r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

346 DE BEBUS GE3TÏS ALEXANDRÏ LIBER IV, Nimirum nobis quoque régis nostri fortuna vincit; oninia . Persarum caede strata sunt. Quid cessatis ? an ne fugientibus quidem pares estis? » Yera dicere videbatur, et spes languéntes quoque erexerat : subditis calcaribus, proruere in - hostern. Et illi jam non sensirn, sed citato gradu recedebant, nec quidquam fugae, nîsi quod terga nondum verterant," r deerat. Parmenio tamen, ignarus quœnam in dextro cornu fortuna régis esset, repressit suos. Mazœus, dato fugœspa- • _ tio, non recto itinere, sed majore et ob id tutiore circuitu Tigrim superat, et Babylonem cum reliquiis devictî exercitus intrat. - ' Darius, paucis fugae comitibus, ad Lyçum 1 amnem contenderat ; quo trajecto, dubitavit an solveret pontem ; quippe kostem jam affore nuntiabatur. Sed tôt milîia suorum. quse -. nondum ad amnem pervenerant, ponte rescisso, prœdam . lâchent pied et sont saisis d'une terreur soudaine? C'est que la fortune de notre roi triomphe, même pour nous; tout est jonché de Perses massacrés. Que tardez-vous? ne valez-vous pas même des gens qui fuient? » Il paraissait dire la vérité, et l'espérance ranimait ceux même qui étaient abattus. Ils piquent des deux, et fondent sur l'ennemi qui recule non, pa6 à pas, mais précipi- -•- tamment : c'était même une fuite, sauf qu'il ne tournait pas.encore le dos. Cependant Parménion, ignorant quel succès le roi avait eu à l'aile droite, retint ses soldats, et laissa à Mazée le temps de fuir- Celui-ci alla passer le Tigre, non par le droit chemin,- mais par un . circuit plus long et par là même plus sûr, et il entra dans Babylone avec les débris de l'armée vaincue. L ' r i Darius, peu accompagné dans sa fuite, s'était dirigé vers le Ly— eus; et quand il l'eut passé, il délibéra s'il ne couperait pas le pont; car on annonçait que l'ennemi allait arriver. Hais ii. voyait que tant de milliers de ses soldats qui n'avaient pas encore gagné le h - ^

346 DE BEBUS GE3TÏS ALEXANDRÏ LIBER IV,<br />

Nimirum nobis quoque régis nostri fortuna vincit; oninia<br />

. Persarum cae<strong>de</strong> strata sunt. Quid cessatis ? an ne fugientibus<br />

qui<strong>de</strong>m pares estis? » Yera dicere vi<strong>de</strong>batur, <strong>et</strong> spes <strong>la</strong>nguéntes<br />

quoque erexerat : subditis calcaribus, proruere in<br />

- hostern. Et illi jam non sensirn, sed citato gradu rece<strong>de</strong>bant,<br />

nec quidquam fugae, nîsi quod terga nondum verterant,"<br />

r<br />

<strong>de</strong>erat. Parmenio tamen, ignarus quœnam in <strong>de</strong>xtro cornu<br />

fortuna régis ess<strong>et</strong>, repressit suos. Mazœus, dato fugœspa-<br />

• _<br />

tio, non recto itinere, sed majore <strong>et</strong> ob id tutiore circuitu<br />

Tigrim superat, <strong>et</strong> Babylonem cum reliquiis <strong>de</strong>victî exercitus<br />

intrat. - '<br />

Darius, paucis fugae comitibus, ad Lyçum 1 amnem conten<strong>de</strong>rat<br />

; quo trajecto, dubitavit an solver<strong>et</strong> pontem ; quippe<br />

kostem jam affore nuntiabatur. Sed tôt milîia suorum. quse<br />

-. nondum ad amnem pervenerant, ponte rescisso, prœdam .<br />

lâchent pied <strong>et</strong> sont saisis d'une terreur soudaine? C'est que <strong>la</strong><br />

fortune <strong>de</strong> notre roi triomphe, même pour nous; tout est jonché<br />

<strong>de</strong> Perses massacrés. Que tar<strong>de</strong>z-vous? ne valez-vous pas même<br />

<strong>de</strong>s gens qui fuient? » Il paraissait dire <strong>la</strong> vérité, <strong>et</strong> l'espérance<br />

ranimait ceux même qui étaient abattus. Ils piquent <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux,<br />

<strong>et</strong> fon<strong>de</strong>nt <strong>sur</strong> l'ennemi qui recule non, pa6 à pas, mais précipi-<br />

-•- tamment : c'était même une fuite, sauf qu'il ne tournait pas.encore le<br />

dos. Cependant Parménion, ignorant quel succès le roi avait eu à l'aile<br />

droite, r<strong>et</strong>int ses soldats, <strong>et</strong> <strong>la</strong>issa à Mazée le temps <strong>de</strong> fuir- Celui-ci<br />

al<strong>la</strong> passer le Tigre, non par le droit chemin,- mais par un<br />

. circuit plus long <strong>et</strong> par là même plus sûr, <strong>et</strong> il entra dans Babylone<br />

avec les débris <strong>de</strong> l'armée vaincue.<br />

L ' r i<br />

Darius, peu accompagné dans sa fuite, s'était dirigé vers le Ly—<br />

eus; <strong>et</strong> quand il l'eut passé, il délibéra s'il ne couperait pas le pont;<br />

car on annonçait que l'ennemi al<strong>la</strong>it arriver. Hais ii. voyait que<br />

tant <strong>de</strong> milliers <strong>de</strong> ses soldats qui n'avaient pas encore gagné le<br />

h<br />

- ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!