408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek 408 - Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek

04.05.2013 Views

520 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 N. 311 311. LEIBNIZ AN HEINRICH H ÜNEKEN Hannover, 20./30. September 1699. [298. 345.] Überlieferung: L Konzept: LBr. 739 (Praetorius) Bl. 7–10. 1 Bog. 8 o . 1 Bog. 4 o . 3 S. auf Bl. 7 bis 8 r o , 1/2 S. (PS) auf Bl. 10 r o –v o . Mit Korrekturen und Ergänzungen. — Auf Bl. 9–10 r o 5 L von N. 312. Monsieur Puisque Mons. Praetorius se plaint à son tour, au lieu qu’il semble que c’estoit à moy de me plaindre, de ce que durant deux ans, il ne m’a donné aucune nouvelle de ce qu’il avoit receu pour moy; je veux croire charitablement que la faute vient d’ailleurs, au 10 moins en partie, et que ce qu’il asseure avoir dit à un autre ne m’a pas esté rapporté, quoyqu’il ait esté plus dans l’ordre, d’écrire un mot, au lieu de ces significations verbales peu asseurées. Quoyqu’il en soit, au lieu de disputer il faut prendre tousjours ce qu’il offre de faire delivrer. Ainsi en cas qu’il veuille donner ordre qu’on me delivre à Amsterdam des livres, je crois, Monsieur, qu’on y pourroit employer Monsieur Wild marchand 15 libraire à la Haye, dont Mons. le secretaire Kozebue m’a parlé comme d’un fort honneste homme, et qu’apparemment Monsieur Wild y pourroit charger quelque ami, qui s u r v o s o r d r e s recevroit les livres qu’on luy donneroit, et en donneroit reciproquement une quittance. En ce cas je vous supplierois, Monsieur, de me faire envoyer la liste de ces li- 20 vres, car peutestre qu’on pourroit echanger ceux que j’ay déja, contre d’autres, et que M o n s i e u r W i l d c o m m e e s t a n t d e l a p r o f e s s i o n nous y pourroit 10 qu’il (1 ) pretend (2 ) asseure L Zu N. 311: Die nicht gefundene Abfertigung antwortet auf N. 298 und wird beantwortet durch N. 345. Beilage war N. 312. Auf dessen Textträger befindet sich das inhaltlich eindeutig zu unserem Brief gehörende PS. 8 f. que . . . moy: In I, 15 N. 137 vom 10. Januar 1698 hatte Praetorius sich Leibniz gegenüber brieflich bereit erklärt, für die Weiterbeförderung der Bücher zu sorgen. 10 un autre: L. Chr. Sturm, vgl. N. 299. 14 Monsieur Wild: Hiermit beginnt die jahrelange Geschäftsbeziehung zu N. v. Wilde, die sich vor allem in Leibniz’ Briefwechsel mit J. G. Eckhart spiegelt. 20 ceux . . . déja: vgl. N. 312.

N. 311 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 521 favoriser. Cependant comme M. Kozebue n’écrit à Mons. Wild qu’en general, si vous voulés donner l’ordre à un autre ami à Amsterdam de recevoir les livres, cela depend Monsieur de ce que Vous trouverés apropos. Et puis l’échange est une affaire à part où M. Wild nous pourroit estre utile. On pourroit garder les livres à Amsterdam jusq’à ce que le point de l’echange soit terminé, s’il est aisé de le practiquer et apres cela on pourra 5 me les envoyer avec d’autres livres que nous attendons de Hollande et dont M. Wild a information comme je crois mais si l’on croit plus apropos de faire venir d’abord les livres à Amsterdam tant pour l’echange que pour me les envoyer avec les autres, on le fera comme on le trouvera bon. Et meme surtout si l’occasion de les envoyer pressoit, on pourroit le[s] depecher et me les envoyer meme sans delay; changeant seulement les 10 doubles s’il y en a et mettant à leur place le livre soit la nouvelle edition de Furetière si elle paroist deja, ou 〈bricht ab〉 Je Vous supplie de prendre en bonne part la peine que je vous donne; et si vous me voulés honnorer de quelque ordre pour ce pays cy ou ailleurs, je vous en seray obligé. Je prends encor la liberté de vous supplier Monsieur, que Vous veu[i]liés bien vous 15 informer si Monsieur Oudin, qui avoit esté un religieux en France, connu par des bons ouvrages, et en estoit sorti pour faire profession de la religion Reformée est encor en vie en Hollande, et en quel endroit il se trouve. Les sçavans Ecclesiastiques de la Haye vous en pourront donner aisement des nouvelles. Je Vous en seray encor obligé, et je suis avec zele 20 Monsieur Vostre tres humble et tres obeissant serviteur Leibniz. Hanover 20/30 Septemb. 1699 1–12 Cependant . . . ou erg. L 10 avec sans delay L, korr. Hrsg. 6 avec . . . Hollande: vgl. N. 359. 11 la . . . Furetière: vgl. A. Furetière, Dictionnaire universel, 2. Aufl. 1701. 15–18 de . . . trouve: Erst in seinem Brief vom 13. Februar 1700 (Druck in I, 18) kann Hüneken Leibniz mitteilen, daß Oudin in Leiden lebt. In der kommenden Zeit fungiert er als Mittelsmann in der nun beginnenden Korrespondenz. 16 f. des bons ouvrages: z. B. C. Oudin, Supplementum de scriptoribus vel de scriptis ecclesiasticis, 1686; Veterum aliquot Galliae et Belgii scriptorum opuscula sacra nunquam edita, 1692.

N. 311 ii. allgemeiner und gelehrter briefwechsel 1699 521<br />

favoriser. Cependant comme M. Kozebue n’écrit à Mons. Wild qu’en general, si vous<br />

voulés donner l’ordre à un autre ami à Amsterdam de recevoir les livres, cela depend<br />

Monsieur de ce que Vous trouverés apropos. Et puis l’échange est une affaire à part où<br />

M. Wild nous pourroit estre utile. On pourroit garder les livres à Amsterdam jusq’à ce<br />

que le point de l’echange soit terminé, s’il est aisé de le practiquer et apres cela on pourra 5<br />

me les envoyer avec d’autres livres que nous attendons de Hollande et dont M. Wild a<br />

information comme je crois mais si l’on croit plus apropos de faire venir d’abord les<br />

livres à Amsterdam tant pour l’echange que pour me les envoyer avec les autres, on le<br />

fera comme on le trouvera bon. Et meme surtout si l’occasion de les envoyer pressoit,<br />

on pourroit le[s] depecher et me les envoyer meme sans delay; changeant seulement les 10<br />

doubles s’il y en a et mettant à leur place le livre soit la nouvelle edition de Furetière si<br />

elle paroist deja, ou 〈bricht ab〉<br />

Je Vous supplie de prendre en bonne part la peine que je vous donne; et si vous me<br />

voulés honnorer de quelque ordre pour ce pays cy ou ailleurs, je vous en seray obligé.<br />

Je prends encor la liberté de vous supplier Monsieur, que Vous veu[i]liés bien vous 15<br />

informer si Monsieur Oudin, qui avoit esté un religieux en France, connu par des bons<br />

ouvrages, et en estoit sorti pour faire profession de la religion Reformée est encor en vie<br />

en Hollande, et en quel endroit il se trouve. Les sçavans Ecclesiastiques de la Haye vous<br />

en pourront donner aisement des nouvelles. Je Vous en seray encor obligé, et je suis avec<br />

zele 20<br />

Monsieur Vostre tres humble et tres obeissant serviteur <strong>Leibniz</strong>.<br />

Hanover 20/30 Septemb. 1699<br />

1–12 Cependant . . . ou erg. L 10 avec sans delay L, korr. Hrsg.<br />

6 avec . . . Hollande: vgl. N. 359. 11 la . . . Furetière: vgl. A. Furetière, Dictionnaire universel,<br />

2. Aufl. 1701. 15–18 de . . . trouve: Erst in seinem Brief vom 13. Februar 1700 (Druck in I, 18) kann<br />

Hüneken <strong>Leibniz</strong> mitteilen, daß Oudin in Leiden lebt. In der kommenden Zeit fungiert er als Mittelsmann<br />

in der nun beginnenden Korrespondenz. 16 f. des bons ouvrages: z. B. C. Oudin, Supplementum de<br />

scriptoribus vel de scriptis ecclesiasticis, 1686; Veterum aliquot Galliae et Belgii scriptorum opuscula<br />

sacra nunquam edita, 1692.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!