30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE V 485<br />

haud rudis linguse Grœcas):<br />

« Uex, inquit,<br />

supersumns paucï<br />

ex quïnquagïnta mHlibus<br />

GrsecorumJ<br />

comités omnis fortuhœ tuœ?<br />

oui<strong>de</strong>m<br />

in hoc statu tuo,<br />

qui fuîmus te fiorente,<br />

p<strong>et</strong>ïturi pro patria<br />

ac rébus domesticïs<br />

quascmnque se<strong>de</strong>s elegeris,<br />

Tuœ res<br />

seçundœ adversseqne<br />

copuîavere 3)Os tecum.<br />

Oro <strong>et</strong> obtestor<br />

per hane fi<strong>de</strong>rn invictam,<br />

statue tabernaculum tïbi<br />

-in nostrîs castris;<br />

oatiàre nos esse<br />

custo<strong>de</strong>s tui corporis.<br />

Àmisimus Grœciam;<br />

Bactra sunt nul<strong>la</strong> nobis ;<br />

oranïsspes in .te;<br />

utinam ess<strong>et</strong><br />

<strong>et</strong> in c<strong>et</strong>eris._.'..'--<br />

Non attin<strong>et</strong> plura dicï.<br />

Externus <strong>et</strong> alîenigena<br />

- non <strong>de</strong>poscerem<br />

çùstodiam lui .corpons,<br />

si cre<strong>de</strong>rem alium<br />

posse prsestare. ><br />

Bessus} quamquam erat<br />

igaarus sermon i s Grœci,<br />

conscientîa stimu<strong>la</strong>nte,<br />

cre<strong>de</strong>but tamen<br />

. Patronem d<strong>et</strong>ulîsse profecto<br />

indiciurn;<br />

<strong>et</strong> dubitatio exempta<br />

serruone Grseci interpr<strong>et</strong>is<br />

re<strong>la</strong>to.<br />

Darius autem. '.<br />

liaud sane territus,<br />

quantum poterat concipï<br />

es vultu,<br />

cœpît percontari Patrona<br />

causam consiliï<br />

non ignorant-<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue grecque) :<br />

« Roi, dit-il,<br />

nous restons peu-nombreux<br />

<strong>de</strong> cinquante milliers -<br />

<strong>de</strong> Grecs,<br />

nous compagnons <strong>de</strong> toute fortune tien ne,<br />

<strong>et</strong>-étant les mêmes<br />

dans c<strong>et</strong>te situation tienne.<br />

lesquels nous avons été toi florissant,<br />

<strong>de</strong>vant gagner en-lieu <strong>de</strong> patrie<br />

<strong>et</strong> d'affaires domestiques,<br />

quelques <strong>de</strong>meures que tu auras choisies.<br />

Tes choses<br />

prospères <strong>et</strong> adverses<br />

ont lié nous aveê-toï.<br />

Je te prie <strong>et</strong> je le conjure<br />

par c<strong>et</strong>te fidélité invincible,<br />

p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> tente à toi<br />

dans notre camp;<br />

souffre nous être . '<br />

gar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ton corps.<br />

Nous avons perdu <strong>la</strong> Grèce;<br />

Bactreestnulle(n'estrien)_à(pour)nous;<br />

tout notre espoir est en toi;<br />

plût-au-Dieu-qu'il fût<br />

aussi dans tous-les-autres. [dites.<br />

Il n'importe pas plus <strong>de</strong> choses être-<br />

Moi étranger-<strong>et</strong> <strong>de</strong>-race-différente<br />

je ne réc<strong>la</strong>merais pas<br />

<strong>la</strong> gar<strong>de</strong>-<strong>de</strong> ton corps,<br />

si je croyais un autre<br />

pouvoir Vexécuter (te gar<strong>de</strong>r).. «<br />

Bessus, quoiqu'il fût<br />

ignorant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue grecque,<br />

<strong>la</strong> conscience ZViïçtuillonant<br />

croyait cependant<br />

Patron avoir déféré certainement<br />

une dénonciation;<br />

<strong>et</strong> le doute fut enlevé<br />

le discours d'un Grec interprète<br />

lui ayant été rapporté. .<br />

Mais Darius, .<br />

non as<strong>sur</strong>ément effrayé,<br />

autant-que ce<strong>la</strong> pouvait être conçu<br />

d'-après le visage^<br />

se mit à interroger Patron<br />

<strong>sur</strong> le motif du con*«l<br />

i •

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!