación única <strong>de</strong> FLOTEC/ Wicor y el remedio<br />

exclusivo <strong>de</strong>l comprador en el caso <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>fectuosos.<br />

FLOTEC/WICOR NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSE-<br />

CUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.<br />

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALES-<br />

QUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍA SIMPLÍCITAS, IN-<br />

CLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE<br />

COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,<br />

NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS<br />

EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.<br />

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación <strong>de</strong> daños inci<strong>de</strong>ntales<br />

o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración <strong>de</strong> garantías implícitas;<br />

<strong>de</strong> modo que las limitaciones o exclusiones<br />

prece<strong>de</strong>ntes pue<strong>de</strong>n no aplicarse en su caso. Esta garantía le conce<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos<br />

legales específicos. Usted pue<strong>de</strong> tener, a<strong>de</strong>más, otros <strong>de</strong>rechos que varían<br />

<strong>de</strong> un estado a otro.<br />

En los Estados Unidos: FLOTEC/ P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115<br />

En Canadá: Wicor Canada, 1800 Courtney Park Drive East, Unit 5-7, Mississauga, Ontario L5T 1W1<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!