30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HISTOIRE D ALEXANDRE.".LIVRE. .7. 403<br />

tantns ores<br />

liberis posterisque, -<br />

ut arbitrabantur,<br />

quas una liora<br />

intnlit in manus<br />

régis esterai.<br />

Dein<strong>de</strong> consedît<br />

in sel<strong>la</strong> regia,<br />

ïïIUIîO exeelsiore<br />

àuam pro babïtu corporis.<br />

l<strong>la</strong>que amimpe<strong>de</strong>s<br />

non coniângerent<br />

immm gradum,<br />

ùnus ex pueris regiîs<br />

subdidit pedîbus raensam.<br />

Et quum rex<br />

couspexiss<strong>et</strong> spadonem,<br />

qui fuerat Darii,<br />

ingemiseenteui,.<br />

requïsïvitcansam rriœstitiïe.<br />

Illeindicat<br />

Parium solitum<br />

vescî in ea,<br />

sequenon posse<br />

conspïcere sine <strong>la</strong>crimîs<br />

mensam sacram ejus<br />

reci<strong>de</strong>ntem adludibi - ium.<br />

Ergo verecundia<br />

vïo<strong>la</strong>ndi <strong>de</strong>os bcspitales<br />

subiit regem ;<br />

jamque jubebat subduci,<br />

quum Philotas :<br />

« Minime yëro feceris îaaîc,<br />

rex,<br />

sed aecipe quoque omen,<br />

mensam ex qua<br />

hostis libavit epu<strong>la</strong>s, [bus.»<br />

esse subjectam tuis pedi-<br />

Rex aditurus<br />

fines Persidis,<br />

tradîdît Àrche<strong>la</strong>o<br />

•urbem Susa,<br />

efcpi'œsidiumtrïuniiriillium;<br />

cura arcis<br />

mandata est Xenophilo ;<br />

jussit graves s<strong>et</strong>ate<br />

Macedonûm<br />

<strong>de</strong> si-gran<strong>de</strong>s ressources<br />

pour leurs enfants <strong>et</strong> leurs <strong>de</strong>scendants,<br />

comme ils pensaient,<br />

lesquelles ressources un seul moment<br />

porta dans les mains<br />

d'un roi étranger.<br />

Ensuite il s'assit<br />

<strong>sur</strong> le siège royal,<br />

beaucoup plus élevé.<br />

que eu-égard-à l'extérieur <strong>de</strong> $07i corps.<br />

En-conséquence comme ses pieds<br />

ne touchaient.pas<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière marche,<br />

un <strong>de</strong>s enfants rovaux<br />

p<strong>la</strong>ça-sous ses pieds une table.<br />

Et comme le roi<br />

eut aperçu un eunuque,<br />

qui avait été <strong>de</strong> (à) Darius,<br />

gémissant,<br />

il cemanda <strong>la</strong> cause <strong>de</strong>*sa tristesse.<br />

Lui fait-connaître<br />

Darius avoir-eu-contume<br />

<strong>de</strong> manger <strong>sur</strong> elle (c<strong>et</strong>te table),<br />

<strong>et</strong> lui-même ne pouvoir<br />

considérer sans <strong>la</strong>rmes<br />

<strong>la</strong> table sacrée <strong>de</strong> lui (<strong>de</strong> Darius)<br />

r<strong>et</strong>ombant à <strong>la</strong> dérision.<br />

Donc <strong>la</strong> honte -<br />

- <strong>de</strong> violer les dieux "-hospitaliers<br />

entra-dans le roi;<br />

<strong>et</strong> déjà il ordonnait <strong>la</strong> table être r<strong>et</strong>irée,<br />

lorsque Philotas :<br />

c Mais n'aie fait nullement ces choses,<br />

roi, .•<br />

mais reçois aussi comme présage,<br />

<strong>la</strong> table <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle<br />

ton ennemi a goûté les m<strong>et</strong>s,<br />

être p<strong>la</strong>cée-sous tes pieds- »<br />

Le roi <strong>de</strong>vant aller-vers " . *<br />

les frontières <strong>de</strong> <strong>la</strong> Perse,<br />

remit à Àrché<strong>la</strong>us<br />

<strong>la</strong> ville <strong>de</strong> Suse,<br />

<strong>et</strong> une garnison <strong>de</strong> trois mille hommes;<br />

le soin <strong>de</strong> <strong>la</strong> cita<strong>de</strong>lle<br />

fut confié à Xénophïlej - :<br />

il ordonna ceux appesantis par l'âge c<br />

d'entre les Macédoniens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!