30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.306 -BE.KEBUS GE3TIS ALEXANDRI LIEER IY.<br />

cule,'votummeumimplevit. Sedhujus quoque consilii ralio<br />

postea redd<strong>et</strong>ur : vos ite ad copias quibus quisque prasest;<br />

ego jam a<strong>de</strong>ro <strong>et</strong>,"quid fîeri Yelim, exponam. » Raro admodum,<br />

• admomtu niagis amicorum quam m<strong>et</strong>u discriminis,<br />

muiiimento corporis uti solebat. Tune quoque sumptOj processit<br />

ad milites. Haud-alias" tam aiacrem vi<strong>de</strong>rant regèm;<br />

<strong>et</strong> vultu ejus interrito cèrtam spem victoriae augurabantur.<br />

Atque" ille,.". proruto valîo, exirè copias jub<strong>et</strong>, aciemque<br />

disponit".<br />

In <strong>de</strong>xtro cornu locati sunt équités, quos agema 1 appel-ïant<br />

; praserat his Glitus; cui junxit Philotae turmas, ce'terosque<br />

praefectos equitum <strong>la</strong>teri ejus applicuit Ultima<br />

Meleagri a<strong>la</strong> stabat; quam pha<strong>la</strong>nx sequebatur. Post pha<strong>la</strong>ngem<br />

Argyraspi<strong>de</strong>s- erant; bis Nicanor. Parmeniouis<br />

filius, praserat". In subsidiis cum' manu sua Gœnos; post<br />

eum Orestes Lyncestèsque." Post illos Polysperchon, dux<br />

psregrini militis; liujus. arminis Àmyntas prmeeps erat<br />

tard compte <strong>de</strong> ma résolution: pour vous, allez chacun cvers les<br />

troupes que vous comman<strong>de</strong>z; je vous joindrai dans l'instant, <strong>et</strong><br />

vous donnerai mes ordres. » Ce n'était que bien rarement, <strong>et</strong> <strong>sur</strong> les<br />

instances <strong>de</strong> ses amis, plutôt que par crainte du péril qu'il prenait<br />

sa cuirasse; maïs il <strong>la</strong> prit alors avec ses autres armés, <strong>et</strong> s'avança<br />

vers ses soldats. Jamaisiïsn'avaïent vu le roi si gai ; <strong>et</strong> sou air, intrépi<strong>de</strong><br />

fut pour eus un augure infaillible <strong>de</strong> <strong>la</strong> victoire. Il ordonne <strong>de</strong><br />

renverser <strong>la</strong> palissa<strong>de</strong>,, fait sortir ses troupes, <strong>et</strong> les range en bataille.<br />

A l'aile droite fut p<strong>la</strong>cée <strong>la</strong> cavalerie qu'on appelle agéma; elle<br />

était sous les ordres <strong>de</strong> Glitus. renforcée par les escadrons <strong>de</strong> Philotas,<br />

<strong>et</strong> appuyée <strong>sur</strong> les côtés par les autres chefs <strong>de</strong> cavalerie. Le<br />

corps commandé par Méléagre était le <strong>de</strong>rnier, <strong>et</strong> il était suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pha<strong>la</strong>nge. Après <strong>la</strong> pha<strong>la</strong>nge venaient les Argyraspi<strong>de</strong>s, commandés<br />

par Nicanor, fils <strong>de</strong> parméniou. Ils étaient soutenus par <strong>la</strong> troupe <strong>de</strong><br />

Cénus, après lequel marchaient Oreste <strong>et</strong> Lynceste. A <strong>la</strong> suite <strong>de</strong><br />

ceux-là, Polysperchon menait les troupes étrangères, dontlepreminr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!