408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek
408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek 408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek
538 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 N. 323 les consequences importantes que nous pourrions tirer des decouvertes deja faites. Je reconnois aussi que le Roy est sans doute celuy de tous les princes de la chrestienté qui est le plus en estat de contribuer à la felicité publique; et d’augmenter le pouvoir des hommes sur la nature aussi bien que la gloire de Dieu manifestée dans la nature non 5 moins que dans la grace. Voilà sur quoy je voudrois faire des demandes et solicitations si j’avois l’occasion d’en faire. Vous jugés aussi par là, Monsieur, que je ne suis pas en estat presentement de profiter du Conseil de sa Reverence, et de travailler à faire proposer au Roy ce qui me regarde comme un point de politique. Car outre que je ne me tiens pas assez considerable 10 pour cela; la petite mesintelligence qui est presentement entre la Cour de France et celle d’Hanover, ne le permet pas, ce seroit rendre ma fidelité suspecte, et c’est un point sur le quel je suis des plus delicats et crois, qu’on ne le sçauroit estre trop. Je n’ay jamais dissimulé à M. du Heron luy meme, qu’estant au service de la Maison de Bronsvic, c’est par devoir que je m’interesse pour sa gloire; et quand je ne serois plus 15 à elle et aurois esté un peu maltraité, je le ferois encor par inclination. Je ne doute point que ces differens presens entre les Cours ne s’accommodent un jour avec une satisfaction reciproque, cependant il faut prendre les choses comme elles sont. D’ailleurs je suis fort de l’humeur de Fra Paolo, qui ne faisoit pas grand cas (tout bon politique qu’il estoit) di queste canzoni politiche, comme il les appelloit, et qui le plus souvent ne tendent à 20 aucun bien solide. Je suis comme cet ancien, qui disoit, qu’il n’estoit ny philomacedon, ny philoromée, mais philanthrope. Je tacheray tousjours de faire fidelement et exactement ce qui est de mon devoir; mais au reste je seray pour celuy à qui Dieu donne le dessus: Fatis accedo Deisque. [Un Roy de facto me vaudra tousjours un Roy de jure.] Et au lieu de ces intrigues qui partagent les peuples j’aime mieux de penser à ce qui les doit unir, 25 c’est à dire à la religion ou pieté, et à la science ou veritable sagesse, qui n’est autre chose que la science de la felicité à la quelle les sciences devroient estre dirigées avec plus de 14 f. et . . . maltraité am Rande erg. L 16 entre les Cours am Rande erg. L 23 [Un . . . jure] am Rande erg. L 8 Reverence: A. Verjus. 18 f. Fra Paolo . . . politiche: Zitat nicht ermittelt. 20 f. ancien . . . philanthrope: vgl. Themistios, , 132 b. c. 23 Fatis accedo Deisque: vgl. M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, 8, 486. 23 Un . . . jure: Mit diesen Klammern bezeichnete Leibniz gewöhnlich Passagen, die in der Abfertigung wegfallen sollten.
N. 324 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 539 soin, et plus de zele. Celuy que j’ay pour sa Reverence est des plus veritables et des plus ardens, et je ne suis pas moins Monsieur vostre tres humble et tres obeissant serviteur Leibniz. 324. JOHANN CHRISTOPH VON LIMBACH AN LEIBNIZ Regensburg, 29. September (9. Oktober) 1699. [282.] 5 Überlieferung: k Abfertigung: Hannover Niedersächs. Landesbibl. Ms XVIII 1011 Bl. 14 bis 17. 2 Bog. 2 o . 7 1/2 S. von Schreiberhand. Mit Korrekturen, Ergänzungen (Kik), Datum und Unterschrift von Limbachs Hand. Bibl.verm. Ob dem am 1. hujus gefälligem habe zufoderst dem Kayserlichen H. Concommissario die befohlene recommendation abgeleget, undt eine gar schöne empfehlung zurück 10 bekommen; sodann aber dasienige so Mein Hochgeehrter Herr nach beywohnender hohen begabnis, wegen deß in sonderbahrem vertrauen zugeschickten Extractus erinnern wollen, ersehen: die ged. Extractu beygelegte aestime entspringet aus einer gewöhnlichen Höfflichkeit, undt ist das gantze werck nur ein modell wie etwa der Sachen so alle Churund Fürstenthümer in consequentia betrifft zu helffen. Ich habe ex Historia undt dabey 15 befundenen documentis, anfänglich de ipso jure primogeniturae discuriret, undt ein undt anderes, so eben sonsten, wenigst ad hunc effectum undt auf solche weyse nicht beysammen gesehen, congeriret, daß von deßen bewandniß ein gröseres leicht daher zunehmen; deme ist ex historia die Successio Palatina sambt denen dahin gehörigen pactis undt Legibus angefüget, so daß mann in genere weit anders, alß sonsten insgemein davon re- 20 den kan; Allein dieses an sich meritiret nicht allein die Nachsicht undt emendation eines 〈tapfern〉 undt Hochgelehrten Mannes, sondern es will auch vonnöhten seyn daß nach Meines Hochgeehrten H. hinzugelegten Hochgültigem Sentiment, ex Archivis Palatinis et Bavaricis das nähere oder Speciale hinzugethan werde. Indeßen undt ob mann wohl noch nicht vernommen daß die causa Palatina der gebühr ausgearbeitet, oder wie es die 25 Zu N. 324: k antwortet auf N. 282 und wird beantwortet durch Leibniz’ Brief vom 4. (14.) Januar 1700 (Druck in I, 18). 9 f. Concommissario: J. F. v. Seilern. 10 recommendation: vgl. N. 282. 12 zugeschickten Extractus: N. 215.
- Page 81 and 82: N. 293 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 83 and 84: N. 295 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 85 and 86: N. 296 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 87 and 88: N. 296 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 89 and 90: N. 296 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 91 and 92: N. 298 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 93 and 94: N. 299 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 95 and 96: N. 300 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 97 and 98: N. 303 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 99 and 100: N. 304 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 101 and 102: N. 305 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 103 and 104: N. 305 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 105 and 106: N. 307 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 107 and 108: N. 308 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 109 and 110: N. 308 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 111 and 112: N. 309 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 113 and 114: N. 310 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 115 and 116: N. 311 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 117 and 118: N. 312 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 119 and 120: N. 313 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 121 and 122: N. 314 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 123 and 124: N. 316 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 125 and 126: N. 318 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 127 and 128: N. 319 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 129 and 130: N. 322 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 131: N. 323 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 135 and 136: N. 324 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 137 and 138: N. 324 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 139 and 140: N. 326 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 141 and 142: N. 328 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 143 and 144: N. 329 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 145 and 146: N. 331 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 147 and 148: N. 331 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 149 and 150: N. 333 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 151 and 152: N. 334 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 153 and 154: N. 335 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 155 and 156: N. 336 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 157 and 158: N. 337 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 159 and 160: N. 339 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 161 and 162: N. 340 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 163 and 164: N. 342 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 165 and 166: N. 342 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 167 and 168: N. 344 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 169 and 170: N. 346 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 171 and 172: N. 347 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 173 and 174: N. 348 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 175 and 176: N. 348 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 177 and 178: N. 351 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 179 and 180: N. 352 ii. allgemeiner und gelehrte
- Page 181 and 182: N. 352 ii. allgemeiner und gelehrte
538 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 N. 323<br />
les consequences importantes que nous pourrions tirer des decouvertes deja faites. Je<br />
reconnois aussi que le Roy est sans doute celuy de tous les princes de la chrestienté qui<br />
est le plus en estat de contribuer à la felicité publique; et d’augmenter le pouvoir des<br />
hommes sur la nature aussi bien que la gloire de Dieu manifestée dans la nature non<br />
5 moins que dans la grace. Voilà sur quoy je voudrois faire des demandes et solicitations si<br />
j’avois l’occasion d’en faire.<br />
Vous jugés aussi par là, Monsieur, que je ne suis pas en estat presentement de<br />
profiter du Conseil de sa Reverence, et de travailler à faire proposer au Roy ce qui me<br />
regarde comme un point de politique. Car outre que je ne me tiens pas assez considerable<br />
10 pour cela; la petite mesintelligence qui est presentement entre la Cour de France et celle<br />
d’Hanover, ne le permet pas, ce seroit rendre ma fidelité suspecte, et c’est un point sur<br />
le quel je suis des plus delicats et crois, qu’on ne le sçauroit estre trop.<br />
Je n’ay jamais dissimulé à M. du Heron luy meme, qu’estant au service de la Maison<br />
de Bronsvic, c’est par devoir que je m’interesse pour sa gloire; et quand je ne serois plus<br />
15 à elle et aurois esté un peu maltraité, je le ferois encor par inclination. Je ne doute point<br />
que ces differens presens entre les Cours ne s’accommodent un jour avec une satisfaction<br />
reciproque, cependant il faut prendre les choses comme elles sont. D’ailleurs je suis fort<br />
de l’humeur de Fra Paolo, qui ne faisoit pas grand cas (tout bon politique qu’il estoit)<br />
di queste canzoni politiche, comme il les appelloit, et qui le plus souvent ne tendent à<br />
20 aucun bien solide. Je suis comme cet ancien, qui disoit, qu’il n’estoit ny philomacedon, ny<br />
philoromée, mais philanthrope. Je tacheray tousjours de faire fidelement et exactement<br />
ce qui est de mon devoir; mais au reste je seray pour celuy à qui Dieu donne le dessus:<br />
Fatis accedo Deisque. [Un Roy de facto me vaudra tousjours un Roy de jure.] Et au lieu<br />
de ces intrigues qui partagent les peuples j’aime mieux de penser à ce qui les doit unir,<br />
25 c’est à dire à la religion ou pieté, et à la science ou veritable sagesse, qui n’est autre chose<br />
que la science de la felicité à la quelle les sciences devroient estre dirigées avec plus de<br />
14 f. et . . . maltraité am Rande erg. L 16 entre les Cours am Rande erg. L 23 [Un . . . jure]<br />
am Rande erg. L<br />
8 Reverence: A. Verjus. 18 f. Fra Paolo . . . politiche: Zitat nicht ermittelt. 20 f. ancien . . .<br />
philanthrope: vgl. Themistios, , 132 b. c. 23 Fatis accedo Deisque: vgl. M. Annaeus<br />
Lucanus, Pharsalia, 8, 486. 23 Un . . . jure: Mit diesen Klammern bezeichnete <strong>Leibniz</strong> gewöhnlich<br />
Passagen, die in der Abfertigung wegfallen sollten.