la scèno - Université de Provence
la scèno - Université de Provence la scèno - Université de Provence
Lou bougre! (legis mai) « ... pense dounc, moun brave ouncle, que m’ajudarés un pauquetet per aiçò.... embé quatre escus per mes vous n’en veirés la farço! «Cresès-me voste nebout que vous adoro per la vido enjusqu’à la mort.» TOUPINELET, «broussaire de l’ajudant Pegas.» (Toupinèl à despart). Lou moustras! Tè! i’a dos lignos de mai au founs de sa letro. (legis) «Coumo deve acoumença de paga la marmito dimenche que vèn, comte sus voste bon cor per pas metre de retard à ce que savès.» MARGARIDO De que vous ai di? Iéu i’escriéurai deman. LOU FATOU Moi, ze lui manderai une oule d’ici. TOUPINÈL (aigre) Nou, que belèu se foundriè en routo. (Aici, s’ausis un grand brut dins la cavo). LOU FATOU (se viro vès la cavo): Quel est ce bruit qui du lointain m’arrive? De-qu’es aiçò? TOUPINÈL MARGARIDO Quauque cat qu’acoussejo un ratas. LOU FATOU Oh! là, là! Ausissez! On se dirait la bataille de Champagne.
TOUPINÈL Boudiéu de boudiéu de boudiéu… déu se ie passa quauque drame de l’amour intre cat et cato jouino... trève... LOU FATOU Pas possible, n’i’a la Trève, le Babau!... (pren van per counta quauco sourneto)... Une fois n’y avait une Trève à la Remise de la Jasse de Benobre…. Cette (ié copo la paraulo) MARGARIDO Ai, ai, ai! moun paure Fatou, de qu’anas cerca ‘qui. Laissas-nous la pas embé vostos trèvos... E pièi, la Trèvo, lou Babau, lou Gripet, m’an jamai esfraiado... Vous hou vau moustra! (s’acousso à la porto de la cavo, la durbis d’uno rounçado, e crido, de touto sa coulèro embarrado): As diables lous Gripets! Brrr! Silènci! Es pas lou moument de mena chafaret, tabarnels... Brrr! Silènci! ou garo la barro! (lou siIènci es coumplèt; s’ausis pus res de res). TOUPINÈL (es au fioc, l’empuro, e saco sa man dins l’aigo dau peiròu). Boufre, qu’aiçò’s caud... Poudrai lèu bouja ma racado dins moun tinau; ié vau ajusta dos pougnadassos de sau grosso, et quand vai bouli, zoun! l’arrousarai en dedins. Ah! foutu tinau! faudra que t’embugues ou que digues per que! Moun aigo pren lou boul... LOU FATOU Mes nipes sont chèsses; puis je vous empêche de faire votre tràfi, alors je m’en vat. Je m’en vat porter le babillard du maire... Que je crèbe de devouement pour la France aujourd’hui ou demain...
- Page 1 and 2: Jan Castagno Centre International d
- Page 3 and 4: PERSOUNAGES: TOUPINÈL, un païsan
- Page 5 and 6: TOUPINÈL (revèn dins la cousino p
- Page 7 and 8: TOUPINÈL, (tout esmougu, e passant
- Page 9 and 10: esoun... Aquel ma chato, vau mai qu
- Page 11 and 12: Trono! MARGARIDO (las mans jounchos
- Page 13 and 14: Vène faire un poutou. (es el que v
- Page 15 and 16: SCÈNO VI TOUPINÈL — MARGARIDO T
- Page 17 and 18: SCÈNO VIII MARGARIDO — LOU FATOU
- Page 19 and 20: SCÈNO IX LOU FATOU, TOUPINÈL, MAR
- Page 21: TOUPINÈL (legis) « …Autro bono,
- Page 25 and 26: TOUPINÈL Misericordo! De qu’as d
- Page 27 and 28: TOUPINÈL (se risent de vèire cour
- Page 29 and 30: SCÈNO XV TOUPINÈL (sort de sa cav
- Page 31 and 32: De-que bargiques? (lous ièls foro
- Page 33 and 34: soulet... la petoulo me retèn. Nà
- Page 35 and 36: (s’esgousiho per dire aiçò); Qu
- Page 37 and 38: GUSTET (tout estabourdi). Vai, la s
- Page 39 and 40: GUSTET De-matin! De-matin... En an
- Page 41 and 42: Iéu!!! Iéu!!! GUSTET MARGARIDO TO
- Page 43 and 44: E vautres, escoutaires, que nous av
Lou bougre!<br />
(legis mai)<br />
« ... pense dounc, moun brave ouncle, que m’ajudarés un pauquetet per aiçò....<br />
embé quatre escus per mes vous n’en veirés <strong>la</strong> farço!<br />
«Cresès-me voste nebout que vous adoro per <strong>la</strong> vido enjusqu’à <strong>la</strong> mort.»<br />
TOUPINELET,<br />
«broussaire <strong>de</strong> l’ajudant Pegas.»<br />
(Toupinèl à <strong>de</strong>spart).<br />
Lou moustras! Tè! i’a dos lignos <strong>de</strong> mai au founs <strong>de</strong> sa letro.<br />
(legis)<br />
«Coumo <strong>de</strong>ve acoumença <strong>de</strong> paga <strong>la</strong> marmito dimenche que vèn, comte sus<br />
voste bon cor per pas metre <strong>de</strong> retard à ce que savès.»<br />
MARGARIDO<br />
De que vous ai di? Iéu i’escriéurai <strong>de</strong>man.<br />
LOU FATOU<br />
Moi, ze lui man<strong>de</strong>rai une oule d’ici.<br />
TOUPINÈL (aigre)<br />
Nou, que belèu se foundriè en routo.<br />
(Aici, s’ausis un grand brut dins <strong>la</strong> cavo).<br />
LOU FATOU<br />
(se viro vès <strong>la</strong> cavo):<br />
Quel est ce bruit qui du lointain m’arrive?<br />
De-qu’es aiçò?<br />
TOUPINÈL<br />
MARGARIDO<br />
Quauque cat qu’acoussejo un ratas.<br />
LOU FATOU<br />
Oh! là, là! Ausissez! On se dirait <strong>la</strong> bataille <strong>de</strong> Champagne.