30.04.2013 Views

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2.0 DE.HEBUS G-ESTIS ALEXANDBI LIBER ÎIÎ<br />

i&<strong>la</strong> terra qu&hos genuit, auxilia quarenda sunt; as'gçenturh<br />

istud atque aurum ad conducendum militem mitte. -\» Erat<br />

Dario mite r.c traciabile ingenium3 nisi <strong>et</strong>iam naturanm plerumque<br />

fortuna corrumper<strong>et</strong>. Itaque/veritatis impaàtiens,<br />

hospitem ac supplicem, tune maxime utilia sua<strong>de</strong>nterm, abstrahi<br />

jussit ad capitale' supplicium. Ille, ne tum quidlem libertatis<br />

obiitus : « Habeo, inquit, paratum mortis mesee ultorem;<br />

exp<strong>et</strong><strong>et</strong> pœnas mei consilii spr<strong>et</strong>i is ipse contrai -guem<br />

tibi suasi. Tu qui<strong>de</strong>m, licentia regni tam subito mutâtes, documentum<br />

eris posteris, hommes, quum se permiseri'e fortunée,<br />

<strong>et</strong>iam naturam <strong>de</strong>discere. » Base yociferantem, tquibus<br />

erat imperatum, jugu<strong>la</strong>nt. Sera <strong>de</strong>in<strong>de</strong> pœnitentia sulbiit regem,<br />

ac, vera dixisse confessus, eum sepeliri jussit.<br />

;III. Thy mo<strong>de</strong>s erat, Mentoris * âlius, impiger jutvenis ;<br />

cui praeceptum est a r-ege ut omnes peregrinos miliïtes3 in<br />

battre : c'est dans leur pays qu'il faut chercher <strong>de</strong>s secouirs; envoyez-y<br />

c<strong>et</strong> or <strong>et</strong> c<strong>et</strong> argent pour y enrôler <strong>de</strong>s soldats. » Darius<br />

était d'un caractère doux <strong>et</strong> traitable ; mais <strong>la</strong> nature même est souvent<br />

pervertie par <strong>la</strong> fortune. Ne pouvant donc souffrir ]a vérité, ii<br />

fit conduire aii supplice un homme, son hôte <strong>et</strong> son suppliant, au<br />

T" LT<br />

moment même où il lui donnait d'utiles conseils- Celui-tfï couservânt-même<br />

encore toute sa franchisa : a J'aij dit-51, un vengeur<br />

•-i ^<br />

- <strong>de</strong> ma. mort tout prêt; TOUS.serez, puni d'avoir méprisé mon conseil<br />

-par celui même contre qui je vous l'ai donné. Et vous, que ls toutepuissance<br />

royale a changé si subitement, vous montrerez par votre<br />

exemple à <strong>la</strong> postérité que quand une fois les hommes se <strong>la</strong>issent<br />

aller au gré <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortune, ils oublient même leur-nature. » Tandis<br />

qu'il par<strong>la</strong>it ainsi à haute voix, ceux qui en avaient reçu l'ordre,<br />

l'égorgent. Le roi se repentit dans <strong>la</strong> suite, lorsqu'il n'était plus<br />

temps ; <strong>et</strong> ayant reconnu <strong>la</strong> vérité <strong>de</strong> ses avis, il le fit ensevelir.<br />

III. Thymo<strong>de</strong>s, fils <strong>de</strong> Mentor, était un jeuue homme actif; le<br />

roi lui ordonna <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s mains <strong>de</strong> Pharnabaze tous les soldats<br />

. f -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!