30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

" quod afferr<strong>et</strong>. ,<br />

• : Ille râtus •<br />

non différendum ultra ; .<br />

« Bessûs, inquit, -<br />

<strong>et</strong>Nabarzanes<br />

insidiantur tihi.<br />

Es in ultimo discrimine<br />

tiiÊe fortuit se' <strong>et</strong>vitsë.<br />

- Hic dies futurus ultimus<br />

aut parricidis aut tiln. »<br />

Et Patron qui<strong>de</strong>m<br />

tulerat glorîam egregïam<br />

régis conservati.<br />

Lic<strong>et</strong> éludant<br />

quibus persuasum est •<br />

. negotia humaua<br />

volvî agique<br />

forte <strong>et</strong> temere ; -<br />

equi<strong>de</strong>m credi<strong>de</strong>rim<br />

quémque.percnrrere. ;<br />

legé immutabili<br />

. suurn ordinem,<br />

constîtutione s<strong>et</strong>erna,<br />

nexuque causarum .<br />

<strong>la</strong>tentium "<br />

• <strong>et</strong> <strong>de</strong>stînatarum<br />

multo anté.<br />

Darius certe respondit,<br />

quànquamfi<strong>de</strong>s ..<br />

militum -Crrsecoruïii<br />

sitnota sibi, -<br />

nuEquanareces<strong>sur</strong>umtamen<br />

• â suis popu<strong>la</strong>ribus ;<br />

esse difficilius sibi -<br />

daumàre quam <strong>de</strong>eipi;<br />

malle pei-n<strong>et</strong>i<br />

ïnter suos, •<br />

quidquid sors tùliss<strong>et</strong>,<br />

, qyam fieri transfuga'm ;<br />

' se perire sero, -<br />

si sui milites<br />

nollent esse salvum.<br />

Salute régis <strong>de</strong>sperata,<br />

Patron rediît ad eos ;<br />

quibus prseerat,<br />

paratus experiri omnia .<br />

; pro fî<strong>de</strong>.<br />

' .'<br />

HISTOIRE D ALEXANDRE, LITRE V.<br />

•* . 'j<br />

,/ 487<br />

qu'il apportait.<br />

Lui ayant pensé ,<br />

n'être pas à-dirTérér au-<strong>de</strong>là :<br />

'a Bessus. dît^il, . •-.<br />

• <strong>et</strong> Nabaa-zàne<br />

te n<strong>de</strong>ut-<strong>de</strong>s-embûches à toi.<br />

Tu es dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière crise<br />

<strong>de</strong> ta fortune <strong>et</strong> <strong>de</strong> ta vie.<br />

Ce jour est <strong>de</strong>vant être le <strong>de</strong>rnier<br />

ou aux parrici<strong>de</strong>s, ou à toi. »<br />

Et Patron à-ia-vérité . • ' |guée<br />

avait (aurait) remporté <strong>la</strong> gloire distîndu<br />

roi sauvé.<br />

Il est permis çu'ils se moquent,<br />

ceux auxquels il à été persuadé .<br />

les affaires humaines .<br />

être roulées <strong>et</strong> être poussées<br />

par le hasard <strong>et</strong>-à-i'aventure;<br />

moi-certes que j'aie cru (je croirai) .<br />

chacun parcourir<br />

par uue loi immuable - " •<br />

son rang-(sa route),<br />

par une disposition éternelle, -<br />

<strong>et</strong> par un enchaînement <strong>de</strong> causes<br />

cachées .-,-...<br />

<strong>et</strong> arrêtées<br />

beaucoup avant. -<br />

Darius du-moîns répondit,<br />

quoique <strong>la</strong> fidélité '<br />

<strong>de</strong>s-soldats grecs<br />

soit connue à lui-même, :<br />

lui ne <strong>de</strong>voir jamais s'éloigner cependant<br />

<strong>de</strong> ses compatriotes; ><br />

être plus difficile à lui-même -<br />

<strong>de</strong> :cbndamner que d'être trompé;<br />

lut aimer-mieux: sOufTrir-jusqu'-au-boùt<br />

parmi les,siens, .". ,<br />

tout-ce que lé sort aurait apporté,<br />

que <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir transfuge ; ;<br />

lui-même périr tard (trop tard); " ;<br />

si ses soldats<br />

ne-vou<strong>la</strong>ient-pas Zut être sauf.<br />

Le salut du roi étant désespéré, -<br />

Patron r<strong>et</strong>ourna vers ceux '"<br />

auxquels il commandait, . I _<br />

prêt à essayer <strong>toutes</strong> choses<br />

pour sa foi. ;.'• ,<br />

-" • /.<br />

h

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!