r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
316 DE REBUS GESTIS -ALEXAXDRI LIBER IV. . coiendis ornandisque usurpare Victoria* prEemia. Hase se fortibus viris dicere. Si qui "dissimiles eorum essent, illa fuisse dicturum : pervenisse eo unde fugere non possent ; . tôt terrarum spatia emensis, tôt amnibus montibusque post tergum objectis,iter in patriam et pénates manu esse faciendum. s Sic duces, sic proximi militum instincti sunt. Darius in îaevo cornu erat, magno suorum agmine, dëleclis equitum peditumque stipatus; contempseratque paucitatem îiostis, vanam aciem esse extentis cornibus ratus. Celerum, sicut curru eminebat, dextrà lœvaque ad circumstantium agmina ocuîos manusque ci rcu ni fer en s : c Terrarum, inquit, quas Oceanus 1 hinc alluit, illinc claudit Hellespontus,paulo ante dominis, jam non de gloria,.sed de salute, et, quod saluti prasponitis, de libertate pugnandum est. Hic dies im- i. _. gnoraient pas qu'il était presque le seul qui n'eût point de part au butin commun, et que c'était à leur bien-être et à leur fortune qu'il consacrait les fruits de la victoire. Tel était le langage qu'il tenait à des hommes de cœur; mais s'il y en avait eu d'autres parmi eux, il leur aurait dit qu'ils étaient arrivés à un endroit d'où ils ne - •t pouvaient plus fuir; qu'après avoir traversé tant de vastes contrées, et laissé derrière eux tant de neuves et de montagnes, il leur fallait, pour retourner dans leur patrie et vers leurs pénates, s'ouvrir un chemin l'épée à la main. » C'est ainsi qu'il animales chefs et les soldats qui se trouvaient auprès de lui. Darius était à son aile gauche, environné d'un gros des siens, élite , de sa.cavalerie et de son infanterie. Il avait pris en dédain le petit nombre des ennemis, persuadé qu'ils avaient réduit à rien leur . centre en étendant leurs ailes. Au surplus, du haut du char sur lequel il était élevé, tournant ses regards etses mains à droite et à gauehe versles troupes qui l'environnaient,il leur disait ; c Maîtres, : . naguère, des terres baignées d'un côté par l'Océan et terminées de l'autre par l'Hellespont, nous voici; forcés de combattre, non" plus
- Page 588: 290 DE "REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 592: 202 DE • KEBUS GESTIS ALEXANDEI L
- Page 596: 294 DE REBUS GEST13 ALEKANDRI "LIBE
- Page 600: 296 DE KEBU5 GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 604: 298 ' DE REBUS GESTIS ALEXANDRI .LI
- Page 608: 300 DE REBUS GESTIS ALEXANBEI LI3ER
- Page 612: 302 DE REBUS GESTIS ALEXAKDRI. LIBE
- Page 616: m 304 DE REBUS GESTI3 ALEXANDRI LIB
- Page 620: .306 -BE.KEBUS GE3TIS ALEXANDRI LIE
- Page 624: 308 BE. REBUS'GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 628: 310 DE REBUS- GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 632: 312 DE ^ REBUS GESTIS ALEXÀJNDKI L
- Page 636: 314 DE REBUS GESTÏS ALEXANDRI LIBE
- Page 642: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE' IV. 31
- Page 646: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. 319
- Page 650: quart) fimuistis .anhuc pro vjrtute
- Page 654: et jactura est semper gravior ïn p
- Page 658: HISTOIRE B ALEXANDRE. LIVRE IV. 325
- Page 662: Eso deprecor vos .•-, - per deos
- Page 666: HISTOIRE ©ALEXANDRE. LIVRE IV. 329
- Page 670: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. 331
- Page 674: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. - 3
- Page 678: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IY. 335
- Page 682: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV 337
- Page 686: iV L • 1 H- HISTOIRE D ALEXANDRE.
316 DE REBUS GESTIS -ALEXAXDRI LIBER IV. .<br />
coiendis ornandisque u<strong>sur</strong>pare Victoria* prEemia. Hase se<br />
fortibus viris dicere. Si qui "dissimiles eorum essent, il<strong>la</strong><br />
fuisse dicturum : pervenisse eo un<strong>de</strong> fugere non possent ; .<br />
tôt terrarum spatia emensis, tôt amnibus montibusque post<br />
tergum objectis,iter in patriam <strong>et</strong> pénates manu esse faciendum.<br />
s Sic duces, sic proximi militum instincti sunt.<br />
Darius in îaevo cornu erat, magno suorum agmine, dëleclis<br />
equitum peditumque stipatus; contempseratque paucitatem<br />
îiostis, vanam aciem esse extentis cornibus ratus. Celerum,<br />
sicut curru eminebat, <strong>de</strong>xtrà lœvaque ad circumstantium<br />
agmina ocuîos manusque ci rcu ni fer en s : c Terrarum, inquit,<br />
quas Oceanus 1 hinc alluit, illinc c<strong>la</strong>udit Hellespontus,paulo<br />
ante dominis, jam non <strong>de</strong> gloria,.sed <strong>de</strong> salute, <strong>et</strong>, quod<br />
saluti prasponitis, <strong>de</strong> libertate pugnandum est. Hic dies im-<br />
i. _.<br />
gnoraient pas qu'il était presque le seul qui n'eût point <strong>de</strong> part au<br />
butin commun, <strong>et</strong> que c'était à leur bien-être <strong>et</strong> à leur fortune qu'il<br />
consacrait les fruits <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoire. Tel était le <strong>la</strong>ngage qu'il tenait à<br />
<strong>de</strong>s hommes <strong>de</strong> cœur; mais s'il y en avait eu d'autres parmi eux,<br />
il leur aurait dit qu'ils étaient arrivés à un endroit d'où ils ne -<br />
•t<br />
pouvaient plus fuir; qu'après avoir traversé tant <strong>de</strong> vastes contrées,<br />
<strong>et</strong> <strong>la</strong>issé <strong>de</strong>rrière eux tant <strong>de</strong> neuves <strong>et</strong> <strong>de</strong> montagnes, il leur fal<strong>la</strong>it,<br />
pour r<strong>et</strong>ourner dans leur patrie <strong>et</strong> vers leurs pénates, s'ouvrir un<br />
chemin l'épée à <strong>la</strong> main. » C'est ainsi qu'il animales chefs <strong>et</strong> les<br />
soldats qui se trouvaient auprès <strong>de</strong> lui.<br />
Darius était à son aile gauche, environné d'un gros <strong>de</strong>s siens, élite ,<br />
<strong>de</strong> sa.cavalerie <strong>et</strong> <strong>de</strong> son infanterie. Il avait pris en dédain le p<strong>et</strong>it<br />
nombre <strong>de</strong>s ennemis, persuadé qu'ils avaient réduit à rien leur .<br />
centre en étendant leurs ailes. Au <strong>sur</strong>plus, du haut du char <strong>sur</strong><br />
lequel il était élevé, tournant ses regards <strong>et</strong>ses mains à droite <strong>et</strong> à<br />
gauehe versles troupes qui l'environnaient,il leur disait ; c Maîtres, : .<br />
naguère, <strong>de</strong>s terres baignées d'un côté par l'Océan <strong>et</strong> terminées <strong>de</strong><br />
l'autre par l'Hellespont, nous voici; forcés <strong>de</strong> combattre, non" plus