E Lichtbericht 80 - Erco
E Lichtbericht 80 - Erco
E Lichtbericht 80 - Erco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
C’est en novembre 2002<br />
qu’a commencé la transformation<br />
en musée de<br />
l’édifice bénédictin<br />
construit en 1844 dans<br />
un style classique. Une<br />
fondation réunissant<br />
la ville de Brühl, la Kreissparkasse<br />
et le Landschaftsverband(autorités<br />
régionales de<br />
Rhénanie) en était le<br />
maître d’ouvrage.<br />
Des murs blancs et des<br />
parquets clairs confèrent<br />
une atmosphère<br />
lumineuse au musée. La<br />
plupart des salles sont<br />
éclairées par la lumière<br />
naturelle qui pénètre<br />
par les fenêtres. Des<br />
stores semitransparents<br />
maintiennent la<br />
luminosité à un niveau<br />
adapté à la conservation<br />
des œuvres.<br />
In november 2002<br />
werd begonnen met de<br />
verbouw van het classicistischeBenedictushuis<br />
uit 1844 tot het<br />
Max Ernst museum.<br />
Als verantwoordelijke<br />
organisatie fungeert<br />
een stichting met als<br />
partners de stad Brühl,<br />
de Kreissparkasse en<br />
Landschaftsverband<br />
(Bond voor Landschapsbeheer).<br />
Witte wanden en<br />
vloeren van licht hout<br />
creëren een sfeer van<br />
helderheid. De meeste<br />
galerieruimten worden<br />
door hun ramen op een<br />
natuurlijke manier verlicht.<br />
Halftransparante<br />
rolgordijnen dempen<br />
het daglicht tot een<br />
aanvaardbaar niveau<br />
dat het behoud bevordert.<br />
Musée Max Ernst, Brühl<br />
Max Ernst museum in Brühl<br />
Le musée Max Ernst offre un site symbolique<br />
pour l’œuvre de l’artiste, à Brühl, dans sa ville<br />
natale. Une extension moderne a été ajoutée<br />
à la partie historique classée du bâtiment.<br />
Cette extension a été récompensée par le prix<br />
lumière architecture 2005.<br />
L’essentiel de la collection est composé de<br />
réalisations acquises par la commune depuis<br />
1969, mais aussi d’importantes pièces issues<br />
du fonds posthume de Max Ernst ou de collections<br />
privées rachetées par la Kreissparkasse<br />
(banque colonaise) de Cologne en 1999. Des<br />
volumes généreux de l’annexe on ne voit tout<br />
d’abord que le pavillon lumineux et gracile, où<br />
se situent l’entrée et la caisse, pavillon qui s’intègre<br />
à l’ancien bâtiment en forme de U. De<br />
là, un escalier conduit le visiteur au soussol.<br />
L’auditorium et la salle des expositions temporaires<br />
s’étendent complètement sous la nouvelle<br />
esplanade. Des dalles vitrées font le lien<br />
avec la surface.<br />
L’ancien édifice abrite l’exposition permanente,<br />
riche de peintures, de dessins et de réa<br />
lisations plastiques, représentant toutes les<br />
périodes artistiques de leur auteur. Des documents<br />
contemporains de Max Ernst viennent<br />
compléter le tout.<br />
Plutôt intimiste, l’éclairage des galeries d’exposition<br />
du musée Max Ernst est idéalement<br />
assuré par la famille de projecteurs Optec, que<br />
distingue une technique haut de gamme pour<br />
des dimensions compactes. Les filtres de protection<br />
et les lentilles à sculpture sont autant<br />
d’accessoires envisageables pour équiper les<br />
projecteurs. En version à faisceau mural, ces<br />
derniers diffusent un éclairage homogène et<br />
presque non réfléchissant, même sur les<br />
œuvres exposées sous plexiglas pour des<br />
raisons de sécurité.<br />
Architecte : Cabinet d’architectes Van den<br />
Valentyn Architektur, smo Architektur,<br />
Cologne<br />
Etudes d’éclairage : Licht Kunst Licht,<br />
Bonn/Berlin<br />
www.maxernstmuseum.de<br />
Met het Max Ernst museum kreeg het werk<br />
van de kunstenaar in zijn geboortestad Brühl<br />
een representatieve plek. De moderne uitbreiding<br />
van het onder monumentenzorg staande<br />
oude gebouw kreeg in het kader van de Licht<br />
Architectuurprijs 2005 een blijk van waardering.<br />
Het belangrijkste deel van de verzameling<br />
bestaat uit werken die de stad Brühl sinds<br />
1969 verzamelde en grote verzamelhandschriften<br />
uit de nalatenschap van Max Ernst en uit<br />
het bezit van andere particuliere verzamelaars,<br />
die de Kreissparkasse (regionale spaarbank)<br />
Keulen in 1999 verwierf. Van de enorme omvang<br />
van de aanbouw is in eerste instantie<br />
alleen het lichte, sierlijke paviljoen met de<br />
ingang en kassa te zien, dat zich in de Uvorm<br />
van de oudbouw voegt. Van hieruit voert een<br />
trap naar het souterrain. De zaal voor de wisselende<br />
exposities en een auditorium strekken<br />
zich bijna geheel uit onder het nieuwe portaal.<br />
Begaanbare glazen vlakken brengen de<br />
samenhang met het oppervlak tot stand.<br />
De oudbouw toont de vaste expositie met<br />
schilderijen, grafisch en plastisch werk uit elke<br />
scheppende periode van de kunstenaar. Documenten<br />
uit het leven van Max Ernst ronden<br />
het beeld af.<br />
Voor het gebruik in galerieën met een wat<br />
intiemere sfeer, zoals de oudbouw van het Max<br />
Ernst museum, is de Optec spotsfamilie met<br />
haar hoogwaardige lichttechniek bij compacte<br />
afmetingen zeer geschikt. Voor de spots zijn<br />
onderdelen als veiligheidsfilters of sculptuurlenzen<br />
verkrijgbaar. Als wallwasher kunnen<br />
zij ook de werken, die om veiligheidsredenen<br />
achter plexiglas hangen, gelijkmatig en zonder<br />
reflecties verlichten.<br />
Architect: Samenwerkingsverband van<br />
architecten Van den Valentyn Architektur,<br />
smo Architektur, Keulen<br />
Lichtplanner: Licht Kunst Licht,<br />
Bonn/Berlijn<br />
Un éclairage de muséographie<br />
classique : des<br />
projecteurs Optec sont<br />
montés à des rails<br />
lumière ERCO pour<br />
mettre en valeur les<br />
objets par une lumière<br />
d’accentuation. Grâce<br />
au potentiomètre gradué<br />
du transadaptateur<br />
des projecteurs basse<br />
tension, l’intensité lumineuse<br />
peut être réglée<br />
avec précision, conformément<br />
aux exigences<br />
de conservation.<br />
Een klassiek galerieverlichtingsconcept:<br />
aan ERCO spanningsrails<br />
zijn Optec spots<br />
gemonteerd om de<br />
tentoongestelde objecten<br />
met accentlicht te<br />
benadrukken. Met de<br />
dimpotentiometer op<br />
de transadapter van de<br />
laagspanningsspots<br />
kan de verlichtingssterkte<br />
nauwkeurig<br />
naar conservatoire criteria<br />
worden ingesteld.<br />
L’ancienne salle de<br />
danse centrale renferme<br />
les grandes et<br />
célèbres sculptures de<br />
Max Ernst, l’ensemble<br />
« Capricorne » notamment.<br />
Elle est équipée<br />
de Downlights<br />
Lightcast pour lampes<br />
halogènes basse tension,<br />
sources d’un éclairage<br />
d’ambiance non<br />
éblouissant.<br />
De centraal gelegen<br />
vroegere „Danszaal”<br />
met de bekende grote<br />
sculpturen als de beeldengroep<br />
„Capricorn”<br />
is voor een nietverblindende<br />
algemene<br />
verlichting uitgerust<br />
met Lightcast laagspanningshalogeendownlights.<br />
28 ERCO <strong>Lichtbericht</strong> <strong>80</strong> 09/06 ERCO <strong>Lichtbericht</strong> <strong>80</strong> 09/06 29