03.10.2012 Views

Propolis-etc_2012

Propolis-etc_2012

Propolis-etc_2012

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

<strong>2012</strong>


Directions<br />

Québec (Saint-Pie)<br />

380 rue Morin,<br />

Saint-Pie (Québec) J0H 1W0<br />

Tel : 450-772-2637<br />

Fax : 450-772-2237<br />

Sans frais : 1-888-660-6665<br />

Info.quebec@propolis-<strong>etc</strong>.ca<br />

Par l’autoroute 10 – Prendre la sortie 55<br />

et la route 235 nord sur 16 km<br />

Par l’autoroute 20 – Prendre la sortie 123<br />

et la route 235 sud sur 23 km<br />

À la hauteur du parc industriel de St-Pie<br />

tournez sur Daniel Johnson, tout de suite<br />

à gauche sur St-Pierre et droite sur Morin<br />

Réalisation graphique du catalogue : Clothilde St-Pierre<br />

Ontario<br />

11 384 King’s Highway 7,<br />

Carleton Place (Ontario) K7C 3X4<br />

Tel : 613-253-BEES (2337)<br />

Fax : 613-253-2336<br />

Toll Free : 1-855-933-BEES (2337)<br />

Info.ontario@propolis-<strong>etc</strong>.ca<br />

Take HWY-417, West from Ottawa or East from Toronto-<br />

Kingston area<br />

Take Exit 145 to merge onto HWY-7W<br />

Toward Carleton Place<br />

Stay on HWY-7W past Carleton Place<br />

50 km West of Ottawa Centre<br />

Page 2 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

L’apiculture<br />

Notre passion<br />

Étant nous même apiculteurs, nous avons toujours rêvé<br />

de pouvoir trouver du matériel apicole de bonne qualité<br />

et durable. Nous avons décidé de le fabriquer nousmêmes<br />

pour avoir cette satisfaction. Quand nous ne<br />

pouvions pas le faire, nous nous sommes mis à la<br />

recherche de matériel pratique, solide et bien fait.<br />

Aujourd’hui, nous voulons vous faire connaître ce que<br />

nous fabriquons et ce que nous avons sélectionné.<br />

Nous sommes certains que vous serez satisfaits.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Beekeeping<br />

Our Passion<br />

As beekeepers, our greatest wish has always been to<br />

find a reliable source of fine quality, durable beekeeping<br />

materials. To that end, we decided to manufacture<br />

the materials ourselves in order to ensure<br />

complete satisfaction. And in our search for those elements<br />

that we could not manufacture ourselves, we<br />

therefore required that they be practical, solid and well<br />

made.<br />

We’d like to share with you the fruits of our labour, both<br />

the materials we’ve designed and manufacture as well<br />

as those elements we’ve selected. We are sure you’ll<br />

be satisfied.<br />

Page 3


Table des matières | Summary<br />

Ensembles pour débutants 5<br />

Hausses 6<br />

Cadres 8<br />

Palettes de transport 12<br />

Trempage à la paraffine 13<br />

Plateaux de fond 14<br />

Couvercles de ruche 16<br />

Grilles à reines 17<br />

Trappes à pollen 18<br />

Chasse-abeilles 20<br />

Nourrisseurs 22<br />

Médications et Traitements 24<br />

Nutrition 28<br />

Ruchettes 30<br />

Élevage de reine 31<br />

Quincaillerie 32<br />

Outils 36<br />

Miel en rayon 38<br />

Vêtements 40<br />

Clôtures 43<br />

Hummerbee 44<br />

Ezyloader 45<br />

Outils d’extraction 46<br />

Extracteurs 48<br />

Transformation 50<br />

Pompes 54<br />

Manutention 55<br />

Extracteurs COWEN 56<br />

Lignes d’empotage 58<br />

Hivernement 60<br />

Ruches d’observation 61<br />

Dominion & Grimm 62<br />

Beginner Kits 5<br />

Hive Bodies and Supers 6<br />

Frames 8<br />

Migratory Pallets 12<br />

Paraffin Dipping 13<br />

Bottom Boards 14<br />

Telescoping Covers 16<br />

Queen Excluders 17<br />

Pollen Traps 18<br />

Bee Escapes 20<br />

Feeders 22<br />

Medication & Treatments 24<br />

Bee Feed 28<br />

Nucs 30<br />

Queen Rearing 31<br />

Hardware 32<br />

Tools 36<br />

Honey Comb 38<br />

Clothing 40<br />

Fences 43<br />

Hummerbee 44<br />

Ezyloader 45<br />

Extraction Tools 46<br />

Extractors 48<br />

Processing 50<br />

Pumps 54<br />

Handling Equipment 55<br />

COWEN Extractors 56<br />

Bottling Lines 58<br />

Wintering 60<br />

Observation Hives 61<br />

Dominion & Grimm 62<br />

Page 4 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Ensemble pour débutant<br />

1 plateau de fond réversible<br />

1 réducteur d’entrée<br />

1 hausse à couvain et 10 cadres ‘’PIERCO’’<br />

1 hausse à miel et 10 cadres ‘’PIERCO’’<br />

1 grille à reine plastique<br />

1 entre-couvercle avec trou<br />

1 couvercle télescopique<br />

1 nourrisseur d’entrée<br />

Beginner’s Kit<br />

1 Reversible bottom board<br />

1 Entrance reducer<br />

1 Brood box with 10 ‘’PIERCO’’ frames<br />

1 Honey super with 10 ‘’PIERCO’’ frames<br />

1 Plastic Queen Excluder<br />

1 Inner cover with hole<br />

1 Telescoping Cover<br />

1 Boardman Feeder<br />

Ensemble pour débutant ‘’complet’’<br />

1 plateau de fond réversible<br />

1 réducteur d’entrée<br />

1 hausse à couvain et 10 cadres ‘’PIERCO’’<br />

1 hausse à miel et 10 cadres ‘’PIERCO’’<br />

1 grille à reine plastique<br />

1 entre-couvercle avec trou<br />

1 couvercle télescopique<br />

1 nourrisseur d’entrée<br />

1 enfumoir 7’’<br />

1 chapeau de plastique<br />

1 voile carré pliable<br />

1 outil à ruche<br />

‘’COMPLETE’’ Beginner’s Kit<br />

1 Reversible bottom board<br />

1 Entrance reducer<br />

1 Brood box with 10 ‘’PIERCO’’ frames<br />

1 Honey super with 10 ‘’PIERCO’’ frames<br />

1 Plastic Queen Excluder<br />

1 Inner cover with hole<br />

1 Telescoping Cover<br />

1 Boardman Feeder<br />

1 Smoker 7’’<br />

1 Plastic Hat<br />

1 Folding Square Veil<br />

1 Hive Tool<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Ensembles pour débutants | Beginner Kits<br />

BK-1100 135.00<br />

BK-1200 230.00<br />

Page 5


Hausses | Hive Bodies and Supers<br />

Épaisseur / Thickness : 7/8’’<br />

Les hausses sont fabriquées dans notre atelier. Nous<br />

utilisons uniquement du pin blanc de forêts québécoises<br />

et ontariennes. Notre bois est séché au four à un taux<br />

d’humidité inferieur à 10% pour ne pas qu’il se déforme.<br />

Poignées sur les 4 cotés. Pré-troué pour empêcher que<br />

le bois se fende. Les hausses sont aussi disponibles ‘’assemblées’’,<br />

‘’assemblées et peintes’’ ou ‘’assemblées et<br />

paraffinées’’. Nous le faisons à la main comme gage de<br />

qualité. Les repose-cadres sont vendu séparément.<br />

Nous offrons deux choix de bois, ‘’SELECT’’ et ‘’COMMERCIAL’’<br />

We offer two choices of wood, ‘’SELECT’’ and ‘’COMMERCIAL’’<br />

Select<br />

Un bois sélectionné manuellement qui présente<br />

seulement de tous petits nœuds.<br />

Manually selected wood with only very small tight knots.<br />

The hive bidies are manufactured in our workshop. We<br />

use only white pine from Quebec and Ontario forests. To<br />

prevent warping, our wood has been carefully kilndried<br />

to a moisture content level of less than 10%. Grips on 4<br />

sides. Pre-drilled holes to prevent splitting. Hive bodies<br />

and Honey supers are also available ‘’assembled’’, ‘’assembled<br />

& painted’’ or ‘’assembled & waxed’’. We nail<br />

them by hand for better results. Metal frame rest sold<br />

separately.<br />

Commercial<br />

Le plus utilisé par les apiculteurs commerciaux.<br />

Plusieurs noeuds de toutes tailles.<br />

Commonly used by most commercial beekeepers.<br />

Knots of various sizes.<br />

Page 6 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Hausses | Hive Bodies and Supers<br />

Demi-hausses – 5 11/16’’ – Shallow Supers Dimensions : 20’’ x 16 5/8’’ x 5 11/16’’<br />

Épaisseur / Thickness: 7/8<br />

Select<br />

HS-170 0 Non assemblé / Un-assembled<br />

HS-1800 Assemblé / Assembled<br />

HS-1900 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HS-1950 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

Commercial<br />

HC-170 0 Non assemblé / Un-assembled<br />

HC-1800 Assemblé / Assembled<br />

HC-1900 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HC-1950 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

2/3 Hausses – 6 5/8’’ – Medium Supers Dimensions : 20’’ x 16 5/8’’ x 6 5/8’’<br />

Épaisseur / Thickness: 7/8<br />

Select<br />

HS-1400 Non assemblé / Un-assembled<br />

HS-1500 Assemblé / Assembled<br />

HS-1600 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HS-1650 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

Commercial<br />

HC-1400 Non assemblé / Un-assembled<br />

HC-1500 Assemblé / Assembled<br />

HC-1600 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HC-1650 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

Hausses – 9 5/8’’ – Hive Bodies Dimensions : 20’’ x 16 5/8’’ x 9 5/8’’<br />

Épaisseur / Thickness: 7/8<br />

Select<br />

HS-1100 Non assemblé / Un-assembled<br />

HS-1200 Assemblé / Assembled<br />

HS-1300 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HS-1350 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

Commercial<br />

HC-1100 Non assemblé / Un-assembled<br />

HC-1200 Assemblé / Assembled<br />

HC-1300 Ass-Peint / Ass-Painted<br />

HC-1350 Ass-Paraffiné / Ass-Waxed<br />

1-9 10-49 50-249 250-499 500+<br />

$16,00 $15,50 $15,00 $14,00 $13,50<br />

$19,00 $18,50 $18,00 $17,00 $16,50<br />

$22,00 $21,50 $21,00 $20,00 $19,50<br />

$22,00 $21,50 $21,00 $20,00 $19,50<br />

$15,00 $14,50 $14,00 $13,00 $12,50<br />

$18,00 $17,50 $17,00 $16,00 $16,50<br />

$21,00 $20,50 $20,00 $19,00 $18,50<br />

$21,00 $20,50 $20,00 $19,00 $18,50<br />

1-9 10-49 50-249 250-499 500+<br />

$16,00 $15,50 $15,00 $14,00 $13,50<br />

$19,00 $18,50 $18,00 $17,00 $16,50<br />

$22,00 $21,50 $21,00 $20,00 $19,50<br />

$22,00 $21,50 $21,00 $20,00 $19,50<br />

$15,00 $14,50 $14,00 $13,00 $12,50<br />

$18,00 $17,50 $17,00 $16,00 $15,50<br />

$21,00 $20,50 $20,00 $19,00 $18,50<br />

$21,00 $20,50 $20,00 $19,00 $18,50<br />

1-9 10-49 50-249 250-499 500+<br />

$18,00 $17,50 $17,00 $16,00 $15,50<br />

$21,00 $20,50 $20,00 $19,00 $18,50<br />

$24,00 $23,50 $23,00 $22,00 $21,50<br />

$24,00 $23,50 $23,00 $22,00 $21,50<br />

$15,50 $15.00 $14,50 $14,00 $13,50<br />

$18,50 $18.00 $17,50 $17,00 $16,50<br />

$21,50 $21.00 $20,50 $20,00 $19,50<br />

$21,50 $21.00 $20,50 $20,00 $19,50<br />

N’oubliez pas de commander les ‘’Repose-cadres’’ en métal (page 34)<br />

Do not forget to order ‘’Metal frame rests’’ (page 34)<br />

Page 7


Cadres | Frames<br />

Cadres de plastique – Plastic Frames<br />

Les cadres PIERCO sont les plus robustes de l’industrie<br />

30 ans d’expérience dans le domaine de l’équipement<br />

apicole<br />

Aucun assemblage requis<br />

Résine plastique de qualité alimentaire<br />

Idéal pour désoperculateurs automatisés<br />

Résiste à la fausse-teigne<br />

Enduit de cire d’abeilles de première qualité<br />

Garantie de 10 ans<br />

9 1/8’’ Noir / Black PI-1100<br />

9 1/8’’ Blanc / White PI-1150<br />

9 1/8’’ Noir ciré / Black Waxed PI-1200<br />

9 1/8’’ Blanc ciré / White Waxed PI-1250<br />

Boite de 52 – Box of 52<br />

6 1/4’’ Noir / Black PI-1300<br />

6 1/4’’ Blanc / White PI-1350<br />

6 1/4’’ Noir ciré / Black Waxed PI-1400<br />

6 1/4’’ Blanc ciré / White Waxed PI-1450<br />

Boite de 72 – Box of 72<br />

PIERCO frames are the strongest in the industry<br />

30 years of experience in Beekeeping equipment<br />

No assembly required<br />

Food Grade Plastic resin<br />

Ideal for automated uncappers<br />

Impervious to wax moths<br />

1st quality Beeswax coating<br />

10 year guarantee<br />

L’unité/Each 52+ 520+ 5200+<br />

$2,10 $1,85 $1,80 $1,70<br />

$2,10 $1,85 $1,80 $1,70<br />

$2,40 $2,15 $2,05 $1,95<br />

$2,40 $2,15 $2,05 $1,95<br />

L’unité/Each 72+ 720+ 3600+<br />

$1,95 $1,70 $1,60 $1,50<br />

$1,95 $1,70 $1,60 $1,50<br />

$2,15 $1,90 $1,80 $1,70<br />

$2,15 $1,90 $1,80 $1,70<br />

Page 8 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Feuilles de plastique – Plastic Foundations<br />

S’insère facilement<br />

Ne se déforme pas<br />

Rigide et durable<br />

Cellules plus profondes et uniformes<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Easy to Snap-in<br />

No bowing<br />

Stiffer and super durable<br />

Deeper and uniform cell depth<br />

9 1/8’’ Noir / Black PI-1500<br />

9 1/8’’ Blanc / White PI-1550<br />

9 1/8’’ Noir ciré / Black Waxed PI-1600<br />

9 1/8’’ Blanc ciré / White Waxed PI-1650<br />

Boite de 100 – Box of 100<br />

6 1/4’’ Noir / Black PI-170 0<br />

6 1/4’’ Blanc / White PI-1750<br />

6 1/4’’ Noir ciré / Black Waxed PI-1800<br />

6 1/4’’ Blanc ciré / White Waxed PI-1850<br />

Boite de 100 – Box of 100<br />

PERMA-Dent<br />

Feuilles de Plastique 9 1/8’’<br />

Plastic Foundation 9 1/8’’<br />

PE-1001 Noir ciré / Black waxed<br />

Un/Ea 100+ 500+ 3000+<br />

1.30 1.15 1.10 1.00<br />

PE-2001 Blanc ciré / White waxed<br />

Un/Ea 100+ 500+ 3000+<br />

1.30 1.15 1.10 1.00<br />

Boite de 100 - Box of 100<br />

Cadres | Frames<br />

L’unité/Each 100+ 400+ 3000+<br />

$1,40 $1,20 $1,15 $1,05<br />

$1,40 $1,20 $1,15 $1,05<br />

$1,55 $1,35 $1,30 $1,20<br />

$1,55 $1,35 $1,30 $1,20<br />

L’unité/Each 100+ 400+ 3000+<br />

$1,25 $1,05 $1,00 $0,90<br />

$1,25 $1,05 $1,00 $0,90<br />

$1,40 $1,20 $1,15 $1,05<br />

$1,40 $1,20 $1,15 $1,05<br />

Cadres pour faux-bourdons<br />

Drone Comb Frames<br />

L’utilisation de cadres pour faux-bourdons<br />

est une bonne méthode pour le contrôle<br />

naturel des varroas.<br />

Great for ‘’Integrated Pest Management’’<br />

(IPM).<br />

Ciré – Waxed (Vert/Green) 9 1/8’’<br />

PI-1900 3.00 ch/ea<br />

Page 9


Cadres | Frames<br />

Cadres de bois – Wooden Frames<br />

Importés de Nouvelle-Zélande<br />

Imported from New Zealand<br />

Les meilleurs cadres sur le marché<br />

Best wooden frame on the market<br />

Le plus robuste des cadres de bois<br />

The strongest wooden frames<br />

Non-assemblé – Un-assembled<br />

L’unité/each 50+ 500+ 5000+<br />

WF-1100 9 1/8’’ 1.20 1.15 1.13 1.10<br />

WF-1200 6 1/4’’ 1.20 1.15 1.13 1.10<br />

Barre du haut et du bas avec rainures<br />

Grooved Top and Bottom Bar<br />

Assemblé avec feuille de plastique PIERCO – Assembled with PIERCO plastic foundation<br />

L’unité/each 50+ 500+ 5000+<br />

WF-1400 9 1/8’’ 4.00 3.80 3.70 3.50<br />

WF-1500 6 1/4’’ 4.00 3.80 3.70 3.50<br />

Assemblé avec feuille de plastique PERMA-Dent – Assembled with PERMA-Dent plastic foundation<br />

L’unité/each 50+ 500+ 5000+<br />

WP-1400 9 1/8’’ 4.00 3.80 3.70 3.50<br />

(Précisez Noir ou Blanc – Ciré ou Non-ciré)<br />

(Specify : Black or White – Waxed or Non-Waxed)<br />

Page 10 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Cadres de bois pour feuilles de cire –<br />

Wooden Frames for Beeswax Foundation<br />

Non assemblés – Un-assembled<br />

l’unité/each 50+ 500+ 5000+<br />

WF 1700 9 1/8 1.50 1.40 1.20 0.95<br />

WF 1800 6 1/4 1.50 1.40 1.20 0.95<br />

WF 1900 5 3/8 1.50 1.40 1.20 0.95<br />

Barre du haut avec pièce rapportée<br />

Wedge Top Bar<br />

Fil de fer, Oeillets, Outils, <strong>etc</strong>. (Page 32)<br />

Frame wire, Eyelets, Tools, <strong>etc</strong>. (Page 32)<br />

Cire gaufrée – Beeswax Foundation<br />

Cire gaufrée<br />

Voici les feuilles de cire gaufrée traditionnelle<br />

faite de 100% de cire d’abeille.<br />

Les feuilles doivent être renforcées à la main<br />

par des fils de fer pour leur donner une rigidité.<br />

Les feuilles de cire sont vendues à la livre. La quantité<br />

de feuilles par livre peut varier selon leur épaisseur à la<br />

fabrication.<br />

Unwired Brood Foundation<br />

Here is the traditional foundation made of 100%<br />

beeswax. This foundation must be cross wired by hand<br />

to give it rigidity. All foundations are sold by the pound,<br />

sheet counts are approximate because of variations in<br />

manufacturing.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Cire gaufrée 8 1/2’’<br />

Wax Foundation (Medium Brood)<br />

(7 feuilles par livre – 7 sheets per pound)<br />

Cadres | Frames<br />

BF – 1100 1+ lb 5+ lb 25+ lb<br />

11.75/lb 11.00/lb 10.50/lb<br />

Cire gaufrée armé (crochets) 8 1/2’’<br />

Wax Foundation with Hooks (wedge only)<br />

(7 feuilles par livre – 7 sheets per pound)<br />

BF – 1200 1+ lb 5+ lb 25+ lb<br />

12.25/lb 11.50/lb 11.00/lb<br />

Cire gaufrée à découper 5 5/8’’<br />

Wax Foundation (Cut Comb)<br />

(16 feuilles par livre – 16 sheets per pound)<br />

BF – 1300 1+ lb 5+ lb 25+ lb<br />

12.75/lb 12.00/lb 11.50/lb<br />

Cire gaufrée à découper 4 3/4’’<br />

Wax Foundation (Cut Comb)<br />

(18 feuilles par livre – 18 sheets per pound)<br />

BF – 1400 1+ lb 5+ lb 25+ lb<br />

12.75/lb 12.00/lb 11.50/lb<br />

Nous achetons votre cire d’opercule, de grattage et même en bloc. Appelez-nous !<br />

We buy beeswax cappings, scrapings or blocks. Call us !<br />

Page 11


Palettes de transport | Migratory Pallets<br />

Fabrication de palette sur mesure selon vos<br />

besoins (aucune quantité minimum)<br />

Custom Made Pallets on demand<br />

(no minimum quantity)<br />

Appelez-nous – Call us<br />

Torche de marquage<br />

Torche avec tuyau de 10’<br />

Réservoir et tête de marquage vendus séparément<br />

Branding Iron Kit<br />

Kit includes branding torch and 10`hose<br />

Tank and branding head sold separatly<br />

BI-1100 350.00<br />

Tête de marquage<br />

Tête moulée en bronze avec logo ou lettres amovibles.<br />

Lettres de 1/2’’ou 1`` vendues séparément<br />

Appelez-nous pour plus de détails<br />

Branding Head<br />

Heads are cast in bronze with logo or removable letters<br />

1/2” or 1” letters sold separately<br />

Calls us for more details<br />

Nous pouvons marquer les hausses que vous<br />

achetez chez nous<br />

Minimum de 50 hausses<br />

We can brand supers purchased from us<br />

Minimum of 50 supers<br />

Personnalisez vos Ruches !<br />

Personalize your Hives !<br />

Page 12 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Trempez votre matériel et augmentez 4 à 5 fois sa durée de vie.<br />

Protect and preserve your materials to extend their life by 4-5 times.<br />

Paraffine et Microcristalline.<br />

Paraffin Wax and Microcrystaline.<br />

Depuis plus de 30 ans, le bac à paraffine est utilisé en<br />

Nouvelle-Zélande pour protéger le matériel et le désinfecter.<br />

Des études prouvent que le trempage brûle les<br />

spores de loques américaines.<br />

Le mélange est de 50% paraffine et 50%<br />

Microcristalline. La température de trempage doit être<br />

entre 150-160° Celsius. Temps de trempage pour préservation<br />

et stérilisation : 10 min. Le matériel trempé peut<br />

être peint avec 2 couches de peinture à base d`huile<br />

immédiatement à la sortie du bac où retrempé pour un<br />

fini ciré.<br />

For more than 30 years New-Zealand has been using<br />

paraffin dipping for material protection and sterilisation<br />

(50% paraffin et 50% Microcrystalline). Many studies<br />

show that the process is effective. It’s now proven that<br />

wax dipping would render all AFB spores non-viable.<br />

Temperature of the 50-50 mix must be 150-160° Celsius.<br />

Dipping time : 10 min. Dipped material can be painted<br />

with 2 coats of oil-base paint immediately applied to the<br />

dipped item while still hot or re-dipped again for a waxed<br />

finish.<br />

PW-1000 3.25 / lb<br />

Nous construirons sur mesure le bac de votre choix.<br />

Acier ou acier inoxydable<br />

Appelez-nous pour plus d’informations.<br />

We’ll custom build the vat you need.<br />

Steel or stainless steel<br />

Call us for details.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Trempage à la paraffine | Paraffin Dipping<br />

Grade Alimentaire<br />

Food grade<br />

Page 13


Plateaux de fond | Bottom Boards<br />

Base pour ruche – Hive Stand<br />

Non assemblée. Vis incluse<br />

Un-assembled. Screws included.<br />

1-4 5+<br />

Pin/Pine HB-1100 13.00 12.50<br />

Peint/Painted HB-1110 16.00 15.50<br />

Paraffiné/Waxed HB-1120 16.00 15.50<br />

Cadre grillagé – Varroa Screen Trap<br />

Se place sur un plateau de fond. Les débris de la ruche passeront<br />

au travers ainsi que les varroas. Peut être utilisé avec<br />

les cartons collants pour le comptage des varroas et pour le<br />

traitement ‘’FLASH’’<br />

To be placed on a bottom board. Debris from the hive as well as<br />

varroa mites will go through. May be used with sticky detection<br />

board to monitor Varroa mites and also for ‘’FLASH’’ treatment.<br />

1-4 5+<br />

Pin/Pine VS-1100 18.00 17.50<br />

Peint/Painted VS-1110 21.00 20.50<br />

Paraffiné/Waxed VS-1120 21.00 20.50<br />

Plateau de fond réversible – Pin<br />

Reversible Bottom Board – Pine<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Pin/Pine RB-1100 18.00 17.50 16.50<br />

Peint/Painted RB-1110 21.00 20.50 19.50<br />

Paraffiné/Waxed RB-1120 21.00 20.50 19.50<br />

Plateau de fond réversible – Contre-plaqué<br />

Reversible Bottom Board – Plywood<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Cnt-Plq/Plywood RB-1200 17.00 16.50 15.50<br />

Peint/Painted RB-1210 20.00 19.50 18.50<br />

Paraffiné/Waxed RB-1220 20.00 19.50 18.50<br />

Plateau palette – Contre plaqué<br />

Bottom Board – Plywood<br />

1-4 5+<br />

Cnt-Plq /Plywood BB-1100 21.00 20.75<br />

Peint/Painted BB-1110 24.00 23.75<br />

Paraffiné/Waxed BB-1120 24.00 23.75<br />

Vendu avec coins de métal et réducteur d’entrée<br />

Sold with metal corners and entrance reducer<br />

Réducteur d’entrée<br />

Entrance Reducer<br />

ER-1100 2.00 ch/ea<br />

Page 14 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Plateau de fond grillagé avec tiroir a débris<br />

Très pratique pour le contrôle des varroas et les traitements<br />

‘’FLASH’’. Améliore l’aération de la ruche.<br />

Vendu ‘’Paraffiné’’ – Grillage Inox – Coins Métal<br />

Screened Bottom Board with Drawer<br />

Facilitates monitoring Varroa mites. Facilitates ‘’FLASH’’<br />

treatments. Provides better aeration for the beehive.<br />

Sold ‘’WAXED’’ – Stainless Steel Mesh – Metal Corners<br />

SD-1500 1 – 4 32.00<br />

5 – 24 31.50<br />

25+ 30.00<br />

Coin en métal pour plateau de fond<br />

Vendu en paquet de 4 avec vises<br />

Metal Corner for Bottom Board<br />

Sold in pack of 4 with screws<br />

SC-2000 9.00 / pqt/pkt 4<br />

Plateau APINOVAR<br />

SA-1600<br />

1 – 4 27.00<br />

5 – 24 26.00<br />

25+ 25.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Plateaux de fond | Bottom Boards<br />

Carton collant et grillage<br />

Pour contrôler les varroas. Peut être utilisé avec ou sans<br />

grillage. Glissez le carton dans le plateau de fond avec<br />

son grillage pour éviter que les abeilles se collent les<br />

pattes. S’utilise sans grillage avec les plateaux grillagés.<br />

Sticky Detection Board and Screen<br />

Monitor varroa mite infestation. Can be used with or<br />

without screen. If placed directly in the bottom board,<br />

the screen will be needed to keep the bees away from<br />

the adhesive. With a metal-screened bottom board the<br />

screen is not needed.<br />

Carton Collant / Sticky Board SB-1150 4.25<br />

Grillage / Screen SB-1160 4.75<br />

Page 15


Couvercles de ruche | Telescoping Covers<br />

Couvercle - Tôle galvanisée<br />

Telescoping Cover - Galvanized top<br />

1 – 4 5+<br />

Pin/Pine TC-1100 22.00 21.50<br />

Peint/Painted TC-1110 25.00 24.50<br />

Paraffiné/Waxed TC-1120 25.00 24.50<br />

Couvercle isolé - Tôle galvanisée<br />

Isolated Cover – Galvanized top<br />

1 – 4 5+<br />

Pin/Pine TC-1200 28.00 27.50<br />

Peint/Painted TC-1210 31.00 30.00<br />

Paraffiné/Waxed TC-1220 31.00 30.00<br />

Tôle galvanisée<br />

Faites vos couvercles vous-même.<br />

Galvanized Cover Pans<br />

Make your own covers.<br />

GC-1100 12.00<br />

Couvercle de transport – Contre-plaqué<br />

Migratory Cover – Plywood<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Cnt-Plq/Plywood MC-1200 14.00 13.75 13.25<br />

Peint/Painted MC-1210 17.00 16.75 16.25<br />

Paraffiné/Waxed MC-1220 17.00 16.75 16.25<br />

Fabrication de couvercle selon vos besoins<br />

Pas de quantité minimum requise<br />

Custom made cover on demand<br />

No minimum quantity required<br />

Page 16 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Entre-couvercle<br />

Indispensable, se place sous le couvercle<br />

Fabriqué en contre-plaqué LUAN<br />

Inner Cover<br />

Essential, place under top cover<br />

Made of LUAN plywood<br />

Avec trou pour chasse-abeilles<br />

With hole for bee escape<br />

IC-1100 1 – 4 11.00<br />

5+ 10.50<br />

Sans trou<br />

Without hole<br />

IC-1200 1 – 4 10.50<br />

5+ 10.00<br />

Grilles à reine métal (Contour bois)<br />

Wood Bound Queen Excluder<br />

QE-1100 1 – 4 17.00<br />

5+ 16.50<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Grilles à reines | Queen Excluders<br />

Grilles à reine en plastique<br />

Plastic Queen Excluder<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

QE-1300 5.50 5.25 5.00<br />

Beige/Cream QE-1400 7.50 7.25 7.00<br />

Grilles à reine métal (Contour métal)<br />

Metal Bound Queen Excluder<br />

QE-1200 1 – 4 14.00<br />

5+ 13.75<br />

Page 17


Trappes à pollen | Pollen Traps<br />

Trappe à pollen en bois<br />

Wooden Pollen Trap<br />

Notre trappe à pollen préféré. Très facile d’emploi.<br />

Accrochez-la sur le devant de la ruche et<br />

récolter votre pollen.<br />

Tout est inclus pour l’installer<br />

(Seulement besoin d’un tournevis)<br />

Our prefered pollen trap. Easy to use.<br />

Just clip it and collect your pollen.<br />

Everything included<br />

(Only a screewdriver needed)<br />

PT-1100 1 – 4 39.00<br />

5+ 38.50<br />

Trappe à pollen en plastique<br />

Plastic Pollen Trap<br />

PT-1000 1 – 4 22.00<br />

5+ 21.50<br />

Trappe à pollen (pour dessous)<br />

Se positionne entre le plateau de fond et<br />

la chambre à couvain.<br />

Pour interrompre la récolte, il suffit de glisser<br />

la porte et les abeilles retrouveront leur entrée usuelle.<br />

Fabriqué de façon à ce que les débris ne tombent pas<br />

dans le pollen.<br />

Bottom Pollen Trap<br />

Place between the bottom board and the brood chamber.<br />

Slide the door to stop collecting and the bees will<br />

use their usual entrance. Designed so that debris will not<br />

fall in the pollen drawer.<br />

1 – 4 5+<br />

Ouverture arrière PT-1200 73.00 71.50<br />

Rear Opening<br />

Ouverture gauche PT-1210 73.00 71.50<br />

Left Opening<br />

Ouverture droite PT-1220 73.00 71.50<br />

Right Opening<br />

Page 18 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Séchoir à pollen – Pollen Dryer<br />

Sécher votre pollen vous-même<br />

Dry your own pollen<br />

PD-1000 Appelez-nous Call us<br />

Séchoir à pollen Inox 20 kg/jour<br />

Pollen Dryer Stainless Steel 20 kg/day<br />

PD-1100 Appelez-nous Call us<br />

Ventilateur, régulateur de température<br />

Fan, Temperature Regulator<br />

Surface de séchage : 1.13m2<br />

Drying Surface : 1.13m2<br />

Dimension : 900mm x 340mm x 630mm<br />

Séchoir à pollen grande capacité<br />

Large Capacity Pollen Dryer<br />

PD-1200 Appelez-nous Call us<br />

Unité professionnel, puissant ventilateur<br />

Régulateur de température digitale<br />

16 plateaux – sur roulettes<br />

Peut servir de chambre chaude a miel<br />

Professional Unit, Powerful Fan<br />

Digital Temperature Regulator<br />

16 Trays – Cart Wheels<br />

Can be used to melt honey<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Séchoirs à pollen | Pollen Dryers<br />

Testeur d’humidité de pollen<br />

Pollen Humidity Tester<br />

PD-1400 Appelez-nous Call us<br />

Appareil de Poche – Précision de 1%<br />

Pocket Tool – Precision of 1%<br />

Trieur à pollen professionnel<br />

Professionnal Pollen Sorter<br />

PD-1300 Appelez-nous Call us<br />

Pour usage professionnel – For Professional Use<br />

Pour pollen sec ou frais – For Dry or Fresh Pollen<br />

Entièrement en acier inoxydable<br />

Entirely made of Stainless Steel<br />

Nous achetons votre pollen – Appelez-nous<br />

We buy your pollen – Call us<br />

Page 19


Chasse-abeilles | Bee Escapes<br />

Placez une hausse vide sur la chambre à couvain et le<br />

chasse-abeille par dessus. Les hausses à miel se retrouvent<br />

au-dessus du chasse-abeille. Les abeilles<br />

trouveront la sortie, mais ne pourront pas y rentrer de<br />

nouveau. Retirer le miel au bout de 24 heures.<br />

Place an empty super on the brood chamber and<br />

place the bee escape board over it. The honey<br />

supers are placed over the escape board. The<br />

bees will find their way out but are unable to reenter.<br />

Remove the honey supers after 24 hours.<br />

Chasse-abeille pour entre-couvercle<br />

Inner Cover Bee Escape<br />

BE-1100 6.00<br />

Grille à propolis – <strong>Propolis</strong> Trap<br />

Se place sous l’entre-couvercle. Une fois la grille propolisée<br />

par les abeilles, mettez-la au congélateur 24 heures<br />

et tordez-la ensuite. La propolis se décollera facilement.<br />

Place under the inner cover. When filled with <strong>Propolis</strong>,<br />

place the trap in the freezer for 24 hours. Twist the trap<br />

to collect the flakes.<br />

PT-1500 11.25<br />

Chasse-abeille conique<br />

Conical Bee Escape<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Pin/Pine BE-1200 16.00 15.75 15.25<br />

Peint/Painted BE-1210 18.00 17.75 17.25<br />

Paraffiné/Waxed BE-1220 18.00 17.75 17.25<br />

Chasse-abeille triangle<br />

Triangle Bee Escape<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Pin/Pine BE-1300 23.00 22.50 21.50<br />

Peint/Painted BE-1310 25.00 24.50 23.50<br />

Paraffiné/Waxed BE-1320 25.00 24.50 23.50<br />

Page 20<br />

Nous achetons votre propolis – Appelez-nous<br />

We buy your propolis – Call us<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Cônes chasse-abeille – Escape Board Cones<br />

(Grillage métallique)<br />

Fabriquez vos chasse-abeilles ou vos trappes à pollen<br />

(Metal Screen)<br />

Make your own Bee Escapes or Pollen Traps<br />

BE-1400 13.00/10 pcs<br />

120.00/100 pcs<br />

Cônes chasse-abeille – Escape Board Cones<br />

(Plastique)<br />

Fabriquez vos chasse-abeilles ou vos trappes à pollen<br />

(Plastic)<br />

Make your own Bee Escapes or Pollen Traps<br />

BE-1500 10.00/10 pcs<br />

96.00/100 pcs<br />

Bee Repel<br />

Pour retirer les abeilles rapidement des hausses à miel.<br />

Placez une petite quantité de produit en forme de ‘’S’’<br />

sur le tissus à l’intérieur du plateau ‘’REPEL’’. Placez-le en<br />

diagonal au-dessus des hausses à miel pour faciliter la<br />

circulation d’air. Le soleil chauffera la tôle noir. Le produit<br />

dégagera une mauvaise odeur et les abeilles fuirons les<br />

hausses.<br />

BR – 1100 500 mL 18.00<br />

4 L 130.00<br />

20 L 390.00<br />

Contient de l’acide butyrique.<br />

Facilite la récolte des hausses à miel.<br />

Contains N-Butryic Anhybride.<br />

Honey removal aid.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Chasse-abeilles | Bee Escapes<br />

To remove bees rapidly from supers. Apply a small<br />

quantity of this product in an ‘’S’’ shape on the fabric of<br />

the ‘’REPEL’’ board. Place the board on the top of honey<br />

supers diagonally. The sun will heat the black metal<br />

and heat up the product. The vapors will repel the<br />

bees down.<br />

Plateau ‘’REPEL’’ – ‘’REPEL’’ Fume Board<br />

FB-1000 1 – 4 18.00<br />

5 + 17.75<br />

BEE REPEL est un produit dangereux (Classe 8). Contactez-nous pour la livraison<br />

BEE REPEL is classified as ¨Dangerous Good ¨ (class 8 ). Contact us for shipping.<br />

Page 21


Nourrisseurs | Feeders<br />

Nourrisseur en bois – Wooden Feeder<br />

Style MILLER. Se place sur la chambre<br />

à couvain sous l’entre-couvercle.<br />

Grande capacité. Fond en contre-plaqué collé.<br />

Chapeau en aluminium.<br />

MILLER style. Place between the brood<br />

chamber and inner cover.<br />

Large capacity. Base is in plywood and glued.<br />

Interior cap in aluminium.<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Pin/Pine FE-1100 28.00 27.75 27.25<br />

Peint/Painted FE-1101 31.00 30.75 30.25<br />

Paraffiné/Waxed FE-1102 31.00 30.75 30.25<br />

Nourrisseur ‘’flotteur’’ – Feeder ‘’Floater’’<br />

Notre préféré. Les flotteurs empêchent les abeilles de<br />

se noyer. Placez-le au dessus de l’entre couvercle pour<br />

ne pas avoir à le gratter. Fait en pin et contre-plaqué.<br />

Entièrement collé.<br />

This feeder is great. The floats will keep the bees from drowning.<br />

Placed on the inner cover. You will not have to scrape it<br />

after feeding. Made of pine and plywood. Well glued.<br />

1- 4 5 – 24 25+<br />

Pin/Pine FE-1200 28.00 27.75 27.25<br />

Peint/Painted FE-1201 31.00 30.75 30.25<br />

Paraffiné/Waxed FE-1202 31.00 30.75 30.25<br />

Cadre nourrisseur – Frame Feeder<br />

Avec système de fermeture et échelle. Les abeilles ne se<br />

noient plus. Environ 4 litres.<br />

With cap and ladder system. Avoids drowning.<br />

Approx. 4 liters<br />

FE-1300 1 – 4 9.75<br />

5 + 9.25<br />

Nourrisseur d’entrée Boardman<br />

Boardman Entrance Feeder<br />

Utilisez vos pots MASON avec ce nourrisseur.<br />

Use your own MASON jars with this feeder.<br />

Plastique/Plastic Bois/Wood<br />

FE-1400 1 – 4 6.75 FE-1500 1 – 4 5.50<br />

5 + 6.50 5+ 5.25<br />

Bouchon de Remplacement<br />

Replacement Cap<br />

FE-1510 1.10/pc<br />

Page 22 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Nourrisseur (seau) – Pail Feeder<br />

Capacité 12 litres<br />

12 liter capacity<br />

1 – 4 5 – 24 25+<br />

FE-1600 9.00 8.75 8.50<br />

Couvercles spéciaux sur mesure pour le nourrissage<br />

de vos ruches. Appelez-nous<br />

Custom made cover for pail feeding. Call us<br />

Bouchon grillagé de rechange (2”)<br />

Feeder Screen Plug (2”)<br />

1 – 4 5 – 24 25+<br />

SP-1100 2.25 2.15 2.10<br />

Pompe à sirop – Syrup Pump<br />

Remplissez vos nourrisseurs directement dans les<br />

champs. Moteur “Briggs & Stratton” 5.5 hp 4 temps.<br />

Essence. Pompe 1”. Tuyau de pompage et décharge +<br />

poignée de remplissage inclus.<br />

Fill your feeder directly in the field. 5.5 hp “Briggs &<br />

Stratton” 4 cycle gasoline engine. 1” gear pump. Suction<br />

and discharge hoses + nozzle included.<br />

SY-1000 Appelez-nous Call us<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Nourrisseurs | Feeders<br />

Ouvre-seau (Plastique) – Pail Opener (Plastic)<br />

PO-1100 6.75 ch/ea<br />

Barils usagé ou neuf – Drums Used or New<br />

45 gallons (Imp). Hauteur 36”, diamètre 22.5”.<br />

45 gallons (Imp), Height 36”, Diameter 22.5”.<br />

DR-1200 Usagé/Used Appelez-nous<br />

DR-1100 Neuf/New Call us<br />

Page 23


Médicaments et traitements | Medications & Treatments<br />

Thymovar<br />

Enfin le Tymovar (Thymol) est homologué<br />

pour le traitement de la varroase<br />

Finally, Thymovar (Thymol) is approved<br />

to treat varroa mites<br />

1+ 50+ 500+<br />

TH-1000 4.25 4.20 4.10<br />

Vendu en paquets de 10 - Sold in Packs of 10<br />

Pour traitement de printemps ou d’automne.<br />

Placez sur le dessus des cadres deux demi gaufrettes<br />

pour une ruche à une chambre. Deux gaufrettes pour<br />

une ruche à deux chambres. Température idéale de traitement<br />

entre 12 et 30 degré Celsius. 85% à 95% d’efficacité.<br />

Traitement printanier = 4 semaines avant la miellé.<br />

Traitement d’automne = 6 à 8 semaines (aussitôt que<br />

possible). Il est recommandé de faire un traitement<br />

complémentaire à l’acide oxalique par égouttement ou<br />

sublimation. Suivre les instructions<br />

Acide formique 65% – Formic Acid 65%<br />

Efficacité de 95% sur les varroas<br />

Up to 95% varroa mites killed<br />

Nous recommandons de se documenter avant d’utiliser<br />

ce produit. Peut causer des dommages au couvain.<br />

Produit influencé par la température extérieure. Produit<br />

chimique. S.v.p vous protéger adéquatement.<br />

We recommend that you document yourself before using<br />

this product. Can be harmful to brood. Outside temperature<br />

can affect the results. Chemical product. Please use<br />

adequate protection.<br />

Une autre solution naturelle pour traiter la varroase et<br />

l’acariose. Utiliser en traitement Flash ou avec tampon.<br />

Donne de très bons résultats.<br />

Another natural solution to varroas and tracheal mites<br />

treatment. Use it for flash treatment or on a pad.<br />

Great results.<br />

4 L 20 L<br />

AF-1100 54.00 176.00<br />

Appelez-nous pour le dosage ou pour plus de détails<br />

Call us for dosage or more details.<br />

Naturel – Facile à utiliser – Efficace<br />

Natural – Easy to Use - Efficient<br />

For Spring or Fall Treatment.<br />

Place on top bars one wafer cut in two pieces for one<br />

brood chamber hive. Two wafers for two chambers hive.<br />

Ideal temperature for treatment between 12 and 30 degrees<br />

Celsius. 85%to 95% efficacy. Spring treatment =<br />

4 weeks before honey flow. Fall treatment = 6 to 8 weeks<br />

(as early as possible). Complementary treatment with<br />

Oxalic acid by dripping or sublimation is required. Follow<br />

the instruction<br />

Visitez notre site Internet ou demandez-nous notre brochure<br />

pour plus d’information.<br />

Visit our web site or ask us for more information.<br />

www.THYMOVAR.ca<br />

Nous vendons l’Acide formique “MEDIVET”<br />

approuvée pour l’apiculture au Canada.<br />

We sell “MEDIVET” Formic Acid. Approved for<br />

beekeeping in Canada.<br />

Page 24 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Ensemble “OPTIMISER” pour l’application<br />

de l’acide oxalique.<br />

“OPTIMISER” Kit for Oxalic Acid Treatment.<br />

Ensemble complet avec pistolet / seringue ajustable<br />

pour simple ou double dose. Bidon de 4 litres avec tuyau<br />

et une bouteille de 140g d’acide oxalique.<br />

Complete kit with adjustable pistol handle / syringe for<br />

single or double dosage. Comes with a 4 litre container<br />

and tubing. 140g Oxalic Acid included.<br />

OO-1000 72.00<br />

Acide Oxalique – Oxalic Acid<br />

Utilisé comme traitement de printemps ou traitement<br />

complémentaire d’automne après le Thymol. L’acide<br />

oxalique peut être utilisé sous sa forme liquide ou en<br />

cristaux. Par sublimation avec une cuillère électrique ou<br />

par égouttement au-dessus des cadres par temps froid<br />

(Oct-Nov). Ce traitement ne doit pas être négligé.<br />

Used for spring treatment or as a complementary treatment<br />

after Thymol in the fall. OA may be used in both<br />

liquid form or crystals. Can be vaporized with an electric<br />

heater pad or dripped on frames top bars. OA treatment<br />

should not be overlooked.<br />

Appelez-nous pour le mode d’utilisation<br />

Call us for instructions<br />

140gr 1kg<br />

AO-1200 5.00 16.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Médicaments et traitements | Medications & Treatments<br />

Cuillère VARROX Vaporiser<br />

Pour traitement d’acide oxalique par sublimation<br />

For sublimation treatment with Oxalic Acid<br />

OS-1300 138.00<br />

Cuillère “DRIP” Spoon<br />

Spécialement conçu pour le traitement par égouttement<br />

de l’acide oxalique<br />

Specially made for drip treatment with oxalic acid<br />

OS-1200 20.00<br />

Tampon pour Acide Formique<br />

Formic Acid Soak Pad<br />

1+ 200+ 500+<br />

FP-1000 0.15/un 0.12/un 0.10/un<br />

Bee Shaker<br />

Vérifiez vous-même votre taux d’infestation de varroa.<br />

À utiliser avec de l’alcool isopropylique (alcool à friction)<br />

ou du lave-glace.<br />

Check the varroa infestation level yourself. Use it with<br />

Isopropyl alcohol or windshield washer.<br />

BS-1001 23.00<br />

Page 25


Médicaments et traitements | Medications & Treatments<br />

PRESCRIPTION VÉTÉRINAIRE OBLIGATOIRE - VETENARY PRESCRIPTION MANDATORY<br />

Oxitet-25<br />

Problème de loque américaine ?<br />

AFB Problem ?<br />

454g 10 kg<br />

OX-2000 12.00 136.00<br />

Suivre les instructions du vétérinaire.<br />

Traitement en poudre à mélanger avec le sirop<br />

de nourrissement.<br />

Follow the vetenerean’s instructions.<br />

Powder treatment to be mixed with the syrup feeding.<br />

Foul Brood Mix<br />

Problème de loque américaine ?<br />

AFB Problem ?<br />

454g 10 kg<br />

OX-1000 7.00 72.00<br />

Suivre les instructions du vétérinaire.<br />

Traitement en poudre. Prêt à utiliser. Saupoudrer sur le<br />

dessus des cadres.<br />

Follow the vetenerean’s instructions<br />

Dusting Foul Brood treatment. Ready to use. Sprinkle on<br />

frames top bars.<br />

Fumagilin-B<br />

Pour diminuer les effets de la nosémose (similaire à<br />

la dysenterie) maladie reliée au stress dû à plusieurs<br />

choses dont le fréquent déménagement des ruches,<br />

la varroase, <strong>etc</strong>… – To minimize the effects of nosema<br />

(similar to dysentery) a stress related disease due to the<br />

high level of mites and also the frequent moving of hives<br />

for polination, <strong>etc</strong>…<br />

Suivre les instructions du vétérinaire.<br />

Ce traitement ne doit pas être négligé.<br />

Follow the vetenerean’s instructions.<br />

This treatment should not be overlooked.<br />

0.5g 2.0g 9.5g<br />

FU-1000 18.00 42.00 154.00<br />

Dilué dans de l’eau et mélanger au sirop de nourrissement.<br />

Pour le printemps ou l’automne.<br />

Disolve in water and mix directly into the syrup. For<br />

spring and fall treatment.<br />

0.5g = 5 gal. sirop/syrup<br />

2.0g = 20 gal. sirop/syrup<br />

9.5g = 95 gal. sirop/syrup<br />

PRESCRIPTION VÉTÉRINAIRE OBLIGATOIRE - VETENARY PRESCRIPTION MANDATORY<br />

Page 26 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


CheckMite + (Coumaphos)<br />

Pour traitement de la Varroase.<br />

Traitement de 42 jours.<br />

Traitez tout le rucher en même temps.<br />

Meilleurs résultats quand peu de couvain.<br />

Suivre les instructions du fabricant.<br />

For Varroa Mite treatment. 42 day treatment. Treat all colonies<br />

within the yard. Better results when brood rearing<br />

is slow. Follow the label instructions.<br />

CM-1000 Paquet/Pack 10 40.00<br />

Paquet/Pack 100 255.00<br />

Apistan (Fluvalinate)<br />

Pour traitement de la<br />

Varroase.<br />

Traitement de 45 jours.<br />

2 languettes par chambre<br />

à couvain. Suivre les instructions<br />

du fabricant.<br />

For Varroa Mite treatment.<br />

45 day treament. 2 strips<br />

per brood chamber. Follow<br />

the label instructions.<br />

AP-1000 Paquet/Pack 10 40.00<br />

Paquet/Pack 100 272.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Médicaments et traitements | Medications & Treatments<br />

Apivar (Amitraz)<br />

Pour traitement de la Varroase. Suivre les instructions.<br />

For Varroa Mite treatment. Follow the instructions.<br />

AP-2000 Paquet/Pack 10 35.00<br />

Paquet/Pack 100 300.00<br />

Menthol<br />

Pour traitement de l’acariose des trachées. Morceau de<br />

carton imbibé de 20g de menthol. Prêt à utiliser. Suivre<br />

les instructions du fabricant.<br />

For Tracheal Mite treatment. Piece of corrugated cardboard<br />

pre-soaked in 20 g of menthol. Ready to use.<br />

Follow the label instructions.<br />

MB-1000 Paquet/Pack 10 25.00<br />

Paquet/Pack 100 200.00<br />

Page 27


Nutrition | Bee Feed<br />

Bee-Pro<br />

Une exclusivité Mann Lake - A Mann Lake<br />

Exclusive<br />

Les avantages des patties de pollen sont incontestés. Si<br />

vous avez déjà essayé de les fabriquer vous-même, vous<br />

savez à quel point c’est un travail salissant. Les patties<br />

Bee-Pro ne pourraient être plus pratiques. Il suffit de<br />

les placer entre les chambres à couvain. Chaque pattie<br />

pèse environ 1 lb.<br />

Bee-Pro Patties avec/with 4 % Pro-Len + Pro Health<br />

1+ lb 40+ lbs 400+ lbs<br />

BP – 1150 1.55/lb 1.50/lb 1.40/lb<br />

Voici les patties Bee-Pro de Mann Lake avec 4% Pro-Len<br />

+ Pro Health. Fabriqué avec du Bee-Pro, largement<br />

reconnu comme substitut du pollen, ce produit procure<br />

toutes les acides aminés, vitamines et protéines dont la<br />

colonie a besoin. Pro-Len est fabriqué à partir de plantes<br />

et de matières organiques utilisées comme phagostimulant.<br />

La colonie consomme les patties plus rapidement,<br />

ce qui assure sa bonne santé.<br />

Ne contient pas de POLLEN naturel. Le pollen est couteux<br />

et peut contenir des résidus de pesticides.<br />

The benefits of feeding pollen patties are undisputed. If<br />

you’ve ever tried to make them yourself, you know what<br />

a messy job it can be. Feeding Bee-Pro patties couldn’t<br />

be more convenient. Simply place the patty between the<br />

brood chambers. Each patty is approximatly 1 lb.<br />

Introducing Mann Lacke Bee-Pro patties with 4% Pro-<br />

Len + Pro Health. Made with Bee-Pro which is a trusted<br />

and widely used pollen subtitute that gives your bees<br />

all the essential amino acids, vitamins and proteins<br />

that a colony needs. Pro-Len is a plant-based, organic<br />

matter that is used as phagostimulant. The colony<br />

consumes the patty faster. Gives you a healtly colony<br />

without the worry.<br />

Does not contain natural POLLEN. Pollen is expensive<br />

and can contain pesticide residue.<br />

Page 28 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Nourrisseur de Bee-Pro sec géant<br />

(21” haut x 24” large)<br />

Se place au milieu du rucher. Peut être utilisé toute la<br />

saison. S’utilise avec du Bee-Pro en poudre. Le nourrisseur<br />

permet à un grand nombre d’abeilles de se nourrir<br />

en même temps.<br />

Le Bee-Pro n’est pas altéré par la pluie ou le vent.<br />

Dry Bee-Pro Feeder (21” high x 24” wide)<br />

Place it in the middle of the bee yard. Can be used all<br />

summer long. Use it with Dry Bee-Pro. This pollen feeder<br />

is designed to allow many bees to feed at once. Bee-Pro<br />

is not affected by wind or rain.<br />

1 – 4 5+<br />

BP-1200 70.00 68.00<br />

Sirop pour printemps et automne<br />

(petite quantité)<br />

Tous les printemps et automnes, nous avons du sirop à<br />

nos deux magasins. Venez avec vos réservoirs ou seau.<br />

Vendu au gallon.<br />

Appelez-nous pour plus de détails et pour réserver.<br />

Syrup for Fall and Spring (small quantities)<br />

Syrup will be available at both locations in the spring and<br />

in the fall. Comes with your tank, or pail. Sold by gallon.<br />

Call us for more details and for reservation.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Nutrition | Bee Feed<br />

Bee-Pro Sec – Dry Bee-Pro (Sac 50lbs bag)<br />

Fabriquez vos propre patties en y ajoutant du sirop de<br />

sucre ou utilisez-le avec le nourrisseur Bee-Pro.<br />

Make your own patties by adding sugar syrup or use it<br />

with Bee-Pro feeder.<br />

1 – 4 5+<br />

BP-1300 80.00 78.00<br />

SuperBoost<br />

Phéromone – Stimule la ruche après l’hivernage.<br />

Augmente la production de miel. Prouvé<br />

scientifiquement.<br />

Pheromone – Stimulates the colony after winter.<br />

Increases honey production. Scientifically proven.<br />

CO-1100 11.00 (Paquet de 2/Pack of 2)<br />

Page 29


Ruchettes | Nucs<br />

Ruchette en polystyrene (5 cadres)<br />

Polystyrene Nuc Box (5 frames)<br />

Idéal pour nucleus. Nourrissez directement au fond de la<br />

ruchette. Cadres non inclus.<br />

Perfect for Nucs. Feed directly into the box.<br />

Frames not included.<br />

1 – 4 5+<br />

NB-1100 41.00 40.50<br />

Ruchette en Pin – Pine Nuc Box<br />

(5 cadres/frames)<br />

Fabriquez vos nuclei dans cette magnifique ruchette.<br />

Plateau de fond réversible, hausse et couvercle de transport.<br />

Assemblé. Cadres non inclus.<br />

Build your own Nuclei. Well-made pine nuc. Reversible<br />

bottom board, super, migratory style cover. Fully assembled.<br />

Frames not included.<br />

1- 4 5+<br />

Pin/Pine NB-1200 38.00 37.50<br />

Peint/Painted NB-1201 45.00 44.00<br />

Paraffiné/Waxed NB-1202 45.00 44.00<br />

Pseudo Queen<br />

Utilisé pour maintenir une colonie en état, en attendant<br />

une reine viable.<br />

Used to maintain a colony until a viable queen is found.<br />

CO-1200 8.50 (Paquet de 5/Pack of 5)<br />

Swarm Catch<br />

Utilisé pour appâter un essaim vers une ruche vide.<br />

Used to bait a swarm towards an empty hive.<br />

CO-1300 8.00 (Paquet de 5/Pack of 5)<br />

Queen Muff<br />

Idéal pour cager les reines<br />

Easy way to cage queens<br />

QM-2000 23.00<br />

Nourrisseur pour ruchette avec flotteurs – Pin<br />

Top Nuc Feeder with floaters – Pine<br />

1 – 4 5+<br />

NB-1250 Pin/Pine 22.00 21.50<br />

NB-1251 Peint/Painted 25.00 24.50<br />

NB-1252 Paraffiné/Waxed 25.00 24.50<br />

Page 30 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Outils à greffer – Grafting tools<br />

Outil Master – Master Tool<br />

GT-1000 48.00<br />

Outil Chinois – Chinese Tool<br />

GT-1200 5.00<br />

Cellules – Cells<br />

CC-1000 8.00 (paquet de 100/Pack of 100)<br />

Cagettes pour reines Jz-Bz<br />

Jz-Bz Queen Cages<br />

QC – 1100 0.34 ch/ea.<br />

Outil pour marquer les reines<br />

Queen Marking Tube<br />

QM – 1100 10.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Élevage de reines | Queen Rearing<br />

Outil Allemand Inox – Metal German Tool<br />

GT-1100 18.00<br />

Outil Jz-Bz – Jz-Bz Tool<br />

GT-1300 5.00<br />

Ruchettes de fécondation – Mini Mating Nucs<br />

MN-1200 25.00<br />

Ciseaux pour ailes de reine<br />

Queen Clipping Scissors<br />

QC-1200 22.00<br />

Marqueur pour reines – Queen Marking Pen<br />

MP – 1100 11.50<br />

Couleur pour <strong>2012</strong> : JAUNE<br />

Color for <strong>2012</strong> : YELLOW<br />

Protecteur de cellule royale – Cell Protector<br />

CP-1000 0.34 ch/ea<br />

Page 31


Quincaillerie | Hardware<br />

Planche à filer les cadres de bois<br />

Wiring Board for Frames<br />

WB-1150 60.00<br />

Fil de fer pour cadre – Frame Wire<br />

26 ga. 700’ vous donnera 100 cadres environ<br />

26 ga. 700’ roll will wire approx. 100 frames<br />

FW-1100 1lb 1400’ 9.75<br />

5lb 7.000’ 35.00<br />

Attache pour feuille de cire – Support Pins<br />

En plus du fil de fer, ces attaches maintiendront votre<br />

feuille de cire dans son cadre.<br />

These pins will hold your wax foundation in its frame<br />

along with the wire.<br />

SP-1200 10.25 (Paquet de 100/Pack of 100)<br />

83.00 (Paquet de 1000/Pack of 1000)<br />

Roulette éperon – Spur Embedder<br />

Pour enfoncer le fil de fer dans la feuille de cire.<br />

Used to embed crosswire in the beeswax foundation.<br />

SE-1100 13.00<br />

Planche à fixer les feuilles de cire<br />

Embedding Board<br />

WB-1160 24.00<br />

Page 32 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Outil à insérer les œillets<br />

Metal Eyelet Punch<br />

EP-1100 5.00<br />

Œillets de zinc pour cadre<br />

Zinc Metal Eyelets<br />

ME-1100 4.50 (Paquet de 100/Pack of 100)<br />

12.00 (Paquet de 1000/Pack of 1000)<br />

Agrafes géantes – Hive Staples<br />

Permet de fixer les hausses avec les plateaux de fond.<br />

Allows you to fasten supers with bottom boards.<br />

1+ lb 10+ lb<br />

GS-1100 7.00 6.50<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Quincaillerie | Hardware<br />

Outil électrique pour fixer les feuilles de cire<br />

Electric Embedder<br />

L’outil peut être utilisé avec une batterie 12 volts<br />

ou un transfo.<br />

L’outil chauffe le fil de fer qui entre dans la feuille de cire.<br />

Electric Embedder can be used with a 12-volt battery<br />

or a transfo.<br />

Heats the wire which then melts into the foundation.<br />

EE -1100 50.00<br />

ET-1200 62.00 (Transfo)<br />

Clous – Nails<br />

Clous spéciaux enduits. 2’’ pour hausses. 1 ¼’’ pour<br />

barre du bas et du haut des cadres. 7/8’’ pour reposecadres,<br />

sauve-cadres et sous les épaules des cadres.<br />

5/8’’ pour fixer la barre qui retient la feuille de cire.<br />

Specialty coated nails. 2’’ for hive bodies and supers. 1<br />

¼’’ for frame bars, top and bottom. 7/8’’ for under frame<br />

ears, frame rests, frame savers. 5/8’’ to fix the wedge<br />

back to the frames.<br />

1+ lb 10+ lbs 50+ lbs<br />

2’’ NA-1000 4.25 3.50 2.00<br />

1 ¼’’ NA-1100 6.00 5.00<br />

7/8’’ NA-1200 6.75 6.00<br />

5/8’’ NA-1300 6.25 5.50<br />

Page 33


Quincaillerie | Hardware<br />

Bande d’espacement 9 cadres (métal)<br />

9 Frame Spacer<br />

À clouer dans la hausse pour espacer les 9 cadres<br />

avec précision.<br />

Nail in to the supers to space the 9 frames evenly.<br />

FS – 1200 9.75 (paquet de 10/Pack of 10)<br />

95.00 (paquet de 100/Pack of 100)<br />

Repose-cadres (métal) – Metal Frame Rests<br />

Protège votre hausse quand vous gratter la cire.<br />

Used to protect the wood when wax is scraped.<br />

FR – 1100 L 5.00 (Paquet de 10/Pack of 10)<br />

L 45.00 (Paquet de 100/Pack of 100)<br />

FR – 1200 J 5.00 (Paquet de 10/Pack of 10)<br />

J 45.00 (Paquet de 100/Pack of 100)<br />

Grillage galvanisé et acier inoxydable<br />

Galvanized and Stainless Steel Mesh<br />

Fabriquez vos plateaux grillagés, trappes à pollen,<br />

tiroirs de trappe à pollen.<br />

5, 7, 8, et 14 mailles au pouce.<br />

Autres dimensions disponibles.<br />

Make your own Varroa mite screens<br />

and pollen traps, pollen drawers.<br />

5, 7, 8, 14 squares per inch.<br />

Also other dimensions available.<br />

Fixation pour palettes – Pallet Clips<br />

Pour hausses de 7/8’’ d’épaisseur.<br />

Acier galvanisé très solide pour maintenir les hausses sur<br />

les palettes.<br />

Made for 7/8’’ wood thickness.<br />

Strong galvanized steel clips to secure hive bodies<br />

on the pallets.<br />

PC – 1000 Forme – W – Shaped 2.25<br />

PC – 1100 Forme – U – Shaped 2.25<br />

Coins de maintien pour deuxième hausse<br />

Holding Corner<br />

Pour maintenir la deuxième hausse lors des déplacements<br />

de pollinisation. 2 par ruches.<br />

Très pratique.<br />

To hold the second super during transportation to pollination.<br />

2 per hive needed. Very pratical.<br />

HC – 1100 2.50/un<br />

Sauve-cadres – Frame Savers<br />

FA – 1100 4.75 (Paquet de 10/Pack of 10)<br />

38.00 (Paquet de 100/Pack of 100)<br />

Page 34 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Outils | Tools<br />

Enfumoir 7’’ – 7’’ Bee Smoker<br />

4’’x 7’’ avec protection. Acier inoxydable.<br />

4’’x 7’’ with shield. Stainless steel.<br />

SM-1100 55.00<br />

Enfumoir 10’’ – 10’’ Bee Smoker<br />

4’’ x 10’’ avec double protection. Acier inoxydable.<br />

4’’ x 10’’ with shield and heat guard. Stainless steel.<br />

SM-1200 60.00<br />

Boite de rangement Bee Smoker Box<br />

Transportez votre enfumoir en toute sécurité.<br />

Tôle galvanisée.<br />

Transport your smoker safely. Galvanized steel.<br />

SB-1100 47.00 (Enfumoir 7’’ Smoker)<br />

SB-1200 49.00 (Enfumoir 10’’ Smoker)<br />

Soufflet de remplacement pour enfumoir<br />

Smoker Bellow replacement<br />

SM-1300 17.00<br />

Corde à brûler pour enfumoir – Baling Twine<br />

Rien ne bat notre corde non traitée.<br />

Environ 1 400’ de longueur.<br />

Nothing beats our untreated baling twine. 1400’ approx.<br />

1+ 5+<br />

BT-1100 21.50 20.95<br />

Fibre à brûler pour enfumoir – Fiber Fuel<br />

Fibre à égrener dans l’enfumoir avant l’allumage.<br />

Dure très longtemps.<br />

Plugs and small fluffed pieces<br />

for long burning fibers.<br />

FF-1200 4.25<br />

(Sac de 1lb/Bag of 1lb)<br />

Grain de bois pour enfumoir<br />

Wood Pellet Smoker Fuel<br />

Brûle lentement et longtemps.<br />

Slow burning for long lasting smoke.<br />

WP-1100 12.75<br />

(Sac de 40lbs/Bag of 40lbs)<br />

Page 36 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Lève-cadre – 10’’ – Hive tool<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>…<br />

HT-1100 9.00<br />

Lève-cadre – 10’’ – Hive tool<br />

Richard<br />

HT-1000 8.50<br />

Lève-cadre crochet 10 ½’’<br />

10 ½’’ Hook Hive tool<br />

HT-1200 16.00<br />

Grattoir pour cadre – Frame cleaner<br />

FC-1100 9.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Brosse à abeille – Bee Brush<br />

Outils | Tools<br />

Souple pour retirer délicatement les abeilles des cadres<br />

Soft brush to gently remove bees from the frames.<br />

BR-1100 9.00<br />

Outil à espacer les cadres<br />

Frame Spacing Tool<br />

Pour espacer 9 cadres régulièrement dans une hausse de 10<br />

Used to space 9 frames evenly in your 10-frame super<br />

FT-1100 22.50<br />

Spatule / Grattoir – Frame Scraper<br />

Richard<br />

HS-1000 11.00<br />

Page 37


Miel en rayon | Honey Comb<br />

Ensemble complet avec hausse<br />

Complete Comb Super Kit<br />

Hausse 4 1/2’’, 8 cadres, anneaux et ressorts.<br />

Fueilles de cire, boîtes et couvercles non inclus.<br />

4 1/2’’ super, 8 frames, rings and springs.<br />

Beeswax foundation, boxes and covers not inclued.<br />

RR-1000 1+ 66.00<br />

5+ 64.00<br />

Cadres Ross – Ross Frames<br />

RR-1100 Boîte/Box 16 78.00<br />

Boîte/Box 40 160.00<br />

Anneaux Ross – Ross Rings<br />

RR-1300 Boîte/Box 200 44.00<br />

Boîte/Box 400 80.00<br />

Cire gaufrée pour ‘‘Ross Round’’ Beeswax<br />

(3 7/8 x 16 3/4)<br />

BF-1500 1 lb (28 feuilles/sheets) 11.50/lb<br />

5 lb (140 feuilles/sheets) 11.00/lb<br />

Nous l’avons modifié aux dimensions d’une ruche d’ici<br />

(20’’ x 16 5/8’’) We have modified it to the Canadian dimensions<br />

Couvercles transparents – Clear Covers<br />

RR-1500 Boîte/Box 200 92.00<br />

Boîte/Box 400 170.00<br />

Couvercles opaques – Opaque Covers<br />

RR-1400 Boîte/Box 200 110.00<br />

Boîte/Box 400 200.00<br />

Ressort de remplacement<br />

Replacement Spring<br />

RR-1200 5.00 (paquet/pack of 10)<br />

Page 38 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Bee-O-Pac<br />

Système de cadre pour miel de rayon<br />

Honey Comb Frame System<br />

Les abeilles construisent les alvéoles et mettent le miel<br />

directement dans ces cadres spécialement conçus.<br />

Quand ils sont tous bâtis, seulement les détacher, mettre<br />

un couvercle, une étiquette et les voilà prêts à vendre.<br />

The bees will build the combs directly into those special<br />

frames. When they are full of honey, separate them, put a<br />

lid and a label and they are ready for sale.<br />

Utiliser une hausse 2/3. Un cadre produit 8 gâteaux de 8 oz.<br />

Use a medium super. One frame produces 8 x 8 oz cakes.<br />

BO-1000 1-4 72.00 (8 cadres/frames)<br />

5+ 70.00 (8cadres/frames)<br />

Outil à découper le miel en rayon<br />

Comb Cutter<br />

(Acier inoxydable - 4 1/8’’ - Stainless Steel)<br />

CC-1100 15.00/un.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Boîte pour miel en rayon<br />

Cut Comb Container<br />

(Plastique - 4 1/8’’ - Plastic)<br />

Miel en rayon | Honey Comb<br />

CC-1200 1.45/un. (100/pq) (Crystal)<br />

CC-1300 0.40/un. (100/pq) (PETE)<br />

Page 39


Vêtements | Clothing<br />

Chapeau de plastique – Plastic Helmet<br />

(Ajustable/Adjustable)<br />

HL-1100 1+ 15.00<br />

5+ 14.50<br />

Chapeau en fibre – Mesh Helmet<br />

(Ajustable/Adjustable)<br />

HL-1200 1+ 25.00<br />

5+ 24.50<br />

Voiles carrés pliables avec cordon<br />

Square Folding Veil w/string<br />

Toile métallique et filet de nylon<br />

Made of wire screen and nylon net<br />

FV-1100 1+ 22.00<br />

5+ 21.50<br />

Voile de poche – Pocket Veil<br />

1+ 5+<br />

FV – 1200 20.00 19.50<br />

Voile Alexandre – Alexender veil<br />

1+ 5+<br />

FV – 1300 20.00 22.00<br />

Gants pour produits chimiques<br />

Heavy-Duty Gloves for use with chemicals<br />

Résiste des années. Lavable.<br />

Entièrement recouvert de néoprène.<br />

Fully coated neoprene, will last for years. Flexible.<br />

Washable.<br />

GL-1500 11.75<br />

Gants économiques en cuir<br />

Economic Leather Gloves<br />

GL-1100 S 16.00<br />

GL-1101 M 16.00<br />

GL-1102 L 16.00<br />

GL-1103 XL 16.00<br />

Gants de luxe – Deluxe Gloves<br />

GL-1200 S 26.00<br />

GL-1201 M 26.00<br />

GL-1202 L 26.00<br />

GL-1203 XL 26.00<br />

Gants en peau de chèvre<br />

Goatskin Gloves<br />

GL-1300 S 28.00<br />

GL-1301 M 28.00<br />

GL-1302 L 28.00<br />

GL-1303 XL 28.00<br />

Gants en nitrile – Nitrile Gloves<br />

(Boîte de 100/Box of 100)<br />

GL-1400 20.00<br />

Page 40 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


B.J. Sherriff<br />

Vestes et combinaisons – Jackets & Suits<br />

Importés d’Angleterre. Ce qui se fait de mieux sur le marché.<br />

From England. The best on the market.<br />

Combinaison complète Sherriff<br />

Complete Sherriff Suit<br />

Élastique aux poignets et aux chevilles.<br />

Elastic at wrists and ankles.<br />

SH-1100 S-M-L 240.00<br />

SH-1103 XL 250.00<br />

SH-1104 XXL 270.00<br />

SH-1105 XXXL 295.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Vêtements | Clothing<br />

Veste Sherriff – Sherriff Jacket<br />

Élastique aux poignets<br />

Elastic at wrists<br />

SH-1150 S-M-L 150.00<br />

SH-1153 XL 160.00<br />

Tablier en toile – Canvas Apron<br />

CA-1000 35.00<br />

Capot de remplacement B.J. Sherriff<br />

Replacement Hood<br />

SH-1200 85.00<br />

Page 41


Vêtements | Clothing<br />

Combinaison économique<br />

Complete Economic Suit<br />

TL-1050 S-M-L- XL -XXL 160.00<br />

TL-1055 XXXL 180.00<br />

Combinaison standard pour voile à cordon<br />

Standard Suit for folding veil<br />

Élastique aux poignets et aux chevilles.<br />

Elastic at wrists and ankles.<br />

SS-1100 61.00<br />

Grandeur/Size : 34 à 56<br />

Veste économique<br />

Economic Jacket<br />

Appelez-nous pour les tailles<br />

pour enfants<br />

Ask about children’s sizes<br />

TL-1000 100.00<br />

S - M - L - XL - XXL - XXXL<br />

Capot de remplacement<br />

Replacement Hood<br />

TL-1200 80.00<br />

Page 42 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Clôtures – Fences<br />

Voici la solution contre les moufettes ou les<br />

ours. Protégez vos ruches avec des clôtures<br />

électrifiées, alimentées par batteries ou panneaux<br />

solaires<br />

Here is the solution against skunks or bears. Protect<br />

your hives with electrified fences powered by batteries<br />

or solar panels.<br />

Nous avons maintenant des ensembles à des prix<br />

très raisonnables<br />

We now have kits at a very good price<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Appelez-nous<br />

Call us<br />

Clôtures | Fences<br />

Page 43


Hummerbee<br />

Hummerbee<br />

Sa réputation n’est plus à faire<br />

Its reputation was made long ago<br />

Standard 35 HP & Turbo 42 HP<br />

Deux modèles disponibles.<br />

Two models available.<br />

Capacité de levage 1600 à 2000 lb. Vitesse jusqu’à 19<br />

km/h (turbo). Hauteur maximum de levage 126’’ ou 146’’.<br />

Lifting weight max 1600 to 2000 lbs. Travel Speed up to<br />

19 km/h (Turbo). Lift heights available 126’’ or 146’’.<br />

Appelez-nous<br />

Call us<br />

Plusieurs options disponibles<br />

Bras pour retenir la charge<br />

Pince pour barils<br />

Tondeuse à gazon<br />

Souffleuse à neige<br />

Fourche de 48’’<br />

Roue de secours<br />

Remorque, <strong>etc</strong>., <strong>etc</strong>…<br />

Many options<br />

available<br />

Hold down clamp<br />

Drum Grabber<br />

Lawn mower<br />

Snow blower<br />

48’’ fork<br />

Spare tire<br />

Trailer, <strong>etc</strong>., <strong>etc</strong>…<br />

Page 44 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Opéré par une seule personne. L’utilisation d’Ezyloader<br />

est d’une simplicité enfantine. Cet appareil de levage et<br />

de chargement s’utilise pour des tâches qui nécessite<br />

habituellement deux, trois ou même quatre personnes.<br />

Avec Ezyloader, une personne seule peut les accomplir.<br />

Un avantage qui se traduit par des gains de productivité<br />

et des économies. Un investissement qui s’amortira rapidement<br />

et continuera d’être rentable encore et encore.<br />

Fini les blessures au dos !<br />

Simple one person operation. Using the Ezyloader is simplicity<br />

itself. Lifting and loading jobs that used to require<br />

two, three or even more people can be easily handled<br />

by a single person with an Ezyloader. That translates into<br />

productivity gains and cost savings. It means that your<br />

investment in an Ezyloader will pay for itself quikly and<br />

keep on paying over and over.<br />

No more back injuries<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

… se met à niveau<br />

automatiquement.<br />

… levels itself<br />

automatically.<br />

Ezyloader 125 MH<br />

(poids net 200kg net weight)<br />

Appelez-nous<br />

Call us<br />

Ezyloader<br />

Capacité de levage / Lift capacity 125 kg (275 lbs).<br />

S’adapte à des camions légers / Adapts to light trucks.<br />

Atteint jusqu’à 4m (14’) / Reaches up to 4m (14’)<br />

Ezyloader 200 MH<br />

(poids net 360 kg net weight)<br />

Capacité de levage / Lift capacity 200 kg (440 lbs).<br />

Le plus populaire de la gamme Ezyloader<br />

Most popular model in the Ezyloader line-up.<br />

Pour camion moyen et gros / Medium to large truck.<br />

Atteint jusqu’à 4.8m (16’) / Reaches up to 4.8m (16’).<br />

Ezyloader 300 MH<br />

(poids net 390 kg net weight)<br />

Capacité de levage / Lift capacity 300 kg (660 lbs).<br />

Monte sur camion.<br />

S’adapte aux camions moyens et gros<br />

Truck mounted. Adapts to medium to large trucks.<br />

Atteint jusqu’à 4.8m (16’) / Reaches up to 4.8m (16’).<br />

Peut s’installer sur le lit d’un camion<br />

de 10m (33’) de longueur.<br />

Can be installed on a 10m (33’) truck bed.<br />

Page 45


Outils d’extraction | Exctration Tools<br />

Herse à désoperculer – Uncapping Forks<br />

Herse en plastique / Plastic Fork<br />

UF-1100 9.00<br />

Herse professionnelle / Pro Fork<br />

UF-1200 35.00<br />

Herse de luxe / Deluxe Fork<br />

UF-1300 18.00<br />

Couteau électrique Speed King Knife<br />

Professionnel avec thermostat pré-ajusté.<br />

Professional uncapping knife with pre-set thermostat<br />

UK-1200 115.00<br />

Couteau à désoperculer – Uncapping Knives<br />

Couteau simple – Plain Knife<br />

Non électrique. Trempez le couteau dans l’eau chaude<br />

pour le réchauffer.<br />

Non-electric. Immerse in boiling water to heat blade.<br />

UK-1100 35.00<br />

Couteau électrique avec thermostat<br />

Control Knife<br />

Boîte de contrôle de la température sur le cordon.<br />

Temperature control box on the cord.<br />

UK-1400 145.00<br />

Couteau électrique MasterLine Knife<br />

Contrôle de la température sur la lame.<br />

Temperature control on the blade.<br />

UK-1300 125.00<br />

Page 46 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Refractomètre – Refractometer<br />

ATAGO Deluxe<br />

Reconnue mondialement dans l’industrie alimentaire.<br />

World renowned in the food industry.<br />

RM-1200 340.00<br />

Liquide de calibration – Calibration Fluid<br />

RM-1400 55.00<br />

7ml (15-20 calibrations)<br />

Analyseur de miel – Honey Analyzer<br />

HA-2000 495.00<br />

Bac à désoperculer en plastique<br />

Plastic Uncapping Tank<br />

Robinet, égouttoir, accueille 10 cadres.<br />

Honey gate, metal strainer, will hold 10 frames.<br />

UT-1100 125.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Outils d’extraction | Exctration Tools<br />

ATAGO Digital<br />

Compensation automatique.<br />

Automatic temperature compensation.<br />

RM-1300 380.00<br />

Jack’s Scale<br />

Le no.1 des colorimètres.<br />

Économique et facile à utiliser.<br />

The best color grader.<br />

Economic and easy to use.<br />

JS-1000 45.00<br />

Bac à désoperculer en acier inoxydable<br />

Stainless Steel Uncapping Tank<br />

Avec couvercle, panier de<br />

drainage, pattes et roulettes,<br />

robinet pour vider<br />

le miel des opercules.<br />

Peut accueillir jusqu’à<br />

33 cadres.<br />

Equipped with a lid,<br />

capping basket, legs with<br />

wheels, honey gate. Will<br />

hold up to<br />

33 frames.<br />

UT-1200 1 150.00<br />

Page 47


Extracteurs | Extractors<br />

Extracteur 2 cadres plastique<br />

2 Frame Plastic Extractor<br />

EX-1000 165.00<br />

Extracteur économique 2 cadres<br />

Economic 2 Frame Extractor<br />

Acier inoxydable<br />

Parfait pour débutant<br />

Stainless Steel<br />

Perfect for beginner<br />

EX-1001 250.00<br />

Extracteur Maxant tangentiel 3 cadres<br />

Maxant 3 Frame Tangential Extractor<br />

Manuel ou Motorisé.<br />

Acier Inoxidable.<br />

Bon pour la vie.<br />

Hand Powered or Motorised.<br />

Stainless Steel.<br />

Will last a lifetime.<br />

Manuel/Hand Powered<br />

EX-1100 695.00<br />

Jeu de pieds – Leg Kit<br />

EL -1110 45.00<br />

Motorisé/Motorised<br />

EX-1150 945.00<br />

Extracteur 3 cadres deluxe<br />

Deluxe 3 Frame Extractor<br />

Acier inoxydable<br />

Pieds inclus<br />

Stainless Steel<br />

Legs included<br />

EX-1002 520.00<br />

Extracteur Maxant 10 cadres<br />

Maxant 10 Frame Extractor<br />

Radiaire – Avec moteur<br />

Usage Semi-Professionnel<br />

Radial – Motorised<br />

Semi – Professional<br />

EX-1200 1 880.00<br />

Page 48 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Clarificateur/Chauffant – Heated/Clarifier<br />

Température ajustable<br />

Autres dimensions disponibles<br />

Adjustable Temperature<br />

Other sizes available<br />

EX-1350 12gl 1 150.00<br />

EX-1360 16gl 1 290.00<br />

EX-1370 28gl 1 800.00<br />

Fondoir à Cire – Wax Melter Tank<br />

Électrique – Contient 5 gal.<br />

Electric – Contains 5 gal.<br />

EX-1500 750.00<br />

Verser votre cire d’opercule<br />

dans l’eau chaude.<br />

La cire fondue flotte, le<br />

miel se retrouve au milieu<br />

et l’eau en-dessous.<br />

Différents robinets pour<br />

récupérer la cire, le miel et<br />

l’eau.<br />

Dump your capping into<br />

the hot water. Wax rises<br />

to the top, honey in the<br />

middle and water on lower<br />

layer. Separate ball-valves<br />

drain off layers individually.<br />

Pièces de rechanges MAXANT disponibles<br />

Appelez-nous<br />

MAXANT Spare Parts avalaible<br />

Call us<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Extracteur professionnel Maxant 30 cadres<br />

Maxant 30 Frame Professionnel Extractor<br />

Arrêt automatique – Frein à main d’urgence.<br />

Auto Shut Off – Emergency Hand Brake<br />

Junior Spinner<br />

Sépare le miel et la cire d’opercule – jusqu’à 300 ruches<br />

Separates honey and wax capping – up to 300 hives<br />

EX-1400 1 900.00<br />

Extracteurs | Extractors<br />

EX-1300 4 900.00<br />

Page 49


Transformation | Processing<br />

Réservoir Maxant pour empoter<br />

Maxant Bottling Tank<br />

Double paroi –Chauffant<br />

Double Wall – Heated<br />

EX-1600 16 gal. 1 200.00<br />

EX-1601 25 gal. 1 500.00<br />

EX-1602 42 gal. 1 825.00<br />

EX-1603 84 gal. 3 000.00<br />

EX-1604 160 gal. 5 000.00<br />

Fondoir à cire professionnel Finlay<br />

Finlay Wax Professionnal Melter<br />

Acier inoxydable – 250 litres<br />

Sur roue – Double paroi<br />

Stainless Steel – Double Wall<br />

On Wheels – 250 litre<br />

FM-2000 4 450.00<br />

Fondoir solaire deluxe<br />

Deluxe Solar Wax Melter<br />

DS -1200 550.00<br />

Filtre pour dessus de réservoir<br />

Tank Top Strainer<br />

TT-1000 16 gal. 295.00<br />

TT-1001 25 gal. 395.00<br />

TT-1002 42 gal. 495.00<br />

Panier pour fondoir à cire Finlay<br />

Screen basket for Finlay Melter<br />

Pour éliminer les saletés<br />

To remove wax that would otherwise remain in slum gum<br />

FM-2100 395.00<br />

Bac à cire – Wax Pan<br />

WP-2100 20 lbs 22.00<br />

WP-2200 35 lbs 43.00<br />

20 lbs 35 lbs<br />

Page 50 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


DADANT Réservoir à miel<br />

Storage Tank DADANT<br />

Acier inoxydable – Soudé.<br />

Grade alimentaire.<br />

Stainless Steel - All Welded.<br />

Food Grade<br />

ST-0001 14 gal. (us) 295.00<br />

ST-0002 25 gal. (us) 330.00<br />

ST-0003 50 gal. (us) 475.00<br />

ST-0004 83 gal. (us) 590.00<br />

ST-0005 145 gal. (us) 995.00<br />

ST-0006 285 gal. (us) 1 390.00<br />

Couvercle pour réservoir – Tank Cover<br />

SC-0001 14 gal. (us) 59.00<br />

SC-0002 25 gal. (us) 72.00<br />

SC-0003 50 gal. (us) 88.00<br />

SC-0004 83 gal. (us) 140.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Transformation | Processing<br />

Passoir pour réservoir DADANT<br />

Strainer Screen DADANT<br />

SR-0001 14 gal. (us) 69.00<br />

SR-0002 25 gal. (us) 78.00<br />

SR-0003 50 gal. (us) 90.00<br />

SR-0004 83 gal. (us) 105.00<br />

Page 51


Transformation | Processing<br />

Réservoir de plastique – 180 lbs avec robinet<br />

Plastic Storage Tank – 180 lbs with honey gate<br />

GP-1300 116.00<br />

Seau de plastique avec robinet<br />

Plastic Pail with honey gate<br />

GP-1100 5 gl 22.50<br />

GP-1200 6 gl 23.50<br />

Ouvre-seau<br />

Pail opener<br />

PO-1100 6.75<br />

Passoire en plastique<br />

Plastic Filter Set for 5 or 6 gl Pail<br />

Se positionne parfaitement sur un seau de 5 ou 6 gl.<br />

Trousse de 3 passoires, 600, 400 et 200 microns.<br />

The rolled edge keeps it in position.<br />

includes 3 strainers, 600, 400 and 200 microns.<br />

PF-1100 23.00<br />

Seau de plastique (grade alimentaire)<br />

Plastic Pail (Food Grade)<br />

1+ 5+<br />

GP-1110 5gl 10.00 9.50<br />

GP-1210 6gl 11.00 10.50<br />

Support pour Seau 5 ou 6 gl<br />

5 or 6 gl Pail Holder<br />

PH-1500 35.00<br />

Double passoire en acier inoxydable<br />

Double Sieve Stainless Steel<br />

Utilisez un filtre de tissus entre les deux et vous obtiendrez<br />

le miel le mieux filtré qui soit.<br />

Use the strainer cloth in between and you’ve got the<br />

cleanest honey possible.<br />

DS -1100 59.00<br />

Page 52 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Filtre à miel en polyester<br />

Polyester Strainer Cloth<br />

SC-1100 12.75 /m<br />

Filtre pour seau de 5 ou 6 gl<br />

Filter bag for 5 or 6 gl Pail<br />

FB-1100 5.25<br />

Vrille pour baratter<br />

Creamed Honey Attachment<br />

Style européen. Fonctionne à merveille<br />

European Style. Works surprisingly well<br />

CH-1100 45.00<br />

Outils à baratter – Creamed Honey Mixer<br />

CM-1100 65.00<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Transformation | Processing<br />

Tuyau en polyuréthane flexible<br />

Flexible Polyurethane Hose<br />

Grade alimentaire – Dimensions de 1’’ à 6’’<br />

Toute longueur disponible<br />

Food Grade – All Sizes from 1’’ to 6’’<br />

All lengths available<br />

Appelez-nous Call Us<br />

Chauffe-seau 5 ou 6 gl<br />

5 or 6 gl Honey Pail Heater<br />

Idéal pour liquéfier le miel cristallisé<br />

Ideal for liquifying honey that has granulated<br />

PH-1100 149.00<br />

Robinet en nylon 1 ½’’<br />

Nylon Honey Gate 1 ½’’<br />

HG-1100 14.50<br />

Robinet sans égouttement<br />

Honey Bottling Valve. No drip.<br />

Acier inoxydable<br />

Stainless Steel<br />

HV-1100 1’’ 185.00<br />

HV-1200 2’’ 205.00<br />

Page 53


Pompes | Pumps<br />

Pompe en acier inoxydable<br />

Stainless Steel Pump<br />

1 ¼’’ 1 ½’’ 2’’<br />

3 gpm 5.2 gpm 14 gpm<br />

Vitesse fixe ou variable<br />

Fixed or Variable Speed<br />

Idéal pour pomper le miel, même s’il contient de la cire<br />

en suspension.<br />

The best pump for honey, even if it contains wax slurry.<br />

La pompe est montée sur une plaque en acier<br />

inoxydable.<br />

Vendu avec adaptateur pour tuyau ou « Quik Fix ».<br />

Choix de roulettes ou pieds ajustables.<br />

Marche avant et arrière.<br />

The pump is mounted on a stainless steel plate.<br />

Sold with pipe adapter or « Quick Fix ».<br />

Choice of wheels or leveling feet.<br />

Forward and reverse.<br />

Grade alimentaire<br />

Food Grade<br />

Impulseur flexible – Flexible Impeller<br />

Les pompes en acier inoxydable sont obligatoires pour<br />

toute certification.<br />

Stainless steel pumps are mandatory for any<br />

certification.<br />

PU-1000 1 ¼’’ Fix. 2 100.00<br />

PU-1001 1 ½ ’’ Fix. 2 400.00<br />

PU-1002 2’’ Fix. 2 800.00<br />

PU-2000 1 ¼’’ Var. 2 250.00<br />

PU-2001 1 ½’’ Var. 2 600.00<br />

PU-2002 2’’ Var. 3 090.00<br />

Plusieurs autres modèles disponibles. Contactez-nous<br />

Various other modeles available. Contact us<br />

Page 54 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Joint pour couvercle de baril – Drum Gasket<br />

Fibre de polyester. Bloque l’humidité.<br />

Polyester fiber. Blocks moisture.<br />

DG-1100 1.25<br />

Anneau et boulon de serrage<br />

Bracket, Bolt and Nut<br />

BB-1500 12.00<br />

Sac pour baril – Drum Liner<br />

On recommande de toujours placer un sac de grade<br />

alimentaire avant de mettre du miel dans un baril.<br />

Always use a food grade drum liner before pouring honey<br />

into a drum.<br />

1+ 100+<br />

DL-1100 1.75 1.50<br />

Attaches en plastique – Tie Wraps<br />

TW-1100 0.10 /un<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Manutention | Handling Equipment<br />

Charriot pour baril – Drum Truck<br />

Très stable, 4 roues<br />

Sturdy, 4 whells<br />

BT-1150 350.00<br />

Chauffe-baril – Drum Heater<br />

Liquéfie le miel ou le sirop.<br />

Liquifies honey or syrup.<br />

DH-1100 565.00<br />

Barils usagé ou neuf – Drums Used or New<br />

45 gallons (Imp). Hauteur 36”, Diamètre 22.5”.<br />

45 gallons (Imp), Height 36”, Diameter 22.5”.<br />

DR-1200 Usagé/Used Appelez-nous<br />

DR-1100 Neuf/New Call us<br />

Page 55


Extracteurs | Extractors<br />

Nous distribuons toute la gamme COWEN.<br />

We distribute the full COWEN product line.<br />

Extracteurs 28 -60 -60 Air -120 cadres, machines à désoperculer,<br />

centrifugeuses, <strong>etc</strong>…<br />

Extractors 28 - 60 – 60 Air – 120 Frames, Uncappers,<br />

Spinners, <strong>etc</strong>…<br />

Appelez- nous, nous vous conseillerons<br />

Call us for more details<br />

Page 56 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


COWEN réfléchit constamment à des façons<br />

novatrices de construire des appareils utiles à<br />

l’industrie apicole.<br />

COWEN is constantly thinking of innovative ways to<br />

build machines that will help the beekeeping industry.<br />

Votre appareil COWEN a besoin de pièces de rechange<br />

ou de réparations ?<br />

Appelez-nous<br />

Does your COWEN need spare parts or repairs ?<br />

Call us<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Presse à opercule ‘’FAGER’’<br />

‘’FAGER’’ Capping Press<br />

Extracteurs | Extractors<br />

Fabriqué chez nous dans nos ateliers.<br />

Entièrement fait d’acier inoxydable.<br />

La meilleure façon de traiter la cire d’opercule.<br />

Built in our shop. All stainless steel.<br />

Best way to manage capping wax.<br />

Contactez-nous<br />

Call us<br />

Page 57


Lignes d’empotage | Bottling Lines<br />

de l’amateur…<br />

the hobbyist…<br />

Nous distribuons les lignes d’empotage Swienty.<br />

Modulaires, celles-ci se personnalisent et s’adaptent à<br />

vos besoins.<br />

Commencez par une remplisseuse/doseuse et ajoutez<br />

ce que vous désirez.<br />

Les possibilités sont illimitées, y compris<br />

l’automatisation.<br />

Jusqu’à 1800 pots à l’heure.<br />

Swienty est une marque reconnue dans le monde entier<br />

We distribute the Swienty line of filling machines.<br />

It is a modular concept so you can personalize and<br />

adapt the system to suit your business.<br />

Begin with a filler and then add what you need.<br />

The possibilities are limitless including automation<br />

capability.<br />

Up to 1800 jars/hour.<br />

Swienty is reconized worlwide<br />

Venez voir nos modèles en démonstration<br />

Come to see our floor models<br />

Page 58 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


… au professionnel<br />

… to the Professional<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Appelez-nous<br />

Call us.<br />

Nos professionnels vous conseilleront et vous<br />

rendrons visite.<br />

Nous avons la solution à vos besoins.<br />

Our professionals will advise you and arrange for<br />

an on-site visit.<br />

We have a solution for your needs.<br />

Lignes d’empotage | Bottling Lines<br />

Page 59


Hivernement | Wintering<br />

Venez voir nos différentes solutions pour l’hivernement<br />

Come see our various solutions for wintering your bees


Ruches d’observation – Observation Hive<br />

Jeu complet de plans et d’instructions.<br />

4 modèles en différent formats<br />

Complete set of plans and instructions.<br />

4 models in different sizes<br />

OH-1000 $ 54.00<br />

Magnifique<br />

Amazing<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Ruche d’observation | Observation Hive<br />

Passez des heures à observer vos abeilles !<br />

Spend hours observing your bees !<br />

Construisez-la vous-même<br />

Build it yourself<br />

Page 61


Dominion & Grimm<br />

Nous avons les pots et contenants ‘’Dominion & Grimm’’<br />

We have ‘’Dominion & Grimm’’ honey jars and containers<br />

Venez voir notre sélection<br />

Come see our selection<br />

Page 62 <strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...


Vous avez besoin d’un article qui n’est pas dans le catalogue ?<br />

Appelez-nous et nous vous le trouverons.<br />

<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Nous achetons votre :<br />

Cire d’abeille<br />

Cire d’Opercules ou de Grattage<br />

<strong>Propolis</strong> – Pollen<br />

Miel<br />

Appelez–nous pour les prix<br />

Vous pouvez commandez en ligne<br />

www.propolis-<strong>etc</strong>.ca<br />

Do you require something not found in the catalogue ?<br />

Call us we will find it for you.<br />

We buy :<br />

Beeswax – Capping wax<br />

<strong>Propolis</strong> – Pollen<br />

Honey<br />

Call us for prices<br />

You can order on-line<br />

www.propolis-<strong>etc</strong>.ca<br />

Page 63


Queens from our Rearing<br />

Italian<br />

from June to September<br />

Royal Cells (Italians)<br />

Une jeune reine de qualité, c’est une ruche pleine d’avenir !<br />

Nous sommes éleveurs de reines au Québec depuis des années.<br />

Nous travaillons sans relâche à l’amélioration génétique du cheptel d’ici.<br />

‘’Reines Importées’’<br />

Souche Italienne et<br />

Carniolan<br />

disponible d’avril à juin<br />

Réservez Immédiatement !<br />

4 Frames Nucleus<br />

from May to July<br />

Sold in ‘’Easy to Carry’’ boxes<br />

Call Early to Reserve !<br />

We’ve been Queen Breeders in Quebec for years. We work hard in Genetic Improvement<br />

Quality of a young queen is a hive full of future !<br />

Reines de nos élevages<br />

Italienne<br />

de juin à septembre<br />

Cellules Royales (Italiennes)<br />

Nucléus 4 cadres<br />

De mai à juillet<br />

Vendu avec boîte de transport<br />

Réservez très tôt !<br />

‘’Imported Queens’’<br />

Italian & Carniolan<br />

Available April to june<br />

Reserve Immediately !<br />

877-793-4743 | info@reines-moreau.ca | 103 rang Saint-Georges, Saint-Liboire, Québec J0H 1R0


<strong>Propolis</strong>-<strong>etc</strong>...<br />

Nous alignerons nos prix<br />

sur ceux de nos concurrents<br />

sur tous produits identiques<br />

- Appelez-nous -<br />

We will match all competitor<br />

regular pricing for identical<br />

products<br />

- Call us -<br />

Vue la fluctuation du dollar, nos prix sont sujet<br />

aux changements sans préavis<br />

Because of the dollar fluctuation, our prices are subject<br />

to change without notice

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!