04.05.2013 Views

E Lichtbericht 80 - Erco

E Lichtbericht 80 - Erco

E Lichtbericht 80 - Erco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2x éclairage de l’espace urbain<br />

2x licht in de stedelijke ruimte<br />

Palazzo della Borsa Vecchia, Trieste<br />

Piazza della Borsa, dans le cœur historique de<br />

Trieste, se dresse le palais classique qui abritait<br />

jadis la Bourse de la ville. Édifié entre 1799 et<br />

1<strong>80</strong>6, il est orné de somptueuses sculptures<br />

qui rappellent l’âge d’or du port franc des<br />

Habsbourg. C’est aujourd’hui le siège de la<br />

Chambre de commerce.<br />

Grâce au nouvel éclairage de sa façade, le<br />

bâtiment retrouve son statut au cœur de la<br />

ville, en soirée comme la nuit. Pour un éclairage<br />

différencié du portique et des façades, les concepteurs<br />

ont choisi des projecteurs Beamer et<br />

projecteurs Flood Parscoop, ainsi que différents<br />

encastrés de sol Tesis du programme d’éclairage<br />

extérieur d’ERCO. L’utilisation massive de lampes<br />

aux halogénures métalliques, très efficaces<br />

et de longue durée, permet de limiter les coûts<br />

d’exploitation.<br />

Palazzo della Borsa vecchia, Triëst<br />

Op het Piazza della Borsa in de historische<br />

stadskern van Triëst staat het classicistische<br />

paleis dat eens plaats bood aan de beurs van de<br />

havenstad. Het ontstond tussen 1799 en 1<strong>80</strong>6;<br />

zijn prachtige beeldendecoratie herinnert aan<br />

het „gouden tijdperk” van de Habsburgse vrijhaven<br />

Triëst. Tegenwoordig is in het paleis de<br />

plaatselijke Kamer van Koophandel gehuisvest.<br />

Met een nieuwe façadeverlichting doet het<br />

gebouw ook ’s avonds en ’s nachts recht aan<br />

zijn dominerende rol in het stadsbeeld. Voor<br />

gedifferentieerd licht op de zuilenhal en de<br />

façaden kozen de planners Beamer schijnwerpers,<br />

Parscoop breedstralers en diverse typen<br />

van de Tesis vloerinbouwarmaturen uit het<br />

ERCO-programma voor de buitenruimte. Het<br />

feit dat overwegend duurzame, zeer energiezuinige<br />

halogeen-metaaldamplampen worden<br />

gebruikt zorgt voor geringe bedrijfskosten.<br />

Architecte (rénovation)/<br />

Architect (renovatie):<br />

Claudio Visintini, Trieste/Triëst<br />

Les réflecteurs Darklight<br />

des encastrés de sol<br />

Tesis offrent aux passants<br />

une excellente<br />

protection anti-éblouissement<br />

– bien utile dans<br />

les petites rues étroites<br />

et animées de la vieille<br />

ville portuaire italienne.<br />

De darklight-reflectoren<br />

van de Tesis vloerinbouwarmaturen<br />

bieden<br />

voorbijgangers een uitstekende<br />

bescherming<br />

tegen verblinding –<br />

belangrijk in de drukke,<br />

smalle straten van de<br />

oude Italiaanse havenstad.<br />

Phare Simon Loschen, Bremerhaven<br />

Ce vieux phare, d’une hauteur de 40m, fait<br />

partie d’un ensemble de monuments architecturaux<br />

et techniques du port de Bremerhaven<br />

qui ont été réaménagés selon un shéma directeur<br />

globale. Le phare étant toujours en fonctionnement,<br />

de nombreux pourparlers ont dû<br />

avoir lieu avec les autorités portuaires et maritimes.<br />

Au pied du phare ont été installés des<br />

encastrés de sol à faisceau mural à lentille, tandis<br />

qu’en hauteur, le phare est éclairé par des<br />

projecteurs Beamer équipés de lentilles à sculpture<br />

et montés sur des mâts. Le projet a obtenu<br />

en 2006 le « IIDA Award of Excellence » dans la<br />

catégorie « Energy and Environmental Design ».<br />

Simon Loschen-toren, Bremerhaven<br />

De historische, 40 meter hoge vuurtoren<br />

behoort tot een harmonisch geconstrueerd<br />

stadsgedeelte van architectonische en technische<br />

monumenten in de oude en nieuwe<br />

haven van Bremerhaven, die in het kader van<br />

een masterplan opnieuw werden geënsceneerd.<br />

Omdat de vuurtoren nog steeds in gebruik is,<br />

moesten de plannen veelvuldig worden afgestemd<br />

met de autoriteiten op het gebied van<br />

de scheepvaart en waterhuishouding. Aan de<br />

voet van de toren plaatsten de lichtplanners<br />

Tesis vloerinbouw lens-wallwashers, op masten<br />

gemonteerde Beamer schijnwerpers met sculptuurlenzen<br />

verlichten de bovenste schacht.<br />

Het project ontving in 2006 een „IIDA Award<br />

of Excellence” in de categorie „Energy and<br />

Environmental Design”.<br />

Les lampes aux halogénures<br />

métalliques d’une<br />

couleur de lumière de<br />

code 830 (tons chauds)<br />

soulignent le rouge des<br />

briques. Des lampes et<br />

des appareils d’éclairage<br />

implantés et orientés<br />

judicieusement permettent<br />

une puissance<br />

installée réduite, de<br />

seulement 1 200W pour<br />

l'ensemble du phare.<br />

Études d’éclairage/Lichtplanning:<br />

Pfarré Lighting Design, Munich/München<br />

Paysagistes/Landschapsarchitecten:<br />

Arge Latz + Partner, Kranzberg,<br />

Latz-Riehl + Partner, Kassel<br />

Installation/Installatie: Elektro Schliep,<br />

Bremerhaven<br />

Halogeen-metaaldamplampen<br />

in de<br />

lichtkleur 830 (warme<br />

toon) benadrukken het<br />

rood van de bakstenen.<br />

Zeer energiezuinige<br />

lampen en nauwkeurig<br />

geplaatste en gerichte<br />

armaturen leiden tot<br />

een verbazingwekkend<br />

laag aansluitvermogen<br />

van slechts 1.200W<br />

voor de verlichting<br />

van de toren.<br />

30 ERCO <strong>Lichtbericht</strong> <strong>80</strong> 09/06 ERCO <strong>Lichtbericht</strong> <strong>80</strong> 09/06 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!