30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A56 DE. REBUS GESTIS ALEXANDRI- LIBER Y.<br />

/Ex bis una, Thaïs 1 ,-<strong>et</strong> ipsa temùléntajmaxiHiani âpud.om-<br />

- nés Grascos initurum gratiam. affirmât, siregiàm Persarum<br />

[ jussiss<strong>et</strong>ineendi ;.exspectâre hoc éos quorum urhes barbari<br />

- <strong>de</strong>lessent, Ebrio scorto, <strong>de</strong> tanta re ferenti sententiam,<br />

^nus <strong>et</strong> alter, <strong>et</strong> ipsi mero onerati, asseritiunt. Rex quoque<br />

. fuit avidior quam patientïor : c: Quin igitur uicipcïmur Gra><br />

ciam, <strong>et</strong> urbi faces subdimus? » Omnes incalue'rant mero;<br />

itaque <strong>sur</strong>gunt temulenti ad incen<strong>de</strong>ndam urbem cui armati<br />

pepercerant. Primus rex ignem regise injecit ; tum con-<br />

• vivœ <strong>et</strong> ministri pellicesque. Multa cedro sedificata erat<br />

. regia; quœ, celeriter igné concepto, <strong>la</strong>te fudit incendium.<br />

Quod ubi -exercitus, qui haud procul ab urbe tend ébat, conspexit,<br />

fortuitum ratus, ad opem ferendam concurrit ; sed,<br />

ut ad vestibuium regias. ventura est, vi<strong>de</strong>nt regem ipsum<br />

. adhuc aggerentem faces. Omissa igitur quam portàyerant<br />

aqua, aridam.materiam in incendium jacere.cœperunt.<br />

éprise aussi <strong>de</strong> vin, déc<strong>la</strong>re que le roi s'as<strong>sur</strong>era au plus haut <strong>de</strong>gré,<br />

<strong>la</strong> bienvéïl<strong>la</strong>neër<strong>de</strong> tous;les Grecs, s'il fait m<strong>et</strong>tre le feu.au pa<strong>la</strong>is.<strong>de</strong>s .<br />

.: rois <strong>de</strong> Perse; que e*'est ce que qu'atten<strong>de</strong>nt.tous ceux dont les barbares<br />

avaient détruit les villes.Un ou <strong>de</strong>ux convives, également<br />

irres, app<strong>la</strong>udissent c<strong>et</strong>te prostituée gorgée <strong>de</strong> vin, qui donnait un<br />

avis.<strong>sur</strong> une affaire aussigrave; <strong>et</strong> le roi lui-même, plus emporté que<br />

patient, s'écrie: a Que tardons-nous donc à ; venger <strong>la</strong> (rrècé<strong>et</strong> à.,<br />

brûler <strong>la</strong> ville?* Ils étaient tous échauffés par le vin ; ils se lèvent -<br />

pour brûler, dans l ! emportemënt <strong>de</strong> l'ivresse, une- ville.qu'ils<br />

avaient épargnée les armés à <strong>la</strong> main. Le roi le premier mit le feu-',<br />

au pa<strong>la</strong>is,. <strong>et</strong> après lui les convives, les offlciers^<strong>et</strong> les courtisanes.<br />

Ce .pa<strong>la</strong>is, pour <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie, était en bois <strong>de</strong> cèdre; ce .<br />

bois prit feu aussitôt, <strong>et</strong> propagea au loin l'incendie. L'armée, qui<br />

était -campée près <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville, pensa que c'était un acci<strong>de</strong>nt fortuit.<br />

<strong>et</strong> s*empressa <strong>de</strong> : venir au secours ; mais arrivés à <strong>la</strong> porte du /.<br />

pa<strong>la</strong>is, les soldats voient le rbï lui-même animer encore le feu. .<br />

Alors; ils<strong>la</strong>issent l'eau qu'ils.avaient apportée, <strong>et</strong>.sern<strong>et</strong>tëntà j<strong>et</strong>er"<br />

aussi dans ,1e feu <strong>de</strong>s matières combustibles. .'.<br />

s<br />

i .<br />

y<br />

'.<br />

J- *<br />

-y ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!