r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...
312 DE ^ REBUS GESTIS ALEXÀJNDKI LÎBER IV. esse credebat; notatumque certo signo locum,.ut fraus evitari a suis posset. Asservari Iransfuga jusso, duces convocat, expositoqué quod nuntïatum erat, monet ut regionëm monstratam déclinent, equitemque periculum edoceant. Ceterum hoc tantus exercitus exaudire non poterat, usum aurium inlercîpiente fremitu duorum agminum; sed, in conspectu omnium, duces et proximum quemque interequitans alloquebatur: XIV. a Emensis lot terras in spem viçtorisB de qua dimicandum foret, hoc unum superesse discrimen. Granicum Lie amnem, Ciliciasque montes, et Syriam iEgyplumque prasteiv euntibus raptas,- ingentia spei gloriseque incitamenta, referebat. Reprehensos ex fuga Persas pugnaturos. quia fugere non possent. Tertium _diem jam metu exsangues, armis suis oneratos, in eodem vëstigio hserere;-nullum desperationis illorum majus indicium esse quam quod urbes, quod agros trapes de fer, par où il croyait que déboucherait la cavalerie ennemie, et qu'il avait marqué l'endroit par des signes certains, afin que les siens pussent éviter le piège. Le roi donne l'ordre de garderie transfuse,, assemble les chefs, leur communioue l'avis Qu'il vient-de recevoir, les avertit de se détourner de l'endroit indiqué et de prévenir la cavalerie de ce danger. Au reste, cet avis ne pouvait être entendu d'une si grande multitude, les oreilles étaïut étourdies par le bruit sourd des deux armées; mais le roi, passant à cheval dans - les rangs, disait en présence de tous, aux chefs et à •ceux qui étaient .. les plus proches : XIV. « Qu'après avoir parcouru tant de pays dans l ! espérauce de la victoire pour laquelle ils allaient combattre, il ne leur restait plus que ce péril à affronter. Là-dessus, il leur rappelait, pour les exciter à acquérir une gloire nouvelle, le passage du Granique et des montagnes de laCilicie, la Syrie et l'Egypte enlevées en courant. Il ajoutait que les Perses, arrêtés dans leur fuite, ne combattraient que faute de pouvoir fuir encore ; que glacés de peur depuistroîs jours, etsurchargés du poids de leurs armes, ils étaient comme immobiles à la même place ; ce qui prouvait surtout leur désespoir, c'est qu'ils incen-
- Page 580: L 2-86 DE REBUS GEST1S ALESANDRI LI
- Page 584: 288 DE REBUS GESTIS ÂLEXANDRT LIBE
- Page 588: 290 DE "REBUS GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 592: 202 DE • KEBUS GESTIS ALEXANDEI L
- Page 596: 294 DE REBUS GEST13 ALEKANDRI "LIBE
- Page 600: 296 DE KEBU5 GESTIS ALEXANDRI LIBER
- Page 604: 298 ' DE REBUS GESTIS ALEXANDRI .LI
- Page 608: 300 DE REBUS GESTIS ALEXANBEI LI3ER
- Page 612: 302 DE REBUS GESTIS ALEXAKDRI. LIBE
- Page 616: m 304 DE REBUS GESTI3 ALEXANDRI LIB
- Page 620: .306 -BE.KEBUS GE3TIS ALEXANDRI LIE
- Page 624: 308 BE. REBUS'GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 628: 310 DE REBUS- GESTIS ALEXANDRI LIBE
- Page 634: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE 'IV. 31
- Page 638: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IY. 315
- Page 642: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE' IV. 31
- Page 646: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. 319
- Page 650: quart) fimuistis .anhuc pro vjrtute
- Page 654: et jactura est semper gravior ïn p
- Page 658: HISTOIRE B ALEXANDRE. LIVRE IV. 325
- Page 662: Eso deprecor vos .•-, - per deos
- Page 666: HISTOIRE ©ALEXANDRE. LIVRE IV. 329
- Page 670: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. 331
- Page 674: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. - 3
- Page 678: HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IY. 335
312 DE ^ REBUS GESTIS ALEXÀJNDKI LÎBER IV.<br />
esse cre<strong>de</strong>bat; notatumque certo signo locum,.ut fraus evitari<br />
a suis poss<strong>et</strong>. Asservari Iransfuga jusso, duces convocat,<br />
expositoqué quod nuntïatum erat, mon<strong>et</strong> ut regionëm monstratam<br />
déclinent, equitemque periculum edoceant. C<strong>et</strong>erum<br />
hoc tantus exercitus exaudire non poterat, usum aurium inlercîpiente<br />
fremitu duorum agminum; sed, in conspectu<br />
omnium, duces <strong>et</strong> proximum quemque interequitans alloquebatur:<br />
XIV. a Emensis lot terras in spem viçtorisB <strong>de</strong> qua dimicandum<br />
for<strong>et</strong>, hoc unum superesse discrimen. Granicum Lie<br />
amnem, Ciliciasque montes, <strong>et</strong> Syriam iEgyplumque prasteiv<br />
euntibus raptas,- ingentia spei gloriseque incitamenta, referebat.<br />
Reprehensos ex fuga Persas pugnaturos. quia fugere<br />
non possent. Tertium _diem jam m<strong>et</strong>u exsangues, armis suis<br />
oneratos, in eo<strong>de</strong>m vëstigio hserere;-nullum <strong>de</strong>sperationis<br />
illorum majus indicium esse quam quod urbes, quod agros<br />
trapes <strong>de</strong> fer, par où il croyait que déboucherait <strong>la</strong> cavalerie ennemie,<br />
<strong>et</strong> qu'il avait marqué l'endroit par <strong>de</strong>s signes certains, afin que<br />
les siens pussent éviter le piège. Le roi donne l'ordre <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>rie<br />
transfuse,, assemble les chefs, leur communioue l'avis Qu'il vient-<strong>de</strong><br />
recevoir, les avertit <strong>de</strong> se détourner <strong>de</strong> l'endroit indiqué <strong>et</strong> <strong>de</strong> prévenir<br />
<strong>la</strong> cavalerie <strong>de</strong> ce danger. Au reste, c<strong>et</strong> avis ne pouvait être entendu<br />
d'une si gran<strong>de</strong> multitu<strong>de</strong>, les oreilles étaïut étourdies par le<br />
bruit sourd <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux armées; mais le roi, passant à cheval dans -<br />
les rangs, disait en présence <strong>de</strong> tous, aux chefs <strong>et</strong> à •ceux qui étaient ..<br />
les plus proches :<br />
XIV. « Qu'après avoir parcouru tant <strong>de</strong> pays dans l ! espérauce <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
victoire pour <strong>la</strong>quelle ils al<strong>la</strong>ient combattre, il ne leur restait plus<br />
que ce péril à affronter. Là-<strong>de</strong>ssus, il leur rappe<strong>la</strong>it, pour les exciter à<br />
acquérir une gloire nouvelle, le passage du Granique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s montagnes<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>Cilicie, <strong>la</strong> Syrie <strong>et</strong> l'Egypte enlevées en courant. Il ajoutait<br />
que les Perses, arrêtés dans leur fuite, ne combattraient que faute <strong>de</strong><br />
pouvoir fuir encore ; que g<strong>la</strong>cés <strong>de</strong> peur <strong>de</strong>puistroîs jours, <strong>et</strong><strong>sur</strong>chargés<br />
du poids <strong>de</strong> leurs armes, ils étaient comme immobiles à <strong>la</strong> même<br />
p<strong>la</strong>ce ; ce qui prouvait <strong>sur</strong>tout leur désespoir, c'est qu'ils incen-