Convention de Rotterdam - Rotterdam Convention
Convention de Rotterdam - Rotterdam Convention
Convention de Rotterdam - Rotterdam Convention
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> sur la procédure <strong>de</strong><br />
consentement préalable en connaissance <strong>de</strong> cause applicable à certains<br />
produits chimiques et pestici<strong>de</strong>s dangereux qui font l’objet<br />
d’un commerce international<br />
Rapport <strong>de</strong> la mission<br />
Réunion sous-régionale sur la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> sur<br />
l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s éléments d’un plan d’action pour les pays du CILSS: Burkina Faso,<br />
Cap Vert, Guinée Bissau, Mauritanie et Niger<br />
Sénégal, Dakar, du 2 au 6 mai 2011<br />
Rome / Genève, mai, 2011
Rapport <strong>de</strong> la mission<br />
Réunion sous-régionale sur la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> sur<br />
l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s éléments d’un plan d’action pour les pays du CILSS: Burkina Faso,<br />
Cap Vert, Guinée Bissau, Mauritanie et Niger
Table <strong>de</strong>s matières<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> ......................................................................................................................1<br />
Introduction ...................................................................................................................................................1<br />
Objectif ..........................................................................................................................................................1<br />
Rapports nationaux et recommandations.......................................................................................................1<br />
BURKINA FASO ..............................................................................................................................................1<br />
CAP-VERT ...................................................................................................................................................5<br />
GUINÉE-BISSAU .............................................................................................................................................8<br />
MAURITANIE ............................................................................................................................................... 11<br />
NIGER .......................................................................................................................................................... 13<br />
Eléments <strong>de</strong> plan d‟action pour la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> .................................18<br />
BURKINA FASO .......................................................................................................................................18<br />
Réponse concernant l’importation ......................................................................................................... 18<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale .............................................................................. 24<br />
Propositions pour un SHPF ...................................................................................................................... 29<br />
Notification d’exportation ...................................................................................................................... 33<br />
CAP VERT ..................................................................................................................................................37<br />
Réponse concernant l’importation ......................................................................................................... 37<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale .............................................................................. 41<br />
Propositions pour une PPED ................................................................................................................... 46<br />
Notification d’exportation ...................................................................................................................... 49<br />
GUINÉEE BISSAU ....................................................................................................................................51<br />
Réponse concernant l’importation ......................................................................................................... 51<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale .............................................................................. 55<br />
Propositions pour une PPED ................................................................................................................... 59<br />
Notification d’exportation ...................................................................................................................... 61<br />
MAURITANIE ............................................................................................................................................64<br />
Réponse concernant l’importation ......................................................................................................... 64<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale .............................................................................. 68<br />
Propositions pour une PPED ................................................................................................................... 71<br />
Notification d’exportation ...................................................................................................................... 74<br />
NIGER .........................................................................................................................................................78<br />
Principaux textes réglementaires et législatifs .........................................................................................78<br />
Les éléments du plan d’action Niger .......................................................................................................... 79<br />
Réponse concernant l’importation ......................................................................................................... 79<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale .............................................................................. 79<br />
Propositions pour un PPED ..................................................................................................................... 79<br />
Notification d’exportation ...................................................................................................................... 80<br />
ANNEXES ..................................................................................................................................................86<br />
ORDRE DU JOUR ...................................................................................................................................... 86<br />
LISTE DES PARTICIPANTS ....................................................................................................................91<br />
Presentations <strong>de</strong>s pays .................................................................................................................................94<br />
Capt-Vert ................................................................................................................................................. 94<br />
Guinee-Bissau .......................................................................................................................................... 97<br />
Mauritanie ............................................................................................................................................. 100<br />
Niger ...................................................................................................................................................... 103<br />
Gestion Intégrée <strong>de</strong> la production, <strong>de</strong>s ravageurs et <strong>de</strong> la pollution ................................................... 107<br />
Bassins <strong>de</strong>s fleuves Sénégal et Niger (Bénin, Burkina, Guinée, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal) ...... 107<br />
i
Introduction<br />
Par décision RC.4/12, la quatrième réunion <strong>de</strong> la Conférence <strong>de</strong>s Parties <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> a adopté un programme d‟assistance technique au niveau national et régional pour<br />
les années 2009 a 2011. Ce programme permet, entre autres, aux gouvernements <strong>de</strong> définir leurs<br />
besoins d‟assistance technique et les appuis nécessaires pour répondre à ces besoins. Le<br />
programme prévoit <strong>de</strong>s activités spécifiquement étudiées pour les besoins <strong>de</strong> chaque pays ou<br />
groupe <strong>de</strong> pays, la priorité étant accordée aux actions nécessaires aux parties pour une mise en<br />
oeuvre complète <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>.<br />
Les réunions nationale et sous-régionale, dont le but est <strong>de</strong> faire l‟état <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong> la mise en<br />
oeuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> par les États, constituent une importante composante <strong>de</strong> ce programme.<br />
Objectif<br />
L‟objectif principal <strong>de</strong> cette rencontre sous-régionale était <strong>de</strong> faciliter un dialogue national sur la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> entre les principales parties prenantes afin d‟i<strong>de</strong>ntifier les éléments<br />
clés d‟un plan d‟action nationale pour sa mise en oeuvre.<br />
Rapports nationaux et recommandations<br />
BURKINA FASO<br />
I. Introduction<br />
Situé au cœur <strong>de</strong> l‟Afrique <strong>de</strong> l‟Ouest, le Burkina Faso s‟étend sur une superficie <strong>de</strong> 274 200<br />
km 2 . Il est limité au nord et à l‟ouest par le Mali, à l‟est par le Niger et au sud par le Bénin, le<br />
Togo, le Ghana et la Côte d‟Ivoire.<br />
Le pays est subdivisé en 13 régions, 45 provinces et 351 communes. Pays tropical, le Burkina<br />
Faso a un climat <strong>de</strong> type soudanien et comporte <strong>de</strong>ux principales saisons: une saison pluvieuse<br />
<strong>de</strong> juin à octobre et une saison sèche <strong>de</strong> novembre à mai.<br />
Pays essentiellement agricole, l‟agriculture occupe près <strong>de</strong> 80% <strong>de</strong> la population<br />
particulièrement avec comme principales cultures: les céréales, le coton, les cultures<br />
maraîchères.<br />
Les producteurs sont confrontés à <strong>de</strong>s maladies et ravageurs <strong>de</strong> tous ordres qui causent<br />
d‟énormes dégâts considérables pouvant engendrer <strong>de</strong>s pertes en production s‟élevant à plus <strong>de</strong><br />
30% d‟où l‟utilisation massive <strong>de</strong>s produits chimiques, notamment <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
1
Aussi, le Burkina Faso, à l‟image <strong>de</strong>s autres pays du mon<strong>de</strong> importe <strong>de</strong>s produits chimiques aussi<br />
bien pour les besoins <strong>de</strong> la lutte phytosanitaire contre les ennemis <strong>de</strong>s cultures que pour <strong>de</strong>s<br />
besoins domestiques et industriels.<br />
Le 14 mars 2002, le Burkina Faso a ratifié la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> sur la procédure <strong>de</strong><br />
consentement préalable en connaissance <strong>de</strong> cause applicable à certains produits chimiques et<br />
pestici<strong>de</strong>s dangereux qui font l‟objet d‟un commerce international.<br />
II. Bases juridiques et structures administratives existantes<br />
En plus <strong>de</strong> la ratification <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, le Burkina Faso dispose d‟un certain<br />
nombre d‟instruments législatifs et règlementaires concernant la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques.<br />
Il s‟agit entre autres:<br />
- Loi N°006-98/AN du 26 mars 1998 portant modification <strong>de</strong> la loi N°041/96/ADP du 08<br />
novembre 1996 instituant un contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s au Burkina Faso. (ADP, 1996; AN, 1998);<br />
- Loi N° 005/97 du 30 Janvier 1997, portant Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'environnement;<br />
- Loi du 21 Mai 1997 sur l'interdiction d'importer <strong>de</strong>s déchets dangereux et contrôle <strong>de</strong> leurs<br />
mouvements en Afrique;<br />
- Décision N° 93-007 du 08 Janvier 1993 portant sur les modalités du contrôle <strong>de</strong>s insectici<strong>de</strong>s<br />
aérosols par échantillonnage;<br />
- Règlementation commune sur l'homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s pour les Etats membres du<br />
CILSS (signé en décembre 1999 et ratifié en juillet 2004);<br />
- Ordonnance N° 91-069 du 25 Novembre 1991 sur le régime général d'importations et<br />
d'exportations;<br />
- Décret N°98-472/PRES/PM/AGRI du 20 décembre 1998 et son modificatif N°2005-<br />
051/PRES/PM/ MAHRH du 07 février 2005 portant attribution, composition et règles <strong>de</strong><br />
fonctionnement <strong>de</strong> la Commission Nationale <strong>de</strong> Contrôle <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNCP);<br />
- Décret N°2008–679/PRES/PM/MAHRH/MCPEA du 27 octobre 2008 portant conditions <strong>de</strong><br />
délivrance d‟agrément pour le formulateur, le reconditionneur, le ven<strong>de</strong>ur grossiste, le ven<strong>de</strong>ur<br />
détaillant et l‟applicateur prestataire <strong>de</strong> services <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
- Décret N°2008-627/PRES/PM/MAHRH/MRA/MCPEA/MEF/MECV du 13 octobre 2008<br />
portant contrôle aux différents sta<strong>de</strong>s du cycle <strong>de</strong> vie, au transit et au reconditionnement <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s;<br />
- Décret N° 75-008 du 10 Janvier 1975 portant règlementation <strong>de</strong>s établissements dangereux,<br />
insalubres et incommo<strong>de</strong>s;<br />
- Arrêté N° 0431 du 8 Mars 1975 portant sur les prescriptions à respecter sur les emplacements<br />
<strong>de</strong>s dépôts d'hydrocarbures;<br />
- Zatu N° AN-IV-014 du 5 Décembre 1986 sur l'organisation du contrôle <strong>de</strong>s marchandises.<br />
Pour la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques, plusieurs entités ou structures tant nationales que sous<br />
régionales sont impliquées:<br />
2
- Au niveau national:<br />
o La Commission nationale <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s (CNCP) pour la gestion sécuritaire <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s;<br />
o Les <strong>de</strong>ux (2) ANDs respectivement pour les pestici<strong>de</strong>s et pour les produits chimiques<br />
industriels.<br />
o La coordination nationale <strong>de</strong> la SAICM<br />
- Au niveau sous-régional: le CSP pour l‟homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans l‟espace CILSS.<br />
-<br />
III. Réponse concernant l’importation<br />
Le Burkina a donné la réponse pour l‟ensemble <strong>de</strong>s 40 pestici<strong>de</strong>s inscrits à l‟annexe III <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong>. Cependant, les réponses concernant les produits chimiques industriels restent à être<br />
traitées.<br />
Aussi, il faudra:<br />
- Renforcer la coordination sur la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
- Elaborer un décret portant sur la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques industriels;<br />
- Améliorer les procédures d‟importation existantes;<br />
- Organiser une concertation préalable entre acteurs avant que la réponse ne soit<br />
donnée concernant les produits chimiques industriels;<br />
- Faire une ampliation à l‟importateur, à la douane et au ministère concerné;<br />
- Prendre les dispositions pour que les importateurs contactent l‟AND avant toute procédure<br />
d‟importation en remplissant une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d‟importation.<br />
Concernant les échanges d‟information, la SAPHYTO exporte <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
IV. Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Le Burkina a notifié l‟endosulfan, l‟atrazine et le fipronil au secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>. Suite à<br />
une étu<strong>de</strong> récente réalisée sur les intoxications aux pestici<strong>de</strong>s agricoles au Burkina Faso, le<br />
Burkina à soumis la notification du Paraquat à la <strong>Convention</strong><br />
La mise en œuvre du SAICM interviendra à partir <strong>de</strong> juin 2011, et permettra le renforcement <strong>de</strong>s<br />
capacités et la promotion <strong>de</strong>s synergies <strong>de</strong>s trois conventions.<br />
V. Propositions pour une PPED (préparation pestici<strong>de</strong>s extrêmement dangereux)<br />
L‟étu<strong>de</strong> pilote <strong>de</strong>s intoxications aux pestici<strong>de</strong>s agricoles au Burkina Faso a conduit à la<br />
soumission d‟une proposition du paraquat au CSP.<br />
Un document <strong>de</strong> mise en place d‟un système <strong>de</strong> toxico-vigilance a été élaboré. L‟atteinte <strong>de</strong>s<br />
objectifs <strong>de</strong> ce système est étroitement liée à une action synergique entre les agents <strong>de</strong> santé,<br />
d‟agriculture, <strong>de</strong> l‟élevage, <strong>de</strong> l‟environnement et les ONGs dans la collecte <strong>de</strong>s données sur <strong>de</strong>s<br />
cas d‟intoxication liés à l‟utilisation <strong>de</strong>s PPED.<br />
3
Notification d’exportation<br />
Le Burkina Faso fait <strong>de</strong> la formulation et cela ne concerne que les produits homologués par le<br />
CSP qu‟il peut exporter. Avant d‟exporter, une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d‟exportation est adressée à la CNCP.<br />
Les ANDs ont répondu à trois (3) accusés <strong>de</strong> réception.<br />
Pour ce qui reste à faire, on retiendra:<br />
- Mettre en place une procédure <strong>de</strong> veille réglementaire;<br />
- Mettre en place un dispositif <strong>de</strong> lutte contre la frau<strong>de</strong>;<br />
- Trouver une voie d‟élimination <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s périmés, saisis et obsolètes.<br />
- Renforcer la sensibilisation;<br />
- Traiter rapi<strong>de</strong>ment les courriers et envoyer par email ou par fax;<br />
- Informer les ANDs <strong>de</strong> l‟UE les dysfonctionnements existant dans le cadre <strong>de</strong> cette notification<br />
et leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r d‟utiliser les voies par courrier électronique dorénavant.<br />
VI. Principales contraintes<br />
o Non respect et violation <strong>de</strong> la procédure d‟exportation <strong>de</strong>s produits chimiques par les<br />
importateurs: certains opérateurs économiques ont déjà importé <strong>de</strong>s produits notifiés à<br />
l‟exportation sans informer les ANDs (cas du chloroforme et du procot);<br />
o Insuffisance <strong>de</strong>s textes législatifs et réglementaires et leur application;<br />
o Méconnaissance <strong>de</strong>s textes;<br />
o Insuffisance <strong>de</strong> coordination entre les différents acteurs impliqués dans la gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques;<br />
o Insuffisance <strong>de</strong> la formation et <strong>de</strong> la sensibilisation sur la gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques (mauvaise manipulation, utilisation, transport et stockage <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s);<br />
o Insuffisance <strong>de</strong> la sécurité chimique sur les lieux <strong>de</strong> travail;<br />
o insuffisance <strong>de</strong> moyens matériel et financier.<br />
VII. Recommandations<br />
o Elaboration et application <strong>de</strong>s textes réglementaires;<br />
o Formation <strong>de</strong>s acteurs;<br />
o Mise en place d‟une structure <strong>de</strong>s gestions <strong>de</strong>s déchets <strong>de</strong> produits chimiques;<br />
o Mise en place d‟un réseau <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong> données;<br />
o Recherche <strong>de</strong> moyens matériels et financiers.<br />
4
CAP-VERT<br />
1. Introduction<br />
Du 02 au 06 mai 2011 s'est tenue dans l‟une <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> réunion <strong>de</strong> l'hôtel Ndiambour, à Dakar-<br />
Sénégal, la réunion <strong>de</strong> concertation sous-régionale sur la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong> dans les pays du CILSS, dans le but d'élaboration les éléments <strong>de</strong>s plans d'action pour<br />
la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention sur le plan national. Ont participé à cette rencontre le Burkina<br />
Faso, le Cap-Vert, la Guinée-Bissau, la Mauritanie et le Niger.<br />
De la part du Cap-Vert ont participés à la concertation sous-régionale quatre représentants du<br />
Ministère en charge <strong>de</strong> l‟Agriculture, du Ministère en charge <strong>de</strong> l‟Environnement, <strong>de</strong> la Douane<br />
et d‟une ONGs (Association pour la Défense <strong>de</strong> l‟Environnement et le Développement). Il a été<br />
déploré l‟absence du représentant du Ministère en charge <strong>de</strong> la Santé Publique.<br />
2. État <strong>de</strong> mise en Œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au Cap Vert<br />
Le Cap-Vert a adhéré à la <strong>Convention</strong>, par l‟approbation du Conseil <strong>de</strong>s Ministres et publication<br />
dans le Journal officiel par le Décret nº 17/05 <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> Décembre 2005. Avec la ratification au 1 e<br />
Mars <strong>de</strong> 2006, la <strong>Convention</strong> a entrée en vigueur au Cap-Vert à partir du juin 2006.<br />
En ce qui concerne la mise en œuvre <strong>de</strong>s principales obligations <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> du<br />
<strong>Rotterdam</strong>:<br />
a) Autorités nationales désignées<br />
Depuis la procédure volontaire PIC, le Cap-Vert a désigné un AND pour pestici<strong>de</strong>s, et l‟a<br />
confirmé après la ratification <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> du <strong>Rotterdam</strong>, étant la Direction <strong>de</strong>s Services en<br />
charge <strong>de</strong> la Protection <strong>de</strong>s Végétaux <strong>de</strong> la Direction Générale <strong>de</strong> l‟Agriculture, Mme Carla<br />
Tavares. Il manque la désignation <strong>de</strong> l‟AND produits industriels, que <strong>de</strong>vra être proposée et<br />
désignée par la Direction Générale <strong>de</strong> l‟Environnement, en concertation avec les services<br />
industriels.<br />
b) Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
Au Cap-Vert, on distingue <strong>de</strong>ux principaux groupes <strong>de</strong> produits chimiques concernés par la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> à savoir: les pestici<strong>de</strong>s et les produits chimiques à usage industriel.<br />
Les institutions chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s ces produits chimiques sont: pour les pestici<strong>de</strong>s étant la<br />
Direction Générale <strong>de</strong> l‟Agriculture et pour les produits à usage industriel la Direction Générale<br />
l‟Environnement.<br />
Le pays dispose d‟un Décret n.26/1997 <strong>de</strong> 20 mai 1997 qui réglemente l‟importation, la<br />
commercialisation et l‟utilisation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s à l‟usage agricole. On note l‟absence <strong>de</strong><br />
dispositifs juridique spécifique sur les produits chimiques industriels, mais il y existe la loi cadre<br />
<strong>de</strong> l‟environnement: le Décret-loi 86/IV/1993 <strong>de</strong> 26 juin, permettant réglementer ces produits.<br />
Pour l‟homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s, le Cap-Vert a ratifié la Règlementation Commune du CILSS<br />
pour l‟homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dont l‟homologation est à la charge du comité sahélien <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s (CSP). Les pestici<strong>de</strong>s autorisés sont ces qui sont homologués par le CSP, figurant dans<br />
une liste positive nationale, et l‟importation est soumise à une autorisation préalable <strong>de</strong> la<br />
Direction Générale <strong>de</strong> l‟agriculture.<br />
En plus <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, le pays a ratifié d‟autres principales conventions<br />
internationales sur les pestici<strong>de</strong>s et produits chimiques: <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Stockholm sur les<br />
polluants organiques et convention <strong>de</strong> Bâle sur les mouvements transfrontaliers <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques dangereux.<br />
Le pays a élaboré un plan pour la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> Stockholm pour faire face<br />
aux principaux POPs, parmi lesquels les produits <strong>de</strong> l‟annexe III <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
5
Le nouveau co<strong>de</strong> douanier révisé selon le système harmonisé attribués aux produits chimiques,<br />
qui est en vigueur <strong>de</strong>puis janvier 2007, prend en compte les produits <strong>de</strong> l‟annexe III.<br />
c) Réponse concernant l’importation les produits listés dans l’annexe III<br />
A ce jour, le Cap-Vert a pris une décision le non consentement à l‟importation <strong>de</strong> 28 pestici<strong>de</strong>s<br />
inscrit sur l‟annexe III (6 publié le 12/07/1993 et 22 publié le 12/12/2008). Du à non désignation<br />
<strong>de</strong> l‟AND-produits Industriels, aucun autre décision n‟a été prise. Ainsi, <strong>de</strong>s 40 produits<br />
chimiques inscrits à l‟Annexe III, il manque la réponse concernant 1 pestici<strong>de</strong> et 11 produits<br />
chimiques à l‟usage industriel.<br />
d) Notification <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Le Cap-Vert a été soumis la notification concernant l’interdiction <strong>de</strong> l’Endosulfan en 2008. Il<br />
manque la notification concernant le paraquat, l‟atrazine et le firponil.<br />
e) Notification à l’exportation<br />
Il a été reçu <strong>de</strong> l‟UE concernant le Permethrine, mais l‟AND pestici<strong>de</strong> n‟as pas encore d‟accusé<br />
<strong>de</strong> réception.<br />
3. Les contraintes pour la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention<br />
Absence d‟un cadre juridique et procédure administrative pour réglementer l‟ensemble<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques, en particulier pour les pestici<strong>de</strong>s d‟usage non-agricole et produits<br />
à l‟usage industriel<br />
Absence d‟un cadre <strong>de</strong> concertation institutionnelle pour la prise <strong>de</strong> décision et échange<br />
d‟information (le CNGP n‟est pas encore institué)<br />
Inexistence <strong>de</strong>s infrastructures pour la collecte <strong>de</strong>s informations. Le Cap-Vert ne dispose<br />
pas d‟un système <strong>de</strong> toxico-vigilance, ni centre antipoison, pour obtenir les informations<br />
sur les impacts négatifs <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s utilisés<br />
Le dispositif <strong>de</strong> contrôle et inspection <strong>de</strong>s produits chimiques est déficitaire (insuffisance<br />
au niveau <strong>de</strong>s ressources humaines, matériels et financière)<br />
Méconnaissance et manque <strong>de</strong> divulgation <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> et <strong>de</strong> la liste<br />
<strong>de</strong>s produits interdits)<br />
Faible sensibilisation et information sur les risques liés aux produits chimiques<br />
4. Actions prioritaires i<strong>de</strong>ntifiés/recommandations pour améliorer da mise œuvre <strong>de</strong> la<br />
convention<br />
a) Les départements ministériels concernés doivent:<br />
Elaborer e proposer <strong>de</strong>s textes juridiques afin <strong>de</strong> renforcer le cadre réglementaire<br />
couvrant l‟ensemble <strong>de</strong>s produits chimiques, en sollicitant l‟assistance technique<br />
nécessaire;<br />
Créer et institutionnaliser un comité national <strong>de</strong> concertation et prise <strong>de</strong>s décisions<br />
concernant les pestici<strong>de</strong>s et produits industriels, par voie réglementaire;<br />
Designer l‟AND produits industriels;<br />
Elaborer les textes ministériels portant la formalisation <strong>de</strong>s décisions à l‟importation;<br />
Renforcement <strong>de</strong>s capacités pour le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
chimiques, en renforçant la collaboration avec la douane, en sollicitant l‟assistance<br />
technique nécessaire;<br />
Mettre en place le dispositif <strong>de</strong> veille et d'évaluation <strong>de</strong>s risques sur la santé et<br />
l‟environnement (équipe QUEST) et opérationnaliser le réseau d‟échanges d‟information<br />
sur les produits chimiques (REIC), en sollicitant l‟assistance technique nécessaire;<br />
6
Organiser <strong>de</strong>s sessions d‟Information, Sensibilisation et Formation <strong>de</strong>s utilisateurs sur les<br />
risques liés aux pestici<strong>de</strong>s et ainsi que les différents acteurs <strong>de</strong>s structures concernées<br />
(agriculture, santé, environnement, ONGs et la douane) sur la collecte <strong>de</strong>s informations<br />
<strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nces, en sollicitant l‟assistance technique nécessaire<br />
Elargir l‟opération <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong> renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts a d‟autres Ministères et<br />
les ONGs, en établissant <strong>de</strong>s protocoles <strong>de</strong> collaboration institutionnelle.<br />
Mettre en place un mécanisme <strong>de</strong> mobilisation <strong>de</strong>s ressources et assistance financière<br />
b) Les ANDs doivent:<br />
Faire l‟état <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s produits chimiques à l‟usage industriel utilisés et<br />
présenter une réponse concernant l‟importation pour 1 pestici<strong>de</strong> et les 11 produits à usage<br />
industriel restants, actualiser la liste <strong>de</strong> produits chimiques bannis ou sévèrement<br />
réglementés, et soumettre les formulaires <strong>de</strong> notification au Secrétariat <strong>de</strong> la décision<br />
nationale, en sollicitant l‟assistance technique nécessaire;<br />
Diffuser la convention et la liste <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> l‟Annexe III<br />
Diffuser la liste <strong>de</strong>s produits auxquels les pays a soumis <strong>de</strong>s décisions et les produits<br />
interdis tous strictement réglementé auprès <strong>de</strong>s intéressés<br />
Diffuser les décisions <strong>de</strong>s autres pays au niveau national<br />
Actualiser la liste <strong>de</strong> produits chimiques bannis ou sévèrement réglementés,<br />
particulièrement le paraquat, atrazine et fipronil<br />
Tenir compte <strong>de</strong> l'alerte <strong>de</strong>s autres pays, et <strong>de</strong> la notification du circulaire PIC pour la<br />
veille et évaluation <strong>de</strong> risque au niveau nationale et élaborer la liste à être soumis au CSP<br />
pour la prise <strong>de</strong> décision<br />
Prendre une décision d'interdiction, <strong>de</strong> stricte réglementation ou d'autorisation <strong>de</strong>s<br />
produits inventories et soumettre les formulaires <strong>de</strong> notification au Secrétariat<br />
Organiser <strong>de</strong>s rencontres ah doc avec les principales parties prenantes pour la<br />
concertation afin <strong>de</strong> prise <strong>de</strong>s décisions futures, en se servant également du réseau<br />
d‟échanges d‟information et consultation sur les produits chimiques (REIC),<br />
Elaborer et diffuser une fiche technique du produit réglementé/interdit sur la base <strong>de</strong>s<br />
notifications <strong>de</strong>s autres pays et/ou sur les informations locales existantes<br />
c) Que Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> trouve un mécanisme <strong>de</strong> financement, et<br />
exprime à la prochaine Conférence <strong>de</strong>s Parties, la nécessité <strong>de</strong> l'assistance technique et<br />
financière aux pays pour l‟accomplissement <strong>de</strong> leurs tâches <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong>; Apporte l‟assistance technique nécessaire aux administrations concernées et<br />
les ANDs dans la réalisation <strong>de</strong> différentes actions i<strong>de</strong>ntifiées;<br />
d) Que tous les acteurs, et plus particulièrement les ONGs, soient associés à la mise en<br />
œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>.<br />
7
GUINÉE-BISSAU<br />
La Guinée-Bissau est signataire <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> en 10 septembre <strong>de</strong> 1999, elle a été ratifie par<br />
l‟ANP en résolution nº 20/2005 du 02.03.2005 et publie dans le B.O nº 21/23.05.2005.<br />
Réponse concernant l’importation<br />
Relativement aux textes juridiques appliqués dans le pays nous avons:<br />
La <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, le Règlement Commun du CILSS, le Règlement<br />
Communautaire <strong>de</strong> l‟UEMOA sur le Co<strong>de</strong> Minier, la Loi <strong>de</strong> Bases d‟Environnement 2010,<br />
le Règlement Sanitaire Urbaine, le Décret Loi Sur la Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s, le Règlement<br />
Communautaire d‟UEMOA sur la Biosécurité et le Cadre <strong>de</strong> Gestion Environnementale et<br />
Sociale pour la Biosécurité.<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Elaboration <strong>de</strong>s profiles nationales <strong>de</strong>s gestions <strong>de</strong>s produits chimiques en 2004;<br />
Notification au Secrétariat <strong>de</strong> l‟interdiction d‟utilisation <strong>de</strong>s (39) trente neuf produits<br />
(pestici<strong>de</strong>s) qui sont inscrits sur l’annexe III;<br />
Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
Nous <strong>de</strong>vons envoyer la réponse concernant un (01) produit <strong>de</strong>s (40) inscrit dans l‟annexe<br />
III;<br />
Nomination d‟un AND pour <strong>de</strong>s produits chimiques à usage industriel;<br />
Création <strong>de</strong> la comite nationale <strong>de</strong> concertation chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Sensibilisation <strong>de</strong>s li<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> décisions (législateurs et gouvernement) sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong>;<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Qu’est-ce qui a été fait?<br />
Le pays n‟a pas encore notifié pour les produits chimiques industriels.´<br />
Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
Faire l‟inventaire <strong>de</strong>s produits chimiques dangereux pour la santé et l‟environnement au<br />
niveau national;<br />
Récoltes d‟information relative à législation nationale interdisant les produits chimiques<br />
dangereux dans le pays;<br />
Etu<strong>de</strong>s sur les effets nocives <strong>de</strong>s produits chimiques pour la santé et l‟environnement;<br />
Création d‟un centre anti- empoisonnement.<br />
8
Notification d’exportation<br />
Qu’est-ce qui a été fait?<br />
Pour l‟instant rien n‟a pas été fait dans ce domaine.<br />
Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
Information e sensibilisation <strong>de</strong>s opérateurs économiques (CCIAS) sur l‟existence <strong>de</strong> la<br />
procédure <strong>de</strong> notification d‟importation et d‟exportation <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Actionner le mécanisme <strong>de</strong> contrôle apriori (par l‟échange d‟information avec <strong>de</strong>s autres<br />
états contractants <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>;<br />
Création <strong>de</strong>s bases <strong>de</strong>s donnes sur l‟ ‟importation et d‟exportation <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Formaliser la procédure pour assurer un accusé <strong>de</strong> réception en temps opportun à travers les<br />
moyens d‟information et <strong>de</strong> communication (internet, fax, et les autres outils technologique).<br />
Les contraintes<br />
Actuellement le pays ne dispose pas un système national <strong>de</strong> toxico-vigilance <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s,<br />
ni d‟un centre pour anti-empoisonnement;<br />
Les dispositifs pour assurer les collets <strong>de</strong>s donnes relatifs aux problèmes <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s, n`est<br />
pas encore opérationnel;<br />
Méconnaissance <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s opérateurs (producteurs) et <strong>de</strong>s usagers <strong>de</strong>s lois et règlement<br />
lies a la <strong>Convention</strong>;<br />
Manque <strong>de</strong> coordination entre les différentes structures <strong>de</strong> gestions <strong>de</strong> produits chimiques<br />
(<strong>Convention</strong>s <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, Stockholm, Bâle et SAICM);<br />
Les postes <strong>de</strong> contrôle phytosanitaire fonctionnent avec <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s difficultés par manque<br />
<strong>de</strong>s moyens;<br />
les autres structures du contrôle pour d‟autres produits chimiques son inexistant e aussi pour<br />
<strong>de</strong>s produits industriels;<br />
Recommandations<br />
Pour le Gouvernement:<br />
La création d`un réseau <strong>de</strong>s échange <strong>de</strong>s informations au niveau <strong>de</strong>s structure chargé <strong>de</strong> la<br />
gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Adaptation <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong>s conventions dans notre réglementation nationale<br />
Opérationnalisation pour le suivi et toxico-vigilance;<br />
L`élaboration d‟un plan d`action nationale pour la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong> et autres conventions charge <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Promotion du partenariat avec <strong>de</strong>s autres institutions internationales chargées <strong>de</strong>s gestions<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques (SAICM).<br />
9
Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>:<br />
Assistance technique pour l‟élaboration <strong>de</strong> la stratégie nationale <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques;<br />
Capacitation <strong>de</strong> l‟autorité nationale dans la gestion et vigilance <strong>de</strong>s produits chimiques<br />
(formation <strong>de</strong>s cadres);<br />
Assistance pour l‟inventaire/enquêtes national en relations aux produits chimiques existant<br />
dans le pays.<br />
10
MAURITANIE<br />
Les réponses concernant l‟importation <strong>de</strong>s produits chimiques se feront sur la base <strong>de</strong>s<br />
dispositions réglementaires et juridiques appliquées au niveau national ainsi qu‟en conformité<br />
avec les engagements internationaux du pays dans le cadre <strong>de</strong>s <strong>Convention</strong>s et accords signés par<br />
le pays. Au niveau national, il s‟agit principalement <strong>de</strong>:<br />
- Réglementation commune du CILSS relative à l‟homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Loi sur la protection <strong>de</strong>s végétaux (42-2000)<br />
- Loi Cadre sur l‟Environnement<br />
- Co<strong>de</strong> Forestier<br />
- Loi sur la Pollution marine<br />
- Co<strong>de</strong> Minier<br />
- Loi sur les déchets dangereux (en cours d‟adoption)<br />
- Co<strong>de</strong> d‟Hygiène<br />
- Loi sur les Etu<strong>de</strong>s d‟Impact Environnemental (EIE)<br />
- Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Douanes<br />
28 réponses concernant les pestici<strong>de</strong>s ont déjà été envoyées. L‟envoi <strong>de</strong>s réponses pour les 11<br />
produits chimiques et le pestici<strong>de</strong> restant suivra dans les meilleurs délais.<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
La Mauritanie a soumis une seule notification (endosulfan) dans le cadre du CILSS. Des<br />
mesures seront prises pour collecter les renseignements <strong>de</strong>mandés à l‟Annexe I si disponibles<br />
afin <strong>de</strong> remplir le formulaire <strong>de</strong> notification correspondant et l‟envoyer au Secrétariat. Pour les<br />
pestici<strong>de</strong>s, le CSP peut se charger <strong>de</strong> cette collecte d„information.<br />
Propositions pour un SHPF<br />
Le pays ne dispose pas <strong>de</strong> structure spécialisée dans la collecte d‟informations sur les cas<br />
d‟intoxication et d‟empoisonnement. Pour répondre à ce besoin, il est indispensable <strong>de</strong>:<br />
Mettre en place un centre antipoison.<br />
L‟élaboration les textes d‟application <strong>de</strong> ces différents Co<strong>de</strong>s et Lois<br />
Redynamiser le réseau d‟échange d‟information chimique ou en créer un autre plus souple,<br />
spécialisé dans la collecte <strong>de</strong>s informations sur les empoisonnements dus aux pestici<strong>de</strong>s;<br />
Renforcer l‟échange d‟information avec les réseaux <strong>de</strong> la sous-région<br />
Notification d‟exportation<br />
L‟AND assurera:<br />
la diffusion <strong>de</strong>s informations concernant le produit en question (propriétés physicochimiques,<br />
toxicité, précautions d‟emploi, mesures <strong>de</strong> sécurité liées au stockage, et<br />
élimination <strong>de</strong>s déchets contaminés par le produit, etc.)<br />
Le contact <strong>de</strong> l‟importateur national pour faire l‟état <strong>de</strong>s lieux et les conditions prévues <strong>de</strong><br />
stockage et <strong>de</strong> manipulation du produit (comité multidisciplinaire)<br />
En cas d‟approbation, l‟AND accuse réception <strong>de</strong> la notification et autorise la rentrée du<br />
produit.<br />
Dans le cas contraire,<br />
Accor<strong>de</strong>r un temps à l‟importateur national pour la mise aux normes <strong>de</strong> ses infrastructures<br />
11
L‟ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Le pays doit être à jour sur la situation réglementaire <strong>de</strong>s différents produits au niveau<br />
international. Les circulaires PIC et autres documents <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> (réf. site <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong>).<br />
La gestion et la mise à jour <strong>de</strong>s informations relatives aux importations d‟autres pays doivent<br />
constituer l‟un <strong>de</strong>s outils d‟ai<strong>de</strong> à la décision pour réduire les risques <strong>de</strong> ces produits sur la santé<br />
et l‟environnement: Eviter les stocks qui <strong>de</strong>viendront obsolètes, optimiser si possible les choix<br />
(avec les importateurs) <strong>de</strong>s produits en privilégiant ceux autorisés et à moindre impact, mettre en<br />
ligne une liste dynamique <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
Contraintes<br />
- Absence <strong>de</strong> données sur les effets <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s sur la santé humaine et l‟Environnement<br />
- Manque <strong>de</strong> formations dans l‟évaluation <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Insuffisance <strong>de</strong> diffusion auprès <strong>de</strong>s producteurs et <strong>de</strong>s utilisateurs, <strong>de</strong>s lois , règlements et<br />
conventions internationales<br />
Recommandations<br />
- Assurer une formation relative aux dispositions <strong>de</strong> la convention au profit <strong>de</strong>s contrôleurs<br />
phytosanitaires, douaniers, la fédération du commerce et la société civile.<br />
- Effectuer une enquête dans la zone <strong>de</strong> production consommatrice <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong><br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
- Appuyer un laboratoire national en matière <strong>de</strong> résidus.<br />
12
NIGER<br />
Le Niger, pays essentiellement agricole, l‟agriculture occupe près <strong>de</strong> 90% <strong>de</strong> la population<br />
particulièrement avec comme principales cultures: les céréales (mil, sorgho), les cultures<br />
maraîchères.<br />
Les producteurs sont régulièrement confrontés à une pression parasitaire <strong>de</strong>s acridiens et <strong>de</strong>s<br />
maladies ainsi qu‟un complexe <strong>de</strong> ravageurs <strong>de</strong> toute sorte occasionnant d‟énormes dégâts<br />
considérables pouvant engendrer <strong>de</strong>s pertes en production s‟élevant à plus <strong>de</strong> 30% d‟où<br />
l‟utilisation souvent pas très irraisonnée <strong>de</strong> produits chimiques, notamment <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s sous<br />
toutes les formulations (ULV,EC,DP etc.).<br />
A l‟image <strong>de</strong>s autres pays <strong>de</strong> la sous région le Niger importe plusieurs types <strong>de</strong> produits<br />
chimiques aussi bien pour les besoins <strong>de</strong> la lutte phytosanitaire contre les ennemis <strong>de</strong>s cultures<br />
que pour <strong>de</strong>s besoins domestiques et industriels.<br />
Le 16 février 2006, le Niger a ratifié la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> sur la procédure <strong>de</strong><br />
consentement préalable en connaissance <strong>de</strong> cause applicable à certains produits chimiques et<br />
pestici<strong>de</strong>s dangereux qui font l‟objet d‟un commerce international.<br />
VIII. Bases juridiques et structures administratives existantes<br />
En plus <strong>de</strong> la ratification <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, le Niger dispose d‟un certain nombre<br />
d‟instruments législatifs et règlementaires concernant la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques. Il s‟agit<br />
entre autres:<br />
• Réglementation Commune aux Etats membres du CILSS sur l‟Homologation <strong>de</strong>s<br />
Pestici<strong>de</strong>s adoptée en avril 1992 à Ouagadougou par la résolution n°7/CM/92 <strong>de</strong>s pays<br />
membres CILSS;<br />
• La loi N°98-56 du 29 /12/98 portant loi- cadre relative à la gestion <strong>de</strong> l‟environnement<br />
• Ordonnance 96-008 du 21 mars 1996 relative à la Protection <strong>de</strong>s Végétaux<br />
• Ordonnance 93-13 du 2 mars 1993 instituant un co<strong>de</strong> d’hygiène publique<br />
• Arrêté n° 335 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions <strong>de</strong><br />
délivrance et d‟emploi en agriculture <strong>de</strong>s produits phytopharmaceutiques dangereux;<br />
• Arrêté n°336 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions d‟étiquetage,<br />
d‟emballage et <strong>de</strong> notices techniques <strong>de</strong>s produits phytosanitaires et autorisations<br />
provisoires <strong>de</strong> vente ou homologation;<br />
• Arrêté n° 338 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions d‟utilisation<br />
en agriculture <strong>de</strong>s fumigants;<br />
13
• Arrêté n°092 / MAG / EL / DPV du 8 juillet 1999 fixant la liste <strong>de</strong>s produits<br />
phytopharmaceutiques interdits au Niger.<br />
• Arrêté n° 007 / MAG / EL du 14-01-97 portant création d‟une commission<br />
interministérielle chargé <strong>de</strong> l‟élaboration et du suivi <strong>de</strong> profil national <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques au Niger.<br />
• Arrêté n° 10 / MDR /DPV du 10 juillet 2000 portant création du Comité National <strong>de</strong><br />
Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNGP) au Niger;<br />
• Arrêté n° 111 / MDA / DPV du 14 juillet 2003 fixant les frais <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
importés et en transit.<br />
Pour la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques, plusieurs entités ou structures tant nationales que sous<br />
régionales sont impliquées:<br />
Au niveau national:<br />
industriels.<br />
La Commission nationale <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s (CNGP) pour la gestion sécuritaire<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
Les <strong>de</strong>ux (2) ANDs respectivement pour les pestici<strong>de</strong>s et pour les produits chimiques<br />
Au niveau sous-régional:<br />
Le CSP pour l‟homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans l‟espace CILSS.<br />
IX. Réponse concernant l‟importation<br />
- Le Niger a donné la réponse <strong>de</strong> 26 produits sur l’ensemble <strong>de</strong>s 40 produits inscrits à<br />
l’annexe III <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>.<br />
- Il reste 14 réponses à préparer dont 7 pestici<strong>de</strong>s et 7 produits chimiques par les<br />
ANDs d’ici fin 2011.<br />
Aussi, il faudra:<br />
- Renforcer la coordination sur la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
- Elaborer un décret portant sur la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
- Améliorer les procédures d‟importation existantes;<br />
- Organiser une concertation préalable entre différents acteurs avant que la réponse<br />
ne soit donnée concernant les produits chimiques industriels;<br />
- Faire une ampliation à l‟importateur, à la douane et au ministère concerné;<br />
- Prendre les dispositions pour que les importateurs contactent l‟AND avant toute<br />
procédure d‟importation en remplissant une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d‟importation.<br />
14
Concernant les échanges d‟information, le Niger n‟exporte pas <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s ni <strong>de</strong> produits<br />
chimiques industriels.<br />
X. Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Le Niger a notifié l‟endosulfan, il reste l‟atrazine et le fipronil au secrétariat <strong>de</strong> la Convent ion.<br />
La mise en œuvre du SAICM interviendra à partir <strong>de</strong> mai 2011, et permettra le renforcement <strong>de</strong>s<br />
capacités et la promotion <strong>de</strong>s synergies <strong>de</strong>s trois conventions.<br />
XI. Propositions pour un PPED<br />
Plusieurs actions ont été dans le cadre <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>. Il<br />
s‟agit notamment:<br />
- La formation <strong>de</strong> l’équipe nationale <strong>de</strong> suivi sanitaire, environnemental et contrôle <strong>de</strong><br />
qualité <strong>de</strong>s traitements anti acridien;<br />
- La disposition <strong>de</strong> matériels <strong>de</strong> premier secours au niveau <strong>de</strong> certains centres <strong>de</strong><br />
santé;<br />
- L’élaboration d’un cahier <strong>de</strong> charge environnemental;<br />
- La formation <strong>de</strong>s briga<strong>de</strong>s phytosanitaires sur l’utilisation rationnelle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
- La formation <strong>de</strong>s frigoristes.<br />
Cependant beaucoup <strong>de</strong> choses restent à faire:<br />
- La mise en place d’un système <strong>de</strong> collecte d’information impliquant les ONG sur les cas<br />
empoisonnement entre la protection <strong>de</strong>s végétaux, les centres <strong>de</strong> santé et les ANDs.;<br />
- La Formation <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> santé sur la prise en charge <strong>de</strong>s cas d’intoxication,<br />
enregistrement et la transmission <strong>de</strong> l’information;<br />
- L’introduction <strong>de</strong> la fiche <strong>de</strong> renseignement dans les activités régaliennes <strong>de</strong>s structures<br />
<strong>de</strong> santé;<br />
- La création d’un centre anti poison.<br />
XII. Notification d‟exportation<br />
Le Niger ne fait pas <strong>de</strong> la formulation, il se trouve alors dans la situation d‟importateur et à ce<br />
titre l‟AND pestici<strong>de</strong> a reçu une notification concernant le Dicofol qui est en étu<strong>de</strong>.<br />
Pour ce qui reste à faire, on retiendra:<br />
- Mettre en place une procédure <strong>de</strong> veille réglementaire;<br />
- Mettre en place un dispositif <strong>de</strong> lutte contre la frau<strong>de</strong>;<br />
- Trouver une voie d‟élimination <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s périmés, saisis et obsolètes.<br />
- Renforcer la sensibilisation;<br />
- Traiter rapi<strong>de</strong>ment les courriers et envoyer par email ou par fax;<br />
15
XIII. Principales contraintes<br />
Insuffisance <strong>de</strong> la concertation et <strong>de</strong> coordination permanentes tant au plan<br />
institutionnel qu‟opérationnel (les cadres <strong>de</strong> concertation sus indiqués ne sont pas<br />
fonctionnels), manque <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong> fonctionnement;<br />
le profil national chimique n‟est pas régulièrement actualisé<br />
le profil national chimique est méconnu <strong>de</strong>s partenaires;<br />
insuffisance <strong>de</strong> base <strong>de</strong> données <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques (importations,<br />
exportations et commercialisation);<br />
un cadre réglementaire peu adapté en ce qui concerne les transactions commerciales<br />
sur la base <strong>de</strong> PIC;<br />
insuffisance dans la coordination entre notamment le commerce, l‟agriculture et<br />
l‟environnement et la douane sur la déclaration d‟importation <strong>de</strong>s produits chimiques<br />
en rapport avec le principe <strong>de</strong> PIC;<br />
insuffisance dans les étu<strong>de</strong>s d‟impact environnemental et sur la santé <strong>de</strong>s populations<br />
et cheptel en ce qui concerne les programmes <strong>de</strong> santé ou <strong>de</strong> lutte antiacridienne<br />
utilisant <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong> produits chimiques;<br />
insuffisance du suivi écologique <strong>de</strong> l‟usage <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s par les petits producteurs<br />
<strong>de</strong>s maraichers;<br />
insuffisance <strong>de</strong> la perception, à certains niveaux <strong>de</strong> décision, <strong>de</strong>s risques que les<br />
produits chimiques et leurs déchets pourraient posés à la santé et à l‟environnement;<br />
insuffisance du financement au plan national <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> suivi environnemental.<br />
XIV. Recommandations<br />
Aux termes <strong>de</strong> l‟atelier sous régional sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> tenu à Dakar du 2<br />
au 6 mai 2011, l‟équipe du Niger a formulé les recommandations suivantes:<br />
A l’endroit du gouvernement et <strong>de</strong> ses démembrements<br />
• Investir davantage en allouant <strong>de</strong>s crédits pour soutenir la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
convention<br />
• Préparer une évaluation nationale <strong>de</strong>s capacités pour les produits chimiques et leurs<br />
déchets;<br />
• Organiser un forum national sur la gouvernance et la définition d‟une stratégie nationale<br />
<strong>de</strong> mise œuvre <strong>de</strong> la convention;<br />
16
A l’endroit du secrétariat et autres partenaires<br />
• Trouver un mécanisme <strong>de</strong> financement <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> au niveau<br />
<strong>de</strong>s parties<br />
17
BURKINA FASO<br />
Eléments <strong>de</strong> plan d’action pour la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Réponse concernant l’importation<br />
Champ d’application: Réponses concernant l’importation pour les produits chimiques inscrits à l’Annexe III<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat, à l’intérieur d’une Partie<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une décision concernant l’importation dans le<br />
cadre <strong>de</strong> la procédure PIC, et l’importance d’un processus national <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décisions concernant l’importation et leur soumission au Secrétariat. Les<br />
participants <strong>de</strong>vront également comprendre quelles sont les obligations afférentes aux importations et exportations <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’annexe III.<br />
Questions principales:<br />
Prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation et soumission au Secrétariat<br />
o Quelle est la base juridique ou administrative d’une décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à l’Annexe III (par ex. Ces<br />
produits chimiques peuvent avoir été interdits, être sujets à <strong>de</strong>s restrictions d’utilisation, homologués sans restriction d’utilisation, jamais<br />
homologués)?<br />
o Quels renseignements sont pris en considération lors d’une prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’Annexe III et à quel point le Document d’orientation <strong>de</strong>s décisions est-il pris en compte lorsque cette décision est prise?<br />
o Existe- t il une procédure garantissant une prise <strong>de</strong> décision et la soumission au Secrétariat d’une réponse concernant l’importation ?<br />
18
o Quels sont les problèmes pour l’application d’une procédure <strong>de</strong> préparation et <strong>de</strong> soumission <strong>de</strong>s réponses concernant l’importation selon<br />
l’article 10?<br />
Mise en œuvre et application<br />
o Existe-t-il <strong>de</strong>s mesures juridiques ou administratives pour communiquer votre décision concernant l’importation aux parties intéressées dans<br />
votre pays (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi) ?<br />
o Les parties intéressées sont-elles conscientes <strong>de</strong>s implications d’une décision concernant l’importation, par ex. décision nationale – <strong>de</strong> la<br />
nécessité d’interrompre la production locale en cas <strong>de</strong> non consentement – <strong>de</strong> la nécessité <strong>de</strong> s’assurer que les exportations sont conformes<br />
aux décisions <strong>de</strong>s Parties importatrices ?<br />
o Quelles sont les problématiques liées à l’application <strong>de</strong>s décisions nationales concernant l’importation et à la garantie du respect <strong>de</strong>s décisions<br />
concernant l’importation <strong>de</strong>s pays importateurs?<br />
19
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
Bases juridiques existantes utilisées:<br />
o <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> signée et ratifiée<br />
par le Burkina<br />
o Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’environnement qui consacre le<br />
principe <strong>de</strong> subsidiarité (application directe<br />
<strong>de</strong>s décisions internationales).<br />
o Loi sur le contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
Structures administratives:<br />
o CNCP pour la gestion sécuritaire <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s au niveau national<br />
o Existence <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux AND agriculturepestici<strong>de</strong>s,<br />
AND- environnement pour<br />
produits chimiques industriels<br />
o CSP pour l’homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
(CILSS)<br />
o Coordination SAICM<br />
Références:<br />
o Loi N°006-98/AN du 26 mars 1998 portant<br />
modification <strong>de</strong> la loi N°041/96/ADP du 08<br />
novembre 1996 instituant un contrôle <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s au Burkina Faso. (ADP, 1996; AN,<br />
1998)<br />
o Décret N°98-472/PRES/PM/AGRI du 20<br />
décembre 1998 et son modificatif N°2005-<br />
051/PRES/PM/ MAHRH du 07 février 2005<br />
portant attribution, composition et règles <strong>de</strong><br />
fonctionnement <strong>de</strong> la Commission Nationale<br />
<strong>de</strong> Contrôle <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNCP);<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Le Burkina a donné<br />
la réponse pour les<br />
40 pestici<strong>de</strong>s inscrits<br />
L’existence <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />
(2) ANDs<br />
Donner les réponses<br />
pour les produits<br />
chimiques industriels<br />
Renforcer la<br />
coordination sur la<br />
gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Responsable: les<br />
ANDs (Ministère<br />
<strong>de</strong><br />
l’environnement,<br />
Direction<br />
générale <strong>de</strong><br />
l’amélioration du<br />
cadre <strong>de</strong> vie<br />
(DGACV) et<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’Agriculture,<br />
Direction <strong>de</strong> la<br />
Protection <strong>de</strong>s<br />
Végétaux (DPV)<br />
Comment:<br />
Informer les<br />
différents acteurs<br />
(Environnement,<br />
Agriculture,<br />
Santé, Commerce,<br />
Douane, OSC), 15<br />
jours avant l’envoi<br />
officiel pour<br />
recueillir leurs<br />
consentements<br />
Responsable:<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
Impliqués: ANDs,<br />
douane, santé,<br />
Calendrier<br />
(date limite)<br />
1 mois<br />
2 mois<br />
20
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
o Décret N°2008–<br />
679/PRES/PM/MAHRH/MCPEA du 27<br />
octobre 2008 portant conditions <strong>de</strong><br />
délivrance d’agrément pour le formulateur,<br />
le reconditionneur, le ven<strong>de</strong>ur grossiste, le<br />
ven<strong>de</strong>ur détaillant et l’applicateur<br />
prestataire <strong>de</strong> services <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
o Décret N°2008-<br />
627/PRES/PM/MAHRH/MRA/MCPEA/MEF/<br />
MECV du 13 octobre 2008 portant contrôle<br />
aux différents sta<strong>de</strong>s du cycle <strong>de</strong> vie, au<br />
transit et au reconditionnement <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s;<br />
o Arrêté N°99-0041/MA/MEF du 13 octobre<br />
1999 portant tarification du droit fixe<br />
applicable en matière <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s.<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Rejet <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s<br />
d’importation <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques<br />
inscrits à l’annexe III<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> à<br />
l’exception d’une<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> expresse<br />
d’un ministère après<br />
vérification <strong>de</strong> la<br />
non interdiction <strong>de</strong>s<br />
Elaborer un décret<br />
portant sur la gestion<br />
<strong>de</strong>s produits<br />
chimiques industriels<br />
Améliorer les<br />
procédures existantes<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
agriculture,<br />
environnement,<br />
industrie, ONGs<br />
Comment: à<br />
travers un<br />
mailing-liste<br />
comprenant la<br />
douane, la santé,<br />
l’agriculture,<br />
l’environnement,<br />
l’industrie, les<br />
ONGs…<br />
Responsable:<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement,<br />
Direction<br />
générale <strong>de</strong><br />
l’amélioration du<br />
cadre <strong>de</strong> vie<br />
(DGACV)<br />
Responsable: les<br />
ANDs<br />
Comment: à<br />
travers le mailing<br />
liste <strong>de</strong>s<br />
différents acteurs<br />
Calendrier<br />
(date limite)<br />
Décembre<br />
2011<br />
2 mois<br />
21
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
conventions sur les<br />
produits chimiques<br />
(conv. De bal,<br />
Vienne, <strong>Rotterdam</strong>,<br />
Stockholm,) et du<br />
CSP<br />
Existence d’une<br />
procédure<br />
garantissant une<br />
prise <strong>de</strong> décision et<br />
la soumission au<br />
Secrétariat d’une<br />
réponse concernant<br />
l’importation<br />
Le Burkina utilise les<br />
documents<br />
juridiques <strong>de</strong> la<br />
convention pour<br />
communiquer les<br />
décisions<br />
concernant<br />
l’importation à<br />
l’AND du pays<br />
exportateurs<br />
Existence <strong>de</strong><br />
formulaire <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’importation<br />
Organiser une<br />
concertation<br />
préalable entre<br />
acteurs avant que la<br />
réponse ne soit<br />
donnée<br />
Faire une ampliation<br />
à l’importateur, à la<br />
douane, aux<br />
ministères concernés<br />
Prendre les<br />
dispositions pour que<br />
les importateurs<br />
contactent l’AND<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Responsable: les<br />
ANDs<br />
Comment: à<br />
travers le mailing<br />
liste <strong>de</strong>s<br />
différents acteurs<br />
Responsable: les<br />
ANDs<br />
Comment: L’AND<br />
remplit le<br />
formulaire et<br />
l’envoie à l’AND<br />
du pays<br />
exportateur par<br />
courrier officiel,<br />
fax et mail<br />
Calendrier<br />
(date limite)<br />
Continu<br />
Immédiat<br />
22
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
avant toute<br />
procédure<br />
d’importation en<br />
remplissant une<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’importation<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
(date limite)<br />
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en compte<br />
dans la prise <strong>de</strong> décision pour la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans votre pays ?<br />
La SAPHYTO exporte<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
23
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Champ d’application: Tous les produits chimiques interdits ou strictement réglementés dans votre pays<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à<br />
interdire ou à strictement réglementer <strong>de</strong>s produits chimiques, les renseignements <strong>de</strong>mandés pour ces notifications et l’importance d’une procédure<br />
clairement définie pour la préparation et la soumission <strong>de</strong> notifications au niveau national. Les participants comprendront également mieux comment les<br />
notifications d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale dans d’autres pays peuvent être utilisées pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur<br />
propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Adoption d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques et notification au Secrétariat<br />
o Décrire la procédure suivie dans l’adoption dans votre pays d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques (qui est<br />
impliqué et comment définiriez-vous les résultats, par ex. l’utilisation <strong>de</strong>s produits interdits (liste négative <strong>de</strong>s produits chimiques) est-elle<br />
permise sans restriction (liste positive), permise mais sujette à une restriction d’utilisation)<br />
o Décrire brièvement les raisons ayant motivé la mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou à strictement réglementer un produit<br />
chimique, par ex. sont-elles fondées sur une évaluation <strong>de</strong>s dangers, une évaluation du risque, sur <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> réglementation prises<br />
dans d’autres pays, etc.<br />
o Comment une mesure <strong>de</strong> réglementation finale est-elle prise et quelles sont les raisons ayant motivé la décision documentée, par ex.<br />
pourquoi un produit chimique peut-il être interdit ou strictement réglementé ?<br />
o Quelles procédures sont en place pour notifier au Secrétariat une/toutes les mesures <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique conformément à l’Article 5?<br />
24
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelles sont les problématiques liées à une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou strictement réglementer un produit?<br />
o Quelles problématiques doit affronter l’AND lorsqu’elle notifie au Secrétariat une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique?<br />
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
Bases juridiques existantes utilisées:<br />
o <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> signée et ratifiée<br />
par le Burkina<br />
o Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’environnement qui consacre le<br />
principe <strong>de</strong> subsidiarité (application directe<br />
<strong>de</strong>s décisions internationales).<br />
o Loi sur le contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
Structures administratives:<br />
o CNCP pour la gestion sécuritaire <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s au niveau national<br />
o Existence <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux AND agriculturepestici<strong>de</strong>s,<br />
AND- environnement pour<br />
produits chimiques industriels<br />
o CSP pour l’homologation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
(CILSS)<br />
Références:<br />
o Loi N°006-98/AN du 26 mars 1998 portant<br />
modification <strong>de</strong> la loi N°041/96/ADP du 08<br />
Qu’est-ce qui a été<br />
fait ?<br />
Existence d’un<br />
profil national<br />
révisé en 2008<br />
Le Burkina a<br />
notifié<br />
l’endosulfan,<br />
l’atrazine et le<br />
fipronil<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Envoyer <strong>de</strong>s<br />
notifications sur les<br />
produits interdits<br />
par le CILSS<br />
(paraquat)<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Responsable: les<br />
AND (Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement,<br />
Direction générale <strong>de</strong><br />
l’amélioration du cadre<br />
<strong>de</strong> vie (DGACV) et<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’Agriculture, Direction) ,<br />
<strong>de</strong> la Protection <strong>de</strong>s<br />
Végétaux (DPV)<br />
Comment<br />
(Procédure <strong>de</strong><br />
notification):<br />
o Relancer le CSP<br />
pour la<br />
notification <strong>de</strong>s<br />
trois produits a<br />
la <strong>Convention</strong><br />
o Informer les<br />
Calendrier<br />
1 mois<br />
25
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
novembre 1996 instituant un contrôle <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s au Burkina Faso. (ADP, 1996; AN,<br />
1998)<br />
o Décret N°98-472/PRES/PM/AGRI du 20<br />
décembre 1998 et son modificatif N°2005-<br />
051/PRES/PM/ MAHRH du 07 février 2005<br />
portant attribution, composition et règles <strong>de</strong><br />
fonctionnement <strong>de</strong> la Commission Nationale<br />
<strong>de</strong> Contrôle <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNCP);<br />
o Décret N°2008–<br />
679/PRES/PM/MAHRH/MCPEA du 27<br />
octobre 2008 portant conditions <strong>de</strong><br />
délivrance d’agrément pour le formulateur,<br />
le reconditionneur, le ven<strong>de</strong>ur grossiste, le<br />
ven<strong>de</strong>ur détaillant et l’applicateur<br />
prestataire <strong>de</strong> services <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
o Décret N°2008-<br />
627/PRES/PM/MAHRH/MRA/MCPEA/MEF/<br />
MECV du 13 octobre 2008 portant contrôle<br />
aux différents sta<strong>de</strong>s du cycle <strong>de</strong> vie, au<br />
transit et au reconditionnement <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s;<br />
Qu’est-ce qui a été<br />
fait ?<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
différents<br />
acteurs<br />
(Environnement,<br />
Agriculture,<br />
Santé,<br />
Commerce,<br />
Douane,<br />
industrie, OSC)<br />
1 mois avant<br />
l’envoi officiel<br />
pour recueillir<br />
leurs<br />
consentements<br />
Calendrier<br />
26
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
o Arrêté N°99-0041/MA/MEF du 13 octobre<br />
1999 portant tarification du droit fixe<br />
applicable en matière <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s.<br />
Qu’est-ce qui a été<br />
fait ?<br />
Un système <strong>de</strong><br />
toxivigilance est<br />
élaboré<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Validation du<br />
document <strong>de</strong> mise<br />
en place d’un<br />
système <strong>de</strong><br />
toxivigilance<br />
Mise en œuvre<br />
d’un système <strong>de</strong><br />
toxicovigilance<br />
Mise en place d’un<br />
centre antipoison<br />
Mise en œuvre du<br />
SAICM à travers le<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Responsable: Ministère<br />
<strong>de</strong> l’agriculture<br />
Impliqués: santé,<br />
Agriculture<br />
Comment: lors atelier<br />
<strong>de</strong> large consensus<br />
Responsable: Ministère<br />
<strong>de</strong> l’agriculture,<br />
impliquer la Santé<br />
Responsable: Ministère<br />
<strong>de</strong> la santé<br />
Impliqués:<br />
Environnement,<br />
environnement<br />
Responsable: Ministère<br />
<strong>de</strong> l’environnement<br />
Calendrier<br />
1 mois<br />
Fin<br />
décembre<br />
2011<br />
PM<br />
A partir <strong>de</strong><br />
27
Infrastructure juridique/procédure administrative<br />
existantes<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été<br />
fait ?<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
renforcement <strong>de</strong>s<br />
capacités et la<br />
promotion <strong>de</strong>s<br />
synergies <strong>de</strong>s trois<br />
conventions<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Impliquer l’Agriculture, la<br />
Santé<br />
Calendrier<br />
juin 2011<br />
o Dans quelle mesure les mesures <strong>de</strong> réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en compte<br />
dans les activités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans votre pays ?<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques?<br />
Procédure <strong>de</strong> prise<br />
en compte au<br />
niveau national<br />
d’un produits<br />
nouvellement<br />
ajouté a l’annexe<br />
III<br />
Responsable: Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
Comment: Le Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement soumet un<br />
projet <strong>de</strong> décret y relatif<br />
Au besoin<br />
28
Propositions pour un SHPF<br />
Champ d’application: Toute préparation pestici<strong>de</strong> ayant sur la santé ou sur l’environnement, dans les conditions dans lesquelles elle est utilisée dans votre pays, <strong>de</strong><br />
graves effets.<br />
Canal <strong>de</strong> communication: à l’intérieur d’une Partie, entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une proposition pour une<br />
préparation pestici<strong>de</strong> extrêmement dangereuse, les renseignement <strong>de</strong>mandés pour soutenir une telle proposition et l’importance d’une<br />
procédure clairement définie pour la préparation et la soumission d’une proposition au niveau national. Les participants seront mieux<br />
sensibilisés sur la manière dont les renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s dans d’autres pays peuvent être<br />
utilisés afin d’améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Collection <strong>de</strong> renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s et soumission d‘une proposition au Secrétariat<br />
o Quels systèmes sont en place pour collecter <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s (santé <strong>de</strong>s<br />
personnes ou l’environnement)?<br />
o Si <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s ont été collectés, sont-ils suffisamment détaillés pour<br />
soutenir une proposition concernant un SHPF selon l’Article 6?<br />
o Quelle procédure faudrait-il mettre en place pour que ces renseignements soient disponibles pour l’AND afin qu’elle puisse les<br />
utiliser pour préparer et soumettre une proposition au Secrétariat selon l’article 6?<br />
29
Mise en oeuvre et application<br />
o Dans quelle mesure les formulaires <strong>de</strong> rapport d’inci<strong>de</strong>nt développés par le Secrétariat sont-ils utilisés pour collecter <strong>de</strong>s<br />
renseignements sur les cas d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quel rôle pourraient avoir les organisations non gouvernementales (ONG) dans la collecte <strong>de</strong> renseignements sur les cas<br />
d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quels ont les problèmes rencontrés par l’AND dans la préparation d’une proposition pour un SHPF et dans sa soumission au<br />
Secrétariat?<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
I<strong>de</strong>m<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Etu<strong>de</strong> pilote <strong>de</strong>s<br />
intoxications aux<br />
pestici<strong>de</strong>s agricoles au<br />
Burkina Faso qui a conduit<br />
à la soumission d’une<br />
proposition du parquât au<br />
CSP<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait<br />
dans le futur?<br />
Mener une action<br />
synergique avec les ONGs<br />
dans la collecte <strong>de</strong>s<br />
données sur <strong>de</strong>s cas<br />
d’intoxication liés à<br />
l’utilisation d’autres PPED<br />
Impliquer la coordination<br />
<strong>de</strong>s ONG<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
L’AND pestici<strong>de</strong>s<br />
financé par la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong><br />
Responsables: Les<br />
ANDs<br />
Impliquer:<br />
structures locales<br />
<strong>de</strong> toxicovigilance<br />
Comment:<br />
notification sur la<br />
base <strong>de</strong> formulaire<br />
Calendrier<br />
Décembre 2011<br />
Continu<br />
30
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Elaboration d’un<br />
document <strong>de</strong> mise en<br />
place d’un système <strong>de</strong><br />
toxico-vigilance<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait<br />
dans le futur?<br />
La mise en œuvre du<br />
système <strong>de</strong> toxicovigilance,<br />
Constitution d’un groupe<br />
pluridisciplinaire <strong>de</strong><br />
collecte <strong>de</strong>s données<br />
(agents <strong>de</strong> santé,<br />
d’agriculture, ONG,<br />
élevage, environnement)<br />
Formation du groupe<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Responsable: Le<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’Agriculture<br />
Impliqués: le<br />
Ministère <strong>de</strong> la<br />
Santé, <strong>de</strong> l’Elevage,<br />
<strong>de</strong><br />
l’Environnement,<br />
du Commerce et<br />
Industrie et ONG<br />
Calendrier<br />
Décembre 2011<br />
o Dans quelle mesure les propositions pour les SHPFs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont-elles<br />
prises en compte dans les activités nationales <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans votre pays ?<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits<br />
chimiques?<br />
Procédure <strong>de</strong> prise en<br />
compte au niveau national<br />
d’un produits<br />
nouvellement ajouté a<br />
l’annexe III<br />
Responsable:<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
Comment: Le<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
Au besoin<br />
31
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait<br />
dans le futur?<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
soumet un projet <strong>de</strong><br />
décret y relatif<br />
Calendrier<br />
32
Notification d’exportation<br />
Champ d’application: produits chimiques interdits ou réglementés dans la partie exportatrice<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Parties<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une notification d’exportation, en quoi<br />
elle se distingue <strong>de</strong> la procédure PIC et l’importance d’une procédure clairement définie pour gérer au niveau national les notifications<br />
d’exportation. Les participants seront mieux sensibilisés à la manière dont les renseignements contenus dans une notification d’exportation<br />
peuvent être utilisés pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays<br />
Questions principales:<br />
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelle procédure est en place pour accuser réception <strong>de</strong>s notifications d’exportation?<br />
o Que faudrait-il faire pour s’assurer d’accuser réception au moment opportun (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et<br />
quoi)?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application d’une procédure permettant d’accuser réception <strong>de</strong>s notifications<br />
d’exportation en temps opportun?<br />
Pour les pays exportateurs: Préparer/soumettre une notification d’exportation et préparation <strong>de</strong>s renseignements (Art 12) <strong>de</strong>vant accompagner<br />
33
l’expédition (Art 13)<br />
o Quelle procédure est en place pour remplir les obligations afférentes à la préparation et à la transmission <strong>de</strong>s notifications d’exportation<br />
(i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi)?<br />
o Quelle procédure est en place pour s’assurer <strong>de</strong> la conformité aux obligations concernant les renseignements <strong>de</strong>vant accompagner<br />
l’exportation <strong>de</strong>s produits chimiques énoncés à l’article 13?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application <strong>de</strong>s procédures nécessaires et qui faudrait-il impliquer.<br />
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Le Burkina Faso fait <strong>de</strong><br />
la formulation et cela<br />
ne concerne que les<br />
produits homologués<br />
par le CSP qu’il peut<br />
exporter:<br />
o Avant<br />
d’exporter,<br />
une <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
d’exportation<br />
est adressée à<br />
la CNCP.<br />
o Toutes les<br />
opérations<br />
sont en accord<br />
avec l’AND<br />
pestici<strong>de</strong>.<br />
L’usine est<br />
parfaitement<br />
informée <strong>de</strong>s<br />
clauses <strong>de</strong> la<br />
réglementaires<br />
d’exportation et<br />
<strong>de</strong>s dispositions<br />
relatives à la<br />
convention<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
Mettre en place une<br />
procédure <strong>de</strong> veille<br />
réglementaire.<br />
Mettre en place un<br />
dispositif <strong>de</strong> lutte<br />
contre la frau<strong>de</strong>.<br />
Trouver une voie<br />
d’élimination <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s périmés,<br />
saisis et obsolètes.<br />
Qui est responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
CNCP, AND pestici<strong>de</strong>,<br />
Douane et les contrôleurs<br />
phytosanitaires.<br />
Calendrier<br />
Permanent<br />
Certains operateurs Les ANDs ont Renforcer la Les ANDs. Continu<br />
34
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
économiques ont déjà<br />
importé <strong>de</strong>s produits<br />
notifiés à l’exploration<br />
sans informer les<br />
ANDs<br />
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
répondu à trois(3)<br />
accusés <strong>de</strong><br />
réception<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
sensibilisation<br />
Traiter rapi<strong>de</strong>ment les<br />
courriers et envoyer<br />
par email ou par fax.<br />
Informer aux ANDs <strong>de</strong><br />
l’UE les<br />
dysfonctionnements<br />
existant dans le cadre<br />
<strong>de</strong> cette notification<br />
et leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />
d’utiliser les voies par<br />
courrier électronique<br />
dorénavant.<br />
Qui est responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Notifier à l’importateur la<br />
position adoptée (accord<br />
ou refus) avec ampliation à<br />
la Douane, aux contrôleurs<br />
phytosanitaires, ANDs<br />
exportatrices chaque fois<br />
que le besoin se présente.<br />
ANDs<br />
Calendrier<br />
Lors <strong>de</strong> la conférence <strong>de</strong>s<br />
parties.<br />
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays <strong>de</strong> produits<br />
chimiques potentiellement dangereux?<br />
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise<br />
35
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
Qui est responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
<strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques?<br />
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation <strong>de</strong>s produits chimiques selon l’article 13 sont-ils utilisés ?<br />
• Prendre <strong>de</strong>s mesures •<br />
à temps et informer la<br />
douane, les services<br />
Responsables: les ANDs<br />
<strong>de</strong> contrôle • Impliqués: la douane, les<br />
phytosanitaire contrôleurs phytosanitaires<br />
Continu<br />
36
CAP VERT<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Le Décret n.26/1997 <strong>de</strong> 20 mai<br />
1997 réglementant<br />
l’importation, la<br />
commercialisation et l’utilisation<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s à l’usage agricole.<br />
Les pestici<strong>de</strong>s autorisés sont ces<br />
qui sont homologués, dont<br />
l’importation est surjeté à une<br />
autorisation préalable <strong>de</strong> la<br />
Direction Générale <strong>de</strong><br />
l’agriculture<br />
- Règlementation Commune du<br />
CILSS pour l’homologation <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s, le CSP est chargé <strong>de</strong><br />
l’homologation <strong>de</strong>s produits<br />
autorisés au niveau national<br />
Réponse concernant l’importation<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
réponses <strong>de</strong> non<br />
consentement <strong>de</strong>s 28<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
Designer l’AND produits<br />
industriels<br />
Faire l’état <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques à l’usage<br />
industriel<br />
Présenter une réponse<br />
concernant l’importation<br />
pour 1 pestici<strong>de</strong> et les 11<br />
produits à usage industriel<br />
restants;<br />
Renforcer le cadre<br />
réglementaire couvrant<br />
l’ensemble <strong>de</strong>s produits<br />
Le Ministères chargés <strong>de</strong><br />
l’environnement, en<br />
concertation avec<br />
l’industrie,<br />
ANDs<br />
ANDs<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
2è trimestre 2011<br />
3è trimestre 2011<br />
3è trimestre 2011<br />
37
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- La loi cadre <strong>de</strong><br />
l’environnement: Décret-loi<br />
86/IV/1993 <strong>de</strong> 26 juin<br />
Le pays a ratifié les principales<br />
conventions internationales sur<br />
les pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
chimiques: convention <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong>, <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
Stockholm sur les polluants<br />
organiques et convention <strong>de</strong><br />
Bâle sur les mouvements<br />
transfrontaliers <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques dangereux.<br />
Le pays a élaborer un plan pour<br />
la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
convention <strong>de</strong> Stockholm pour<br />
faire face aux principaux POPs,<br />
parmi lesquels les produits <strong>de</strong><br />
l’annexe III <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong><br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
chimiques (pestici<strong>de</strong>s<br />
d’usage non-agricole et<br />
industriel)<br />
Créer et institutionnaliser un<br />
comité national <strong>de</strong><br />
concertation et prise <strong>de</strong>s<br />
décisions concernant les<br />
pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
industriels<br />
Procédure <strong>de</strong> concertation<br />
pour la prise <strong>de</strong>s décisions<br />
futures: établir/revitaliser le<br />
réseau d’échanges<br />
d’information et<br />
consultation sur les produits<br />
chimiques (REIC), organiser<br />
<strong>de</strong>s rencontres ah doc avec<br />
les principales parties<br />
prenantes<br />
Diffuser la liste <strong>de</strong>s produits<br />
<strong>de</strong> l’Annexe ainsi que les<br />
décisions du pays; Elaborer<br />
les projets ministériels<br />
portant la formalisation <strong>de</strong>s<br />
Ministère chargé <strong>de</strong><br />
l’environnement en<br />
collaboration avec<br />
Ministère en charge <strong>de</strong><br />
l’agriculture, l’AND, CNGP<br />
Le Ministères chargés <strong>de</strong><br />
l’environnement, sur la<br />
proposition ANDs, et en<br />
collaboration avec<br />
l’agriculture,<br />
ANDs, et les<br />
administrations<br />
concernées<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
1è semestre 2012<br />
3è trimestre 2011<br />
38
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Le nouveau co<strong>de</strong> douanier révisé<br />
selon le système harmonisé<br />
attribués aux produits<br />
chimiques, qui est en vigueur<br />
<strong>de</strong>puis janvier 2007, prend en<br />
compte les produits <strong>de</strong> l’annexe<br />
III.<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
décisions à l’importation<br />
ANDs, et Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement et <strong>de</strong><br />
l’agriculture<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
2è semestre 2011<br />
immédiatement<br />
3è trimestre 2011<br />
39
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Rien n’est fait diffuser les décisions <strong>de</strong>s autres<br />
pays au niveau national<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
ANDs Permanente,<br />
immédiatement<br />
après la publication<br />
<strong>de</strong>s circulaires PIC<br />
40
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Le Décret n.26/1997 <strong>de</strong> 20 mai<br />
1997 réglementant l’importation,<br />
la commercialisation et<br />
l’utilisation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s à<br />
l’usage agricole. Les pestici<strong>de</strong>s<br />
autorisés sont ces qui sont<br />
homologués, dont l’importation<br />
est surjeté à une autorisation<br />
préalable <strong>de</strong> la Direction<br />
Générale <strong>de</strong> l’agriculture<br />
- Règlementation Commune du<br />
CILSS pour l’homologation <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s, le CSP est chargé <strong>de</strong><br />
l’homologation <strong>de</strong>s produits<br />
autorisés au niveau national<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Cap-Vert a soumis une notification<br />
d’interdiction concernant l’Endosulfan,<br />
sur base <strong>de</strong> la décision du CSP, selon la<br />
loi nationale sur les pestici<strong>de</strong>s<br />
Faire un inventaire <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques et<br />
pestici<strong>de</strong>s utilisés<br />
Actualiser la liste <strong>de</strong><br />
produits chimiques<br />
bannis ou sévèrement<br />
réglementés<br />
(inventaire),<br />
particulièrement le<br />
paraquat, atrazine et<br />
fipronil<br />
Tenir compte <strong>de</strong><br />
l'alerte <strong>de</strong>s autres<br />
pays, et <strong>de</strong> la<br />
notification du<br />
circulaire PIC pour la<br />
veille et évaluation <strong>de</strong><br />
risque au niveau<br />
nationale et élaborer<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
ANDs<br />
Calendrier<br />
3 e trimestre 2011<br />
3 e trimestere2011<br />
41
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- La loi cadre <strong>de</strong> l’environnement:<br />
Décret-loi 86/IV/1993 <strong>de</strong> 26 juin<br />
Le pays a ratifié les principales<br />
conventions internationales sur<br />
les pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
chimiques: convention <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong>, <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
Stockholm sur les polluants<br />
organiques et convention <strong>de</strong> Bâle<br />
sur les mouvements<br />
transfrontaliers <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques dangereux.<br />
Le pays a élaborer un plan pour la<br />
mise en œuvre <strong>de</strong> la convention<br />
<strong>de</strong> Stockholm pour faire face aux<br />
principaux POPs, parmi lesquels<br />
les produits <strong>de</strong> l’annexe III <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Le nouveau co<strong>de</strong> douanier révisé<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
la liste à être soumis<br />
au CSP pour la prise <strong>de</strong><br />
décision<br />
Prendre une décision<br />
d'interdiction, <strong>de</strong><br />
stricte réglementation<br />
ou d'autorisation <strong>de</strong>s<br />
produits inventories<br />
Soumettre les<br />
formulaires <strong>de</strong><br />
notification au<br />
Secrétariat<br />
Mettre en place le<br />
dispositif <strong>de</strong> veille et /<br />
ou d'évaluation <strong>de</strong>s<br />
risques sur la santé et<br />
l’environnement<br />
Elargir l’opération <strong>de</strong><br />
collecte <strong>de</strong><br />
renseignements sur les<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
ANDs, et le CSP et<br />
CNGP<br />
Calendrier<br />
2 e trimestre 2011<br />
et Permanente<br />
3 e trimestre 2011<br />
42
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
selon le système harmonisé<br />
attribués aux produits chimiques,<br />
qui est en vigueur <strong>de</strong>puis janvier<br />
2007, prend en compte les<br />
produits <strong>de</strong> l’annexe III.<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
inci<strong>de</strong>nts a d’autres<br />
Ministères en<br />
impliquant les ONGs<br />
dans cette opération<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
Ministère <strong>de</strong><br />
l’environnement,<br />
Ministère <strong>de</strong> la Santé<br />
Calendrier<br />
3 e trimestre 2011<br />
4 e trimestre 2011<br />
43
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Pour prendre <strong>de</strong>s<br />
réglementations finales<br />
pour les produits<br />
chimiques, il faut tenir<br />
compte <strong>de</strong>s notifications<br />
d'autres pays (circulaire<br />
PIC), <strong>de</strong>s conditions<br />
d'utilisation et <strong>de</strong>s<br />
caractéristiques agroécologiques<br />
locales<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs, en<br />
collaboration avec les<br />
Ministères concernés<br />
et ONGs<br />
ANDs<br />
Calendrier<br />
Permanent<br />
44
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Elaborer et diffuser une<br />
fiche technique du produit<br />
réglementé/interdité sur<br />
la base <strong>de</strong>s notifications<br />
<strong>de</strong>s autres pays<br />
et/ou sur les informations<br />
locales existantes<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
45
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Aucune proposition n’ait<br />
été soumise par le pays<br />
Propositions pour une PPED<br />
Qu’est-ce qui pourrait être<br />
fait dans le futur?<br />
Création du CNGP, servant<br />
d’une instance d’échange<br />
d’informations entre les<br />
différentes institutions<br />
concernées<br />
Mettre en place <strong>de</strong>s<br />
structures <strong>de</strong> veille<br />
(centres antipoison,<br />
équipe <strong>de</strong> suivi permanent<br />
<strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong>s<br />
produits, telle que le<br />
QUEST); L'AND doit être<br />
impliqué dans les activités<br />
<strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> veille<br />
Information,<br />
Sensibilisation et<br />
Formation <strong>de</strong>s utilisateurs<br />
sur les risques liés aux<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Le Ministères chargé <strong>de</strong><br />
l’environnement, en<br />
impliquant l’agriculture,<br />
santé, industrie, commerce,<br />
finances, société civile, etc.<br />
Par décret gouvernemental<br />
Les administrations<br />
concernées (Santé,<br />
Agriculture, Environnement)<br />
Par voie réglementaire<br />
Calendrier<br />
2è semestre<br />
2011<br />
4 e trimestre<br />
2011<br />
46
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Qu’est-ce qui pourrait être<br />
fait dans le futur?<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
Information,<br />
Sensibilisation et<br />
Formation <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong>s<br />
différentes structures<br />
concernées (agriculture,<br />
santé, environnement,<br />
ONGs) sur les risques<br />
d’utilisation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
et la collecte <strong>de</strong>s<br />
informations <strong>de</strong>s<br />
inci<strong>de</strong>nces<br />
Elargir l’opération <strong>de</strong><br />
collecte <strong>de</strong><br />
renseignements sur les<br />
inci<strong>de</strong>nts a d’autres<br />
Ministères et les ONGs,<br />
en établissant <strong>de</strong>s<br />
protocoles <strong>de</strong><br />
collaboration<br />
institutionnelle<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Ministère <strong>de</strong> l’Agriculture,<br />
avec collaboration <strong>de</strong>s<br />
ONGs<br />
Ministère <strong>de</strong> l’Agriculture,<br />
en impliquant les ANDs<br />
Calendrier<br />
3 e trimestre<br />
2011 et<br />
permanent<br />
4 e trimestre<br />
2011<br />
47
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Qu’est-ce qui pourrait être<br />
fait dans le futur?<br />
Tenir compte <strong>de</strong> l'alerte <strong>de</strong>s<br />
autres pays et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<br />
informations<br />
complémentaires au<br />
Secrétariat pour mieux cibler<br />
les dispositifs <strong>de</strong> veille et la<br />
prise <strong>de</strong> décision nationale<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Ministère <strong>de</strong> l’Agriculture,<br />
impliquant ANDs<br />
Calendrier<br />
4 e trimestre<br />
2011<br />
ANDs permanent<br />
48
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Une notification<br />
d’exportation a été<br />
reçu <strong>de</strong> l’UE<br />
concernant la<br />
Permethrine, mais pas<br />
encore d’accusé <strong>de</strong><br />
réception<br />
Notification d’exportation<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
L'AND pestici<strong>de</strong> accuse<br />
réception <strong>de</strong> la<br />
notification déjà reçu<br />
et capitalise<br />
l'information aux fins<br />
utiles pour la prise <strong>de</strong>s<br />
décisions<br />
Designer AND produits<br />
chimiques et fournir<br />
l’adresse<br />
Formaliser la<br />
procédure pour assurer<br />
un accusé <strong>de</strong> réception<br />
en temps opportun<br />
Diffuser et vulgariser<br />
l’information <strong>de</strong> la<br />
notification auprès <strong>de</strong>s<br />
intéressés<br />
Faire l’état <strong>de</strong>s lieux<br />
<strong>de</strong>s importations <strong>de</strong>s<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
AND pestici<strong>de</strong>s<br />
Ministère <strong>de</strong> l’environnement<br />
l’ANDs<br />
Calendrier<br />
2 e trimestre 2011<br />
2 e trimestre 2011<br />
2 e trimestre 2011<br />
49
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
produits chimiques<br />
pour vérifier s’il n’y a<br />
pas eu non respect <strong>de</strong><br />
notification en rapport<br />
avec la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong><br />
Examiner la fiche technique<br />
<strong>de</strong> sécurité contenue dans<br />
la notification pour établir<br />
une base <strong>de</strong>s données <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques<br />
dangereux<br />
Diffuser la liste <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques<br />
interdits à l'étranger<br />
auprès <strong>de</strong>s intéressés<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
ANDs, en collaboration avec la<br />
Douane<br />
Calendrier<br />
Permanent<br />
Permanent<br />
ANDs Permanent<br />
ANDs Permanent<br />
50
GUINÉEE BISSAU<br />
Réponse concernant l’importation<br />
Champ d’application: Réponses concernant l’importation pour les produits chimiques inscrits à l’Annexe III<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat, à l’intérieur d’une Partie<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une décision concernant l’importation dans le<br />
cadre <strong>de</strong> la procédure PIC, et l’importance d’un processus national <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décisions concernant l’importation et leur soumission au Secrétariat. Les<br />
participants <strong>de</strong>vront également comprendre quelles sont les obligations afférentes aux importations et exportations <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’annexe III.<br />
Questions principales:<br />
Prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation et soumission au Secrétariat<br />
o Quelle est la base juridique ou administrative d’une décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à l’Annexe III (par ex. Ces<br />
produits chimiques peuvent avoir été interdits, être sujets à <strong>de</strong>s restrictions d’utilisation, homologués sans restriction d’utilisation, jamais<br />
homologués)?<br />
o Quels renseignements sont pris en considération lors d’une prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’Annexe III et à quel point le Document d’orientation <strong>de</strong>s décisions est-il pris en compte lorsque cette décision est prise?<br />
o Existe- t il une procédure garantissant une prise <strong>de</strong> décision et la soumission au Secrétariat d’une réponse concernant l’importation ?<br />
o Quels sont les problèmes pour l’application d’une procédure <strong>de</strong> préparation et <strong>de</strong> soumission <strong>de</strong>s réponses concernant l’importation selon<br />
l’article 10?<br />
51
Mise en œuvre et application<br />
o Existe-t-il <strong>de</strong>s mesures juridiques ou administratives pour communiquer votre décision concernant l’importation aux parties intéressées dans<br />
votre pays (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi) ?<br />
o Les parties intéressées sont-elles conscientes <strong>de</strong>s implications d’une décision concernant l’importation, par ex. décision nationale – <strong>de</strong> la<br />
nécessité d’interrompre la production locale en cas <strong>de</strong> non consentement – <strong>de</strong> la nécessité <strong>de</strong> s’assurer que les exportations sont conformes<br />
aux décisions <strong>de</strong>s Parties importatrices ?<br />
o Quelles sont les problématiques liées à l’application <strong>de</strong>s décisions nationales concernant l’importation et à la garantie du respect <strong>de</strong>s décisions<br />
concernant l’importation <strong>de</strong>s pays importateurs?<br />
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Règlement Commun du CILSS;<br />
Règlement Communautaire <strong>de</strong> l’UEMOA<br />
sur le Co<strong>de</strong> Minier;<br />
Loi <strong>de</strong> Bases d’Environnement 2010;<br />
Règlement Sanitaire Urbaine;<br />
Décret Loi Sur la Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s;<br />
Règlement Communautaire d’UEMOA sur<br />
la Biosécurité;<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
39 Trente neuf produits<br />
(pestici<strong>de</strong>s) sont inscrits sur<br />
l’annexe III, mais pas encore<br />
pour un seul produit chimique<br />
à usage industriel.<br />
Nous <strong>de</strong>vons envoyer les<br />
réponses concernant les<br />
produits industriels<br />
Nomination d’un AND pour<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques à<br />
usage industriel;<br />
Création <strong>de</strong> la comite<br />
nationale <strong>de</strong> concertation<br />
chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques<br />
industriels;<br />
Ministère charge<br />
<strong>de</strong> l’Industrie en<br />
collaboration<br />
avec le Ministère<br />
charge <strong>de</strong><br />
l’Environnement;<br />
Les <strong>de</strong>ux ANDs<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
en collaboration<br />
avec les<br />
institutions<br />
nationales<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
Dans (01) mois;<br />
Dans (03) mois;<br />
52
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Cadre <strong>de</strong> Gestion Environnementale<br />
et Sociale pour la Biosecurite 29<br />
Décembre 2010<br />
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Sensibilisation <strong>de</strong>s li<strong>de</strong>rs <strong>de</strong><br />
décisions (législateurs et<br />
gouvernement) sur la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Le seul produit pas encore<br />
inscrit sur l’annexe III sera<br />
envoyé dans le plus bref délai<br />
concernés<br />
AND <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong> en<br />
collaboration<br />
avec les<br />
institutions<br />
nationales<br />
concernées<br />
(environnement,<br />
industrie, santé,<br />
douane, ..)<br />
AND <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong><br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
Dans (03)<br />
mois<br />
15 Jour<br />
53
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
o R1Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en<br />
compte dans la prise <strong>de</strong> décision pour la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans votre pays ? Il a une influence positive, parce que les réponses<br />
<strong>de</strong>s autres pays énumérées dans le circulaire PIC va nous permettre d’avoir un aperçu générale sur la décision qui le pays doit prendre.<br />
54
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Champ d’application: Tous les produits chimiques interdits ou strictement réglementés dans votre pays<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à<br />
interdire ou à strictement réglementer <strong>de</strong>s produits chimiques, les renseignements <strong>de</strong>mandés pour ces notifications et l’importance d’une procédure<br />
clairement définie pour la préparation et la soumission <strong>de</strong> notifications au niveau national. Les participants comprendront également mieux comment les<br />
notifications d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale dans d’autres pays peuvent être utilisées pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur<br />
propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Adoption d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques et notification au Secrétariat<br />
o Décrire la procédure suivie dans l’adoption dans votre pays d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques (qui est<br />
impliqué et comment définiriez-vous les résultats, par ex. l’utilisation <strong>de</strong>s produits interdits (liste négative <strong>de</strong>s produits chimiques) est-elle<br />
permise sans restriction (liste positive), permise mais sujette à une restriction d’utilisation)<br />
o Décrire brièvement les raisons ayant motivé la mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou à strictement réglementer un produit<br />
chimique, par ex. sont-elles fondées sur une évaluation <strong>de</strong>s dangers, une évaluation du risque, sur <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> réglementation prises<br />
dans d’autres pays, etc.<br />
o Comment une mesure <strong>de</strong> réglementation finale est-elle prise et quelles sont les raisons ayant motivé la décision documentée, par ex.<br />
pourquoi un produit chimique peut-il être interdit ou strictement réglementé ?<br />
o Quelles procédures sont en place pour notifier au Secrétariat une/toutes les mesures <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique conformément à l’Article 5?<br />
55
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelles sont les problématiques liées à une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou strictement réglementer un produit?<br />
o Quelles problématiques doit affronter l’AND lorsqu’elle notifie au Secrétariat une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique?<br />
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
<strong>Convention</strong>s <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, Bâle et<br />
Estocolmo<br />
Loi <strong>de</strong> Bases d’Environnement 2010;<br />
Décret-Loi Sur la Gestion <strong>de</strong>s<br />
Pestici<strong>de</strong>s;<br />
Cadre <strong>de</strong> Gestion Environnementale<br />
et Sociale pour la Biosecurite 29.12.<br />
10<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
Pas <strong>de</strong> notification <strong>de</strong> la part du<br />
pays, pour les produits chimiques<br />
industriels<br />
Inventaire <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques dangereux<br />
pour la santé et<br />
l’environnement au<br />
niveau national;<br />
Récoltes d’information<br />
relative à législation<br />
nationale interdisant les<br />
produits chimiques<br />
dangereuse dans le<br />
pays;<br />
Etu<strong>de</strong>s sur les effets<br />
Qui est responsable/ impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Les <strong>de</strong>ux ANDs (pestici<strong>de</strong>s et<br />
industriels) responsable, remplir<br />
le formulaire <strong>de</strong> notification,<br />
Les <strong>de</strong>ux ANDs (pestici<strong>de</strong>s<br />
et industriels)<br />
Calendrier<br />
1° Semestres<br />
2012<br />
Septembre<br />
2011<br />
56
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
nocives pour la santé et<br />
l’environnement;<br />
Création d’un centre<br />
anti- empoisonnement<br />
Qui est responsable/ impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Ministère charge <strong>de</strong> la Santé<br />
en collaboration avec le<br />
Ministère charge <strong>de</strong><br />
l’Environnement et les<br />
ANDs (pestici<strong>de</strong>s et<br />
industriels)<br />
Ministère charge <strong>de</strong> la Santé<br />
en collaboration avec le<br />
Ministère charge <strong>de</strong><br />
l’Environnement et les<br />
ANDs (pestici<strong>de</strong>s et<br />
industriels)<br />
Calendrier<br />
Septembre<br />
2011<br />
2º Semestres<br />
2012<br />
57
Infrastructure juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait?<br />
Qui est responsable/ impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
o Dans quelle mesure les mesures <strong>de</strong> réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en compte dans les<br />
activités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans votre pays ? Les sont prises en compte d’abord pour réglementer les importations <strong>de</strong> certains produits cite<br />
dans la circulaire PIC ou leurs interdictions dans le marché nationale.<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques? Ils sont<br />
utilisés comme documents <strong>de</strong> base d’analyses par le comite nationale <strong>de</strong> concertation chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques industriels et<br />
les ADNs pour les futures prises <strong>de</strong>s décisions et éventuelle notification au Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
58
Propositions pour une PPED<br />
Champ d’application: Toute préparation pestici<strong>de</strong> ayant sur la santé ou sur l’environnement, dans les conditions dans lesquelles elle est utilisée dans votre pays, <strong>de</strong><br />
graves effets.<br />
Canal <strong>de</strong> communication: à l’intérieur d’une Partie, entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une proposition pour une<br />
préparation pestici<strong>de</strong> extrêmement dangereuse, les renseignement <strong>de</strong>mandés pour soutenir une telle proposition et l’importance d’une<br />
procédure clairement définie pour la préparation et la soumission d’une proposition au niveau national. Les participants seront mieux<br />
sensibilisés sur la manière dont les renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s dans d’autres pays peuvent être<br />
utilisés afin d’améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Collection <strong>de</strong> renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s et soumission d‘une proposition au Secrétariat<br />
o Quels systèmes sont en place pour collecter <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s (santé <strong>de</strong>s<br />
personnes ou l’environnement)?<br />
o Si <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s ont été collectés, sont-ils suffisamment détaillés pour<br />
soutenir une proposition concernant un SHPF selon l’Article 6?<br />
o Quelle procédure faudrait-il mettre en place pour que ces renseignements soient disponibles pour l’AND afin qu’elle puisse les<br />
utiliser pour préparer et soumettre une proposition au Secrétariat selon l’article 6?<br />
59
Mise en oeuvre et application<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
o Dans quelle mesure les formulaires <strong>de</strong> rapport d’inci<strong>de</strong>nt développés par le Secrétariat sont-ils utilisés pour collecter <strong>de</strong>s<br />
renseignements sur les cas d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quel rôle pourraient avoir les organisations non gouvernementales (ONG) dans la collecte <strong>de</strong> renseignements sur les cas<br />
d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quels ont les problèmes rencontrés par l’AND dans la préparation d’une proposition pour un SHPF et dans sa soumission au<br />
Secrétariat?<br />
Qu’est-ce qui a été<br />
fait ?<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait dans le<br />
futur?<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
o Dans quelle mesure les propositions pour les SHPFs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont-elles prises en<br />
compte dans les activités nationales <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans votre pays ? Au moment <strong>de</strong>s prises <strong>de</strong>s décisions, ses propositions<br />
iront permis une série <strong>de</strong> décisions (alerte précoce aux différents niveaux, et leur notification auprès du Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> et<br />
d’autres acteurs<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques? Ses<br />
renseignements vont servir et faciliter l’analyse nationale, et une série <strong>de</strong>s prises <strong>de</strong>s décisions.<br />
60
Notification d’exportation<br />
Champ d’application: produits chimiques interdits ou réglementés dans la partie exportatrice<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Parties<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une notification d’exportation, en quoi<br />
elle se distingue <strong>de</strong> la procédure PIC et l’importance d’une procédure clairement définie pour gérer au niveau national les notifications<br />
d’exportation. Les participants seront mieux sensibilisés à la manière dont les renseignements contenus dans une notification d’exportation<br />
peuvent être utilisés pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays<br />
Questions principales:<br />
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelle procédure est en place pour accuser réception <strong>de</strong>s notifications d’exportation?<br />
o Que faudrait-il faire pour s’assurer d’accuser réception au moment opportun (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et<br />
quoi)?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application d’une procédure permettant d’accuser réception <strong>de</strong>s notifications<br />
d’exportation en temps opportun?<br />
Pour les pays exportateurs: Préparer/soumettre une notification d’exportation et préparation <strong>de</strong>s renseignements (Art 12) <strong>de</strong>vant accompagner<br />
l’expédition (Art 13)<br />
o Quelle procédure est en place pour remplir les obligations afférentes à la préparation et à la transmission <strong>de</strong>s notifications d’exportation<br />
(i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi)?<br />
o Quelle procédure est en place pour s’assurer <strong>de</strong> la conformité aux obligations concernant les renseignements <strong>de</strong>vant accompagner<br />
l’exportation <strong>de</strong>s produits chimiques énoncés à l’article 13?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application <strong>de</strong>s procédures nécessaires et qui faudrait-il impliquer.<br />
61
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Le pays n’a pas encore<br />
reçu une notification<br />
d’importation et ni<br />
celui d’exportation<br />
Rien n’a été fait dans<br />
ce domaine<br />
Qu’est-ce qui doit être fait ?<br />
Information e sensibilisation <strong>de</strong>s<br />
operateurs économiques (CCIAS)<br />
sur l’existence <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong><br />
notification d’importation et<br />
d’exportation <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques industriels;<br />
Actionner le mécanisme <strong>de</strong> contrôle<br />
à priori;<br />
Création <strong>de</strong>s bases <strong>de</strong>s donnes sur<br />
l’ ’importation et d’exportation <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques industriels;<br />
Formaliser la procédure pour<br />
assurer un accusé <strong>de</strong> réception en<br />
temps opportun (internet, fax, et<br />
les autres outils <strong>de</strong> la technologie<br />
d’information et <strong>de</strong><br />
communication);<br />
Qui est responsable/impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Les ANDs en collaboration avec le<br />
comite <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques;<br />
Le Comite Nationale <strong>de</strong> Concertation<br />
chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques industriels;<br />
Les ANDs en collaboration avec le<br />
comite <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques;<br />
Le Comite Nationale <strong>de</strong> Concertation<br />
chargée <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques industriels<br />
Calendrier<br />
Dans (06) mois<br />
1 Semestre <strong>de</strong><br />
2012<br />
1 Semestre <strong>de</strong><br />
2012<br />
Dans (06) mois<br />
11<br />
62
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui doit être fait ?<br />
Qui est responsable/impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays <strong>de</strong> produits<br />
chimiques potentiellement dangereux? Après l’analyse du contenu <strong>de</strong> la notification l’exportation, les entités concernées (l importateur, le<br />
ministère du commerce, la douane…) seront alertes pour une éventuelle interdiction en cas <strong>de</strong> tentative d’importation frauduleuse)<br />
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision<br />
nationale pour les produits chimiques? Ses renseignements seront utilises pour faciliter l’analyse nationale, pour une meilleur prises <strong>de</strong>s<br />
décisions en relation aux produits chimiques.<br />
o<br />
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation <strong>de</strong>s produits chimiques selon l’article 13 sont-ils utilisés ? Les<br />
renseignements sont utilisés pour une meilleure connaissance <strong>de</strong>s produits, suivis ainsi d’une prise <strong>de</strong> décision,<br />
63
MAURITANIE<br />
Réponse concernant l’importation<br />
Champ d’application: Réponses concernant l’importation pour les produits chimiques inscrits à l’Annexe III<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat, à l’intérieur d’une Partie<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une décision concernant l’importation dans le<br />
cadre <strong>de</strong> la procédure PIC, et l’importance d’un processus national <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décisions concernant l’importation et leur soumission au Secrétariat. Les<br />
participants <strong>de</strong>vront également comprendre quelles sont les obligations afférentes aux importations et exportations <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’annexe III.<br />
Questions principales:<br />
Prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation et soumission au Secrétariat<br />
o Quelle est la base juridique ou administrative d’une décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à l’Annexe III (par ex. Ces<br />
produits chimiques peuvent avoir été interdits, être sujets à <strong>de</strong>s restrictions d’utilisation, homologués sans restriction d’utilisation, jamais<br />
homologués)?<br />
o Quels renseignements sont pris en considération lors d’une prise <strong>de</strong> décision concernant l’importation <strong>de</strong>s produits chimiques inscrits à<br />
l’Annexe III et à quel point le Document d’orientation <strong>de</strong>s décisions est-il pris en compte lorsque cette décision est prise?<br />
o Existe- t il une procédure garantissant une prise <strong>de</strong> décision et la soumission au Secrétariat d’une réponse concernant l’importation ?<br />
o Quels sont les problèmes pour l’application d’une procédure <strong>de</strong> préparation et <strong>de</strong> soumission <strong>de</strong>s réponses concernant l’importation selon<br />
l’article 10?<br />
Mise en œuvre et application<br />
64
o Existe-t-il <strong>de</strong>s mesures juridiques ou administratives pour communiquer votre décision concernant l’importation aux parties intéressées dans<br />
votre pays (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi) ?<br />
o Les parties intéressées sont-elles conscientes <strong>de</strong>s implications d’une décision concernant l’importation, par ex. décision nationale – <strong>de</strong> la<br />
nécessité d’interrompre la production locale en cas <strong>de</strong> non consentement – <strong>de</strong> la nécessité <strong>de</strong> s’assurer que les exportations sont conformes<br />
aux décisions <strong>de</strong>s Parties importatrices ?<br />
o Quelles sont les problématiques liées à l’application <strong>de</strong>s décisions nationales concernant l’importation et à la garantie du respect <strong>de</strong>s décisions<br />
concernant l’importation <strong>de</strong>s pays importateurs?<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Réglementation<br />
commune du CILSS<br />
relative à l’homologation<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Loi sur la protection <strong>de</strong>s<br />
végétaux (42-2000)<br />
- Loi Cadre sur<br />
l’Environnement<br />
- Co<strong>de</strong> Forestier<br />
- Loi sur la Pollution<br />
marine<br />
- Co<strong>de</strong> Minier<br />
- Loi sur les déchets<br />
dangereux (en cours<br />
d’adoption)<br />
- Co<strong>de</strong> d’Hygiène<br />
- Loi sur les Etu<strong>de</strong>s<br />
d’Impact<br />
Environnemental (EIE)<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
L’envoi <strong>de</strong> réponses pour 28<br />
produits (pestici<strong>de</strong>s)<br />
- A envoyer la réponse pour les<br />
11 produits chimiques industriels<br />
et un pestici<strong>de</strong> (TBT)<br />
Pour les Produits<br />
industriels (Responsable<br />
MDEDD):<br />
- Faire l’état <strong>de</strong>s lieux<br />
(situation <strong>de</strong>s<br />
importations au niveau<br />
<strong>de</strong>s Industriels)<br />
- De manière concertée,<br />
avec le Dpt concerné (<strong>de</strong><br />
tutelle), notifier la<br />
décision d’interdiction.<br />
Pour le pestici<strong>de</strong><br />
(Responsable le MDR):<br />
Notifier l’interdiction.<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
Décembre 2011<br />
65
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Douanes<br />
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Notifications et considération <strong>de</strong><br />
nouveaux produits à l’Annexe III:<br />
- L’échange d’information se fera<br />
à travers la concertation<br />
intersectorielle (par Courrier<br />
officiel) et information <strong>de</strong>s<br />
membres du réseau par courriel<br />
Les AND et Structures<br />
impliquées<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
Juin 2012<br />
66
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier (date<br />
limite)<br />
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en compte<br />
dans la prise <strong>de</strong> décision pour la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans votre pays ?<br />
La gestion et la mise à jour <strong>de</strong>s informations relatives aux importations d’autres pays doivent constituer l’un <strong>de</strong>s outils d’ai<strong>de</strong> à la décision pour<br />
réduire les risques <strong>de</strong> ces produits sur la santé et l’environnement: Eviter les stocks qui <strong>de</strong>viendront obsolètes, optimiser si possible les choix<br />
(avec les importateurs) <strong>de</strong>s produits en privilégiant ceux autorisés et à moindre impact, mettre en ligne une liste dynamique <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong>, etc.<br />
67
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
Champ d’application: Tous les produits chimiques interdits ou strictement réglementés dans votre pays<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à<br />
interdire ou à strictement réglementer <strong>de</strong>s produits chimiques, les renseignements <strong>de</strong>mandés pour ces notifications et l’importance d’une procédure<br />
clairement définie pour la préparation et la soumission <strong>de</strong> notifications au niveau national. Les participants comprendront également mieux comment les<br />
notifications d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale dans d’autres pays peuvent être utilisées pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur<br />
propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Adoption d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques et notification au Secrétariat<br />
o Décrire la procédure suivie dans l’adoption dans votre pays d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale pour <strong>de</strong>s produits chimiques (qui est<br />
impliqué et comment définiriez-vous les résultats, par ex. l’utilisation <strong>de</strong>s produits interdits (liste négative <strong>de</strong>s produits chimiques) est-elle<br />
permise sans restriction (liste positive), permise mais sujette à une restriction d’utilisation)<br />
o Décrire brièvement les raisons ayant motivé la mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou à strictement réglementer un produit<br />
chimique, par ex. sont-elles fondées sur une évaluation <strong>de</strong>s dangers, une évaluation du risque, sur <strong>de</strong>s décisions <strong>de</strong> réglementation prises<br />
dans d’autres pays, etc.<br />
o Comment une mesure <strong>de</strong> réglementation finale est-elle prise et quelles sont les raisons ayant motivé la décision documentée, par ex.<br />
pourquoi un produit chimique peut-il être interdit ou strictement réglementé ?<br />
o Quelles procédures sont en place pour notifier au Secrétariat une/toutes les mesures <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique conformément à l’Article 5?<br />
68
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelles sont les problématiques liées à une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou strictement réglementer un produit?<br />
o Quelles problématiques doit affronter l’AND lorsqu’elle notifie au Secrétariat une mesure <strong>de</strong> réglementation finale visant à interdire ou<br />
strictement réglementer un produit chimique?<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Réglementation<br />
commune du CILSS<br />
relative à l’homologation<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Loi sur la protection <strong>de</strong>s<br />
végétaux (42-2000)<br />
- Loi Cadre sur<br />
l’Environnement<br />
- Co<strong>de</strong> Forestier<br />
- Loi sur la Pollution marine<br />
- Co<strong>de</strong> Minier<br />
- Loi sur les déchets<br />
dangereux (en cours<br />
d’adoption)<br />
- Co<strong>de</strong> d’Hygiène<br />
- Loi sur les Etu<strong>de</strong>s<br />
d’Impact<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Une seule notification dans le cadre du<br />
CILSS pour l’Endosulfan<br />
Collecter les<br />
renseignements<br />
<strong>de</strong>mandés à l’Annexe I<br />
si disponibles. Pour les<br />
pestici<strong>de</strong>s, le CSP peut<br />
se charger <strong>de</strong> cette<br />
collecte.<br />
Remplir le formulaire<br />
<strong>de</strong> notification<br />
correspondant et<br />
l’envoyer au<br />
Secrétariat<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
Pestici<strong>de</strong>/Produits<br />
chimiques<br />
Large diffusion <strong>de</strong>s<br />
informations au<br />
niveau national et<br />
veille à la mise à jour<br />
<strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s produits<br />
<strong>de</strong> la convention.<br />
Calendrier<br />
De décembre 2011<br />
à juin 2012<br />
69
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Environnemental (EIE)<br />
- Co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Douanes<br />
MDEDD/MDR/MS/MF et<br />
autres<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être<br />
fait?<br />
Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
o Dans quelle mesure les mesures <strong>de</strong> réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en compte<br />
dans les activités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans votre pays ?<br />
o<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques?<br />
Le pays doit être à jour sur la situation réglementaire <strong>de</strong>s différents produits au niveau international. Les circulaires PIC et autres documents<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> (réf. site <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>).<br />
La gestion et la mise à jour <strong>de</strong>s informations relatives aux importations d’autres pays doivent constituer l’un <strong>de</strong>s outils d’ai<strong>de</strong> à la décision<br />
pour réduire les risques <strong>de</strong> ces produits sur la santé et l’environnement: Eviter les stocks qui <strong>de</strong>viendront obsolètes, optimiser si possible les<br />
choix (avec les importateurs) <strong>de</strong>s produits en privilégiant ceux autorisés et à moindre impact, mettre en ligne une liste dynamique <strong>de</strong>s<br />
produits <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>, etc.<br />
70
Propositions pour une PPED<br />
Champ d’application: Toute préparation pestici<strong>de</strong> ayant sur la santé ou sur l’environnement, dans les conditions dans lesquelles elle est utilisée dans votre pays, <strong>de</strong><br />
graves effets.<br />
Canal <strong>de</strong> communication: à l’intérieur d’une Partie, entre Partie et Secrétariat<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une proposition pour une<br />
préparation pestici<strong>de</strong> extrêmement dangereuse, les renseignement <strong>de</strong>mandés pour soutenir une telle proposition et l’importance d’une<br />
procédure clairement définie pour la préparation et la soumission d’une proposition au niveau national. Les participants seront mieux<br />
sensibilisés sur la manière dont les renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s dans d’autres pays peuvent être<br />
utilisés afin d’améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays.<br />
Questions principales:<br />
Collection <strong>de</strong> renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s et soumission d‘une proposition au Secrétariat<br />
o Quels systèmes sont en place pour collecter <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s (santé <strong>de</strong>s<br />
personnes ou l’environnement)?<br />
o Si <strong>de</strong>s renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s ont été collectés, sont-ils suffisamment détaillés pour<br />
soutenir une proposition concernant un SHPF selon l’Article 6?<br />
o Quelle procédure faudrait-il mettre en place pour que ces renseignements soient disponibles pour l’AND afin qu’elle puisse les<br />
utiliser pour préparer et soumettre une proposition au Secrétariat selon l’article 6?<br />
71
Mise en oeuvre et application<br />
o Dans quelle mesure les formulaires <strong>de</strong> rapport d’inci<strong>de</strong>nt développés par le Secrétariat sont-ils utilisés pour collecter <strong>de</strong>s<br />
renseignements sur les cas d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quel rôle pourraient avoir les organisations non gouvernementales (ONG) dans la collecte <strong>de</strong> renseignements sur les cas<br />
d’empoisonnement par pestici<strong>de</strong>s?<br />
o Quels ont les problèmes rencontrés par l’AND dans la préparation d’une proposition pour un SHPF et dans sa soumission au<br />
Secrétariat?<br />
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
- Réglementation<br />
commune du CILSS<br />
relative à<br />
l’homologation <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
- Loi sur la protection<br />
<strong>de</strong>s végétaux (42-<br />
2000)<br />
- Loi Cadre sur<br />
l’Environnement<br />
- Co<strong>de</strong> Minier<br />
- Loi sur les déchets<br />
dangereux (en cours<br />
d’adoption)<br />
- Co<strong>de</strong> d’Hygiène<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
Le pays ne dispose pas <strong>de</strong><br />
structure spécialisée dans<br />
la collecte d’informations<br />
sur les cas d’intoxication<br />
et d’empoisonnement<br />
Pour répondre à ce<br />
besoin, il est indispensable<br />
<strong>de</strong> mettre en place un<br />
centre antipoison<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait<br />
dans le futur?<br />
L’élaboration les textes<br />
d’application <strong>de</strong> ces<br />
différents Co<strong>de</strong>s et Lois<br />
Redynamiser le réseau<br />
d’échange d’information<br />
chimique ou en créer un<br />
autre plus souple,<br />
spécialisé dans la collecte<br />
<strong>de</strong>s informations sur les<br />
empoisonnements dus aux<br />
pestici<strong>de</strong>s.<br />
Renforcer l’échange<br />
d’information avec les<br />
réseaux <strong>de</strong> la sous-région<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
MS/MDEDD/MDR/SC<br />
et autres Parties<br />
Comment procé<strong>de</strong>r:<br />
voir rubrique<br />
précé<strong>de</strong>nte)<br />
Calendrier<br />
A partir<br />
d’Octobre 2011<br />
D’octobre 2011<br />
72
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
Qu’est-ce qui a été fait ?<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qu’est-ce qui pourrait être fait<br />
dans le futur?<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué<br />
et comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
à avril 2012<br />
o Dans quelle mesure les mesures <strong>de</strong> réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont-elles prises<br />
en compte dans les activités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans votre pays ?<br />
o<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits<br />
chimiques?<br />
Le pays doit être à jour sur la situation réglementaire <strong>de</strong>s différents produits au niveau international. Les circulaires PIC et autres<br />
documents <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> (réf. site <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>).<br />
La gestion et la mise à jour <strong>de</strong>s informations relatives aux importations d’autres pays doivent constituer l’un <strong>de</strong>s outils d’ai<strong>de</strong> à la<br />
décision pour réduire les risques <strong>de</strong> ces produits sur la santé et l’environnement: Eviter les stocks qui <strong>de</strong>viendront obsolètes,<br />
optimiser si possible les choix (avec les importateurs) <strong>de</strong>s produits en privilégiant ceux autorisés et à moindre impact, mettre en<br />
ligne une liste dynamique <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>, etc.<br />
73
Notification d’exportation<br />
Champ d’application: produits chimiques interdits ou réglementés dans la partie exportatrice<br />
Canal <strong>de</strong> communication: entre Parties<br />
Objectif <strong>de</strong>s discussions BG: s’assurer que les participants comprennent le champ d’application et le but d’une notification d’exportation, en quoi<br />
elle se distingue <strong>de</strong> la procédure PIC et l’importance d’une procédure clairement définie pour gérer au niveau national les notifications<br />
d’exportation. Les participants seront mieux sensibilisés à la manière dont les renseignements contenus dans une notification d’exportation<br />
peuvent être utilisés pour améliorer la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques dans leur propre pays<br />
Questions principales:<br />
Mise en oeuvre et application<br />
o Quelle procédure est en place pour accuser réception <strong>de</strong>s notifications d’exportation?<br />
o Que faudrait-il faire pour s’assurer d’accuser réception au moment opportun (i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et<br />
quoi)?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application d’une procédure permettant d’accuser réception <strong>de</strong>s notifications<br />
d’exportation en temps opportun?<br />
Pour les pays exportateurs: Préparer/soumettre une notification d’exportation et préparation <strong>de</strong>s renseignements (Art 12) <strong>de</strong>vant accompagner<br />
l’expédition (Art 13)<br />
74
o Quelle procédure est en place pour remplir les obligations afférentes à la préparation et à la transmission <strong>de</strong>s notifications d’exportation<br />
(i<strong>de</strong>ntifier qui communique à qui, comment, quand et quoi)?<br />
o Quelle procédure est en place pour s’assurer <strong>de</strong> la conformité aux obligations concernant les renseignements <strong>de</strong>vant accompagner<br />
l’exportation <strong>de</strong>s produits chimiques énoncés à l’article 13?<br />
o Quels sont les problèmes liés au développement et à l’application <strong>de</strong>s procédures nécessaires et qui faudrait-il impliquer.<br />
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Le pays n’est pas<br />
exportateur.<br />
En tant que partie<br />
importatrice,<br />
En perspective: Voir<br />
rubrique suivante<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
L’AND assurera le suivi<br />
<strong>de</strong>s importations <strong>de</strong>s<br />
produits par accusé <strong>de</strong><br />
réception adressé au<br />
pays exportateur<br />
Diffusion <strong>de</strong>s<br />
informations<br />
concernant le produit<br />
en question (propriété<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
L’accusé <strong>de</strong> réception est envoyé<br />
par les AND qui doivent assurer<br />
la diffusion <strong>de</strong>s informations<br />
relatives aux notifications<br />
d’exportation et/ou<br />
éventuellement l’avis <strong>de</strong> non<br />
autorisation <strong>de</strong> cette<br />
Calendrier<br />
75
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
physico-chimique,<br />
toxicité, précaution<br />
d’emploi, mesure <strong>de</strong><br />
sécurité liée au<br />
stockage, et<br />
élimination <strong>de</strong>s<br />
déchets contaminés<br />
par le produit, etc.)<br />
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS<br />
Questions principales:<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
importation.<br />
Contact <strong>de</strong> l’importateur<br />
national pour faire l’état <strong>de</strong>s<br />
lieux et les conditions prévus<br />
<strong>de</strong> stockage et <strong>de</strong><br />
manipulation du produit<br />
(comité multidisciplinaire)<br />
En cas d’approbation, l’AND<br />
accuse réception <strong>de</strong> la<br />
notification<br />
Dans le cas contraire,<br />
accor<strong>de</strong>r un temps à<br />
l’importateur national pour<br />
la mise aux normes <strong>de</strong> ses<br />
infrastructures<br />
accusé <strong>de</strong> réception pour<br />
l’exportateur avec décision<br />
d’interdiction<br />
Calendrier<br />
76
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été<br />
fait?<br />
Qu’est-ce qui doit être<br />
fait ?<br />
Qui est responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
Calendrier<br />
o Dans quelle mesure les mesures <strong>de</strong> réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont-elles prises en<br />
compte dans les activités <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s dans votre pays ?<br />
o<br />
o Comment ces renseignements sont/pourraient-ils être utilisés pour renforcer la prise <strong>de</strong> décision nationale pour les produits chimiques?<br />
Le pays doit être à jour sur la situation réglementaire <strong>de</strong>s différents produits au niveau international. Les circulaires PIC et autres<br />
documents <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> (réf. site <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>).<br />
NOTE à AJOUTER AU RAPPORT FINAL:<br />
La gestion et la mise à jour <strong>de</strong>s informations relatives aux importations d’autres pays doivent constituer l’un <strong>de</strong>s outils d’ai<strong>de</strong> à la<br />
décision pour réduire les risques <strong>de</strong> ces produits sur la santé et l’environnement: Eviter les stocks qui <strong>de</strong>viendront obsolètes, optimiser<br />
si possible les choix (avec les importateurs) <strong>de</strong>s produits en privilégiant ceux autorisés et à moindre impact, mettre en ligne une liste<br />
dynamique <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong>, etc.<br />
- A prévoir les décrets d’application <strong>de</strong>s différentes Loi et Co<strong>de</strong>s<br />
- Formation <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong>s douanes et <strong>de</strong> contrôle sur l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> l’Annexe III<br />
- Sensibilisation sur les dangers <strong>de</strong>s produits concernés<br />
77
NIGER<br />
Le Niger a ratifié la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> 16 févr. 2006<br />
Deux Autorités Nationales ont été désignées<br />
Principaux textes réglementaires et législatifs<br />
• Réglementation Commune aux Etats membres du CILSS sur l’Homologation <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s adoptée en avril 1992 à Ouagadougou par la résolution<br />
n°7/CM/92 <strong>de</strong>s pays membres CILSS;<br />
• La loi N°98-56 du 29 /12/98 portant loi- cadre relative à la gestion <strong>de</strong> l’environnement<br />
• Ordonnance 96-008 du 21 mars 1996 relative à la Protection <strong>de</strong>s Végétaux<br />
• Ordonnance 93-13 du 2 mars 1993 instituant un co<strong>de</strong> d‟hygiène publique<br />
• Arrêté n° 335 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions <strong>de</strong> délivrance et d’emploi en agriculture <strong>de</strong>s produits phytopharmaceutiques<br />
dangereux;<br />
• Arrêté n°336 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions d’étiquetage, d’emballage et <strong>de</strong> notices techniques <strong>de</strong>s produits phytosanitaires<br />
et autorisations provisoires <strong>de</strong> vente ou homologation;<br />
• Arrêté n° 338 / MAG / EL / DPV du 16 décembre 1996 fixant les conditions d’utilisation en agriculture <strong>de</strong>s fumigants;<br />
• Arrêté n°092 / MAG / EL / DPV du 8 juillet 1999 fixant la liste <strong>de</strong>s produits phytopharmaceutiques interdits au Niger.<br />
• Arrêté n° 007 / MAG / EL du 14-01-97 portant création d’une commission interministérielle chargé <strong>de</strong> l’élaboration et du suivi <strong>de</strong> profil national <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques au Niger.<br />
• Arrêté n° 10 / MDR /DPV du 10 juillet 2000 portant création du Comité National <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNGP) au Niger;.<br />
• Arrêté n° 111 / MDA / DPV du 14 juillet 2003 fixant les frais <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s importés et en transit.<br />
78
Les éléments du plan d’action Niger<br />
Réponse concernant l’importation<br />
- La réponse d‟importation pour 26 pestici<strong>de</strong>s<br />
- Il reste 14 réponses à préparer pour 7 pestici<strong>de</strong>s et 7 produits chimiques par les ANDs d‟ici fin 2011.<br />
- La sensibilisation <strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urs à travers <strong>de</strong>s rencontres par les acteurs dont l‟ANDs/pestici<strong>de</strong>s est le chef <strong>de</strong> file d‟ici fin 4 ème trimestre 2011.<br />
- Le réseautage <strong>de</strong> tous les acteurs (par courriers électronique et administratif).<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
- Le Niger a notifié une mesure réglementaire relative à l‟endosulfan<br />
- Trois notifications relatives à <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s (L‟atrazine, Le Paraquat et Le Fipronil ) doivent être préparées d‟ici fin 2011;<br />
- La collecte <strong>de</strong> renseignement <strong>de</strong>mandés à l‟annexe I par les ANDs avec la contribution <strong>de</strong>s autres parties prenantes (Santé, ONG/AD) d‟ici fin 2011;<br />
- Remplir un formulaire <strong>de</strong> notification et l‟envoyer au Secrétariat avant la fin du troisième trimestre 2011;<br />
- Utiliser les notifications publiées dans la circulaire PIC pour ai<strong>de</strong>r la prise <strong>de</strong> décision;;<br />
- La mise à jour et diffusion la liste <strong>de</strong>s produits utilisés à toutes prenantes.<br />
Propositions pour un PPED<br />
Plusieurs actions ont été dans le cadre <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>. Il s’agit notamment:<br />
- La formation <strong>de</strong> l‟équipe nationale <strong>de</strong> suivi sanitaire, environnemental et contrôle <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong>s traitements anti acridien;<br />
- La disposition <strong>de</strong> matériels <strong>de</strong> premier secours au niveau <strong>de</strong> certains centres <strong>de</strong> santé;<br />
- L‟élaboration d‟un cahier <strong>de</strong> charge environnemental;<br />
- La formation <strong>de</strong>s briga<strong>de</strong>s phytosanitaires sur l‟utilisation rationnelle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s;<br />
- La formation <strong>de</strong>s frigoristes.<br />
Cependant beaucoup <strong>de</strong> choses restent à faire:<br />
- La mise en place d‟un système <strong>de</strong> collecte d‟information impliquant les ONG sur les cas empoisonnement entre la protection <strong>de</strong>s végétaux, les centres <strong>de</strong> santé et les ANDs.;<br />
- La Formation <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> santé sur la prise en charge <strong>de</strong>s cas d‟intoxication, enregistrement et la transmission <strong>de</strong> l‟information;<br />
79
- L‟introduction <strong>de</strong> la fiche <strong>de</strong> renseignement dans les activités régaliennes <strong>de</strong>s structures <strong>de</strong> santé;<br />
- La création d‟un centre anti poison.<br />
Notification d’exportation<br />
Le Niger a reçu une notification d’exportation du Collifol les jours passés auquel l’AND/pestici<strong>de</strong>s doit accuser réception d’ici la fin du mois <strong>de</strong> mai 2011. Pour ce<br />
faire, l’AND doit à travers le réseau:<br />
- Informer tous les acteurs <strong>de</strong> la notification d‟exportation;<br />
- Vérifier la conformité du produit avec la réglementation en vigueur;<br />
- Vérifier les conditions <strong>de</strong> transport, d‟emmagasinage du produit chez l‟importateur et concertation avec les autres acteurs (Santé, élevage, environnement et ONG/AD).<br />
Cette procédure doit être continue et permanente et est valable pour toute notification éventuelle.<br />
Contraintes<br />
• Insuffisance <strong>de</strong> la concertation et <strong>de</strong> coordination permanentes tant au plan institutionnel qu’opérationnel (les cadres <strong>de</strong> concertation sus indiqués ne sont<br />
pas fonctionnels), manque <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong> fonctionnement;<br />
• le profil national chimique n’est pas régulièrement actualisé<br />
• le profil national chimique est méconnu <strong>de</strong>s partenaires;<br />
• insuffisance <strong>de</strong> base <strong>de</strong> données <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques (importations, exportations et commercialisation);<br />
• un cadre réglementaire peu adapté en ce qui concerne les transactions commerciales sur la base <strong>de</strong> PIC;<br />
• insuffisance dans la coordination entre notamment le commerce, l’agriculture et l’environnement et la douane sur la déclaration d’importation <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques en rapport avec le principe <strong>de</strong> PIC;<br />
• insuffisance dans les étu<strong>de</strong>s d’impact environnemental et sur la santé <strong>de</strong>s populations et cheptel en ce qui concerne les programmes <strong>de</strong> santé ou <strong>de</strong> lutte<br />
antiacridienne utilisant <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantités <strong>de</strong> produits chimiques;<br />
• insuffisance du suivi écologique <strong>de</strong> l’usage <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s par les petits producteurs <strong>de</strong>s maraichers;<br />
80
• insuffisance <strong>de</strong> la perception, à certains niveaux <strong>de</strong> décision, <strong>de</strong>s risques que les produits chimiques et leurs déchets pourraient posés à la santé et à<br />
l’environnement;<br />
• insuffisance du financement au plan national <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> suivi environnemental.<br />
Recommandations:<br />
Aux termes <strong>de</strong> l’atelier sous régional sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> tenu à Dakar du 2 au 6 mai 2011, l’équipe du Niger a formulé les recommandations suivantes:<br />
A l’endroit <strong>de</strong> l’Etat nigérien et ses démembrements<br />
• Investir davantage en allouant <strong>de</strong>s crédits pour soutenir la mise en œuvre <strong>de</strong> la convention<br />
• Préparer une évaluation nationale <strong>de</strong>s capacités pour les produits chimiques et leurs déchets;<br />
• Organiser un forum national sur la gouvernance et la définition d’une stratégie nationale <strong>de</strong> mise œuvre <strong>de</strong> la convention;<br />
A l’endroit du secrétariat et autres PTF (FAO, OMS, PNUE, etc.)<br />
• Trouver un mécanisme <strong>de</strong> financement <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> au niveau <strong>de</strong>s parties<br />
81
Infrastructure<br />
juridique/procédure<br />
administrative existantes<br />
La loi N°98-56 du 29 /12/98<br />
portant loi- cadre relative à<br />
la gestion <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
Ordonnance 96-008 du 21<br />
mars 1996 relative à la<br />
Protection <strong>de</strong>s Végétaux<br />
Ordonnance 93-13 du 2<br />
mars 1993 instituant un<br />
co<strong>de</strong> d’hygiène publique<br />
La réglementation<br />
commune du CILSS<br />
La loi relative à la<br />
normalisation et la<br />
métrologie sous l’égi<strong>de</strong> du<br />
ministère du commerce<br />
Le règlement<br />
communautaire <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong><br />
l’UEMOA et un arrêté<br />
conjoint <strong>de</strong>s ministères<br />
I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s éléments du plan d’action Niger<br />
Qu’est-ce qui a été fait ? Qu’est-ce qui doit être fait? Qui est responsable/<br />
impliqué et comment<br />
procé<strong>de</strong>r?<br />
Réponses concernant<br />
l’importation <strong>de</strong> 26<br />
pestici<strong>de</strong>s mais pas<br />
encore 7 produits<br />
chimiques à usage<br />
industriel et 7 pestici<strong>de</strong>s<br />
Réponse concernant l’importation<br />
Préparer une réponse<br />
concernant l’importation<br />
pour 7 pestici<strong>de</strong>s et 7<br />
produits à usage industriel<br />
restants;<br />
Sensibiliser les déci<strong>de</strong>urs<br />
sur les engagements<br />
souscrits par l’Etat à travers<br />
la signature <strong>de</strong>s<br />
<strong>Convention</strong>s (<strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong>)<br />
Mise en réseau <strong>de</strong>s<br />
intervenants<br />
ANDs/pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
chimiques<br />
Les ministères en charge <strong>de</strong><br />
l’agriculture chef <strong>de</strong> file<br />
(AND/pestici<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> la santé<br />
(DHYP/ES), <strong>de</strong><br />
l’environnement<br />
(AND/produits chimiques),<br />
les ONG/AD et <strong>de</strong>s mines<br />
par la création d’un cadre<br />
<strong>de</strong> concertation dynamique<br />
et fonctionnel permettant la<br />
circulation <strong>de</strong> l’information<br />
entre les acteurs<br />
(administration, société<br />
civile, distributeur et<br />
secrétariat);<br />
ANDs/pestici<strong>de</strong>s et produits<br />
chimiques et ONG/AD per<br />
courriers électronique et<br />
administratif<br />
Calendrier (date limite)<br />
Fin 2011<br />
4 ème trimestre 2011<br />
2 ème trimestre 2011<br />
82
chargés <strong>de</strong> l'environnement<br />
et du commerce<br />
Les réponses données par les autres pays sont <strong>de</strong>s éléments d’appréciation pour la prise <strong>de</strong> décisions<br />
Notifications <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation finale<br />
1 notification par rapport à<br />
l’endosulfan<br />
Notification <strong>de</strong> trois<br />
produits:<br />
L’atrazine<br />
Le Paraquat<br />
Le Fipronil<br />
Collecte par AND <strong>de</strong>s<br />
renseignements <strong>de</strong>mandés<br />
à l’Annexe I si disponibles.<br />
Compléter les<br />
renseignements par les<br />
autres acteurs (les<br />
distributeurs, le ministère<br />
<strong>de</strong> la santé, les industriels)<br />
Remplir un formulaire <strong>de</strong><br />
notification et l’envoyer au<br />
Secrétariat<br />
Utiliser les notifications<br />
publiées dans la circulaire<br />
PIC<br />
AND/pestici<strong>de</strong>s<br />
Mettre à jour et diffuser la<br />
liste <strong>de</strong>s produits utilisés<br />
Les renseignements sont utilisés en fonction <strong>de</strong>s recommandations du CSP<br />
Remplir le formulaire <strong>de</strong><br />
notification<br />
Le mécanisme reste la loi<br />
relative à la normalisation<br />
et la métrologie sous l’égi<strong>de</strong><br />
du ministère du commerce<br />
Le règlement<br />
communautaire <strong>de</strong>s pays <strong>de</strong><br />
l’UEMOA et un arrêté<br />
conjoint au Niger <strong>de</strong>s<br />
ministères chargés <strong>de</strong><br />
l'environnement et du<br />
commerce<br />
Propositions pour un PDDE<br />
2011<br />
83
La formation <strong>de</strong> l’équipe<br />
nationale <strong>de</strong> suivi sanitaire,<br />
environnemental et<br />
contrôle <strong>de</strong> qualité <strong>de</strong>s<br />
traitements anti acridien<br />
Matériel <strong>de</strong> premier secours<br />
au niveau <strong>de</strong> centres <strong>de</strong><br />
santé<br />
Elaboration d’un cahier <strong>de</strong><br />
charge environnemental<br />
La formation <strong>de</strong>s briga<strong>de</strong>s<br />
phytosanitaires sur<br />
l’utilisation rationnelle <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
La formation <strong>de</strong>s frigoristes<br />
Pratiques existantes Qu’est-ce qui a été fait?<br />
Notification du callifol Mise en place <strong>de</strong>s ANDs et<br />
leurs points <strong>de</strong> contact<br />
Mise en place d’un système<br />
<strong>de</strong> collecte d’information<br />
impliquant les ONG sur les<br />
cas empoisonnement entre<br />
la protection <strong>de</strong>s végétaux,<br />
les centres <strong>de</strong> santé et les<br />
ANDs.<br />
Former les agents <strong>de</strong> santé<br />
sur la prise en charge <strong>de</strong>s<br />
cas d’intoxication,<br />
enregistrement et la<br />
transmission <strong>de</strong><br />
l’information<br />
Introduire la fiche <strong>de</strong><br />
renseignement dans les<br />
activités régaliennes <strong>de</strong>s<br />
structures <strong>de</strong> santé<br />
Créer un centre anti poison<br />
MSP/MAG/MHE<br />
ANDS/ONG/AD<br />
ANDS/MSP (organisation<br />
<strong>de</strong>s sessions <strong>de</strong> formation)<br />
MSP<br />
MAG/MSP/MHE<br />
Ils servent <strong>de</strong> base au CNGP pour la prise <strong>de</strong>s décisions<br />
Notification d’exportation<br />
Qu’est-ce qui doit être fait ?<br />
Information <strong>de</strong>s acteurs sur<br />
toute notification<br />
d’exportation<br />
Qui est<br />
responsable/impliqué et<br />
comment procé<strong>de</strong>r?<br />
ANDs<br />
Qui doit informer tous les<br />
acteurs (santé,<br />
environnement, agriculture,<br />
Début 2012<br />
2011-2012<br />
Fin <strong>de</strong>s formations<br />
PM<br />
Calendrier<br />
Continu tant que les<br />
notifications arrivent<br />
84
Vérification la conformité<br />
du produit avec la<br />
réglementation en vigueur<br />
Vérification les conditions<br />
<strong>de</strong> transport,<br />
d’emmagasinage du produit<br />
chez l’importateur<br />
élevage, ONG/AD,) à travers<br />
le réseau.<br />
Concertation <strong>de</strong>s acteurs<br />
pour prise <strong>de</strong> décision.<br />
Le Niger est un pays importateur. Par contre les notifications d’exportation qu’on pourrait avoir sont d’abord confronter<br />
avec la liste <strong>de</strong>s produits homologués par le CSP. Ensuite on se réfère aux différentes et documents existants.<br />
Les postes <strong>de</strong> contrôle frontaliers ainsi que la douane sont mis en contribution.<br />
85
ANNEXES<br />
ORDRE DU JOUR<br />
Lundi, 2 mai<br />
Session 1: Ouverture et introduction – but/structure <strong>de</strong> la réunion<br />
8.30 -9.00 Inscription <strong>de</strong>s participants<br />
9.00 – 9.45 PLÉNIÈRE Mot <strong>de</strong> bienvenue Directeur du<br />
Centre<br />
Régional <strong>de</strong><br />
Bâle<br />
9.45 – 10.15 pause café<br />
Discours d’ouverture – Représentant<br />
<strong>de</strong> la FAO<br />
10.15 – 10.30 Introduction <strong>de</strong>s participants et logistique<br />
10.30 – 10.45 Introduction et structure <strong>de</strong> la réunion<br />
10.45 -11.00 Adoption <strong>de</strong> l’Agenda<br />
Session 2: Introduction à la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
11.00-11.30 PLÉNIÈRE Vue d’ensemble sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
11.30 – 12.00 Discussion<br />
12.00 - 13.00 Présentation <strong>de</strong>s pays: état <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au niveau national<br />
13.00-14.30 Déjeuner<br />
Burkina Faso<br />
Cap Vert<br />
86
Session 3: Introduction à la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
14.30-15.30 PLÉNIÈRE Présentation <strong>de</strong>s pays: état <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au niveau national<br />
15.30 – 16.00 Discussion<br />
16.00 – 16.15 Pause Café<br />
16.15 – 16.45 Présentation <strong>de</strong>s pays: état <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au niveau national<br />
16.45 – 17.00 Les avantages <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
Mardi, 3 mai<br />
Session 4: Examen <strong>de</strong>s obligations principales dans le cadre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
8.30 – 9.00 PLÉNIÈRE Réponses d’importation<br />
Réponses concernant l’importation et procédure PIC: rôle<br />
et obligations pour les pays importateurs et exportateurs<br />
9.30 -10.00 Le formulaire/expérience <strong>de</strong>s pays sur les réponses<br />
d’importation<br />
Discussion<br />
10.00 – 10 .30 Pause Café<br />
10.30 - 11.30 Travaux <strong>de</strong> groupe sur les réponses d’Importation GT<br />
11.30 – 13.00 Rapport <strong>de</strong>s GT et discussion<br />
13.00 -14.00 Déjeuner<br />
14.00-14.30 PLÉNIÈRE Notifications d’une mesure <strong>de</strong> réglementation finale<br />
visant à interdire ou strictement réglementer un produit<br />
Guinée<br />
Bissau<br />
Mauritanie<br />
Niger<br />
Burkina Faso<br />
Cap Vert<br />
Guinée<br />
Bissau<br />
Mauritanie<br />
Niger<br />
87
chimique<br />
Conditions <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> concernant la préparation et<br />
la soumission <strong>de</strong>s notifications <strong>de</strong>s FRA<br />
14.30-15.30 Le formulaire/expériences <strong>de</strong>s pays sur la notification et<br />
discussion<br />
15.30- 15.45 Pause Café GT<br />
15.45- 16.45 Travaux <strong>de</strong> groupe sur la notification<br />
Burkina Faso<br />
Cap Vert<br />
Guinée<br />
Bissau<br />
Mauritanie<br />
Niger<br />
16.45 – 17.00 PLÉNIÈRE Rapport <strong>de</strong>s GT et discussion Burkina Faso<br />
Mercredi, 4 mai<br />
Cap Vert<br />
Guinée<br />
8.30 -9.00 PLÉNIÈRE Rapport <strong>de</strong>s GT et discussion Mauritanie<br />
9.00- 9.30 Préparations pestici<strong>de</strong>s extrêmement dangereuses<br />
(PPEDs)<br />
Aperçu général <strong>de</strong>s dispositions concernant les PPEDs<br />
Niger<br />
9.30 – 10.00 Le formulaire/expérience <strong>de</strong>s pays et discussion Burkina Faso<br />
10.00 – 10.15 Pause Café<br />
Cap Vert<br />
Guinée<br />
Bissau<br />
Mauritanie<br />
Niger<br />
88
10.15 – 11.15 Travaux <strong>de</strong> groupe sur les PPED<br />
11.15 – 13.00 Rapport <strong>de</strong>s GT et Discussion<br />
13.00 -14.00 Déjeuner<br />
14.00-14.30 PLÉNIÈRE Notification d’exportation et informations<br />
accompagnant les produits chimiques exportés<br />
14.30-15.00 PLÉNIÈRE<br />
Le formulaire/Expérience <strong>de</strong>s pays et discussion<br />
15.00 -15.30 Travaux <strong>de</strong> groupe sur la notification d’exportation<br />
15.30 – 16.00 Pause café<br />
16.00 – 17.00 Rapport <strong>de</strong>s GT Discussion GT<br />
Jeudi, 5 mai<br />
Burkina Faso<br />
Cap Vert<br />
Guinée<br />
Bissau<br />
Mauritanie<br />
Niger<br />
Session 5: Échange <strong>de</strong> renseignements dans le cadre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> et la synergie avec<br />
d’autres <strong>Convention</strong>s<br />
9.00 – 9.30 Présentation du site web<br />
9.30 – 10.00 Discussion<br />
10.00 – 10.30 Pause Café<br />
10.30 – 11.30 Opportunité <strong>de</strong> discussions plus approfondies sur le<br />
moyen d’utiliser au niveau national les renseignements<br />
disponibles dans le cadre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
● Révision <strong>de</strong>s tableaux complétés dans la session 3<br />
11.30 - 12 .00 Liens entre les <strong>Convention</strong>s <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong>, <strong>de</strong> Bâle et <strong>de</strong><br />
Stockholm et accentuation <strong>de</strong>s possibilités d’une<br />
approche intégrée à la mise en œuvre au niveau national<br />
12.00 - 12.30 Éléments principaux du SAICM<br />
GT<br />
89
12.30 – 13.00 Discussion<br />
13.00 – 14.00 Déjeuner<br />
14.00 – 15.00 A la lumière <strong>de</strong>s discussions en plénière sur le MEA et le<br />
SAICM, les GT examineront les tableaux complétés pour<br />
chacun <strong>de</strong>s éléments opérationnels présentés dans les<br />
sessions 3 à 5, confirmeront les priorités i<strong>de</strong>ntifiées dans<br />
chaque domaine et établiront une sélection <strong>de</strong>s priorités<br />
générales<br />
15.00 -15.30 Pause Café<br />
15.30 – 17.00 Finalisation <strong>de</strong>s rapports nationaux<br />
Vendredi, 6 mai<br />
Session 6: Présentation, adoption <strong>de</strong>s éléments d’un plan d’action nationale et Clôture<br />
09.00-10.30 PLÉNIÈRE Présentation et adoption <strong>de</strong>s rapports nationaux<br />
10.30 – 11.00 Pause café<br />
11.00 - 12.00 Clôture<br />
90
Burkina Faso<br />
Dr. SAVADOGO W. Paul<br />
Directeur Général <strong>de</strong> l’Amélioration du Cadre <strong>de</strong> vie<br />
Représentant l’AND <strong>de</strong>s produits chimiques;<br />
Tel. +226 70 32 16 19; +226 76 67 18 69;<br />
E-mail: paul.savadogo@gmail.com<br />
Monsieur DIARRA Jean<br />
Fondation <strong>de</strong> l’eau et <strong>de</strong> l’environnement pour les<br />
enfants du Sahel Représentant une ONG dans le<br />
domaine <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong> l’environnement;<br />
Tel. +226 78272141<br />
E-mail: djjcoa@yahoo.fr, /<br />
fondation_eaubf@yahoo.fr<br />
Monsieur GYENGANI Ali Léopold<br />
Chargé <strong>de</strong>s conventions à la Direction <strong>de</strong> la<br />
Protection <strong>de</strong>s Végétaux Représentant l’AND <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s;<br />
Tel. +226 7074 04 05<br />
E-mail: gyenganiali@yahoo.fr<br />
Dr. SAWADOGO W. Casimir<br />
Direction Générale <strong>de</strong> la Pharmacie, <strong>de</strong>s<br />
Médicaments et <strong>de</strong>s Laboratoires, Inspecteur <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques;<br />
Tel. +226 78211152<br />
E-mail: swcasi@yahoo.fr<br />
Monsieur YAMEOGO S. Patrick<br />
Inspecteur Divisionnaire <strong>de</strong>s Douanes, Chef <strong>de</strong><br />
Service <strong>de</strong>s Procédures et <strong>de</strong> la Fiscalité<br />
Tel. +226 70 23 11 48<br />
E-mail: yameogopatrick@yahoo.fr<br />
Cap vert<br />
Mme Carla Tavares<br />
Directrice <strong>de</strong>s Services <strong>de</strong> l’Agriculture,<br />
AND-Pestici<strong>de</strong>s<br />
LISTE DES PARTICIPANTS<br />
Direction Générale <strong>de</strong> l’Environnement<br />
Carla.Tavares@maap.gov.cv<br />
Tel: (238) 264 72 27<br />
Port: (238) 991 22 25<br />
Mme Neusa Vaz<br />
Ingénieur en Gestion Industrielle du Département<br />
<strong>de</strong> l’Environnement<br />
Direction Générale <strong>de</strong> l’Environnement<br />
vazneusa@hotmail.com<br />
Tel: (238) 261 89 84<br />
Port: (238) 984 60 60<br />
Direction Générale <strong>de</strong>s Douanes<br />
M. Antonio Monteiro Santos Vezo<br />
Revérificateur à la Douane <strong>de</strong> Min<strong>de</strong>lo<br />
002389958439/ 002382303020<br />
antvezo1@hotmail.com /<br />
Antonio.vezo@dgalf.gov.cv<br />
M. Marcelino Eleutério Fortes<br />
Ingénieur à l’Association pour la Défense <strong>de</strong><br />
l’Environnement et le Développement (ADAD)<br />
ONG- en Environnement<br />
adsl1178@cvtelecom.cv /<br />
marcelino@cvtelecom.cv<br />
Tel: (238) 262 12 91<br />
Por: (238) 992 55 49<br />
Guinée Bissau<br />
M Pedro Correia Landim<br />
Ingénieur Agronome<br />
Direction <strong>de</strong>s Services <strong>de</strong> Protection Végétale<br />
Direction Générale <strong>de</strong> Agriculture<br />
Cx.Postal n° 844<br />
Bissau<br />
Guinea-Bissau<br />
(+245) 6646830/7273846<br />
pedrocorreialandim@yahoo.com.br<br />
91
M. Bernardo Vaz<br />
Direction Générale <strong>de</strong> l’Environnement<br />
MRNA- C.P. 399<br />
Bissau, Guinea-Bissau<br />
Tel: +245 666 3461<br />
Email: vaz.bernardo@yahoo.com.br<br />
Mme. Issis Juileta Pina F.G. FERREIRA<br />
Directrice <strong>de</strong> Services <strong>de</strong> Santé Environnementale,<br />
hygiène Publique<br />
MINSA. B.P. 50. Bissau-GBXO<br />
Tel: (00245) 6606908<br />
E-mail: ijupiferg@hotmail.com<br />
Mme Nair Oriana GOMES<br />
Direction Générale <strong>de</strong> la Douane<br />
GOMES Nair Oriana<br />
Inspectrice <strong>de</strong>s Douanes<br />
Direcção Geral das Alfân<strong>de</strong>gas<br />
Avª Joaquim N’com, B.P nº 35<br />
Bissau<br />
(+245) 590 75 15 / 662 02 46<br />
e-mail: nairlu@hotmail.com<br />
M. Domingos Fonseca,<br />
Acção para o <strong>de</strong>senvolvimento / ONG<br />
C.P. 606<br />
Bissau<br />
Tel: +245 6716812/5526345<br />
ad.adbissau.@gmail.com<br />
Mauritanie<br />
Mohamed Ab<strong>de</strong>llahi Ould Mohamed Moloud<br />
Directeur Adjoint <strong>de</strong> l’Agriculture, Tél: 00 222 46 59<br />
24 82: Email: ouldmaouloudm@yahoo.fr;<br />
Dr. Abdallahi Ould Bouhabib<br />
Directeur Adjoint <strong>de</strong> la lutte contre les maladies au<br />
Ministère <strong>de</strong> la Santé, Tél: 00 222 22 24 37 87;<br />
Email: ould.mohamed@yahoo.fr<br />
Mohamed Lemine Ould Mohamed<br />
Abddrahmane<br />
Inspecteur <strong>de</strong>s Douanes,<br />
Tél: 00 222 22 30 69 08,<br />
Email: medlemine.moine@yahoo.fr.<br />
Sidi Ould Aloueimine<br />
Directeur <strong>de</strong>s Pollutions et <strong>de</strong>s Urgences<br />
Environnementales,<br />
Ministère Délégué auprès du Premier Ministre<br />
Chargé <strong>de</strong> l'Environnement et du Développement<br />
Durable<br />
Tél au bureau: (00 222) 4524 31 45; Tél Cel. (00<br />
222) 22230556 ou (00 222) 46415773; Courriel:<br />
aloueimine01@yahoo.fr<br />
Sid'Ahmed ould Brahim Ndiaye<br />
Representant <strong>de</strong> l’ONG, AGREEM;<br />
Tél: 0022236371652/0022222371652;<br />
e-mail ongagreem@yahoo.fr<br />
Niger<br />
Mr Moussa Coulibaly<br />
Directeur <strong>de</strong> la Réglementation Phytosanitaire et du<br />
Suivi Environmental<br />
Direction Generale <strong>de</strong> la Protection <strong>de</strong>s Végétaux<br />
Ministère <strong>de</strong> l'Agriculture<br />
BP 323<br />
Niamey (Niger)<br />
Tel: +227 20742556/ 96884581<br />
Fax: +227 20741983<br />
coulibalybaba@hotmail.com<br />
Mr Mohamed Ibrahim<br />
Représentant<br />
ONG AJPREN<br />
BP: 12103 Niamey-(Niger);<br />
Tél: +227;96995858/+22790273744SG/ONG<br />
AJPREN/REDD<br />
e-mail: im.mohamed@yahoo.fr<br />
Mr Boureima Sadou<br />
Ministere <strong>de</strong> la Santé<br />
Direction <strong>de</strong> l’Hygiene Publique BP 623<br />
Niamey<br />
92
Tel: 97757781/90527662<br />
boureimsana@yahoo.fr<br />
FAO<br />
Secrétariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Elisabetta Tagliati<br />
Tel 00390657056420<br />
Fax: 00390657053224<br />
E-mail: Elisabetta.Tagliati@fao.org<br />
Sidatt Mohamed El Hady<br />
Tel. 00390657053083<br />
Fax: 00390657053224<br />
e-mail: Moham<strong>de</strong>lhady.Sidatt@fao.org<br />
Programme <strong>de</strong> gestion intégrée <strong>de</strong> la<br />
production et <strong>de</strong>s déprédateurs et réduction<br />
<strong>de</strong>s pollutions dues pestici<strong>de</strong>s<br />
Mohamed Hamagarba<br />
Coordinateur sous regional<br />
Dakar, Senegal<br />
Mohamed.HamaGarba@fao.org<br />
93
Capt-Vert<br />
Atelier <strong>de</strong> Consultation sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Dakar, Sénégal du 2 au 6 mai 2011<br />
État tat <strong>de</strong> mise en Œuvre uvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au<br />
Cap Vert<br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
1) Désignation <strong>de</strong> l’Autorité National Compétente (AND):<br />
Au Cap-Vert, Cap Vert, on distingue <strong>de</strong>ux principaux groupes <strong>de</strong> produits chimiques<br />
concernés concern s par la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> à savoir: les pestici<strong>de</strong>s et les<br />
produits chimiques à usage industriel<br />
• Depuis 1993 (procédure (proc dure volontaire PIC): le Cap-Vert Cap Vert a <strong>de</strong>signé <strong>de</strong>sign un<br />
AND pour pestici<strong>de</strong>s : Services <strong>de</strong> la PV (DGASP)<br />
• Il manque la désignation d signation AND produits industriels<br />
Presentations <strong>de</strong>s pays<br />
<strong>Convention</strong> <strong>Rotterdam</strong> au Cap-Vert Cap Vert<br />
• Signature: 11 <strong>de</strong> septembre <strong>de</strong> 1998<br />
• Approbation <strong>de</strong> l’adh l adhésion: sion: par le Conseil <strong>de</strong>s Ministres<br />
et publication B.O. : Décret D cret nº n 17/05 <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong><br />
Décembre cembre 2005<br />
• Ratification: Mars <strong>de</strong> 2006 et entrée entr e en vigueur au Cap- Cap<br />
Vert à partir <strong>de</strong> juin 2006<br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Actions pour la mise en place <strong>de</strong>s Autorités national<br />
compétente:<br />
• L’institution institution chargée charg e <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s produits chimiques<br />
à usage industriel est la Direction Générale G rale<br />
l’Environnement<br />
Environnement<br />
• Il a été solicité solicit le service <strong>de</strong> l’environnement l environnement pour, en<br />
concertation avec les services insdustriels, proposer et<br />
désigner signer l’AND AND produits industriels qui est en attente<br />
d’approbation approbation<br />
94
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
2) L’obligation obligation <strong>de</strong> prendre une décision cision<br />
d’importation<br />
importation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s sur l’annexe annexe III<br />
• A ce jour, le Cap-Vert Cap Vert a pris une désion d sion le non consentement à<br />
l’importation importation <strong>de</strong> 28 pestici<strong>de</strong>s inscrit sur l’annexe annexe III<br />
6 pestici<strong>de</strong>s: date <strong>de</strong> publication 12/07/1993 (PIC volontaire)<br />
22 pestici<strong>de</strong>s: date <strong>de</strong> publication 12/12/2008<br />
• Du à non officilalisation <strong>de</strong> l’AND l AND-produits produits Industriels,<br />
aucun autre décision d cision a été prise<br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
3) Notification <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> réglementation<br />
glementation finale<br />
• Le Cap-Vert Cap Vert a soumis la notification concernant<br />
l’Endosulfan Endosulfan<br />
• Il manque la notification pour l’atrazine l atrazine et le fipronil, (le<br />
projet <strong>de</strong> notification doit être elaborer par le CSP)<br />
• Il n’a n a pas été envoyé envoy aucune dérrogation d rrogation concernant les<br />
produits <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Stockholm (les ( les produits<br />
POPs sont interdits au Cap-Vert Cap Vert)<br />
Le Cap-Vert Cap Vert a ratifié ratifi la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Stockholm, et il a<br />
été élabor laboré un Plan <strong>de</strong> mise en oeuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
5) Mécanisme <strong>de</strong> coordination/ Echange d’information<br />
• Absence <strong>de</strong> cadre <strong>de</strong> concertation institutionnel<br />
Le CNGP n’est n est pas encore institué. institu .<br />
Cependant, un groupe ad hoc reunit regulièrement reguli rement pour prise<br />
<strong>de</strong> décison d cison<br />
• Action menée: men il a été élabor laborée e un projet <strong>de</strong> texte pour la<br />
création cr ation du CNGP, l’approbation l approbation est en attente <strong>de</strong>s reformes<br />
institutionnelles et révisions r visions <strong>de</strong>s lois existants en cours<br />
Liste <strong>de</strong>s décisions d cisions du Cap-Vert Cap Vert<br />
12/07/1993. non consentement <strong>de</strong>:<br />
Aldrine, DDT, Dieldrine, Dinoseb e ses sels, Fluoroacetami<strong>de</strong>, HCH HC<br />
12/12/2008: non consentement <strong>de</strong>:<br />
2,4,5-T; Binapacryl, Captafol, Chlordane, Chordimeform, Chorobenzilate,<br />
Dinitro-ortho-cresol (DNC) et ses sels,<br />
Formulations poudre pour poudrage contenant une mélange <strong>de</strong> : benomyl ≥7<br />
%, carbofuran ≥10 %, thiram ≥15 %)<br />
1,2-dibromoethane (EDB), Ethylene dichlori<strong>de</strong>, Ethylene oxi<strong>de</strong>, Heptachlor,<br />
Hexachlorobenzene, Lindane, Mercury compounds,<br />
Methamidophos (Formulation liqui<strong>de</strong> soluble ayant superieur à 600 g m.a/l),<br />
Methyl-parathion (EC ≥19.5% m.a et dusts ≥1.5% m.a),<br />
Monocrotophos, Parathion, Pentachlorophenol et ses sels,<br />
Phosphamidon (Formulation liqui<strong>de</strong> soluble ayant superieur à 1000 g m.a/l),<br />
Toxaphene<br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
4) Préparation Pr paration <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s extrêmement dangereuse<br />
• Aucune proposition n’a n a pas été effectué effectu par le Cap-Vert: Cap Vert:<br />
Inexistence <strong>de</strong>s infrastructures pour la collecte <strong>de</strong>s informations information<br />
Le Cap-Vert Cap Vert ne dispose pas d’un d un système syst me <strong>de</strong> toxicovigilance, ni centre<br />
anti-poison, anti poison, pour obtenir les informations sur les impacts négatif n gatif <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s utilisés utilis<br />
Quelques renseignements sur les inci<strong>de</strong>nts sont collectés collect s par les<br />
services <strong>de</strong> santé, sant , mais ne sont pas suffisamment détaill d taillées es pour<br />
soutenir une proposition<br />
Un dispositif QUEST est envisagé envisag pour assurer la collecte<br />
d’informations informations sur les problèmes probl mes <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s. Il a été formé form <strong>de</strong>s<br />
equipes avec l’appui l appui <strong>de</strong> la FAO et quelques equipements ont été founis.<br />
Cependant, ce dispositif n’est n est pas encore opérationnel.<br />
op rationnel.<br />
EXÉCUTION DES OBLIGATIONS<br />
<strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
6) Contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s:<br />
• Le dispositif <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s est déficitaire. d ficitaire.<br />
• Un programme <strong>de</strong> renforcement <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> contrôle a été élabor laboré<br />
dont le financement a été sollicité sollicit à la FAO;<br />
• Pour collecte d’information d information d’importation: d importation: la collaboration avec la<br />
douane doit être efective<br />
• Certains produits <strong>de</strong> l’annexe l annexe III sont specifiés specifi dans le nouveau co<strong>de</strong><br />
douanier. Toutefois, la douane a <strong>de</strong>s difficultés difficult s dans i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques, chimiques , et il y a lieu <strong>de</strong> les assister dans ce sens.<br />
95
Actions Prioritaires<br />
• Pour améliorer am liorer la mise en oeuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au<br />
Cap-Vert, Cap Vert, les actions ctions prioritaires sont: sont<br />
Désigner signer l’AND l AND pour les produits chimiques à usage industriel<br />
Mettre en place le CNGP, comme un cadre <strong>de</strong> concertation pour la prise <strong>de</strong> décision d cision et<br />
échange change d’information<br />
d information<br />
Mettre en place les structures <strong>de</strong> veille et / ou d'évaluation d' valuation <strong>de</strong>s risques (centres antipoison,<br />
services <strong>de</strong> suivi et d'alerte) ;<br />
Renforcement <strong>de</strong>s capacités capacit s pour le système syst me <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s (besoin d'assistance<br />
technique) ;<br />
Spécifier Sp cifier dans le co<strong>de</strong> harmonisé harmonis <strong>de</strong> nomenclature <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s produits chimiques<br />
Soumettre les réponses r ponses aux produits <strong>de</strong> l’annexe l annexe III restants<br />
Conclusion<br />
• Pour relever les défis d fis faisant obstacle à une meilleure gestion <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques, il importe <strong>de</strong> parvenir à:<br />
renforcer le cadre réglementaire r glementaire spécifique sp cifique à la gestion <strong>de</strong>s substances<br />
chimiques concernées concern es par la convention <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> ;<br />
renforcer les capacités capacit s techniques, matérielles mat rielles et financières financi res <strong>de</strong> l'AND l'AND<br />
;<br />
renforcer les capacités capacit s opérationnelles op rationnelles en ressources humaines impliquées impliqu es<br />
dans la gestion <strong>de</strong>s substances chimiques.<br />
• Pour mener les actions prioritaires i<strong>de</strong>ntifiées, il est nécessaire<br />
une assistance technique et financière:<br />
Une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’assistance pour l’elaboration du plan d’action a été<br />
soumise au Secretariat <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong><br />
Actions Prioritaires (suite)<br />
• Pour L’am L amélioration lioration <strong>de</strong> la mise en oeuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong> au Cap-Vert, Cap Vert, les actions ctions prioritaires sont: sont<br />
Faire l'état l' tat <strong>de</strong>s lieux <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s et produits chimiques à usage industriel;<br />
Vulgariser la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong> au niveau national et responsabiliser responsabiliser<br />
les structures<br />
concernées. concern es.<br />
Diffuser la liste <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> l’annexe l annexe III ainsi que les décisions d cisions du pays<br />
Elaborer les projets d’arrêt d arrêtés s ministériels minist riels portant formalisation <strong>de</strong>s décisions d cisions à l’importation importation<br />
Diffuser la liste <strong>de</strong>s produits chimiques interdits à l'étranger l' tranger auprès aupr s <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> veille et<br />
<strong>de</strong> contrôle<br />
Sensibilisation, éducation ducation sur les dangers <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s et produits chimiques dangereux;<br />
Impliquer les ONG dans les actions <strong>de</strong> sensibilisation et collecte collecte<br />
<strong>de</strong>s données donn es utiles sur les<br />
inci<strong>de</strong>nces sur la population et l’environnement.<br />
l environnement.<br />
Merci<br />
96
Guinee-Bissau<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
ETAT DE MISE EN OEUVRE DE LA<br />
CONVENTION DE ROTTERDAM<br />
EN GUINÉE-BISSAU<br />
MAI 2011<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
A. PREÂMBULE:<br />
4- PREPARATIONS DES PESTICIDES EXTRÊMEMENT<br />
DANGEREUSES<br />
5- ECHANGE D`INFORMATION<br />
6- CONTRÔLE<br />
7- PREOCUPATION DU PAYS<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
2- DECISIONS RELATIVES AUX IMPORTATIONS FUTURES<br />
DES PRODUITS CHEMIQUES INSCRITS A L’ANNEXE III DE<br />
LA CONVENTION<br />
• LE PAYS A NOTIFIE LE NON COSENTIMENT A<br />
L`IMPORTATION D’ENDOSULFAN ET A PRIS AUSSI DES<br />
DECISIONS RELATIVE AU NON CONSENTMENT POUR<br />
L’IMPORTATION DES 29 PESTICIDES ET FORMULATIONS<br />
DES PESTICIDES INSCRITS A L’ANEXXE III DE LA<br />
CONVENTION;<br />
• IL N’EXISTE PAS DE FORMULATION OU DE PRODUCTION<br />
DES PESTICIDES.<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
A. PREÂMBULE:<br />
• 1- ETAT DE MISE EN OEUVRE DE LA CONVENTION<br />
DE ROTTERDAM<br />
• 2- DECISIONS RELATIVES AUX IMPORTATIONS<br />
FUTURES DES PRODUITS CHEMIQUES INSCRITS A<br />
L’ANNEXE III DE LA CONVENTION<br />
• 3- NOTIFICATION DES MESURES DE<br />
REGLEMENTATION FINALE<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
1- ETAT DE MISE EN OEUVRE DE LA CONVENTION DE<br />
ROTTERDAM:<br />
• SIGNÉ EN 10 SEPTEMBRE DE 1999;<br />
• APROUVÉE PAR L’ANP RESOLUTION Nº 20/2005 DU<br />
02.03.2005 ET PUBLITE DANS LE B.O Nº 21/23.05.2005;<br />
• RATIFIEE PAR LE DECRET PRESIDENTIEL Nº 19/2009<br />
DU 22.04.2009 AUX TERMES DE L´ARTICLE 68º DE LA<br />
CONSTITUTION DE LA REPUBLIQUE.<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
3- NOTIFICATION DES MESURES DE REGLEMENTATION<br />
FINALE:<br />
• LE PAYS N`A PAS ENCORE SOUMIS LA NOTIFICATION<br />
AU SECRETARIAT DE LA CONVENTION POUR<br />
L’INTERDICTION DU PARAQUAT ET DE L`ATRAZINE;<br />
• IL A RATIFIÉ AUSSI LA CONVENTION DE STOKHOLM<br />
ET UN PROJET ARRÊTÉ INTERMINISTERIELE<br />
INTERDISANT LES PRODUITS INDUSTRIELS EST EN<br />
COURS.<br />
97
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
4- PREPARATIONS DES PESTICIDES EXTRÊMEMENT<br />
DANGEREUSES:<br />
• ACTUELLEMENT IL N’EXISTE PAS UN SISTÉME<br />
NATIONAL DE TOXICOVIGILANCE DES PESTICIDES, NI<br />
UN CENTRE POUR ANTIPOISONEMENT;<br />
• LES DISPOSITIFS POUR ASSURER LES COLLETS DES<br />
DONNES RELATIFS AUX PROBLEMES DES<br />
PESTICIDES, N`EST PAS ENCORE OPERATIONEL.<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
6- CONTRÔLE:<br />
• IL EXISTE DES POSTES DES CONTRÔLES<br />
PHYTOSANITAIRE, MAIS SON FOCTIONMENT EST<br />
DEFICITAIRE;<br />
• LES AUTRES STRUCTURES DU CONTRÔLE POUR<br />
D’AUTRES PRODUITS CHEMIQUES SON ENEXISTENT<br />
E AUSSI POUR DES PRODUITS INDUSTRIELES.<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
• APPUI DANS L’IMPLEMENTATION DU CIRCUIT<br />
D’IMPORTATION DES PRODUITS CHEMIQUES, AVEC<br />
LES RECOLTES DES DONNES FIABLES DANS LES<br />
INSTITUITIONS CONCERNÉS (INDUSTRIE, DOAUNE,<br />
COMMERCE, PV, SANTÉ…) ;<br />
• CAPACITATION DES AUTORITÉS NATIONAUX DANS<br />
LA GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES<br />
(FORMATION DES CADRES);<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
5- ECHANGE D`INFORMATION:<br />
• EN GUINEÉ-BISSAU IL EXISTE DES DIFERENTS<br />
STRUCTURES DE GESTIONS DE PRODUITS<br />
CHEMIQUES (CONVENTIONS DE ROTTERDAM,<br />
STOKHOLM, BÂLE ET SAICM) MAIS IL Y A UNE<br />
ABSENCE DE CORDENATION INSTITUTIONNEL.<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
7- PREOCUPATION DU PAYS:<br />
• LA CREATION D`UNE RESEAU DES ECHANGE DES<br />
INFORMATIONS AU NIVEAU DES STRUCTURE<br />
CHARGÉ DE LA GESTION DES PRODUITS<br />
CHEMIQUES;<br />
• ADAPTATION DES NORMES DES CONVENTIONS<br />
DANS NOTRE REGLEMENTATION NATIONAL<br />
Republica da Guiné-Bissau<br />
Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural<br />
Direcção Geral da Protecção Vegetal<br />
• OPERACIONALISATION DU DISPOSITIF « QUEST »<br />
POUR LE SUIVI ET TOXICOVIGILANCE;<br />
• L`ELABORATION D’UN PLAN D`ACTION NATIONAL<br />
POUR LA MISE EN OEUVRE DE LA CONVENTION DE<br />
ROTTERDAM ET AUTERS CONVENTIONS CHARGE DE<br />
GESTION DES PRODUITS CHEMIQUES.<br />
98
OBRIGADO<br />
99
Mauritanie<br />
Sommaire<br />
1. Introduction<br />
2. Mesures institutionnelles<br />
3. Dispositif juridique et réglementaire<br />
r glementaire<br />
4. État tat <strong>de</strong> mise en œuvre uvre <strong>de</strong> la<br />
<strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Introduction(suite)<br />
En Mauritanie, le secteur agricole est le<br />
principal utilisateur <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
notamment pour lutter contre les acridiens,<br />
les oiseaux granivores, la sésamie s samie et les<br />
mauvaises herbes.<br />
Mesures institutionnelles<br />
La Direction <strong>de</strong> l’Agriculture,AND<br />
l Agriculture,AND-Pestici<strong>de</strong>s, Pestici<strong>de</strong>s, est<br />
chargée charg e <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
Elle comprend un service <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s<br />
végétaux taux et assure le secrétariat secr tariat du conseil<br />
Consultatif <strong>de</strong> la Protection <strong>de</strong>s Végétaux V taux (CCPV)<br />
regroupant les différents diff rents départements d partements Ministériels Minist riels<br />
en charge <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s qui joue en même<br />
temps le rôle <strong>de</strong> la Commission Nationale <strong>de</strong><br />
Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNGP)<br />
Introduction<br />
La recherche <strong>de</strong> l’autosuffisance l autosuffisance alimentaire<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> une intensification <strong>de</strong>s cultures<br />
nécessitant cessitant l’utilisation l utilisation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s à<br />
gran<strong>de</strong> échelle chelle dans le cadre <strong>de</strong> la lutte<br />
contre les organismes nuisibles.<br />
Introduction(suite)<br />
Bien qu’il qu il n’existe n existe pas d’inventaire<br />
d inventaire<br />
<strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s qui circulent dans le<br />
pays, on dénombre d nombre plusieurs<br />
dizaines <strong>de</strong> molécules mol cules et dont<br />
l’utilisation utilisation ne respecte pas<br />
toujours les normes requises.<br />
Dispositif juridique et réglementaire<br />
r glementaire<br />
Au plan national, la Mauritanie a adopté adopt un<br />
ensemble <strong>de</strong> textes juridiques et réglementaires<br />
r glementaires<br />
:<br />
Loi N° N 042/2000 du 26/7/00 relative à la protection<br />
<strong>de</strong>s Végétaux V taux dont l’objectif l objectif est <strong>de</strong> définir finir les<br />
règles gles juridiques :<br />
- Protection phytosanitaire du territoire national<br />
- Contrôle phytosanitaire à l’importation importation et<br />
l’exportation<br />
exportation<br />
- Contrôle <strong>de</strong> la distribution et <strong>de</strong> l’utilisation l utilisation <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
100
Dispositif juridique et réglementaire<br />
r glementaire<br />
- Décret cret N° N 062/2002 du 25 juillet 2002<br />
portant application <strong>de</strong> la loi 042/2000<br />
relative à la Protection <strong>de</strong>s Végétaux. V taux.<br />
- Arrêté Arrêt 1882/MDR portant désignation d signation <strong>de</strong>s<br />
membres du Conseil Consultatif <strong>de</strong> la Protection<br />
<strong>de</strong>s Végétaux V taux<br />
- Arrêté Arrêt MDRE1193 du 12 juillet 2006 fixant les<br />
conditions d’agr d agrément ment en matière mati re d’activit d activités s<br />
phytopharmaceutiques<br />
- Arrêté Arrêt 344/MDRE du 15 Mai 2000 portant<br />
stratégie strat gie <strong>de</strong> la protection <strong>de</strong>s vg&taux<br />
Activités Activit s <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s<br />
- Analyses périodiques p riodiques <strong>de</strong>s produits utilisés utilis s<br />
en lutte antiacridienne pour suivre leur<br />
qualité qualit<br />
- Destruction <strong>de</strong>s emballages vi<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
- Le suivi sanitaire <strong>de</strong>s équipes quipes <strong>de</strong> lutte<br />
contre les oiseaux et les acridiens<br />
Activités Activit s <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s<br />
- Organisation d’ d ateliers <strong>de</strong> sensibilisation sur les<br />
dangers <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Ouverture <strong>de</strong> 4 postes <strong>de</strong> contrôle (Bac<br />
Rosso, Port Nouakchott, aéroport a roport<br />
Nouakchott et PK 42 Nouadhibou)<br />
Dispositif juridique<br />
Sur le plan Régional R gional et International, la Mauritanie<br />
a ratifié ratifi les conventions suivantes :<br />
- Réglementation glementation Commune aux États tats membres du<br />
CILSS sur l’homologation l homologation <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s<br />
- <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Vienne sur la protection <strong>de</strong> la<br />
couche d’Ozone d Ozone et son protocole<br />
- <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Bâle<br />
- <strong>Convention</strong> sur les changements climatiques<br />
- <strong>Convention</strong> sur la biodiversité biodiversit<br />
- <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> Stockholm<br />
- <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Activités Activit s <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s<br />
- Élaboration laboration <strong>de</strong>s textes législatifs l gislatifs et réglementaires<br />
r glementaires<br />
régissant gissant les pestici<strong>de</strong>s<br />
- Suivi <strong>de</strong>s recommandations du CSP<br />
- Application et suivi <strong>de</strong> la réglementation r glementation sur les<br />
pestici<strong>de</strong>s dans le pays<br />
- Étu<strong>de</strong>s tu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s dossiers <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’agr d agrément ment et/ou<br />
<strong>de</strong> licence pour exercer diverses activités activit s dans le<br />
secteur <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
Mise en œuvre uvre <strong>de</strong> la convention <strong>de</strong><br />
<strong>Rotterdam</strong><br />
- La Mauritanie a notifié notifi la mesure d’interdiction<br />
d interdiction<br />
<strong>de</strong>s produits pestici<strong>de</strong>s couvets par la<br />
convention<br />
- Organisation <strong>de</strong> 2 ateliers <strong>de</strong> sensibilisation sur<br />
les pestici<strong>de</strong>s y compris les conventions<br />
- Aucune importation, ni exportation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> l’annexe l annexe III n’ont n ont été effectuées effectu es<br />
101
Contraintes<br />
- Absence <strong>de</strong> données donn es sur les effets <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
sur la santé sant humaine et l’Environnement<br />
l Environnement<br />
- Insuffisance <strong>de</strong>s moyens humains ,matériels ,mat riels et<br />
financiers<br />
- Manque <strong>de</strong> formations dans l’é l’évaluation<br />
valuation <strong>de</strong>s<br />
risques <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
- Insuffisance <strong>de</strong> diffusion auprès aupr s <strong>de</strong>s producteurs<br />
et <strong>de</strong>s utilisateurs, <strong>de</strong>s lois , règlements r glements et<br />
conventions internationales<br />
Contraintes (suite)<br />
- Absence <strong>de</strong> laboratoires d’analyse d analyse <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s<br />
- Application insuffisante <strong>de</strong>s textes<br />
législatifs gislatifs et règlementaires r glementaires déjà d adoptés adopt<br />
- Absence <strong>de</strong> coordination entre les<br />
institutions impliquées impliqu es dans la gestion<br />
<strong>de</strong>s produits chimiques<br />
102
Niger<br />
• CADRE DE MISE EN ŒUVRE DE LA<br />
CONVENTION DE ROTTERDAM<br />
NIGER<br />
INTRODUCTION (suite)<br />
• Ministère <strong>de</strong> l’emploi et du travail ;<br />
• Ministère <strong>de</strong> l’Economie et <strong>de</strong>s Finances<br />
(Douanes) ;<br />
• Ministère du Commerce ;<br />
• CNLAC (MAG) ;<br />
• Industries ;<br />
• Opérateurs agréés ;<br />
• Producteurs ruraux ;<br />
• ONGs et Associations.<br />
CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL<br />
SOUS REGIONAL<br />
• * Réglementation Commune aux Etats membres<br />
du CILSS sur l’Homologation <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s<br />
• Elle a été adoptée en avril 1992 à Ouagadougou<br />
par la résolution n°7/CM/92 <strong>de</strong>s pays membres<br />
du Comité Inter - Etat <strong>de</strong> lutte contre la<br />
Sécheresse au Sahel (CILSS) afin d’assurer que<br />
les pestici<strong>de</strong>s utilisés dans les différents pays du<br />
Sahel soient efficaces, d’une qualité appropriée<br />
et ne posent pas <strong>de</strong> risques inacceptables pour<br />
l’homme et l’environnement.<br />
INTRODUCTION<br />
• Les parties intéressées dans la mise en<br />
œuvre <strong>de</strong> la <strong>Convention</strong> :<br />
• Ministère <strong>de</strong> l’Environnement (ANDsubstances<br />
industrielles) ;<br />
• Ministère <strong>de</strong> l’Agriculture (ANDpestici<strong>de</strong>s)<br />
;<br />
• Ministère <strong>de</strong> l’Elevage ;<br />
• Ministère <strong>de</strong> la santé publique ;<br />
INTRODUCTION (suite)<br />
• Un cadre <strong>de</strong> concertation établi : le sous<br />
comité du développement rural, le Comité<br />
National <strong>de</strong> Gestion <strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNGP).<br />
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Le Niger dispose d’un cadre législatif et<br />
réglementaire nationale comportant <strong>de</strong>s textes<br />
qui réglementent l’importation et l’utilisation <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s au Niger. Ces textes sont la traduction<br />
au plan national <strong>de</strong>s conventions<br />
internationales auxquelles le Niger a adhéré.<br />
Cette législation nationale instituée par<br />
l’ordonnance 96-008 du 21 mars 1996 relative à<br />
la protection <strong>de</strong>s végétaux a comme décret<br />
d’application le Décret 96-68 /PCSN /MDRH /E<br />
du 21 mars 1996.<br />
103
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Cette loi phytosanitaire est composée <strong>de</strong> cinq<br />
titres, onze sections, quarante et huit articles<br />
régissant <strong>de</strong> manière permanente les activités<br />
<strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s cultures, <strong>de</strong> la santé humaine<br />
et <strong>de</strong> l’environnement au Niger.<br />
• Dans le cadre <strong>de</strong> la mise en œuvre <strong>de</strong> cette<br />
ordonnance relative aux pestici<strong>de</strong>s, plusieurs<br />
textes réglementaires d’application ont été<br />
élaborés. Il s’agit entre autres <strong>de</strong> :<br />
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Arrêté n°092 / MAG / EL / DPV du 8 juillet 1999<br />
fixant la liste <strong>de</strong>s produits<br />
phytopharmaceutiques interdits au Niger. C’est<br />
dans ce cadre que neuf (9) pestici<strong>de</strong>s définis<br />
comme POPs (aldrine, Chlordane, Dieldrine,<br />
DDT, endrine, hexa chlorobenzène, Heptachlore,<br />
Mirex, Toxaphène) et qui sont en même temps<br />
soumis à la procédure <strong>de</strong> l’information préalable<br />
(PIC) en connaissance <strong>de</strong> cause sont strictement<br />
interdits <strong>de</strong> toute circulation et d’utilisation sur<br />
le territoire <strong>de</strong> la république du Niger.<br />
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Arrêté n° 28 du 2 mars 1998 fixant les<br />
conditions d’attribution <strong>de</strong> :<br />
• licence professionnelle requise pour<br />
l’importation, la fabrication, la formulation<br />
et le conditionnement en vue <strong>de</strong> la mise sur<br />
le marché, <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s.<br />
• l’agrément requis pour l’emploi et<br />
l’utilisation <strong>de</strong>s produits<br />
phytopharmaceutiques dangereux.<br />
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Arrêté n° 335 / MAG / EL / DPV du 16 décembre<br />
1996 fixant les conditions <strong>de</strong> délivrance et<br />
d’emploi en agriculture <strong>de</strong>s produits<br />
phytopharmaceutiques dangereux ;<br />
• Arrêté n°336 / MAG / EL / DPV du 16 décembre<br />
1996 fixant les conditions d’étiquetage,<br />
d’emballage et <strong>de</strong> notices techniques <strong>de</strong>s<br />
produits phytosanitaires et autorisations<br />
provisoires <strong>de</strong> vente ou homologation ;<br />
• Arrêté n° 338 / MAG / EL / DPV du 16 décembre<br />
1996 fixant les conditions d’utilisation en<br />
agriculture <strong>de</strong>s fumigants ;<br />
CADRE JURIDIQUE NATIONAL<br />
• Arrêté n° 007 / MAG / EL du 14-01-97 portant<br />
création d’une commission interministérielle<br />
chargé <strong>de</strong> l’élaboration et du suivi <strong>de</strong> profil<br />
national <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques au<br />
Niger.<br />
• Arrêté n° 10 / MDR /DPV du 10 juillet 2000<br />
portant création du Comité National <strong>de</strong> Gestion<br />
<strong>de</strong>s Pestici<strong>de</strong>s (CNGP) au Niger ;.<br />
• Arrêté n° 111 / MDA / DPV du 14 juillet 2003<br />
fixant les frais <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
importés et en transit.<br />
APROVISIONNEMENT<br />
• Circulation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong> se fait par:<br />
• Circuit formel à travers les distributeurs<br />
agrées par le ministère en charge <strong>de</strong><br />
l’agriculture;<br />
• Circuit informel à travers les petits<br />
producteurs singulièrement dans les<br />
localités frontalières ( installation <strong>de</strong> 17<br />
postes <strong>de</strong> contrôles phyto)<br />
104
QUANTITES DE PESTICIDES<br />
ENREGISTREES EN 2010<br />
• Le Bilan <strong>de</strong>s importations et exportations<br />
toute matière active confondue est <strong>de</strong>:<br />
• 13580 litres formulation EC, ULV et aérosols<br />
• 142 tonnes <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s DP,<br />
• 6709 tonnes d’engrais et 22 319 tonnes<br />
d’autres produits.<br />
CONTRAINTES<br />
• manque <strong>de</strong> concertation et <strong>de</strong> coordination<br />
permanentes tant au plan institutionnel<br />
qu’opérationnel (les cadres <strong>de</strong> concertation<br />
sus indiqués ne sont pas fonctionnels),<br />
manque <strong>de</strong> moyens <strong>de</strong> fonctionnement ;<br />
• le profil national chimique est méconnu <strong>de</strong>s<br />
partenaires ;<br />
CONTRAINTES (suite)<br />
• il manque une coordination entre<br />
notamment le commerce, l’agriculture et<br />
l’environnement et la douane sur la<br />
déclaration d’importation <strong>de</strong>s produits<br />
chimiques en rapport avec le principe <strong>de</strong> PIC ;<br />
• absence d’étu<strong>de</strong> d’impact environnemental<br />
et sur la santé <strong>de</strong>s populations et cheptel en<br />
ce qui concerne les programmes <strong>de</strong> santé ou<br />
<strong>de</strong> lutte antiacridienne utilisant <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />
quantités <strong>de</strong> produits chimiques ;<br />
IMPORT-EXPORT<br />
sous consentement préalable<br />
• 2 <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’importations on tété soumises:<br />
– Endosulfan<br />
– Dicofol<br />
NB. Les autres produits à l’import doivent juste<br />
être homologués par le CSP.<br />
CONTRAINTES(suite)<br />
• le profil national chimique n’est pas<br />
régulièrement actualisé ;<br />
• absence <strong>de</strong> base <strong>de</strong> données <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques (importations,<br />
exportations et commercialisation) ;<br />
• un cadre réglementaire peu adapté en ce qui<br />
concerne les transactions commerciales sur<br />
la base <strong>de</strong> PIC ;<br />
CONTRAINTES (suite)<br />
• manque <strong>de</strong> suivi écologique <strong>de</strong> l’usage <strong>de</strong>s<br />
pestici<strong>de</strong>s par les petits producteurs <strong>de</strong>s<br />
maraichers ;<br />
• le manque <strong>de</strong> perception, à certains niveaux<br />
<strong>de</strong> décision, <strong>de</strong>s risques que les produits<br />
chimiques et leurs déchets pourraient posés<br />
à la santé et à l’environnement ;<br />
• le manque <strong>de</strong> financement au plan national<br />
<strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> suivi environnemental<br />
105
BESOINS<br />
• L’actualisation du profil national sur la<br />
gestion <strong>de</strong>s produits chimiques ;<br />
• La préparation d’une évaluation nationale<br />
<strong>de</strong>s capacités pour les produits chimiques et<br />
leurs déchets ;<br />
• Le développement d’une structure nationale<br />
<strong>de</strong> coordination interministérielle<br />
opérationnelle comprenant les privés, les<br />
industriels, la société civile ;<br />
BESOINS (fin)<br />
• La préparation d’un plan national <strong>de</strong><br />
renforcement <strong>de</strong> capacités nationales<br />
(institutionnel, juridique, technique, IEC, etc.)<br />
en matière <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s produits chimiques<br />
et <strong>de</strong> leurs déchets ;<br />
• La mise en place d’un système <strong>de</strong> suivi<br />
évaluation <strong>de</strong> tout projet ou programme<br />
d’utilisation <strong>de</strong>s produits chimiques et un<br />
système <strong>de</strong> collecte <strong>de</strong>s données sur les<br />
produits obsolètes et <strong>de</strong>s déchets <strong>de</strong>s<br />
substances et matières souillées par celles-ci.<br />
MERCI<br />
DE VOTRE<br />
ATTENTION<br />
BESOINS (suite)<br />
• L’organisation d’un forum national sur la<br />
gouvernance et la définition <strong>de</strong> priorités en<br />
matière <strong>de</strong>s produits chimiques et <strong>de</strong> leurs<br />
déchets ;<br />
• La préparation d’une base <strong>de</strong> données <strong>de</strong><br />
gestion <strong>de</strong>s produits chimiques et <strong>de</strong> leurs<br />
déchets ;<br />
• La mise en place d’une cellule forte <strong>de</strong><br />
coordination opérationnelle <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s<br />
produits chimiques et <strong>de</strong> leurs déchets ;<br />
OPPORTUNITES<br />
• Projet Niger-SAICM-QSP en instance <strong>de</strong><br />
démarrage au Niger avec l’appui <strong>de</strong><br />
l’UNITAR ;<br />
• Autres besoins financiers à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r auprès<br />
<strong>de</strong>s partenaires techniques et financiers<br />
• Besoins financiers à mobiliser auprès <strong>de</strong> nos<br />
Etats.<br />
106
Gestion Intégrée <strong>de</strong> la production, <strong>de</strong>s ravageurs et <strong>de</strong> la pollution<br />
Bassins <strong>de</strong>s fleuves Sénégal et Niger (Bénin, Burkina, Guinée, Mali, Mauritanie,<br />
Niger, Sénégal)<br />
Atelier sur la <strong>Convention</strong> <strong>de</strong> <strong>Rotterdam</strong><br />
Dakar Senegal<br />
2-6 Mai, 2011<br />
Gestion Intégrée <strong>de</strong> la production, <strong>de</strong>s ravageurs et <strong>de</strong> la<br />
pollution<br />
Bassins <strong>de</strong>s fleuves Sénégal et Niger<br />
(Benin, Burkina, Guinée, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal)<br />
Mohamed Hama Garba<br />
UNFAO<br />
L'Afrique est à seulement 2%<br />
du marché march mondial pour les<br />
pestici<strong>de</strong>s, mais ciblés cibl s par<br />
l'industrie pour atteindre 20%<br />
dans les 10 prochaines<br />
années ann es<br />
GIPD/CEP: Burkina, Mali, Senegal, Benin (Pays Bas)<br />
+<br />
Reduct POPs: Mauritanie, Guinée et Niger (FEM)<br />
Industrie chimique <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s env. 35 milliards <strong>de</strong> dollars<br />
par an dans le mon<strong>de</strong><br />
L'échelle mondiale, on estime à 3 millions d'intoxications<br />
par an dont 2 millions sont <strong>de</strong>s suici<strong>de</strong>s (rapports<br />
d'hôpitaux)<br />
Sur la base <strong>de</strong>s enquêtes auprès <strong>de</strong>s travailleurs agricoles,<br />
on estime que ces intoxications sont 35 fois superieurs que<br />
les rapports d'hôpitaux = 25 millions par an<br />
99% <strong>de</strong>s décès signalés sont dans pays en développement<br />
Programme <strong>de</strong> gestion intégr int grée e <strong>de</strong> la<br />
production et <strong>de</strong>s dépr d prédateurs dateurs et réduction r duction<br />
<strong>de</strong>s pollutions dues pestici<strong>de</strong>s<br />
Deux principaux projets:<br />
• Programme sous régional <strong>de</strong> formation<br />
participative en gestion intégrée <strong>de</strong> la<br />
production et <strong>de</strong>s déprédateurs <strong>de</strong>s cultures a<br />
travers les Champs écoles Paysans<br />
(GIPD/CEP)<br />
financement (Pays Bas)<br />
• Réduction <strong>de</strong> la dépendance en POPs et autres produits<br />
agrochimiques dans la vallée du fleuve Sénégal et Niger; a<br />
travers la gestion intégrée <strong>de</strong> la production, <strong>de</strong>s déprédateurs<br />
et <strong>de</strong> la pollution (GEF)<br />
l<br />
financement FEM ”<br />
Le Champ école GIPD<br />
107
1996: introduit en Africa (Ghana)<br />
2001- 2005: Phase I<br />
Senegal, Mali and Burkina Faso.<br />
( Pays Bas)<br />
2007-2010: Phase II +Benin<br />
2009-2013 GEF<br />
+ Guinea, Niger et Mauritania<br />
Formation <strong>de</strong>s<br />
formateurs<br />
(FDF)<br />
Formation <strong>de</strong> techniciens<br />
<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> l’Etats,<br />
ONGs, OP pendant tout<br />
un cycle cultural<br />
GIPD/CEP en Afrique<br />
Processus <strong>de</strong> formation<br />
Formation <strong>de</strong>s<br />
Producteurs<br />
(CEP)<br />
Formation <strong>de</strong>s producteurs<br />
au niveau <strong>de</strong>s champs:<br />
observations; suivi <strong>de</strong> la<br />
croissance, découverte<br />
<strong>de</strong>s insectes, etc<br />
Appropriation par<br />
la communauté<br />
Création <strong>de</strong> réseau <strong>de</strong><br />
producteurs<br />
Insertion dans les<br />
politiques agricoles<br />
(institut.)<br />
“le champ est notre classe ”<br />
- Dans le CE, le champ est « le professeur » et fournit la majorité <strong>de</strong>s supports<br />
didactiques (plantes, insectes, problèmes réels)<br />
- Les CE portent sur <strong>de</strong>s thèmes pratiques issus <strong>de</strong> la préoccupation du paysan<br />
ou <strong>de</strong> la communauté<br />
Bases <strong>de</strong> la formation en GIPD/CEP<br />
Faire <strong>de</strong>s observations régulières<br />
dans son champ<br />
et une Analyse <strong>de</strong> l’agroécosystème<br />
Producteurs « EXPERT » dans<br />
son champ<br />
L’agriculteur prend <strong>de</strong>s<br />
décisions en connaissance <strong>de</strong><br />
cause<br />
L’agriculteur est capable<br />
d’améliorer les pratiques<br />
culturales sans recours a <strong>de</strong>s<br />
intrants toxiques et/ou couteux<br />
La GIPD<br />
C’est….<br />
« … faciliter, pas enseigner…. »<br />
Les CE portent sur <strong>de</strong>s thèmes<br />
pratiques et dans lesquels chacun<br />
participe en apportant son<br />
expérience et expertise « chacun<br />
met la main dans la pâte »<br />
Préserver les ennemis naturels<br />
traitement avec <strong>de</strong>s produits<br />
non toxiques<br />
Avoir une culture saine<br />
Par une meilleure gestion <strong>de</strong> la<br />
culture (itinéraire technique et<br />
gestion <strong>de</strong>s ravageurs)<br />
108<br />
L’agriculteur reconnaît les<br />
ennemis naturels <strong>de</strong>s<br />
ravageurs <strong>de</strong> culture<br />
Les plantes en bonne santé sont<br />
vigoureuses et résistent mieux aux<br />
attaques et maladies<br />
“le champ est notre livre”<br />
Themes Abordés<br />
Connaissances <strong>de</strong>s insectes:<br />
Zoo a Insectes
Number of Farmers Trained<br />
Etu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong> retention<br />
<strong>de</strong> l’eau pour plusieurs types <strong>de</strong> sols<br />
80,000<br />
60,000<br />
40,000<br />
20,000<br />
Total as of Dec 2009<br />
80,459<br />
IPPM West Africa<br />
Number of Farmers Trained by Crop<br />
Phase I<br />
Fertilité <strong>de</strong>s sols<br />
Cycle biologique <strong>de</strong>s<br />
insectes<br />
Prenniser les succès<br />
par la mise en place<br />
<strong>de</strong>s groupes et <strong>de</strong>s<br />
reseaux<br />
0<br />
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009<br />
Year<br />
Phase II<br />
5,998<br />
Other<br />
15,872 Cotton<br />
22,355 Rice<br />
36,234 Vegetables<br />
Number of Farmers Trained<br />
4.0<br />
3.5<br />
3.0<br />
2.5<br />
2.0<br />
1.5<br />
1.0<br />
0.5<br />
0<br />
1.2<br />
1.0<br />
0.8<br />
0.6<br />
0.4<br />
0.2<br />
0<br />
120,000<br />
100,000<br />
80,000<br />
60,000<br />
40,000<br />
20,000<br />
0<br />
Scéance <strong>de</strong> CEP: Observations,<br />
restitution, prise <strong>de</strong> décision<br />
IPPM West Africa<br />
Number of Farmers Trained by Country<br />
Phase I<br />
Projected end 2010<br />
116,150<br />
Current Total<br />
80,459<br />
Phase II<br />
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010<br />
Year<br />
Pestici<strong>de</strong> Quantity L/ha<br />
Pre-FFS Post-FFS<br />
Bio-Pestici<strong>de</strong> Quantity L/ha<br />
Pre-FFS Post-FFS<br />
Senegal Vegetable Production<br />
Pre and Post FFS<br />
4,000<br />
3,500<br />
3,000<br />
2,500<br />
2,000<br />
1,500<br />
1,000<br />
500<br />
n = 80<br />
0<br />
8.0<br />
7.0<br />
6.0<br />
5.0<br />
4.0<br />
3.0<br />
2.0<br />
1.0<br />
0<br />
109<br />
23,460 Senegal<br />
15,609<br />
55,614 Mali<br />
39,824<br />
28,013 Burkina<br />
19,863<br />
5,163<br />
Net Value USD/ha<br />
Pre-FFS Post-FFS<br />
Neem Quantity L/ha<br />
Pre-FFS Post-FFS<br />
9,063 Benin
Résultats techniques:<br />
Median<br />
Ren<strong>de</strong>ments 23%<br />
Reduction<br />
Pestici<strong>de</strong>s 75%<br />
Marge Net 41%<br />
62 Initiatives GIPD, pour 26 pays, and 54 cultures la combinaison montre<br />
Une moyenne <strong>de</strong> 35% aug. ren<strong>de</strong>ments et<br />
72% baisse <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s pestici<strong>de</strong>s<br />
-- (Pretty & Waibel 2005)<br />
Réduction POPs et autres prod agrochimiques<br />
( fleuve senegal et Niger)<br />
FAO/UNEP/GEF<br />
Site phase Pilote<br />
Echant. Eau 2003<br />
... mettant a risque la santé sant<br />
et <strong>de</strong>s écosyst cosystèmes mes très tr s<br />
fragiles dont la survie<br />
dépend pend <strong>de</strong> maigres<br />
ressources en eau<br />
No. of times <strong>de</strong>tected > l.o.q.<br />
Programme GEF/FAO/UNEP: réduction <strong>de</strong> la<br />
dépendance en Pestici<strong>de</strong>s et suivi <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s<br />
eaux <strong>de</strong>s fleuves Sénégal et Niger<br />
Eléments du Projet<br />
Programme opérationnel sur les POPs et les eaux internationales<br />
Combinaison <strong>de</strong> la réduction <strong>de</strong>s pollutions dues aux pestici<strong>de</strong>s dans les<br />
Fleuves Sénégal et Niger ( a travers les CEP), et suivi <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong>s<br />
eaux et autres éléments <strong>de</strong> l’écosystème<br />
Concerne six pays: Sénégal, Mauritanie, Mali, Niger, Benin, Guinée<br />
Basée sur l’approche <strong>de</strong> formation CEP (riz, cultures maraichères et<br />
coton)<br />
25<br />
20<br />
15<br />
10<br />
5<br />
0<br />
Résultat <strong>de</strong> la phase pilote, montre que la qualité <strong>de</strong> l’eau du fleuve Sénégal est extrêmement<br />
mauvaise: 16 pestici<strong>de</strong>s (sur 19 pour 84 échantillons) au <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la limite acceptable (normes<br />
Européenne et américaine)<br />
90% au <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la limite<br />
acceptable eau <strong>de</strong> boisson<br />
(normes Europ. et US)<br />
Outputs from pilot study :<br />
pendimethalin<br />
ametryn<br />
methamidophos<br />
dieldrin<br />
dichlorvos<br />
dimethoate<br />
ethion<br />
monocrotophos<br />
fenitrothion<br />
iprodione<br />
lindane<br />
parathion-methyl<br />
pirimiphos-methyl<br />
propanil<br />
carbofuran<br />
chlorothalonil<br />
<strong>de</strong>ltamethrin<br />
endosulfan<br />
vinclozolin<br />
Dieldrin methylparathion,<br />
monocrotophos,<br />
endosulfan and lindane.<br />
Insects Macrocrustacea Fish (n=7) Microcrustacea<br />
Rotifers<br />
Algae and<br />
macrophytes<br />
Senegal River Basin<br />
Pilot Study 2005<br />
Mo<strong>de</strong>led Impacts on Aquatic Functional Groups<br />
Other macroinvertebrates<br />
Community<br />
metabolism<br />
110<br />
Legend<br />
no effect<br />
slight effect<br />
clear effect
Base principale du projet FEM<br />
Alternatives existantes: CEP<br />
et<br />
Suivi environnemental<br />
Processus d’évaluation du risque<br />
Estimation <strong>de</strong><br />
l’exposition<br />
I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la source<br />
<strong>de</strong> pollution<br />
Evaluation du risque<br />
Estimation <strong>de</strong><br />
la toxicité<br />
L’analyse du risque est un processus systématique, proactif, et continu<br />
Quels sont les scenario(s) d’exposition?<br />
Sols, plantes, jouets<br />
contaminés<br />
Sources: Application <strong>de</strong> Transfert: milieux contaminés et Cibles: applicateurs,<br />
produits chimiques, contenants<br />
voies <strong>de</strong> transport<br />
enfants, sources en eau,<br />
<strong>de</strong> produits chimiques<br />
ecosysteme<br />
Partenariat avec CERES,OSU et labo. pays<br />
Analyse <strong>de</strong> la contamination<br />
<strong>de</strong>s eaux et suivi <strong>de</strong>s risques<br />
Échantillonnage passif<br />
Extraction et lecture<br />
chromatographique<br />
Mo<strong>de</strong>ls Approaches<br />
Partenariat<br />
OSU/AO<br />
System<br />
Évaluation <strong>de</strong>s risques<br />
Évaluation <strong>de</strong>s risques Experts Data<br />
sanitaires<br />
écologiques<br />
Modèle conceptuel -- Application <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s<br />
Sources:<br />
Application <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s<br />
Transfert:<br />
Volatilisation, ruissellement,<br />
infiltration, dépôt<br />
(sol,eau,plantes,air)<br />
Cibles:<br />
Applicateur, communautés,<br />
source en eau, écosystème<br />
111
-- Modèle conceptuel --<br />
Application <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s contre les criquets pèlerins<br />
Sources:<br />
Application <strong>de</strong> pestici<strong>de</strong>s<br />
Transfert:<br />
Volatilisation, ruissellement,<br />
infiltration, dépôt<br />
(sol,eau,plantes,air)<br />
Cibles:<br />
Communautés, source en<br />
eau, écosystème<br />
Merci !<br />
112
SECRETARIAT DE LA CONVENTION DE ROTTERDAM<br />
Organisation <strong>de</strong>s Nations Unies pour<br />
l’alimentation et l’agriculture (FAO)<br />
Viale <strong>de</strong>lle Terme di Caracalla<br />
00153 Rome, Italie<br />
Tél: (+39 06) 5705 2188<br />
Fax: (+39 06) 5705 3057<br />
Courriel: pic@pic.int<br />
Programme <strong>de</strong>s Nations Unies pour<br />
l’environnement (PNUE)<br />
11-13, Chemin <strong>de</strong>s Anémones<br />
CH – 1219 Châtelaine, Genève, Suisse<br />
Tél: (+41 22) 917 8296<br />
Fax: (+41 22) 917 8082<br />
Courriel: pic@pic.int<br />
113