r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

432 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER Y. r H et seepe desperatio spei causa 1 est. Nudi compleclebantur armatos, et ingenti corporuin mole secum ad terram detrahentes, ipsorum telis plerosque fodiebant. Àriobarzanes taraen, quadraginta ferme equiti^us et quinque millibus peditum stipatus, per mediam aeiem Macedonum cum multo suorum atque hostium sanguine erupit, Persepolim urbem, caput regionis, occupare festinans. Sed a custodibus urbis exclusus, consecutis strenue hostibus, cum omnibus fugas comitibus renovato prœlio cecidit. Craterus quoque, raptim agmine acto, supervenit. V. Rex eodem loco, quo bostium copias fuderat, castra communivit. Quanquam enim undique fugati hostes victorîam concesserant, tamen prsealfse précipite s que fosses, pluribus locis objecta^ abruperant iter; sensimque et caute progrediendumerat, jam non hostium, sed locorum fraude suspecta. Procèdent! eilitterse redduntura Tyridate, custode ne laissèrent pas de combattre d'une manière glorieuse. C'est que la nécessité inspire, sans doute, du courage à la lâcheté même, et souvent Vespérance naît du désespoir. Sans armes ils saisissaient leurs adversaires armés, les entraînaient par terre avec eux par la masse énorme de leurs corps, et en perçaient plusieurs de leurs propres armes. Cependant Ariobarzane, suivi d'environ quarante chevaux et de cinq mille hommes de pied, se fait jour à travers les bataillons macédoniens après avoir perdu et tué beaucoup de monde. 11 était "pressé d'occuper le premier Persépolis, capitale du pays; maislagarnison lui en ferma les portes, et, suivi de près par les enr mis, il soutint avec tous les compagnons de sa fuite un nouveau combat, où il fut tué. Cratère qui avait hâté la marché de ses troupes, survint encore au même instant. V. Le roi campa au même lieu où il avait défait les ennemis. Car quoiqu'ils lui eussent cédé la victoire par leur déroute générale, toutefois de grandes fondrières et des précipices que l'on rencontrait en différents endroits, coupaient le cbemïn? et il fallait avancer lentement et avec précaution, par défiance, non plus des . ( ennemis, mais des lieux mêmes. En avançant, il reçut de Tyridate,

432 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER Y.<br />

r<br />

H<br />

<strong>et</strong> seepe <strong>de</strong>speratio spei causa 1 est. Nudi compleclebantur<br />

armatos, <strong>et</strong> ingenti corporuin mole secum ad terram d<strong>et</strong>rahentes,<br />

ipsorum telis plerosque fodiebant. Àriobarzanes taraen,<br />

quadraginta ferme equiti^us <strong>et</strong> quinque millibus peditum<br />

stipatus, per mediam aeiem Macedonum cum multo<br />

suorum atque hostium sanguine erupit, Persepolim urbem,<br />

caput regionis, occupare festinans. Sed a custodibus urbis<br />

exclusus, consecutis strenue hostibus, cum omnibus fugas<br />

comitibus renovato prœlio cecidit. Craterus quoque, raptim<br />

agmine acto, supervenit.<br />

V. Rex eo<strong>de</strong>m loco, quo bostium copias fu<strong>de</strong>rat, castra<br />

communivit. Quanquam enim undique fugati hostes victorîam<br />

concesserant, tamen prsealfse précipite s que fosses, pluribus<br />

locis objecta^ abruperant iter; sensimque <strong>et</strong> caute<br />

progrediendumerat, jam non hostium, sed locorum frau<strong>de</strong><br />

suspecta. Procè<strong>de</strong>nt! eilitterse redduntura Tyridate, custo<strong>de</strong><br />

ne <strong>la</strong>issèrent pas <strong>de</strong> combattre d'une manière glorieuse. C'est que <strong>la</strong><br />

nécessité inspire, sans doute, du courage à <strong>la</strong> lâch<strong>et</strong>é même, <strong>et</strong> souvent<br />

Vespérance naît du désespoir. Sans armes ils saisissaient leurs<br />

adversaires armés, les entraînaient par terre avec eux par <strong>la</strong> masse<br />

énorme <strong>de</strong> leurs corps, <strong>et</strong> en perçaient plusieurs <strong>de</strong> leurs propres<br />

armes. Cependant Ariobarzane, suivi d'environ quarante chevaux<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> cinq mille hommes <strong>de</strong> pied, se fait jour à travers les bataillons<br />

macédoniens après avoir perdu <strong>et</strong> tué beaucoup <strong>de</strong> mon<strong>de</strong>. 11<br />

était "pressé d'occuper le premier Persépolis, capitale du pays;<br />

mais<strong>la</strong>garnison lui en ferma les portes, <strong>et</strong>, suivi <strong>de</strong> près par les enr<br />

mis, il soutint avec tous les compagnons <strong>de</strong> sa fuite un nouveau<br />

combat, où il fut tué. Cratère qui avait hâté <strong>la</strong> marché <strong>de</strong> ses<br />

troupes, <strong>sur</strong>vint encore au même instant.<br />

V. Le roi campa au même lieu où il avait défait les ennemis. Car<br />

quoiqu'ils lui eussent cédé <strong>la</strong> victoire par leur déroute générale,<br />

toutefois <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s fondrières <strong>et</strong> <strong>de</strong>s précipices que l'on rencontrait<br />

en différents endroits, coupaient le cbemïn? <strong>et</strong> il fal<strong>la</strong>it<br />

avancer lentement <strong>et</strong> avec précaution, par défiance, non plus <strong>de</strong>s . (<br />

ennemis, mais <strong>de</strong>s lieux mêmes. En avançant, il reçut <strong>de</strong> Tyridate,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!