30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HISTOIRE D ALEXANDRE. LIVRE IV. 265<br />

erant qui feceraut<br />

specîem magni agminis;<br />

quippe, ubi vera<br />

non possunt explorari,<br />

augarantur per m<strong>et</strong>uin<br />

false..<br />

His cognitis,<br />

rex cum paucis suorurn<br />

assecutus agmen<br />

refnsientïum ad suos,<br />

ceciiîit alios,<br />

cepit alios;<br />

prœrnisitque équités<br />

simul specu<strong>la</strong>vum,<br />

simulque ut exstinguerent<br />

ignem quo barbari<br />

cremaverant vicos ;<br />

quippe fugientes<br />

injecerant raptim<br />

Sammas tectis<br />

acervisque frumentî ;<br />

quse, quum assissent<br />

in summo,<br />

nondum pen<strong>et</strong>raverant<br />

ad inferiora.<br />

Igitur igné exstincto,<br />

plurimum frumemi<br />

repertum est ;<br />

coeperunt abundare copia<br />

aliarum rerum quoque.<br />

Ea res ipsa<br />

incendit auimum miiïti<br />

ad liostem persequendum ;<br />

quippe, eo urente<br />

<strong>et</strong> popu<strong>la</strong>nte terram,<br />

erat festin andum<br />

ne prœriper<strong>et</strong><br />

cuncta incendio.<br />

Sra:o nécessitas<br />

versa in rationem ;<br />

quippe Mazseus,<br />

qui antea incen<strong>de</strong>rat<br />

vicos per otium,<br />

contenais jam fugere,<br />

reliquit hosti<br />

pleraque inviolâta.<br />

Alexan<strong>de</strong>r compererat<br />

étaient qui avaient fait<br />

l'apparence d'une gran<strong>de</strong> troupe;<br />

car, dès-que les choses vraies<br />

ne peuvent être reconnues,<br />

ils augurent (on augure) par crainte<br />

<strong>de</strong>s choses fausses.<br />

Ces choses ayant été connues,<br />

le roi avec peu <strong>de</strong>s siens<br />

ayant atteint ïa troupe<br />

<strong>de</strong> ceux se repliant vers les leurs,<br />

tua les uns, "•<br />

prit les autres;<br />

<strong>et</strong> envoya-<strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s cavaliers<br />

en-même-temps observer, [sent<br />

<strong>et</strong> en-même temps pour qu'ils éteiguisle<br />

feu par lequel les barbares<br />

avaient brûlé les vil<strong>la</strong>ges;<br />

car en fuyant<br />

ils avaient-j<strong>et</strong>é"à-<strong>la</strong>-hâte<br />

<strong>de</strong>s f<strong>la</strong>mmes <strong>sur</strong> les toits<br />

<strong>et</strong> les amas <strong>de</strong> blé; [cbées<br />

lesquelles, comme elles s'-étaient-attaau<br />

plus haut,<br />

.n'avaientpas-encore pénétré<br />

aux parties inférieures.<br />

Donc le feu ayant été éteint,<br />

<strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie du blé<br />

fut trouvée: [dance<br />

ils commencèrent à regorger <strong>de</strong> l'abon<strong>de</strong>s<br />

autres choses aussi,<br />

C<strong>et</strong>te chose elle-même<br />

'échauffa le cœur au soldat<br />

pour l'ennemi <strong>de</strong>vant être poursuivi;<br />

car, celui-là brû<strong>la</strong>nt<br />

<strong>et</strong> ravageant <strong>la</strong> terre,<br />

il était à-se-hâter<br />

<strong>de</strong>-peur-qû'il ne ravît-d'-avance<br />

<strong>toutes</strong> les choses par l'incendie.<br />

Donc <strong>la</strong> nécessité<br />

fut tournée en calcul ;<br />

car Mazée,<br />

qui auparavant avait incendié<br />

les vil<strong>la</strong>ges par loisir,<br />

content déjà <strong>de</strong> fuir,<br />

<strong>la</strong>issa à l'ennemi<br />

<strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s choses intactes.<br />

Alexandre avait appris

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!