r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
-HISTOIRE -D ALEXANDRE. LÎVPE V. 385 gencns sui.- Ii soliti cauere laudes regum, Chaldœi ostendere motus siderum et vices statas temporum. Deinde équités Bab3'loniorum. ibant ultimi, suo cultu exacto ad luxurïam magis quam ad magnirïcentiarn. Rex stipatus armatis jussit turbam oppidanorum ire post ultïinos pedites; ipse intravit urbem ac deinde regiam cum curru. Die postero recognovit supellectilem Darïi etoinnem pecuniam. Ceterum pulehritudo ac vetuslas ùrbis ipsius convertit haud immerito in semet non modo oculos régis, sed etiam omnium. Semiramis condîderat eam, noir, ut pieriqué eredidere, Belus, cujus regia ostenditur. Murus instructus laterculo eoctili, interîïtns bitumine, amplectitur latïtudinem spatium trïginta et dùorum pedum. Quadrigaj occurrenies inter se dicuntur eommeare sine perîculo, ' Altitude mûri eminet spatio centum cubitorum; turres sunt altiores dénis pedibus d'une espèce à-eux (particulière). -.-;• Ceux-ci eioif.nl accoutumés à chanter , les louanges des rois, les Cbaldéens à montrer les mouvements des astres et les changements réglés des saisons. Ensuite les cavaliers des Babyloniens allaient les derniers, leur extérieur ayant été mesuré au luxe plutôt qu'à la magnificence. Le roi escorté d'hommes armés ordonna la foule des habitants-de-in-ville aller derrière les derniers fantassins; lui-même entra-dans la ville et ensuite dans ie palais avec un char (en char). Le jour d'-après il passa-en-revue le mobilier de Darius et tout l'argent, - Du-reste la beauté et l'ancienneté de la ville elle-même tourna non saus-raison sur elle-même non-séulement les yeux dû roi, . mais encore de tous. Semiramis avait fondé.elle, non, comme la plupart ont cru, Bélus, dont le palais est montré. Le mur formé d'une brique cuite, enduit-entre de bitume, embrasse comme largeur un espace. de trente et deux pieds. Des quadriges aliant-au-devant entre eux (se rencontrant) sont dits circuler sans danger. La hauteur du mur s'élève par un espace de cent coudées ; "les tours sontplns^liautes• chacune-de-dix-pieds . . •'. .. Ol-'INTE-CURCE. 1 — 25 -3
- Page 728: \ 360 NOTÉS DU "QUATRIEME LIVRE d'
- Page 732: 362 NOTES DU QUATRIÈME LIVRE" . l'
- Page 736: J . .364. ; - ..- - NOTES DU QUATRI
- Page 740: 366 •NOTES BU /QUATRIEME"'LIVRE :
- Page 744: * * - - - » ^- t . 368 ' NOTES DU
- Page 748: 370 NOTES DU QUATRIÈME." •LIFRE"
- Page 752: 372 NOTES DU QUATRIEME.LIVRE. Cél
- Page 756: . " » ' . ' L . ' i . \ -• " - Q
- Page 760: 376 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 764: •^ ; ! 378 DE .REBUS GESTIS ALEXA
- Page 768: 380 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 772: 382 DE JŒBUS GESTIS ALEXÀNDRI LIB
- Page 776: 334 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 782: quam mur us. Âmbitus operis tptîu
- Page 786: jungit urbem. Hic numeratus est quo
- Page 790: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE V.; i ^
- Page 794: -HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE V ,393
- Page 798: S .'-•'*V \ ' \T J r .. r '• -
- Page 802: E • ' HISTOIRE D'ALEXANDRE. LIVRE
- Page 806: certamini egregior eadcm testis fnc
- Page 810: perticam quseposseteonspiciundique,
- Page 814: HISTOIRE D ALEXANDRE.".LIVRE. .7. 4
- Page 818: prseside.re custodisa arcis. Tutela
- Page 822: . Cave, obsecrô, accipias in contu
- Page 826: t. atque mercenarhs Grœcorum, trib
-HISTOIRE -D ALEXANDRE. LÎVPE V. 385<br />
gencns sui.-<br />
Ii soliti cauere<br />
<strong>la</strong>u<strong>de</strong>s regum,<br />
Chaldœi osten<strong>de</strong>re<br />
motus si<strong>de</strong>rum<br />
<strong>et</strong> vices statas temporum.<br />
Dein<strong>de</strong> équités<br />
Bab3'loniorum.<br />
ibant ultimi,<br />
suo cultu exacto<br />
ad luxurïam magis<br />
quam ad magnirïcentiarn.<br />
Rex stipatus armatis<br />
jussit<br />
turbam oppidanorum ire<br />
post ultïinos pedites;<br />
ipse intravit urbem<br />
ac <strong>de</strong>in<strong>de</strong> regiam<br />
cum curru.<br />
Die postero recognovit<br />
supellectilem Darïi<br />
<strong>et</strong>oinnem pecuniam.<br />
C<strong>et</strong>erum pulehritudo<br />
ac v<strong>et</strong>us<strong>la</strong>s ùrbis ipsius<br />
convertit haud immerito<br />
in sem<strong>et</strong><br />
non modo oculos régis,<br />
sed <strong>et</strong>iam omnium.<br />
Semiramis condî<strong>de</strong>rat eam,<br />
noir, ut pieriqué eredi<strong>de</strong>re,<br />
Belus,<br />
cujus regia ostenditur.<br />
Murus instructus<br />
<strong>la</strong>terculo eoctili,<br />
interîïtns bitumine,<br />
amplectitur <strong>la</strong>tïtudinem<br />
spatium<br />
trïginta <strong>et</strong> dùorum pedum.<br />
Quadrigaj occurrenies<br />
inter se<br />
dicuntur eommeare<br />
sine perîculo, '<br />
Altitu<strong>de</strong> mûri<br />
emin<strong>et</strong> spatio<br />
centum cubitorum;<br />
turres sunt altiores<br />
dénis pedibus<br />
d'une espèce à-eux (particulière). -.-;•<br />
Ceux-ci eioif.nl accoutumés à chanter ,<br />
les louanges <strong>de</strong>s rois,<br />
les Cbaldéens à montrer<br />
les mouvements <strong>de</strong>s astres<br />
<strong>et</strong> les changements réglés <strong>de</strong>s saisons.<br />
Ensuite les cavaliers<br />
<strong>de</strong>s Babyloniens<br />
al<strong>la</strong>ient les <strong>de</strong>rniers,<br />
leur extérieur ayant été me<strong>sur</strong>é<br />
au luxe plutôt<br />
qu'à <strong>la</strong> magnificence.<br />
Le roi escorté d'hommes armés<br />
ordonna<br />
<strong>la</strong> foule <strong>de</strong>s habitants-<strong>de</strong>-in-ville aller<br />
<strong>de</strong>rrière les <strong>de</strong>rniers fantassins;<br />
lui-même entra-dans <strong>la</strong> ville<br />
<strong>et</strong> ensuite dans ie pa<strong>la</strong>is<br />
avec un char (en char).<br />
Le jour d'-après il passa-en-revue<br />
le mobilier <strong>de</strong> Darius<br />
<strong>et</strong> tout l'argent, -<br />
Du-reste <strong>la</strong> beauté<br />
<strong>et</strong> l'<strong>ancienne</strong>té <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville elle-même<br />
tourna non saus-raison<br />
<strong>sur</strong> elle-même<br />
non-séulement les yeux dû roi,<br />
. mais encore <strong>de</strong> tous.<br />
Semiramis avait fondé.elle,<br />
non, comme <strong>la</strong> plupart ont cru,<br />
Bélus,<br />
dont le pa<strong>la</strong>is est montré.<br />
Le mur formé<br />
d'une brique cuite,<br />
enduit-entre <strong>de</strong> bitume,<br />
embrasse comme <strong>la</strong>rgeur<br />
un espace.<br />
<strong>de</strong> trente <strong>et</strong> <strong>de</strong>ux pieds.<br />
Des quadriges aliant-au-<strong>de</strong>vant<br />
entre eux (se rencontrant)<br />
sont dits circuler<br />
sans danger.<br />
La hauteur du mur<br />
s'élève par un espace<br />
<strong>de</strong> cent coudées ;<br />
"les tours sontplns^liautes•<br />
chacune-<strong>de</strong>-dix-pieds . . •'. ..<br />
Ol-'INTE-CURCE. 1 — 25 -3