r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ... r - Comptes rendus sur la littérature ancienne et moderne de toutes ...

cdn.notesdumontroyal.com
from cdn.notesdumontroyal.com More from this publisher
30.04.2013 Views

124 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI-LIBER IY. rant;viriin vestibulô suarum. quisque œdium stabantit, parata ssBYientibus turba. Multis tamen saluti faere Sidoonii, qui intra Macedonum prsesidia erant. Hi urbem quideBm inter victores intraverant; sed, eognationis cum Tyriis •maemores (quippe utramque urbem 1 Àgenorem condidisse crcedebant), multos. Tyriorum etiam protegenles ad sua peErduxere nayigia; quibus occultatis Sidona devecti sunnt. Quindecim miliia hoc furto subducta sssvitÎEe sunt; quanntumque sanguinîs fusum sit vel ex hoc existimari potesst, quod intra munimenta urbis sex miliia armatorum trucidaatà sunt. Triste deinde spectaculum yictoribus ira prsebuit regifis : duo miliia, in quibus occidendis defecerat.rabies, crucibbus affixi 2 , per ingens littoris spatium pependerunt. Carthagginiensium legatis pepercit, addita denuntiatione belli quuod r" .prsesentiuni rer.um nécessitas moraretur. . avaient rempli les temples ; les hommes se tenaient chacun à 1* en titrée • de sa maison, disposés à assouvir la fureur du soldat. Beaucoupp ce • pendant furent sauvés par les Sidoniensquiservaîent daus les raangs macédoniens, au nombre des auxiliaires. Ils étaient entrés, ilil est vrai, ààiAS la ville parmi les vainqueurs; mais se souvenant de ] leur parenté avec les Ty riens, car.Agénor passait pour le fondateurr des deux villes, ils en emmenèrent un grand nombre dans leurs vaissesaux, \ en les défendant même sur la route; etaprès-les y avoir cachés^s, ils retournèrent à Sidon. Quinze mille hommes furent soustraits s par cette fraude à la barbarie du vainqueur, et l'on peut juger des tout le sang répandu par ce fait seul qu'il y eut six mille soldats massaacrés r ' dans l'intérieur de la ville, La colère du roi offrit ensuite aux ^vain­ queurs un triste spectacle : deux mille hommes, que la rage fatûïguée avait épargnés, furent attachés en croix sur une grande étenduue du rivage. Il fit grâce aux ambassadeurs deCarthage ; mais en leùnr dé­ clarant la guerre, qu'il ne différait que par la nécessité des afîS^ires présentes. :

124 DE REBUS GESTIS ALEXANDRI-LIBER IY.<br />

rant;viriin vestibulô suarum. quisque œdium stabantit,<br />

parata ssBYientibus turba. Multis tamen saluti faere Sidoonii,<br />

qui intra Macedonum prsesidia erant. Hi urbem qui<strong>de</strong>Bm<br />

inter victores intraverant; sed, eognationis cum Tyriis •maemores<br />

(quippe utramque urbem 1 Àgenorem condidisse crce<strong>de</strong>bant),<br />

multos. Tyriorum <strong>et</strong>iam protegenles ad sua peErduxere<br />

nayigia; quibus occultatis Sidona <strong>de</strong>vecti sunnt.<br />

Quin<strong>de</strong>cim miliia hoc furto subducta sssvitÎEe sunt; quanntumque<br />

sanguinîs fusum sit vel ex hoc existimari potesst,<br />

quod intra munimenta urbis sex miliia armatorum trucidaatà<br />

sunt. Triste <strong>de</strong>in<strong>de</strong> spectaculum yictoribus ira prsebuit regifis :<br />

duo miliia, in quibus occi<strong>de</strong>ndis <strong>de</strong>fecerat.rabies, crucibbus<br />

affixi 2 , per ingens littoris spatium pepen<strong>de</strong>runt. Carthagginiensium<br />

legatis pepercit, addita <strong>de</strong>nuntiatione belli quuod<br />

r"<br />

.prsesentiuni rer.um nécessitas morar<strong>et</strong>ur.<br />

. avaient rempli les temples ; les hommes se tenaient chacun à 1* en titrée •<br />

<strong>de</strong> sa maison, disposés à assouvir <strong>la</strong> fureur du soldat. Beaucoupp ce •<br />

pendant furent sauvés par les Sidoniensquiservaîent daus les raangs<br />

macédoniens, au nombre <strong>de</strong>s auxiliaires. Ils étaient entrés, ilil est<br />

vrai, ààiAS <strong>la</strong> ville parmi les vainqueurs; mais se souvenant <strong>de</strong> ] leur<br />

parenté avec les Ty riens, car.Agénor passait pour le fondateurr <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux villes, ils en emmenèrent un grand nombre dans leurs vaissesaux, \<br />

en les défendant même <strong>sur</strong> <strong>la</strong> route; <strong>et</strong>après-les y avoir cachés^s, ils<br />

r<strong>et</strong>ournèrent à Sidon. Quinze mille hommes furent soustraits s par<br />

c<strong>et</strong>te frau<strong>de</strong> à <strong>la</strong> barbarie du vainqueur, <strong>et</strong> l'on peut juger <strong>de</strong>s tout<br />

le sang répandu par ce fait seul qu'il y eut six mille soldats massaacrés<br />

r '<br />

dans l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> ville, La colère du roi offrit ensuite aux ^vain­<br />

queurs un triste spectacle : <strong>de</strong>ux mille hommes, que <strong>la</strong> rage fatûïguée<br />

avait épargnés, furent attachés en croix <strong>sur</strong> une gran<strong>de</strong> étenduue du<br />

rivage. Il fit grâce aux ambassa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>Carthage ; mais en leùnr dé­<br />

c<strong>la</strong>rant <strong>la</strong> guerre, qu'il ne différait que par <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong>s afîS^ires<br />

présentes. :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!